WEBVTT 00:00:05.530 --> 00:00:07.560 . רגע, אסתי 00:00:16.120 --> 00:00:17.650 מה קורה? 00:00:25.210 --> 00:00:27.680 אני רוצה לשכוח את זה, גם. 00:00:33.090 --> 00:00:39.490 אני רוצה לשכוח הכל על הלילה ההוא. 00:00:45.770 --> 00:00:51.990 כל יום אני לישון עם תקווה להתעורר בבוקר שונה לגמרי. 00:00:52.370 --> 00:00:56.460 אבל בכל פעם שאני עוצם את עיניי. זה תמיד שם. 00:00:59.430 --> 00:01:01.680 המוח שלי פשוט לא אשכח. 00:01:04.990 --> 00:01:10.300 כל תא ותא בגוף שלי זוכר את זה. לא ייתנו לי לשכוח. 00:01:16.430 --> 00:01:21.300 כמעט ולא זוכר את הלילה... 00:01:23.210 --> 00:01:28.890 . אשר חייתי כל שנייה בערך שעה. אל תגיד יותר. 00:01:38.890 --> 00:01:44.990 אף-על-פי אני מנסה לקבל את זה לא עשית שום דבר פיזי לי... 00:01:45.140 --> 00:01:46.990 . לא... 00:01:49.640 --> 00:01:53.420 ... אני לא חושב עלייך שונה באותו הלילה. 00:01:54.920 --> 00:01:58.640 אני לא יכול, לא משנה כמה אני מנסה. 00:02:03.980 --> 00:02:05.760 אני לא יכול. 00:02:10.800 --> 00:02:12.640 אני לא יכול. 00:02:15.480 --> 00:02:18.920 אני נשבעת, אני רוצה לשכוח, מדי. 00:02:23.670 --> 00:02:26.980 אני רוצה להיות מסוגל לאהוב מישהו שוב. 00:02:31.170 --> 00:02:33.070 אני נשבע. 00:02:36.950 --> 00:02:41.890 אני רוצה להיות אדם רגיל שוב. 00:02:44.480 --> 00:02:47.480 אני רוצה לשחזר. 00:02:48.540 --> 00:02:51.510 אני רוצה להירפא. 00:03:01.480 --> 00:03:04.980 אני רוצה לבטוח שוב. 00:03:06.950 --> 00:03:10.540 אני רוצה להיות מסוגל לבטוח במישהו שוב. 00:03:16.320 --> 00:03:18.980 . מישהו לא תאכזב אותי. 00:03:22.260 --> 00:03:23.980 בלי תנאים. 00:03:26.480 --> 00:03:30.260 מישהו שיהיה איתי בזמנים הכי גרוע. 00:03:33.070 --> 00:03:35.130 אני לעולם לא אעזוב אותך... 00:03:37.730 --> 00:03:38.940 . לא. 00:03:41.510 --> 00:03:43.510 אני לעולם לא אעזוב אותך. 00:04:48.380 --> 00:04:50.530 אסתי, אני רוצה להירפא. 00:04:52.220 --> 00:04:53.500 Canım. 00:04:54.090 --> 00:04:57.560 -Canım. . בבקשה קח אותי רופא. 00:04:59.280 --> 00:05:00.780 בסדר. 00:05:36.650 --> 00:05:38.310 . בסדר. 00:05:41.370 --> 00:05:43.460 תגיד להם לעזור לי. 00:05:43.900 --> 00:05:46.990 כמובן, הם לעזור לך, ילדתי. 00:05:48.650 --> 00:05:51.780 אני רוצה לשחזר. 00:05:53.990 --> 00:05:57.650 פשוט לקחת את הצעד הגדול עכשיו. 00:05:59.060 --> 00:06:00.490 ידעת את זה? 00:06:00.740 --> 00:06:03.560 זה היה החלק הכי קשה. 00:06:05.120 --> 00:06:06.740 . זה בסדר. 00:06:07.240 --> 00:06:10.740 תבצע שחזור, כי החלטתם לשחזר. 00:06:11.960 --> 00:06:15.460 אני רוצה להירפא. אני רוצה שהם להימחק מעל לראשי. 00:06:15.770 --> 00:06:18.550 הם יהיו נמחקים, הילד שלי... 00:06:18.740 --> 00:06:21.370 . הפצע הזה בולע אותך. 00:06:26.770 --> 00:06:28.400 אתם נרפאים. 00:06:28.580 --> 00:06:31.650 . כבר התחלת להירפא. 00:06:34.020 --> 00:06:37.150 תבצע שחזור רק כשאתה אומר "יהיה לשחזר". 00:06:38.270 --> 00:06:39.990 ילדה טובה. 00:06:41.080 --> 00:06:43.860 כל הכבוד, ילדה יפה שלי. 00:06:44.110 --> 00:06:46.400 ילדה טובה. 00:08:22.570 --> 00:08:24.980 -. בוקר טוב. בוקר טוב- -. בוקר טוב. בוקר טוב- 00:08:28.730 --> 00:08:32.540 -אנחנו יחולו משחה על הפנים שלך? ? מה לא בסדר עם הפנים שלי? 00:08:32.980 --> 00:08:34.700 זה קרה כאשר עזבתי את המלון... 00:08:34.920 --> 00:08:37.760 .... אני החלקתי במדרגות. 00:08:37.950 --> 00:08:39.760 ואז הפנים שלי כנגד המעקה. 00:08:39.920 --> 00:08:41.760 אבל זה לא רציני זה יהיה בסדר. 00:08:42.600 --> 00:08:43.760 בסדר. 00:09:43.350 --> 00:09:46.790 -. בוקר טוב. בוקר טוב- -. בוקר טוב. בוקר טוב- 00:09:57.410 --> 00:09:59.630 אתה הולך לעבודה היום? 00:10:02.910 --> 00:10:05.160 . אני יכול להסיע אותך, אם אתה רוצה. 00:10:10.100 --> 00:10:11.750 לחלות. 00:10:11.750 --> 00:10:13.530 Günaydın canım. 00:10:15.250 --> 00:10:17.600 ? איפה אמא שלי? -בחדר האמבטיה. 00:10:18.280 --> 00:10:20.310 לא "günaydın" עבורי? 00:10:20.630 --> 00:10:21.720 Günaydın. 00:10:23.560 --> 00:10:25.250 היום אנחנו זועפת... 00:10:26.250 --> 00:10:30.810 אל תתעוררי אבא עדיין. בוא נלך לרחוץ את הידיים והפנים. 00:10:31.130 --> 00:10:33.720 -. בוקר טוב. בוקר טוב- -. בוקר טוב. בוקר טוב- 00:10:38.500 --> 00:10:41.030 הוא שם דבר הדרוש? אני יכול ללכת לקנות אותו. 00:10:41.280 --> 00:10:43.410 . אנחנו נמוכים על לחם, אני חושב. 00:10:43.910 --> 00:10:46.690 בסדר. האם ברצונך גם עיתון? 00:10:49.500 --> 00:10:51.560 חלב בשביל Murat? 00:10:55.900 --> 00:10:59.590 . יש לנו חלב... 00:10:59.970 --> 00:11:03.000 היית בחוץ? . חשבתי שאתה ישן. 00:11:03.120 --> 00:11:05.150 התעוררתי כבר. 00:11:05.370 --> 00:11:07.370 אפילו היה הליכת הבוקר שלי. 00:11:07.620 --> 00:11:11.030 אז הלכתי אצל האופה וקניתי סימיט בשבילך. 00:11:11.030 --> 00:11:12.400 נהדר. 00:11:12.970 --> 00:11:14.750 בדיוק עמדתי ללכת לחנות פינתית. 00:11:14.750 --> 00:11:16.960 אתה לא צריך. יש לי גם את העיתון. 00:11:16.960 --> 00:11:21.000 -הורדת את הקולר שלך? -כן. ובכן, אני מרגיש טוב. 00:11:21.150 --> 00:11:23.060 אני יכולה ללבוש אותו בחזרה אם כואב לי שוב. 00:11:23.060 --> 00:11:25.340 -Olsun Geçmiş, אסתי. . תודה, יקירתי. 00:11:28.960 --> 00:11:30.430 תודה. 00:11:33.990 --> 00:11:38.590 . אלה חם! -הדחף לנגוס מזה... 00:11:38.650 --> 00:11:42.090 . היה כל כך קשה להתנגד. . אני מניח. אני לא יכול להתאפק- 00:11:42.210 --> 00:11:44.020 Afiyet olsun. 00:11:49.150 --> 00:11:52.810 ללבוש את הבגדים שלך גם כן. כדי שתוכל לאכול מהר לצאת עם שלך לחלות. 00:11:52.810 --> 00:11:55.150 . אבל זה יום שבת. יש אין בית ספר היום. 00:11:55.430 --> 00:11:57.150 נכון. 00:12:06.900 --> 00:12:08.400 Fatmagül... 00:12:08.550 --> 00:12:11.020 מה שדיברנו אתמול בלילה. 00:12:11.300 --> 00:12:14.050 . עשיתי חיפוש על זה- . למה? 00:12:14.990 --> 00:12:17.550 אני אביא פגישה, לאחר ארוחת הבוקר. 00:12:17.550 --> 00:12:19.430 . תודה, מכנסיית אסתי... 00:12:19.710 --> 00:12:22.960 אנחנו יכולים לדבר על הפרטים מאוחר יותר 00:12:23.370 --> 00:12:25.680 מה כדאי שאעשה כעת? להכין תה? 00:12:25.860 --> 00:12:30.300 . אני לחלוט. אותו עכשיו. . טוב, אני לא יכול לעמוד יותר... 00:12:30.460 --> 00:12:34.520 ... אני לא יכולה לחכות על התה. 00:12:34.930 --> 00:12:36.770 קניתי לכולם. 00:12:37.610 --> 00:12:41.050 קניתי "יום çöreği" עבור מוזיאון ראהמי מאז שהוא אוהב אותה. 00:12:41.430 --> 00:12:43.110 תודה לך אסתי מכנסיית. 00:12:47.770 --> 00:12:51.830 "מדם מארב" 00:12:59.210 --> 00:13:01.520 מה זה? 00:13:03.360 --> 00:13:05.770 מה ראית שם? 00:13:26.330 --> 00:13:29.640 M.N. היא... 00:13:30.270 --> 00:13:32.110 מוסטפא Nalçın. 00:14:08.070 --> 00:14:10.790 שני סוגי תה, שני טוסטים. 00:14:19.890 --> 00:14:24.040 רוצה לאכול משהו גם כן? אני מקבל כריך קלוי ותה. 00:14:24.320 --> 00:14:27.140 לא, תודה. הרגע אכלתי, בעצמי. 00:14:29.880 --> 00:14:33.010 אתה לא צריך. חכה כאן, ילדה. . לך לבית שלך 00:14:33.260 --> 00:14:36.920 . אבל אמרתי לך... - מוסטפא חזרה בחדרו. לא עוד תחת טיפול נמרץ. 00:14:37.320 --> 00:14:40.230 . תודה לאל- . אבל לא לעלות למעלה- 00:14:40.700 --> 00:14:42.760 אני פשוט לא רואה אותו מהדלת? -. לא- 00:14:42.950 --> 00:14:46.380 אמא שלו כבר חולה, ילדה. . לראות אותך הופך אותה אפילו יותר. 00:14:46.380 --> 00:14:48.950 היא מתרגזת אל תעשה את זה בבקשה. 00:14:49.730 --> 00:14:54.070 להתרחק מוסטפא. . תתרחק מאיתנו. 00:14:54.380 --> 00:14:57.940 בסדר. מובן. 00:15:11.790 --> 00:15:15.880 . זה מספיק. . אני מלאה -נסיים את זה לפחות? 00:15:17.850 --> 00:15:19.940 מה את מחפשת? 00:15:20.790 --> 00:15:22.260 איפה הטלפון שלי? 00:15:22.540 --> 00:15:25.250 הטלפון שלך נסגר. יצאה הסוללה. 00:15:25.410 --> 00:15:27.940 תוהה אם אני יכולה למצוא מכשיר הטעינה כאן. 00:15:27.940 --> 00:15:32.130 אבא שלך יכול ללכת ולקחת אותו הרחק מהבית, אם אתה רוצה. 00:15:33.500 --> 00:15:38.220 . אלא אם כן אתה קורא הבית הוא המקום של הבחורה הזאת. . פשוט לא משנה. 00:15:40.250 --> 00:15:41.630 נוכל למצוא אחד כאן. 00:16:07.310 --> 00:16:11.440 . אל תעשה סצנה . פשוט כנסי למכונית. -! לעזאזל עזוב אותי. 00:16:15.590 --> 00:16:21.840 -. תיכנס למכונית. -עזוב אותי! ! הצילו! 00:16:39.470 --> 00:16:42.150 "לפי המידע שהתקבל מבית החולים. 00:16:42.470 --> 00:16:47.150 . הוא עדיין במצב קריטי. " 00:16:47.310 --> 00:16:49.620 אין מידע מפורט כאן גם. 00:16:50.000 --> 00:16:52.500 אלוהים יברך אותו. 00:17:01.930 --> 00:17:04.150 הם דקר מוסטפא Enişte? 00:17:04.310 --> 00:17:08.030 תפסיק לקרוא לו enişte. יש לך enişte אחד בלבד. 00:17:10.780 --> 00:17:13.120 רוצה שנמשיך ללכת? אתה תהיה מאוחר לעבודה. 00:17:17.310 --> 00:17:20.370 . שיהיה לך יום עבודה יפה. . זה בסדר- באפשרותך לסגור אותה, מכנסיית אסתי. 00:17:20.530 --> 00:17:23.650 לנו לא אכפת מה שקרה לו. 00:17:23.930 --> 00:17:26.180 נכון? 00:17:28.710 --> 00:17:31.310 . להתראות- . ביי. 00:17:31.400 --> 00:17:34.210 -. אני אבקר אותך בעבודה. -. גם אני בא. 00:17:34.490 --> 00:17:38.150 להת'. שאלוהים יעזור לך עם עבודות שלך. 00:18:43.860 --> 00:18:46.020 אם... 00:18:46.420 --> 00:18:49.770 אם אתה רוצה ללכת לבית החולים. . תני לי להסיע אותך לשם. 00:18:50.420 --> 00:18:51.770 אני לא רוצה. 00:18:54.830 --> 00:18:57.300 אתה לא רוצה שאני אסיע אותך? 00:18:58.550 --> 00:19:00.450 אני לא רוצה ללכת לבית החולים. 00:19:05.580 --> 00:19:08.390 . אני חש הקלה 00:19:09.480 --> 00:19:13.420 התכוונתי... אחד מהם יכול להיות גם שם. 00:19:15.020 --> 00:19:18.200 אבל אם אתה רוצה, נוכל ללמוד על מצבו. 00:19:18.700 --> 00:19:21.230 אנחנו יכולים לבקש בית החולים. 00:19:22.610 --> 00:19:24.580 אם אתה דואג. 00:19:49.420 --> 00:19:53.010 ארדואן... ארדואן קדימה, קום. 00:19:55.260 --> 00:19:56.820 אני עדיין ישן, אמא 00:19:56.980 --> 00:19:59.920 אני אשאר בבית של yenge שלך. עד דוד שלך חוזר. 00:19:59.950 --> 00:20:01.200 ולמה זה? 00:20:01.350 --> 00:20:06.790 כדי להפוך Vural ירגיש נוח יותר, פחות מובך עם פחות אנשים מסביב. 00:20:09.040 --> 00:20:12.290 . בסדר, אמא. אנו מודים לכם. 00:20:12.540 --> 00:20:15.820 -Reşat Yaşaran נעלם? -הטיסה היה מוקדם הבוקר. 00:20:17.760 --> 00:20:20.510 הוא עשוי לעבור בשלום, תחזור. 00:20:20.950 --> 00:20:22.510 . להתראות, ההוני. 00:20:22.670 --> 00:20:23.880 נתראה. 00:20:37.200 --> 00:20:38.980 שיהיה לך יום עבודה יפה. Kolay gelsin. 00:20:39.260 --> 00:20:40.980 תודה. 00:20:41.290 --> 00:20:42.760 יום עבודה טוב, אתה גם. 00:20:47.010 --> 00:20:48.570 שאבוא לאסוף אותך אחרי העבודה? 00:20:48.730 --> 00:20:51.440 . לא, אתה לא צריך. 00:20:51.440 --> 00:20:54.290 אני מקבל שכר שבועי שלי היום. אני אלך קצת קניות. 00:20:54.290 --> 00:20:56.630 האם זה כך? בסדר, אם כך 00:21:16.320 --> 00:21:18.350 כשאמרו לי היית המאושפז. 00:21:18.470 --> 00:21:22.440 חס וחלילה, חשבתי שאני אראה אותך במצב הרבה יותר גרוע. 00:21:24.100 --> 00:21:27.350 Maaşallah. אתה נראה טוב- אלוהים הגנתי עליך. 00:21:27.470 --> 00:21:30.970 . אני לחזור לעבודה תוך כמה ימים. אתה רואה? 00:21:31.220 --> 00:21:32.970 לשכוח העבודה עכשיו. 00:21:33.130 --> 00:21:37.000 עבודה זה בסדר. אתה רק צריך להתמקד מחלים. 00:21:46.880 --> 00:21:49.630 -ברכות ארדואן ביי. ? איפה אתה? 00:21:49.630 --> 00:21:52.910 . אני בבית החולים ארדואן ביי... . באתי לבקר את מוסטפה. 00:21:53.750 --> 00:21:56.880 אתה עדיין שם? . בטח, אני אומר לו, אדוני 00:21:57.340 --> 00:22:00.090 ארדואן ביי. הוא אומר "geçmiş גדול olsun". 00:22:01.130 --> 00:22:01.970 . בסדר, לקצר. 00:22:02.060 --> 00:22:04.440 . תתקשר אלי כאשר אתה בחוץ. . כן, אדוני- 00:22:22.000 --> 00:22:24.970 -. בוקר טוב. בוקר טוב- -בוקר טוב, מותק. 00:22:26.650 --> 00:22:29.280 -הם ישנים? -Vural הוא. ארדואן הוא ער. 00:22:29.340 --> 00:22:31.560 -לאן אתה הולך? . אני עוברת לאימא שלך. 00:22:31.720 --> 00:22:33.560 אני אשאר איתה עד שאבא שלך יחזור. 00:22:33.780 --> 00:22:38.470 . טוב, סופר- . נתראה אחר כך. -אוקיי ההוני, לראות אותך. 00:22:50.620 --> 00:22:52.370 . אתה בחוץ? . אני- 00:22:52.430 --> 00:22:54.900 ? מה שלומו? . הוא נהדר- 00:22:55.120 --> 00:22:57.460 הוא נראה בריא כמו חיה. 00:23:18.310 --> 00:23:20.650 לאן הם לוקחים את הבחורה ואז? 00:23:21.370 --> 00:23:22.930 איך אתה יודע זאת? 00:23:24.710 --> 00:23:27.930 אסמאעיל... לא אתה לחוץ מעט מדי? 00:23:28.240 --> 00:23:32.120 זה יגרום לנו צרות. אף אחד לא ראה אותי. שם, אדוני. 00:23:32.340 --> 00:23:35.900 . Coincidently, הבחורה יצא מבית החולים כפי אני נכנס. 00:23:36.020 --> 00:23:38.990 שני גברים דחף אותה לתוך מכונית. 00:23:39.120 --> 00:23:40.990 אבל אני לא יודע לאן לקחו אותה. 00:23:41.150 --> 00:23:44.490 . בסדר, תשאיר אותם להיות. . בסדר, אל תדאג. 00:23:44.650 --> 00:23:48.270 התקשר מוסטפא עם הטלפון בלבד. אל תקלקל אותו יותר מדי. 00:23:48.460 --> 00:23:52.650 . כן, אדוני- . האנשים האלה לא הזכרתי את שמך למשטרה, אני מקווה. 00:23:52.830 --> 00:23:57.900 . לא, הם לא הם הוכיחו אפילו שהם לא היו שם באותו הלילה. 00:24:00.430 --> 00:24:04.580 . בסדר. שיהיה. -שיהיה לך יום נחמד ביי ארדואן. 00:24:04.830 --> 00:24:06.580 אף אחד לא לימד לדפוק בדלת קודם? 00:24:07.180 --> 00:24:08.960 מה İsmail אומר? 00:24:09.490 --> 00:24:12.770 הוא היה להודיע לי שהוא הלך לבקר את מוסטפה. 00:24:21.210 --> 00:24:22.580 ? עשית את זה, נכון 00:24:22.920 --> 00:24:24.580 . עשית את הסכין מוסטפא. 00:24:25.050 --> 00:24:26.670 . שקט. . לא. 00:24:26.920 --> 00:24:28.670 זה אתה שלא סתם מתע קש. 00:24:29.390 --> 00:24:32.800 . בנאדם, אתה מושך אותנו עמוק לתוך החרא כשהיינו כמעט מזה. 00:24:32.890 --> 00:24:36.670 זה לא מה שאמרת אמש. . רצית שהוא מת. 00:24:36.890 --> 00:24:41.080 -אני אמרתי לך להרוג אותו? -. טוב, אל תדאג. אז. כי הוא לא מת. 00:24:41.860 --> 00:24:43.770 אבל הנשק שלי לא ירו עדיין. 00:24:43.990 --> 00:24:45.360 . אתה חולה, בנאדם 00:24:45.580 --> 00:24:47.770 יום אחד את האקדח ירה כנגד ראשך. 00:24:48.080 --> 00:24:50.770 . לא, אפטר את האקדח ביד של כרים. 00:24:52.480 --> 00:24:54.860 תראה. . תסמכי עליי 00:24:54.860 --> 00:24:58.580 כרים יהרוג מוסטפא. איכשהו, בדרך כלשהי. 00:24:58.730 --> 00:25:01.110 לא אתן לך את הפרטים שלה עכשיו. 00:25:01.330 --> 00:25:03.950 ואז כרים ילכו לכלא... מוסטפא אל החצר העצם. 00:25:04.170 --> 00:25:05.950 הרוויחו. 00:25:05.950 --> 00:25:08.200 להיפטר של שניהם. 00:25:09.010 --> 00:25:12.480 לא שהוא ספר מוסטפא הכל ולעשות אותו איום לכולנו? 00:25:12.730 --> 00:25:15.300 אני לא אתן לו להתחמק מזה. 00:25:45.140 --> 00:25:49.230 תעשה מה שאתה רוצה, אני לא בתוך זה. אני לא רוצה לשמוע על זה. 00:25:49.230 --> 00:25:54.730 איך העניינים בבית אחרי אתמול בלילה? 00:26:01.760 --> 00:26:03.010 אוסטה Günaydın. 00:26:03.130 --> 00:26:04.760 -בוקר טוב כרים. -. בוקר טוב. בוקר טוב- 00:26:04.950 --> 00:26:06.950 ? מה דעתך על תה, פתחי מסארוה כרים? לא, תודה. 00:26:07.130 --> 00:26:10.920 קדימה לעבודה. יש משלוחים שאנחנו צריכים לעשות היום. 00:26:18.760 --> 00:26:21.980 חסן! בואי תני לי יד פה. 00:26:25.190 --> 00:26:26.880 מהמט סיימת את החתיכה הזאת? 00:26:27.010 --> 00:26:28.760 . אני אתן לזה עוד שכבת צבע. -מתי? 00:26:28.760 --> 00:26:30.540 . אני אעשה את זה עכשיו, אוסטה- 00:26:31.510 --> 00:26:34.010 מוכן... . עולה למעלה 00:26:36.880 --> 00:26:38.690 . את נראית כל-כך להוטים לעבודה היום, כרים? 00:26:38.850 --> 00:26:41.850 -איך זה היום. . אני רואה- Kolay gelsin. 00:26:41.910 --> 00:26:43.570 להביא את זה. 00:27:22.630 --> 00:27:25.380 . זה יהיה חתיכת כחול, אבא. . אחד מהם 00:27:25.660 --> 00:27:27.310 צודק. 00:27:28.030 --> 00:27:31.410 . תראה, זה- -כל הכבוד. הבן החכם שלי. 00:27:31.910 --> 00:27:34.340 הנח את הדבר הזה עכשיו. . הכנתי לך קפה 00:27:35.410 --> 00:27:37.530 Ellerine אינסופי. 00:27:39.810 --> 00:27:41.590 גם עבורי? 00:27:42.500 --> 00:27:44.940 ? איפה אשים אותו? . תן לי לקחת את זה- 00:27:51.090 --> 00:27:53.030 זה היה במקום. 00:27:53.310 --> 00:27:56.440 -Afiyet olsun. -משהות, כן. 00:27:58.190 --> 00:28:00.660 . תראה, מצאתי את זה, אבא. -ילד טוב. 00:28:00.660 --> 00:28:02.810 להצטרף לך לאחר. אני שותה את הקפה שלי. 00:28:03.000 --> 00:28:05.400 אמא שלך הכינה קפה בשבילי גם כן. 00:28:12.400 --> 00:28:14.120 מה אתה קורא? 00:28:17.650 --> 00:28:19.310 Fatmagül... 00:28:19.870 --> 00:28:23.310 . מקובל לקבל עזרה מקצועית. 00:28:23.720 --> 00:28:27.220 . שלי מתה . המבחן עוד כמה היא השביעה אותי אתמול בלילה, ולומר. 00:28:27.430 --> 00:28:28.590 גם אני שמח. 00:28:28.750 --> 00:28:33.090 הרופא הזה מצאתי יש נסיון רב בנושא זה. 00:28:33.310 --> 00:28:35.210 אני קוראת על הישגיו. 00:28:35.400 --> 00:28:38.590 היא הולכת לספר זאת לרופא הכל? 00:28:38.840 --> 00:28:40.900 אני לא יודע איך תקדם הטיפול. 00:28:41.500 --> 00:28:45.030 אבל אני מקווה בכך. 00:28:45.370 --> 00:28:48.620 אבל... היא תספר הכל עלינו, כמו גם. 00:28:48.620 --> 00:28:51.960 היא לומר yenge שלה כיסה את זה, ואת כל. 00:28:52.030 --> 00:28:56.430 היא יאמר הרופא מה שהיא רוצה. 00:29:02.650 --> 00:29:04.180 משהו לא בסדר עם זה? 00:29:04.870 --> 00:29:06.840 לא יודע. 00:29:21.300 --> 00:29:23.800 שלום, אני מרים אקסוי... 00:29:24.490 --> 00:29:27.620 ... הייתי רוצה לבקש פגישה עם Nezihe Hanım. 00:29:28.080 --> 00:29:30.550 מכנסיית אקסוי. 00:29:30.830 --> 00:29:33.300 . לא לעצמי זה בשביל האחיינית שלי. 00:29:33.990 --> 00:29:36.400 Fatmagül Ilgaz. 00:29:36.740 --> 00:29:38.490 Fatmagül Ilgaz. 00:29:38.580 --> 00:29:42.080 עם "L". "L" של Lüleburgaz. 00:29:42.710 --> 00:29:44.740 אני כותב. 00:29:45.110 --> 00:29:47.020 עבור מתי זה יהיה? 00:29:49.830 --> 00:29:52.270 . זה קצת מאוחר. 00:29:52.610 --> 00:29:55.490 אנחנו לא יכולים להפוך את זה מוקדם יותר 00:29:56.080 --> 00:29:57.990 אני מבין. אין מה לעשות לאחר מכן. 00:29:57.990 --> 00:30:01.890 14 באפריל. . ביום חמישי 00:30:02.300 --> 00:30:05.050 בשעה 15:00. 00:30:05.180 --> 00:30:10.460 תודה. שיהיה לך יום נפלא. 00:30:11.710 --> 00:30:15.170 . נקווה שיהיה טוב עבורה. . בואי נקווה- 00:30:27.110 --> 00:30:29.300 אתה לא מבין זה. 00:30:29.610 --> 00:30:32.200 אני אוהב אותך. 00:30:33.730 --> 00:30:34.890 . תודה רבה 00:30:46.300 --> 00:30:49.360 החלטתי להישאר כי ידעתי שאני לא יכולה להיות בלעדיך. 00:30:49.580 --> 00:30:51.950 . כי פחדתי לאבד אותך. 00:30:58.200 --> 00:31:02.140 ? זה מוכן Fatmagül? . כן, זה. 00:31:24.360 --> 00:31:27.140 התאהבתי בך ממבט ראשון. 00:31:29.760 --> 00:31:32.230 אני רואה אתה לא מציע הצעה לשלום פילס הזה. 00:31:32.230 --> 00:31:34.820 . היא בעננים היום 00:31:35.100 --> 00:31:36.820 אני לא. 00:31:47.980 --> 00:31:50.630 -Kolay gelsin. . תודה, hoşgeldin. 00:31:50.790 --> 00:31:53.320 ? מה שלומך, אתי אמויאל -Hoşgeldin אמרה. כנס. 00:31:53.320 --> 00:31:55.420 . ובכן, אני לא אשאר הרבה זמן. 00:31:56.910 --> 00:31:59.100 הייתי רוצה להראות לך משהו. 00:31:59.260 --> 00:32:00.910 ראיתי את זה. 00:32:01.320 --> 00:32:02.910 אוניברסיטת אריזונה. 00:32:04.410 --> 00:32:06.260 וזה מוסטפא אחד אחרים? 00:32:07.070 --> 00:32:08.630 נראה לי 00:32:08.980 --> 00:32:11.980 -Fatmagül Yenge ראה את זה גם כן . אנחנו כולנו ראינו אותו, אמרה. 00:32:12.940 --> 00:32:16.660 . חשבתי שאראה אותך, אם לא ראיתם את זה- 00:32:17.190 --> 00:32:20.730 . בסדר, אני יהיה אטריד אותך יותר. נראה שיש לך הרבה עבודה לעשות. 00:32:21.410 --> 00:32:23.600 יש לך בנות מספר טלפון? 00:32:24.190 --> 00:32:27.600 כן, אבל את המספר הישן שלה. . כלומר, היא שינתה את המספר... 00:32:27.790 --> 00:32:29.600 . אין לי את המספר החדש שלה. 00:32:31.600 --> 00:32:34.130 . בסדר, תודה. . תודה. 00:32:34.510 --> 00:32:38.320 -אסתי מוזיאון ראהמי ואחרים הם טוב שאני מקווה? -כן, הם כל כך טוב. 00:32:39.000 --> 00:32:42.600 -Kolay gelsin. נתראה. ? למה באת, למה אתה עוזב? 00:32:42.790 --> 00:32:44.910 . רק דיברנו על משהו. 00:33:14.000 --> 00:33:17.560 "שלום, אנא השאירו הודעה. אליך כשאחזור הביתה. " 00:33:18.910 --> 00:33:20.190 אוניברסיטת אריזונה, איפה אתה? 00:33:20.380 --> 00:33:23.160 קראתי את הטלפון הנייד שלך גם כן. ודא לחזור אלי. 00:33:25.940 --> 00:33:30.840 אבא הלך להביא את התוצאות מהמעבדה. 00:33:34.190 --> 00:33:36.910 לי ללכת. . אני חומד הקרובים... 00:33:36.970 --> 00:33:39.750 ההורים שלי עוזבים. . הם מחכים לך. 00:33:39.750 --> 00:33:43.160 . טוב, אני באה. שאנחנו מתמודדים עם Vural. 00:33:44.280 --> 00:33:46.560 לארוז ולעזוב כבר. למה הם מחכים לי? 00:33:46.560 --> 00:33:49.720 מדברים על Vural... כדאי ללכת, להעיר אותו. 00:33:49.720 --> 00:33:52.690 כך נוכל לצאת ביחד. לסירה או משהו כזה 00:33:52.940 --> 00:33:55.500 מזל טוב לך. לי ללכת. 00:33:55.500 --> 00:33:58.120 . זה לא ייקח הרבה זמן. 00:33:58.120 --> 00:34:01.220 שני ששתית כמו חמורים. איך אתה הולך להעיר אותו? 00:34:02.150 --> 00:34:04.060 Vural! 00:34:04.620 --> 00:34:06.470 ארוחת הבוקר היא מוכנה, קדימה. 00:34:09.500 --> 00:34:10.780 Vural? 00:34:20.250 --> 00:34:24.400 . הוא לא בחדר שלו. . לכי תבדקי אם המכונית שלו כאן 00:34:40.090 --> 00:34:43.210 . לא כאן . הוא הלך... 00:34:43.490 --> 00:34:46.490 למה הוא עזב בלי להגיד לנו? 00:34:50.590 --> 00:34:53.240 אתה חושב שהוא נסע כדי dayı שלי? 00:35:00.370 --> 00:35:04.770 -. הוא הולך על dayı שלי, אני אומר לך. -לקרוא את dayı שלך לאחר מכן. 00:35:05.770 --> 00:35:08.960 הוא לא תסלח לו הפעם. 00:35:16.020 --> 00:35:18.400 -Efendim? -Dayı, לעזוב את הבית שלך מיד! 00:35:18.400 --> 00:35:20.770 Vural מגיע לשם! ובכן, אם הוא לא כבר. 00:35:20.960 --> 00:35:22.490 אני באנטליה. -מה? 00:35:22.490 --> 00:35:24.770 אני באנטליה. רק הגעתי מהמטוס- 00:35:24.960 --> 00:35:28.430 . הוא אומר שהוא באנטליה. ? מה צרחת. 00:35:29.110 --> 00:35:31.800 היה טורניר גולף כאן. החברים שלי כבר הזמין אותי. 00:35:31.800 --> 00:35:34.770 אז חשבתי שאבוא. לכאן כדי להישאר מחוץ לטווח ראייה, להניח את הראש שלי. 00:35:34.770 --> 00:35:36.080 זה נחמד. 00:35:36.240 --> 00:35:38.080 מה קרה? הוא הולך לבית שלי? 00:35:38.080 --> 00:35:40.680 . כך חשבתי הוא נשאר בבית של ארדואן אתמול בלילה. 00:35:40.860 --> 00:35:43.520 ואז הוא עזב בלי להגיד לנו בזמן שאנחנו אכלנו ארוחת בוקר. 00:35:43.550 --> 00:35:45.550 -. רציתי להזהיר אותך. -. תודה 00:35:45.550 --> 00:35:48.050 אני אהיה ביום שני. נדבר. 00:35:48.240 --> 00:35:49.680 . אוקיי, ביי ביי. 00:35:49.990 --> 00:35:51.550 הוא ברח, נכון? 00:35:51.770 --> 00:35:53.330 ? איזה גבר... 00:35:53.420 --> 00:35:57.640 אני לא מאמינה שהוא עושה את זה כל הזמן... 00:35:57.640 --> 00:36:01.210 . תוך התבוננות לתוך העיניים שלנו. 00:36:01.210 --> 00:36:04.950 אולי כדאי שתבחני, בוא נמצא את Vural. אני חושש הוא יכול לעשות משהו רע עם עצמו. 00:36:04.950 --> 00:36:07.920 . בסדר, אני אתקשר ביתו קודם. . אולי שהוא הלך לשם- 00:36:07.920 --> 00:36:09.920 . טוב, תחזרי אליי 00:36:29.890 --> 00:36:31.920 . את נראית שונה היום, Fatmagül. 00:36:32.170 --> 00:36:33.550 לא כל כל. 00:36:33.670 --> 00:36:36.300 העיניים שלך כל מוגז. נראה מאושר יותר. 00:36:36.360 --> 00:36:38.480 . הו? לא קרה שום דבר מיוחד 00:36:39.260 --> 00:36:42.140 היא מקבלת שכר שבועי שלה היום. . זה למה 00:36:42.390 --> 00:36:44.420 . זה אומר, מהמט גליה... 00:36:48.980 --> 00:36:51.760 Fatmagül, זה שלך, הילד שלי. 00:36:52.760 --> 00:36:54.730 תודה. 00:36:55.230 --> 00:36:58.360 ? מה אמרתי? -אסתי מהמט... 00:36:58.360 --> 00:36:59.390 מה קורה? 00:36:59.510 --> 00:37:02.140 הם אתה לועג לי, מאז אני מקבל שכר שבועי הראשון שלי 00:37:02.230 --> 00:37:04.390 לבלות את זה יפה. Fatmagül... 00:37:04.390 --> 00:37:07.450 . תביא את המסמכים שלך בהקדם האפשרי. כך נוכל להתחיל הביטוח שלך. 00:37:07.670 --> 00:37:08.820 תודה. 00:37:08.920 --> 00:37:11.450 אני יסדר את כל הניירות בשבוע הבא. 00:37:15.040 --> 00:37:16.670 אין תה בשבילי? 00:37:16.890 --> 00:37:18.670 בדרכה. 00:37:51.700 --> 00:37:54.350 . תרים את זה בסדר. 00:37:59.600 --> 00:38:01.690 זה בסדר אתי אמויאל. אנחנו יכולים לעשות את השאר. 00:38:01.690 --> 00:38:03.380 אוקיי, טוב. 00:38:48.660 --> 00:38:50.970 Fatmagül... . טלפון. 00:38:51.030 --> 00:38:53.220 -בשבילי. כן? . זה שבעלך מתקשר- 00:39:09.160 --> 00:39:10.130 Alo? 00:39:10.380 --> 00:39:12.590 -Fatmagül, merhaba. -מה קרה? 00:39:12.880 --> 00:39:14.590 . התקשרתי אליך לשאול... 00:39:16.160 --> 00:39:19.560 . אם אנחנו צריכים, כמו משפחה... כלומר כולנו ביחד... 00:39:19.840 --> 00:39:22.620 . לכי למקום קבב בעיר. 00:39:23.090 --> 00:39:24.160 . למה? 00:39:24.500 --> 00:39:25.440 למה... 00:39:26.440 --> 00:39:28.530 אתה מקבל שכר שבועי שלך היום. 00:39:28.530 --> 00:39:32.250 אתה יודע על מצבים בבית, Mukaddes Hanım, ובכן... 00:39:32.530 --> 00:39:36.250 ... . חשבתי שנאכל ארוחת ערב ביחד. יהיה נחמד. 00:39:37.900 --> 00:39:40.220 מוראט גם רציתי ללכת לשם בשבוע שעבר... 00:39:40.220 --> 00:39:42.500 . מוזיאון ראהמי Abi אמר בסדר. 00:39:42.780 --> 00:39:45.090 . זה המקום. . אני רואה- 00:39:45.590 --> 00:39:47.090 ? אז, מה דעתך? 00:39:47.470 --> 00:39:49.310 בטח, למה לא. למרות... 00:39:50.470 --> 00:39:54.560 לא נעשה לך לשלם את החשבון, אם זה מה אתה דואג. 00:39:54.870 --> 00:39:56.250 . זה לא זה. 00:39:57.180 --> 00:39:58.780 ? אז, מה דעתך? 00:39:59.250 --> 00:40:00.780 . בסדר, בואי נלך אז 00:40:03.000 --> 00:40:05.460 ואז אהפוך שולחן להערב. 00:40:05.460 --> 00:40:08.060 . בסדר. -. אני אספר לחבר'ה בבית גם כן. 00:40:08.500 --> 00:40:11.150 . אוכל לאמור להם גם כן. אבל לא משנה, אתה עושה את זה. 00:40:11.370 --> 00:40:13.590 לאחר מכן אנו נפגשים בבית, ללכת לשם יחד. 00:40:13.810 --> 00:40:16.210 . בסדר. -Kolay gelsin. 00:40:16.430 --> 00:40:18.210 גם אתה. 00:40:22.870 --> 00:40:26.210 חסן, האם את המספרה פינה פתוח בשבתות? 00:40:26.210 --> 00:40:28.430 . זה פתוח, גליה. . בסדר, אני לשם, מיד חוזר. 00:41:14.150 --> 00:41:18.150 "אנחנו צריכים לדבר. זה חשוב מאוד." 00:41:57.390 --> 00:42:01.770 איך את יכולה לקרוא לי שוב? אין לך שום בושה? 00:42:03.270 --> 00:42:05.730 ? אולי תקשיב לי בבקשה? ? למה אני יקשיב לאיש כמוך. 00:42:05.730 --> 00:42:08.200 אני מתחרט אפילו שחיים על כדור הארץ אותו כמוך. 00:42:08.200 --> 00:42:11.050 צר ביום שראיתי את הפנים שלך. 00:42:14.140 --> 00:42:15.330 אני יודע. 00:42:15.450 --> 00:42:17.920 באתי אתמול בלילה כדי להתנצל. 00:42:18.110 --> 00:42:20.800 אבל אתה... ? השגת במכונית עם בעלך. 00:42:20.800 --> 00:42:23.260 להתנצל? . אתה שקרן גרוע. 00:42:23.260 --> 00:42:25.920 אתה אומר את זה כי אתה יודע שאני? לא פה. 00:42:25.950 --> 00:42:27.830 . באתי להתנצל. על שהכיתי אותך... 00:42:27.830 --> 00:42:29.950 לא באתי הנה כדי להיות איתך. 00:42:34.540 --> 00:42:36.260 -מוזיאון ראהמי! -Alo? 00:42:36.420 --> 00:42:39.110 . תראה, אני בעלה של Mukaddes. 00:42:39.200 --> 00:42:40.420 . אבא של הדרה שלום 00:42:40.610 --> 00:42:42.860 אתה שומע אותי? . אני האבא של מוראט... 00:42:43.080 --> 00:42:44.860 . תתרחק ממשפחתי 00:42:45.040 --> 00:42:47.890 . תתרחק מאישתי . תתרחק מהבן שלי 00:42:47.890 --> 00:42:49.790 או אחר, היד הזו שגידלת על אשתי... 00:42:49.890 --> 00:42:52.010 ... אני לוקח את זה ואני. דחוף את זה לתחת. 00:42:52.140 --> 00:42:54.950 את החלאה... Alo? 00:42:56.140 --> 00:42:59.820 אדם חסר בושה. הוא ניתק לאחר ששמעתי את הקול שלי, כמובן 00:43:00.540 --> 00:43:02.450 ? ומה? למה דיברת עם האיש הזה 00:43:02.450 --> 00:43:04.230 מוזיאון ראהמי, אני נשבע. לא התקשרתי אליו. הוא עשה את זה. 00:43:04.390 --> 00:43:07.730 -אתה נשבע Murat. . אל נשבע על הילד שלי! 00:43:08.170 --> 00:43:09.730 אבל הוא קרא לי. 00:43:11.230 --> 00:43:13.200 אל תעני. למה אתה עונה לשיחות שלו? 00:43:13.920 --> 00:43:15.920 ? יש לך את המספר שלו? תן לי את זה. 00:43:16.070 --> 00:43:18.730 . לא, אני מוחק אותו. . עשה זאת- 00:43:20.510 --> 00:43:22.260 אני לא רוצה שזה יקרה שוב. 00:43:22.260 --> 00:43:24.850 טוב, תראה. . אני מוחק אותו. 00:43:27.880 --> 00:43:30.540 -אבא? מה קרה? . לא קרה כלום. 00:43:51.570 --> 00:43:53.690 ? אתה רוצה לתקוף את סרט זה? 00:43:53.940 --> 00:43:56.290 אין צורך סרט... . אני רק קונה לאסוף אותו. 00:43:56.510 --> 00:43:59.190 -מאי ואלוהים יתן לך יותר. -. תודה 00:44:06.720 --> 00:44:10.000 ? תבוא שוב. -זה. אעשה זאת- שיהיה לך יום נפלא. 00:44:10.000 --> 00:44:12.290 תודה. גם אתה. 00:44:29.720 --> 00:44:33.160 "קורס נהיגה" 00:44:56.530 --> 00:44:59.130 שלום. -ברכות, hoşgeldiniz. 00:45:00.130 --> 00:45:02.220 רציתי לקבל קצת מידע על קורס נהיגת. 00:45:02.220 --> 00:45:04.440 יש לך עלון? -כמובן. 00:45:04.440 --> 00:45:06.590 . זה בחוברת שלנו... 00:45:06.590 --> 00:45:10.940 . וזה שלנו טופס בקשת ההצטרפות עליך למלא כאשר תחליט להחיל. 00:45:11.310 --> 00:45:14.440 אתה גם צריך את הניירות האלה לרישום. 00:45:14.590 --> 00:45:17.220 . בסדר, תודה. . על לא דבר. שיהיה לך יום נפלא. 00:45:17.220 --> 00:45:18.720 גם אתה. 00:45:34.680 --> 00:45:36.430 שלום. 00:45:38.840 --> 00:45:41.090 איך אתה יכול לבוא הנה, מולי? יש לך בלי כבוד? 00:45:41.090 --> 00:45:43.060 -כרים, בבקשה. ? מה אתה רוצה ממני? 00:45:43.340 --> 00:45:45.250 מה אתה רוצה? לא אמרתי לך את זה... 00:45:45.310 --> 00:45:47.180 ... אני לא רוצה לראות את הפרצוף שלך שוב! 00:45:47.180 --> 00:45:53.030 גם אני אלוהים, לעזאזל! אני לא רוצה לראות את הפנים שלי גם! 00:45:53.590 --> 00:45:55.400 . באתי להזהיר אותך... 00:45:57.780 --> 00:46:01.090 ארדואן יגרמו לך צרות. 00:46:13.590 --> 00:46:17.650 ללבוש את זה בפנים, אז אם אתה מרגיש חם מדי אתה יכול להוריד את החולצה שלך. בסדר? 00:46:17.930 --> 00:46:20.460 בואו לסרק אותך אחרי זה. 00:46:24.210 --> 00:46:26.460 מכנסיית אסתי... 00:46:26.840 --> 00:46:29.740 ? למה שלא תיתן את השיער שלך רופף הפעם? -לשם מה? 00:46:29.740 --> 00:46:32.090 אנחנו הולכים קפה לא חתונה. 00:46:32.090 --> 00:46:34.150 הלא כן ערב חשוב? 00:46:34.150 --> 00:46:37.120 זה הזמן Fatmagül הראשון, כרים קבלת החלטה ביחד. 00:46:37.120 --> 00:46:39.120 הם הזמינו אותנו גם כן. 00:46:39.270 --> 00:46:41.120 הן עשו דבר כזה בעבר? 00:46:41.120 --> 00:46:42.800 . זה דבר טוב. 00:46:43.020 --> 00:46:46.960 זה לא יפתיע אותי, אם היא אומרת "אני אישן במחסן" בעתיד הקרוב. 00:46:47.150 --> 00:46:49.550 אני כותב אותו כאן. 00:46:49.870 --> 00:46:51.330 מה יש שלך כתוב שם? 00:46:51.770 --> 00:46:55.430 רק ביקשתי מכנסיית אסתי אם היא כתבה מספר המונית. 00:46:55.520 --> 00:46:58.860 ואם אתם מגיעים ישירות למסעדת אולי נצטרך לקחת מונית. 00:46:59.150 --> 00:47:01.860 . לא, לא. כרים אמר שהוא לבוא ולאסוף אותנו. 00:47:01.860 --> 00:47:03.960 אנחנו נלך לשם כולנו יחד. 00:47:03.960 --> 00:47:06.330 . בסדר. אני מבין. 00:47:10.550 --> 00:47:13.210 מוסטפא חושב האקדח שלך. 00:47:15.110 --> 00:47:17.990 הם גרמו לו לחשוב שהוא שלך. 00:47:19.080 --> 00:47:21.300 מוסטפא חושב שאתה רוצה להרוג אותו. 00:47:22.670 --> 00:47:26.460 אני בא כאשר היה לו אקדח בידו. 00:47:26.710 --> 00:47:28.770 . לא פחדתי, אז, אולי מפחדת עכשיו? 00:47:28.770 --> 00:47:34.240 כי מוסטפה הוא אדם נמוך כמו ארדואן, ובי. 00:47:34.550 --> 00:47:37.580 ארדואן אמר, "התותח הזה יירה". 00:47:37.580 --> 00:47:40.050 הוא אמר שזה היה מפטר ביד של כרים. 00:47:43.830 --> 00:47:46.580 כרים, תיזהר. 00:47:54.920 --> 00:47:57.360 ארדואן הופך למפלצת. 00:47:57.360 --> 00:48:00.950 הפחד שלו גורמת לו יותר מסוכן מדי יום. 00:48:01.170 --> 00:48:03.920 לא רק לך, אלא גם Fatm-... 00:48:06.360 --> 00:48:09.390 הוא יכול להביא נזק למשפחה שלך גם כן. 00:48:10.890 --> 00:48:13.980 הוא לא יכול לעשות כלום. 00:48:14.580 --> 00:48:17.920 כרים, בבקשה תהיה זהיר. 00:48:25.950 --> 00:48:28.980 אני מצטער. 00:48:30.450 --> 00:48:32.950 על הכל. 00:48:34.110 --> 00:48:36.450 כל מה שעשיתי. 00:48:40.170 --> 00:48:44.260 אני מבטיח לך. . זה הפעם האחרונה שראית אותי... 00:48:46.640 --> 00:48:50.390 לעולם לא תראה אותי שוב. 00:48:53.170 --> 00:48:56.920 יש מקום. אני יכול לנשום יותר. 00:49:05.350 --> 00:49:06.670 היה שלום.