0:00:07.877,0:00:12.203 [마리나 아브라모비치: 노래 교습] 0:00:16.130,0:00:19.140 실은 어린시절 문제가 많았어요. 0:00:19.140,0:00:21.278 두려움도 많았죠. 0:00:21.387,0:00:23.642 심할 정도로 남을 의식했죠. 0:00:23.787,0:00:24.663 [아브라모비치] 지금 찍고 있나요? 0:00:24.663,0:00:25.469 [남자, 카메라 밖] 네. 0:00:25.469,0:00:26.456 [아브라모비치] 그래요, 그래서 0:00:26.456,0:00:27.815 [노라 욕] 이렇게 해봐요... 0:00:27.815,0:00:30.616 [아브라모비치, 카메라 밖] 그래서 공연을 할 때 0:00:30.616,0:00:33.540 정말로 두려움을 극복하고 싶었어요. 0:00:33.540,0:00:35.215 그게 첫째구요, 둘째는 0:00:35.215,0:00:38.203 제 신체적인 한계을 최대치로 내몰고 싶었어요. 0:00:38.203,0:00:43.045 몸을 지배하는 정신력을 0:00:43.045,0:00:44.711 확인하고 싶었죠. 0:00:44.711,0:00:45.615 [노라 욕: 보컬 코치] 0:00:45.615,0:00:46.437 [욕] 노래할 때, 0:00:46.437,0:00:48.647 폐 끝까지 들이켜요. 0:00:48.647,0:00:49.478 [아브라모비치] 네. 0:00:49.478,0:00:50.615 [욕] 숨을 쉬고... 0:00:50.615,0:00:52.172 흉식 호흡 대신 0:00:52.172,0:00:53.310 복식 호흡을 해봐요. 0:00:53.310,0:00:54.445 해봐요... 0:00:54.445,0:00:56.176 [둘 다, 들이쉬고 내쉼] 0:00:56.176,0:00:57.447 [욕] 그래, 좋아요! 0:00:57.447,0:00:59.740 [아브라모비치] 지금은 봅 윌슨과 0:00:59.740,0:01:01.045 "마리나 아브라모비치의 삶과 죽음"이라는 0:01:01.045,0:01:03.046 극 작품을 해요. 0:01:03.046,0:01:04.616 그리고 그가 재편집을 해서 0:01:04.616,0:01:08.714 그의 관점에 따라 [br]제 삶을 그리고 있어요. 0:01:09.776,0:01:12.772 공연할 때는 제가 절대적으로 상황을 통제합니다. 0:01:12.772,0:01:15.844 하지만, 실제 제 삶에서 전 통제를 포기하는 걸 좋아하죠. 0:01:15.844,0:01:19.276 통제를 포기하는 것은 [br]예술가에게 그의 인생 중 가장 어려운 일 0:01:19.276,0:01:20.679 중 하나죠. 0:01:20.679,0:01:21.941 [욕] 노래를 위해 호흡할 때 0:01:21.941,0:01:24.341 갈비뼈가 넓게 열리고 당신은 느껴야되요... 0:01:24.341,0:01:27.046 [아브라모비치, 카메라 밖] 전 사람들이 노래하는 걸 듣는 걸 정말 사랑하고 0:01:27.906,0:01:30.971 노래에 대한 재능이 [br]있는 사람을 보면 0:01:30.971,0:01:32.445 질투가 나죠. 0:01:32.445,0:01:34.077 마치 마음을 열고 0:01:34.077,0:01:35.835 영혼을 쏟아붓어 노래하는것 같아요. 0:01:35.835,0:01:36.940 전 못 해요. 0:01:36.940,0:01:38.109 [욕] 당신은 노래하기 좋게 만들어졌어요! 0:01:38.109,0:01:39.571 광대뼈도 그렇고... 0:01:39.571,0:01:40.371 [아브라모비치, "장미빛 인생"을 부르며] 0:01:40.371,0:01:41.815 ♪ "그가 날 품에 안고" ♪ 0:01:41.815,0:01:42.878 [욕] 좋아! 좋아! 좋아! 좋아! 0:01:42.878,0:01:43.970 [아브라모비치]♪ "난 모두를 볼수..." ♪ 0:01:43.970,0:01:44.884 [욕] 아, 좋아요! 0:01:44.884,0:01:47.046 [욕] "소금"이라고 말해봐요... 0:01:47.046,0:01:48.571 [아브라모비치] "소금..." 0:01:48.571,0:01:49.907 [욕] 자, 모음에 노래 해봐요... 0:01:49.907,0:01:51.614 [아브라모비치, 모음을 누르며] "소금." 0:01:51.614,0:01:52.616 [욕] 이제 혀 끝이 0:01:52.616,0:01:54.278 이에 닿으면서. 0:01:54.278,0:01:56.709 [둘 다, 동시에] "소금." 0:01:56.709,0:01:57.816 [아브라모비치] 제가 매우 어렸을 때, 0:01:57.816,0:01:59.713 저는 피아노 레슨을 받아야 했어요, 0:01:59.713,0:02:04.309 그리고 제가 기억하기론...저는 피아노 레슨은 끔찍하게도 싫어했어요. 0:02:04.309,0:02:07.215 저는 선생님이 집으로 0:02:07.215,0:02:08.708 일 년 동안 오신 것을 기억해요, 0:02:08.708,0:02:10.077 그리고 일 년 후에, 0:02:10.077,0:02:12.077 선생님이 저희 엄마한테 와서 이렇게 말하셨어요, 0:02:12.077,0:02:13.740 "전 그냥 돈만 받는 거 같아요." 0:02:13.740,0:02:16.340 "그녀는 재능이 없고, 앞으로도 그 재능을 절대로 가질 수 없을거에요." 0:02:16.340,0:02:20.379 "그녀는 음악을 위한 귀를 가질 수 없어요." 0:02:20.598,0:02:21.876 [욕] ...소리를 좀 더 앞으로. 0:02:21.876,0:02:24.773 [아브라모비치, 모음을 누르며]"소금." 0:02:26.918,0:02:27.811 [욕] 맞아요. 0:02:28.041,0:02:30.448 [아브라모비치] 그래서, 전 그 말을 0:02:30.448,0:02:33.543 절대적인 선언으로 받아들이고, 0:02:33.543,0:02:35.570 절대 노래를 부르고 싶거나 0:02:35.570,0:02:37.478 노래를 부를거라고 생각하지 않았어요. 0:02:37.741,0:02:40.615 [아브라모비치] ♪ "소금..." 0:02:40.615,0:02:45.741 "내 상처들에 소금." 0:02:45.741,0:02:49.616 "평범한 상처를 더 둔하게 하기 위해" 0:02:50.080,0:02:54.715 "초자연적으로 따끔거리게 하기 위해" 0:02:54.906,0:02:56.456 [욕] 안토니의 버전으로 틀어도 되나요? 0:02:56.456,0:02:57.071 [아브라모비치] 네. 0:02:57.071,0:02:58.286 [욕]그리고 우리 그 버전과 같이 불러도 될까요? 0:02:58.286,0:03:00.940 [아브라모비치] 안토니 헤가티가 음악을 만들고 있어요, 0:03:00.940,0:03:02.478 그래서 그는 아홉 개의 노래를 만들었죠. 0:03:02.478,0:03:04.510 [스피커를 통해 음악이 흘러나온다] 0:03:04.510,0:03:09.108 [아브라모비치, 따라 부르며] ♪"내 상처들에 소금." 0:03:09.108,0:03:12.781 "평범한 상처를 더 둔하게 하기 위해" 0:03:13.256,0:03:15.370 [아브라모비치, 카메라 밖] 안토니가 제게 만들어 준 노래는, 0:03:15.370,0:03:17.941 정말로 저같은 마음을 위해 만들어졌고, 0:03:17.941,0:03:19.709 제 작업들로 영감을 받았고, 0:03:19.709,0:03:22.970 "내 상처들에 소금"이라고 불러요. 0:03:22.970,0:03:25.773 그래서, 그는, 밥은, 제가 그 노래를 불러야 한다고 결정했고 0:03:25.773,0:03:28.649 저는 완전 당황했죠. 0:03:28.649,0:03:30.650 저는 말했어요, "그러나 저는 노래를 못해요. 노래를 못해요." 0:03:30.650,0:03:33.511 [욕]이거 한번 해봐요, 이렇게 한다면... [뱀 소리] 0:03:33.871,0:03:35.340 [아브라모비치, 카메라 밖] 안토니는 저한테 이렇게 말했어요, 0:03:35.340,0:03:37.340 "마를렌 디트리히처럼 해봐요." 0:03:37.340,0:03:39.846 제가 그랬죠, "그래요, 컨디션 안좋은 날의 마를렌 디트리히처럼요!" [웃음] 0:03:39.846,0:03:42.648 [뱀 소리] 0:03:42.648,0:03:44.077 [아브라모비치, 카메라 밖] 그리고 저는 정말로 진지하게 받아들였어요, 0:03:44.077,0:03:45.140 저는 이렇게 생각했죠, "그래," 0:03:45.140,0:03:49.250 "최소한 노래 레슨을 받아보려는 노력은 해보자," 0:03:49.250,0:03:50.815 "내가 진짜로 할 수 있는지." 0:03:50.815,0:03:52.046 [욕] ♪"둔하게..." ♪ 0:03:52.616,0:03:54.247 [둘 다] ♪"둔하게..." ♪ 0:03:54.247,0:03:55.311 [아브라모비치] 이건 숨쉬기가 제일 관건이에요. 0:03:55.311,0:03:56.246 그리고 너무 많은 것들도요... 0:03:56.246,0:03:57.971 그렇지만, 저는 아직도 매우 불안정하고, 0:03:57.971,0:04:00.308 이 일이 잘 되기를 바라고 있어요. 0:04:00.308,0:04:01.812 그래서 지금 거기까지 왔어요. 0:04:02.813,0:04:06.202 [아브라모비치] ♪ "소금" 0:04:06.202,0:04:10.677 "내 상처들에 소금" 0:04:12.510,0:04:16.478 "평범한 상처를 더 둔하게 하기 위해"