0:00:00.960,0:00:06.256 Imaginen que no pueden decir:[br]"tengo hambre", "tengo dolor" 0:00:06.280,0:00:08.306 "gracias" o "te amo". 0:00:08.790,0:00:11.100 Que están atrapados en[br]el interior de su cuerpo, 0:00:11.100,0:00:13.556 un cuerpo que no[br]obedece sus órdenes. 0:00:14.120,0:00:15.776 Rodeados de gente, 0:00:15.800,0:00:17.416 sin embargo,[br]completamente solos. 0:00:17.440,0:00:19.136 Deseando poder comunicarse, 0:00:19.160,0:00:22.946 conectarse, confortar, participar. 0:00:23.400,0:00:26.480 Durante 13 largos años,[br]esa era mi realidad. 0:00:27.520,0:00:32.436 Generalmente nunca pensamos[br]en el hablar, en la comunicación. 0:00:33.080,0:00:34.926 He pensado mucho en ello. 0:00:35.240,0:00:37.616 He tenido mucho tiempo para pensar. 0:00:37.920,0:00:40.016 Durante los primeros 12 años de mi vida, 0:00:40.040,0:00:42.736 era un niño feliz, normal y saludable. 0:00:42.760,0:00:44.576 Luego todo cambió. 0:00:44.920,0:00:47.176 Contraje una infección cerebral. 0:00:47.200,0:00:49.496 Los médicos no estaban[br]seguros sobre qué tenía, 0:00:49.520,0:00:52.016 pero me trataron lo mejor que pudieron. 0:00:52.040,0:00:55.036 Sin embargo, progresivamente empeoró. 0:00:55.440,0:00:59.616 Con el tiempo, perdí la capacidad[br]de controlar mis movimientos, 0:00:59.640,0:01:00.976 hacer contacto visual, 0:01:01.000,0:01:04.239 y, por último, mi capacidad de hablar. 0:01:05.200,0:01:06.676 Mientras estaba en el hospital, 0:01:06.676,0:01:09.096 quería ir a casa desesperadamente. 0:01:09.120,0:01:12.416 Le dije a mi madre: "¿Cuándo casa?" 0:01:12.440,0:01:16.576 Esas fueron las últimas palabras[br]que dije con mi propia voz. 0:01:16.920,0:01:20.736 Con el tiempo fallé en todas [br]las pruebas de conciencia mental. 0:01:20.760,0:01:23.576 Les dijeron a mis padres[br]que ya no estaba ahí. 0:01:23.600,0:01:28.216 Era un vegetal, con la inteligencia[br]de un bebé de 3 meses. 0:01:28.240,0:01:31.896 Les dijeron que me llevaran a casa [br]y trataran de mantenerme cómodo 0:01:31.920,0:01:33.120 hasta que muriera. 0:01:34.000,0:01:37.536 Mis padres, de hecho[br]la vida de toda mi familia, 0:01:37.560,0:01:41.856 se consumió por cuidar de mí[br]lo mejor que pudieron. 0:01:41.880,0:01:44.216 Sus amigos se alejaron. 0:01:44.240,0:01:46.056 Un año se convirtió en dos, 0:01:46.080,0:01:47.400 dos se volvieron tres. 0:01:48.240,0:01:52.296 Parecía que la persona que una[br]vez fui empezaba a desaparecer. 0:01:52.680,0:01:57.576 Quitaron mis Legos y mis circuitos[br]electrónicos que había amado de niño. 0:01:57.600,0:02:02.056 Me pasaron de mi habitación[br]a otra más práctica. 0:02:02.080,0:02:03.776 Me había convertido en un fantasma, 0:02:03.800,0:02:07.725 un recuerdo de un muchacho al que [br]la gente una vez conoció y amó. 0:02:08.199,0:02:12.456 Mientras tanto, mi mente comenzó[br]a ensamblarse a sí misma de nuevo. 0:02:12.480,0:02:15.236 Poco a poco, mi conciencia[br]empezó a regresar. 0:02:15.520,0:02:18.856 Pero nadie se dio cuenta de [br]que había vuelto a la vida. 0:02:18.880,0:02:20.696 Estaba al tanto de todo, 0:02:20.720,0:02:22.736 como cualquier persona normal. 0:02:22.760,0:02:25.056 Podía ver y entender todo, 0:02:25.080,0:02:28.000 pero no podía encontrar una manera[br]de que alguien lo supiera. 0:02:28.560,0:02:32.536 Mi personalidad estaba sepultada dentro[br]de un cuerpo aparentemente silencioso, 0:02:32.560,0:02:36.280 una mente vibrante oculta[br]dentro de una crisálida. 0:02:36.920,0:02:39.656 La cruda realidad me golpeó[br]al imaginar que iba a pasar 0:02:39.680,0:02:42.336 el resto de mi vida encerrado en mí mismo, 0:02:42.360,0:02:43.786 totalmente solo. 0:02:44.080,0:02:47.696 Estaba atrapado con mis pensamientos[br]como única compañía. 0:02:47.720,0:02:49.896 Nunca me rescatarían. 0:02:49.920,0:02:52.856 Nadie podría demostrarme ternura. 0:02:52.880,0:02:55.136 Nunca podría hablar con un amigo. 0:02:55.160,0:02:57.080 Nadie podría amarme. 0:02:57.920,0:03:01.916 No tenía sueños, ni esperanza,[br]ni nada que esperar. 0:03:02.080,0:03:04.116 Bueno, nada agradable. 0:03:04.600,0:03:05.936 Vivía con miedo, 0:03:05.960,0:03:07.496 y, para decirlo sin rodeos, 0:03:07.520,0:03:10.576 esperaba la muerte[br]para finalmente liberarme, 0:03:10.600,0:03:14.036 esperaba morir solo un hogar de cuidado. 0:03:14.520,0:03:17.896 No sé si es realmente posible[br]expresar con palabras 0:03:17.920,0:03:20.476 qué es no poder comunicarse. 0:03:20.760,0:03:24.176 Tu personalidad parece[br]desvanecerse en una densa niebla, 0:03:24.200,0:03:29.976 todas tus emociones y deseos se contraen,[br]se sofocan y se silencian. 0:03:30.000,0:03:33.856 Para mí, lo peor era la sensación[br]de total impotencia. 0:03:34.520,0:03:35.960 Simplemente existía. 0:03:36.680,0:03:39.136 Es un lugar muy oscuro para encontrarse 0:03:39.160,0:03:41.840 porque en cierto sentido,[br]uno ha desaparecido. 0:03:43.000,0:03:46.216 Otras personas controlaban[br]todos los aspectos de mi vida. 0:03:46.240,0:03:48.536 Decidían qué comía y cuándo. 0:03:48.560,0:03:52.226 Si habría de estar acostado[br]o en mi silla de ruedas. 0:03:52.560,0:03:55.936 A menudo me pasaba los [br]días frente al televisor 0:03:55.960,0:03:57.800 viendo repeticiones de Barney. 0:03:58.440,0:04:01.336 Creo que como Barney[br]es muy feliz y alegre, 0:04:01.360,0:04:03.096 y yo definitivamente no, 0:04:03.120,0:04:04.800 eso lo hizo mucho peor. 0:04:05.800,0:04:09.216 Era completamente impotente[br]para cambiar nada en mi vida 0:04:09.240,0:04:11.696 o la percepción de la gente de mí. 0:04:11.720,0:04:15.296 Era un observador silencioso e invisible[br]de cómo se comportaban las personas 0:04:15.320,0:04:17.696 cuando pensaban que nadie estaba mirando. 0:04:17.720,0:04:20.966 Por desgracia, no era solo un observador. 0:04:21.440,0:04:25.416 Sin manera de comunicarme,[br]me convertí en la víctima perfecta: 0:04:25.440,0:04:29.416 un objeto indefenso, aparentemente[br]desprovisto de sentimientos 0:04:29.440,0:04:32.606 que las personas usaban para[br]sacar sus deseos más oscuros. 0:04:33.200,0:04:36.856 Durante más de 10 años,[br]las personas que me cuidaban 0:04:36.880,0:04:40.040 abusaron de mí física,[br]verbal y sexualmente. 0:04:40.760,0:04:43.520 A pesar de lo que pensaban, yo sentía. 0:04:44.400,0:04:46.136 La primera vez que sucedió, 0:04:46.160,0:04:48.816 me quedé muy sorprendido[br]y lleno de incredulidad. 0:04:48.840,0:04:50.360 ¿Cómo pudieron hacerme esto? 0:04:51.120,0:04:52.696 Estaba confundido. 0:04:52.720,0:04:54.840 ¿Qué había hecho para merecer esto? 0:04:55.440,0:04:59.496 Una parte de mí quería llorar [br]y otra parte quería luchar. 0:04:59.520,0:05:03.256 Dolor, tristeza e ira[br]corrían a través de mí. 0:05:03.280,0:05:05.056 Me sentía inútil. 0:05:05.080,0:05:07.000 No había nadie que me consolara. 0:05:08.080,0:05:11.336 Pero mis padres no sabían [br]lo que estaba sucediendo. 0:05:11.360,0:05:15.416 Vivía con terror, sabiendo [br]que sucedería una y otra vez. 0:05:15.440,0:05:17.536 Nunca sabía cuándo. 0:05:17.560,0:05:20.320 Todo lo que sabía era que[br]nunca volvería a ser el mismo. 0:05:21.360,0:05:24.976 Recuerdo que una vez escuchando[br]a Whitney Houston cantar: 0:05:25.000,0:05:29.326 "No importa lo que me quiten,[br]no me pueden quitar mi dignidad", 0:05:29.880,0:05:32.800 me dije a mí mismo: "¿quieres apostar?" 0:05:35.120,0:05:38.856 Tal vez mis padres pudieran haberlo[br]descubierto y me habrían ayudado. 0:05:38.880,0:05:41.136 Pero los años de cuidado constante, 0:05:41.160,0:05:44.056 tener que despertarse cada[br]2 horas para darme vuelta, 0:05:44.080,0:05:47.456 combinado con el duelo[br]por la pérdida de su hijo, 0:05:47.480,0:05:50.336 habían hecho mella[br]en mi madre y mi padre. 0:05:50.840,0:05:54.416 Presenciando una acalorada[br]discusión entre mis padres, 0:05:54.440,0:05:57.056 en un momento de desesperación, 0:05:57.080,0:06:00.400 mi madre se volvió hacia mí [br]y me dijo que debería morir. 0:06:02.160,0:06:05.296 Me quedé conmocionado, pero mientras [br]pensaba en lo que había dicho, 0:06:05.320,0:06:09.336 estaba lleno de una enorme[br]compasión y amor por mi madre, 0:06:09.360,0:06:11.320 pero no podía hacer nada al respecto. 0:06:12.640,0:06:15.016 Hubo muchos momentos en[br]los que me di por vencido, 0:06:15.040,0:06:17.416 hundiéndome en un abismo oscuro. 0:06:17.440,0:06:20.576 Recuerdo un momento particularmente bajo. 0:06:20.600,0:06:22.856 Mi padre me dejó solo en el coche 0:06:22.880,0:06:26.076 mientras iba rápidamente[br]a comprar algo en la tienda. 0:06:26.480,0:06:29.096 Un extraño pasó por delante, 0:06:29.120,0:06:31.960 me miró y sonrió. 0:06:32.880,0:06:36.016 Nunca sabré por qué,[br]pero ese simple acto, 0:06:36.040,0:06:38.336 ese momento fugaz de conexión humana, 0:06:38.360,0:06:40.736 transformó cómo me sentía, 0:06:40.760,0:06:42.680 dándome ganas de seguir adelante. 0:06:43.760,0:06:46.696 Mi existencia era torturada[br]por la monotonía, 0:06:46.720,0:06:49.736 una realidad que a menudo[br]era demasiado difícil de soportar. 0:06:49.760,0:06:53.896 A solas con mis pensamientos,[br]construí fantasías intrincadas 0:06:53.920,0:06:56.846 sobre hormigas que corrían por el suelo. 0:06:57.320,0:07:02.416 Me enseñé a leer la hora notando[br]dónde estaban las sombras. 0:07:02.440,0:07:06.576 Mientras aprendía cómo las sombras[br]se movían a lo largo del día, 0:07:06.600,0:07:11.256 comprendí cuánto tiempo pasaría antes de [br]que me recogieran y me llevaran a casa. 0:07:11.280,0:07:14.536 Ver a mi padre caminar a través[br]de la puerta para recogerme 0:07:14.560,0:07:16.720 era el mejor momento del día. 0:07:17.500,0:07:20.116 Mi mente se convirtió en una[br]herramienta que podía usar 0:07:20.116,0:07:22.776 para ya sea cerrarme y[br]evadirme de mi realidad 0:07:22.800,0:07:27.266 o para llenar un espacio[br]gigantesco con fantasías. 0:07:27.800,0:07:29.776 Esperaba que mi realidad cambiara 0:07:29.800,0:07:32.656 y alguien pudiera ver[br]que había vuelto a la vida. 0:07:32.680,0:07:35.376 Pero me habían desvanecido[br]como un castillo de arena 0:07:35.400,0:07:37.536 construido demasiado cerca de las olas, 0:07:37.560,0:07:41.736 y en mi lugar estaba la persona[br]que esperaban que fuera. 0:07:41.760,0:07:45.536 Para algunos era Martin,[br]una cáscara vacía, un vegetal, 0:07:45.560,0:07:49.466 merecedor de palabras duras,[br]rechazo e incluso abuso. 0:07:50.000,0:07:52.780 Para otros, era el desgraciado[br]chico con daño cerebral 0:07:52.780,0:07:55.176 que había crecido hasta[br]convertirse en un hombre. 0:07:55.200,0:07:57.946 Alguien por quién preocuparse y cuidar. 0:07:58.400,0:08:00.896 Para bien o para mal,[br]era un lienzo en blanco 0:08:00.920,0:08:04.240 sobre el que se proyectaron[br]diferentes versiones de mí mismo. 0:08:05.160,0:08:08.456 Se necesitó de alguien nuevo para[br]verme de una manera diferente. 0:08:08.480,0:08:12.736 Una aromaterapista comenzó a venir[br]a la casa a cuidarme una vez a la semana. 0:08:12.760,0:08:15.736 Ya sea por intuición o[br]atención a los detalles 0:08:15.760,0:08:17.776 que los demás no podían ver, 0:08:17.800,0:08:21.396 se convenció de que podía[br]entender lo que decían. 0:08:21.960,0:08:25.456 Instó a mis padres a[br]que me vieran expertos 0:08:25.480,0:08:28.776 en la comunicación[br]aumentativa y alternativa. 0:08:28.800,0:08:30.016 Y en un año, 0:08:30.040,0:08:34.096 estaba empezando a usar un programa[br]de computadora para comunicarme. 0:08:34.120,0:08:37.265 Era emocionante, pero a veces frustrante. 0:08:37.880,0:08:39.856 Tenía tantas palabras en mi mente, 0:08:39.880,0:08:42.696 que no podía esperar[br]para poder compartirlas. 0:08:42.720,0:08:47.456 A veces, me diría cosas a mí mismo,[br]simplemente porque podía. 0:08:47.480,0:08:50.096 En mí mismo, tenía un público listo, 0:08:50.120,0:08:53.256 y creí que al expresar[br]mis pensamientos y deseos, 0:08:53.280,0:08:55.016 los demás también escucharían. 0:08:55.040,0:08:57.296 Pero cuando comencé a comunicarme más, 0:08:57.320,0:09:00.496 me di cuenta de que en realidad[br]era solo el comienzo 0:09:00.520,0:09:02.966 de crear una voz nueva para mí. 0:09:03.480,0:09:07.816 Me sumergí en un mundo que no[br]sabía muy bien cómo funciona. 0:09:07.840,0:09:09.496 Dejé de ir al hogar de cuidado 0:09:09.520,0:09:13.376 y logré conseguir mi primer[br]trabajo haciendo fotocopias. 0:09:13.400,0:09:16.856 Tan simple como esto[br]puede sonar, fue increíble. 0:09:16.880,0:09:18.896 Mi nuevo mundo era muy emocionante 0:09:18.920,0:09:21.736 pero a menudo bastante[br]abrumador y aterrador. 0:09:21.760,0:09:23.576 Era como un hombre-niño, 0:09:23.600,0:09:25.696 y liberador como a menudo era, 0:09:25.720,0:09:26.906 luché. 0:09:27.480,0:09:31.016 También aprendí que muchos de[br]quienes conocía de mucho tiempo 0:09:31.040,0:09:35.340 les era imposible abandonar la idea [br]del Martin que tenían en sus cabezas. 0:09:35.340,0:09:37.806 Mientras que aquellos[br]que apenas acababa de conocer 0:09:37.806,0:09:41.320 luchaban para ver más allá de un[br]hombre silencioso en una silla de ruedas. 0:09:42.000,0:09:44.736 Me di cuenta de que algunas[br]personas solo me escucharían 0:09:44.760,0:09:47.776 si lo que dijera era acorde[br]a lo que esperaban. 0:09:47.800,0:09:49.816 De lo contrario, lo ignorarían 0:09:49.840,0:09:52.496 y harían lo que consideraban lo mejor. 0:09:52.520,0:09:54.536 Descubrí que la verdadera comunicación 0:09:54.560,0:09:58.376 es algo más que simplemente[br]transmitir físicamente un mensaje. 0:09:58.400,0:10:01.360 Se trata de hacer que el mensaje[br]sea escuchado y respetado. 0:10:02.960,0:10:05.216 Aún así, las cosas iban bien. 0:10:05.240,0:10:07.816 Mi cuerpo estaba poniéndose[br]lentamente más fuerte. 0:10:07.840,0:10:10.296 Tenía un trabajo en informática[br]que me encantaba, 0:10:10.320,0:10:15.216 e incluso tenía a Kojak, el perro con [br]el que había estado soñando durante años. 0:10:15.240,0:10:18.596 Sin embargo, deseaba compartir[br]mi vida con alguien. 0:10:19.200,0:10:23.616 Recuerdo mirar por la ventana cuando mi[br]padre me llevaba de regreso del trabajo 0:10:23.640,0:10:27.656 y pensar que tengo tanto amor[br]dentro de mí y nadie a quién darlo. 0:10:28.360,0:10:32.816 Cuando ya me había resignado[br]a estar solo el resto de mi vida, 0:10:32.840,0:10:34.616 conocí a Joan. 0:10:34.640,0:10:38.096 No solo es lo mejor que me ha pasado, 0:10:38.120,0:10:42.546 sino que Joan me ayudó a desafiar[br]mis propias ideas falsas sobre mí. 0:10:43.040,0:10:47.656 Joan dijo que era a través de[br]mis palabras que se enamoró de mí. 0:10:47.680,0:10:50.456 Sin embargo, después de[br]todo lo que he pasado, 0:10:50.480,0:10:52.216 aún no podía quitarme la creencia 0:10:52.240,0:10:55.456 de que nadie realmente podía[br]ver más allá de mi discapacidad 0:10:55.480,0:10:57.606 y aceptarme por lo que soy. 0:10:58.080,0:11:01.656 También me costó comprender[br]que era un hombre. 0:11:02.280,0:11:05.096 La primera vez que alguien[br]se refirió a mí como un hombre, 0:11:05.120,0:11:06.886 me detuve en seco. 0:11:07.440,0:11:11.306 Pensaba en mirar alrededor[br]y preguntar: "¿Quién, yo?" 0:11:12.080,0:11:14.256 Todo eso cambió con Joan. 0:11:14.280,0:11:15.856 Tenemos una conexión increíble 0:11:15.880,0:11:20.116 y he aprendido lo importante que es [br]la comunicación abierta y honesta. 0:11:20.560,0:11:25.496 Me sentí seguro y me dio la confianza[br]para decir realmente lo que pensaba. 0:11:25.520,0:11:29.816 Empecé a sentir de nuevo todo, [br]un hombre digno de amor. 0:11:29.840,0:11:32.296 Empecé a remodelar mi destino. 0:11:32.320,0:11:34.536 Hablé un poco más en el trabajo. 0:11:34.560,0:11:38.496 Afirmé mi necesidad de independencia[br]con las personas que me rodean. 0:11:38.960,0:11:42.436 Con un medio de[br]comunicación cambió todo. 0:11:42.840,0:11:47.056 Usé el poder de la palabra y de la[br]voluntad para desafiar los prejuicios 0:11:47.080,0:11:50.656 de los que me rodean y[br]los que tenía de mí mismo. 0:11:50.680,0:11:53.330 La comunicación es lo[br]que nos hace humanos, 0:11:53.330,0:11:55.696 lo que permite conectarnos[br]a un nivel más profundo 0:11:55.720,0:11:57.656 con los que nos rodean, 0:11:57.680,0:11:59.586 contar nuestras propias historias, 0:11:59.586,0:12:02.896 expresar deseos, necesidades y deseos, 0:12:02.920,0:12:06.056 o escuchar las de los demás[br]al realmente escuchar. 0:12:06.080,0:12:09.416 Así es como el mundo sabe quiénes somos. 0:12:09.440,0:12:11.430 Así que ¿quiénes somos[br]nosotros sin ella? 0:12:12.480,0:12:15.656 La verdadera comunicación[br]aumenta la comprensión 0:12:15.680,0:12:18.720 y crea un mundo más [br]solidario y compasivo. 0:12:19.800,0:12:22.896 Una vez, me percibían [br]como un objeto inanimado, 0:12:22.920,0:12:26.216 el fantasma sin mente de un niño [br]en una silla de ruedas. 0:12:26.240,0:12:28.496 Hoy, soy mucho más. 0:12:28.520,0:12:30.936 Un marido, un hijo, un amigo, 0:12:30.960,0:12:35.216 un hermano, un empresario,[br]un graduado con honores, 0:12:35.240,0:12:37.576 un fotógrafo amateur. 0:12:37.600,0:12:41.440 Es mi capacidad de comunicar[br]la que me ha dado todo esto. 0:12:42.320,0:12:46.016 Se nos dice que las acciones[br]hablan más que las palabras. 0:12:46.040,0:12:47.976 Pero me pregunto, 0:12:48.000,0:12:49.200 ¿de verdad? 0:12:50.880,0:12:53.536 Nuestras palabras, como[br]sea que las comuniquemos 0:12:53.560,0:12:55.656 son muy poderosas. 0:12:55.680,0:12:58.130 Si decimos las palabras[br]con nuestras propias voces, 0:12:58.130,0:12:59.776 las escribimos con nuestros ojos, 0:12:59.800,0:13:04.056 o las comunicamos no verbalmente[br]a alguien que las diga por nosotros, 0:13:04.080,0:13:07.440 las palabras se encuentran entre[br]nuestras herramientas más poderosas. 0:13:08.400,0:13:11.216 He venido a Uds. a través[br]de una terrible oscuridad, 0:13:11.240,0:13:13.336 arrebatado de ella por almas solidarias 0:13:13.360,0:13:15.696 y por el lenguaje mismo. 0:13:15.720,0:13:19.736 El acto de que me escuchen hoy[br]lleva más lejos hacia la luz. 0:13:19.760,0:13:22.056 Estamos brillando aquí juntos. 0:13:22.080,0:13:26.376 Si hay un obstáculo difícil [br]en mi forma de comunicación, 0:13:26.400,0:13:28.336 es que a veces me dan ganas de gritar 0:13:28.360,0:13:32.656 y otras veces simplemente susurrar[br]una palabra de amor o gratitud. 0:13:32.680,0:13:34.936 Todo suena igual. 0:13:34.960,0:13:36.376 Pero, por favor, 0:13:36.400,0:13:40.160 imaginen esta próxima palabra[br]tan cálidamente como puedan: 0:13:42.480,0:13:43.680 Gracias. 0:13:44.280,0:13:45.370 (Aplausos)