0:00:05.530,0:00:07.560 ενα λεπτο αδελφη 0:00:16.120,0:00:17.650 Τι τρέχει? 0:00:25.210,0:00:27.680 Θέλω να το ξεχάσω, πάρα πολύ. 0:00:33.090,0:00:39.490 Θέλω να ξεχάσει τα πάντα για εκείνη τη νύχτα. 0:00:45.770,0:00:51.990 Κάθε μέρα, θα κοιμηθώ με την ελπίδα να ξυπνήσει σε ένα τελείως διαφορετικό το πρωί. 0:00:52.370,0:00:56.460 Αλλά κάθε φορά που κλείνω τα μάτια μου είναι πάντα εκεί. 0:00:59.430,0:01:01.680 Κατά τη γνώμη μου απλά δεν θα ξεχάσετε. 0:01:04.990,0:01:10.300 Κάθε μονό κύτταρο στο σώμα μου θυμάται.[br]Δε μ ' αφήνουν ξεχνάμε. 0:01:16.430,0:01:21.300 Θυμάστε μόνο αχνά εκείνο το βράδυ... 0:01:23.210,0:01:28.890 ..., από τα οποία έζησα κάθε δευτερόλεπτο σαν μια ώρα.[br]-Να μην πω περισσότερα. 0:01:38.890,0:01:44.990 Ακόμα κι αν προσπαθώ να παραδεχτούμε ότι δεν κάνεις τίποτα φυσικά για μένα... 0:01:45.140,0:01:46.990 Δεν το έκανα... 0:01:49.640,0:01:53.420 ... Εγώ δεν μπορώ να σκεφτώ από εσάς διαφορετικό από εκείνο το βράδυ. 0:01:54.920,0:01:58.640 Δεν μπορώ, δεν έχει σημασία πόσο προσπαθείτε. 0:02:03.980,0:02:05.760 Δεν μπορώ. 0:02:10.800,0:02:12.640 Δεν μπορώ. 0:02:15.480,0:02:18.920 Ορκίζομαι, θέλει να ξεχάσει, πάρα πολύ. 0:02:23.670,0:02:26.980 Θέλω να είμαι σε θέση να αγαπάς κάποιον και πάλι. 0:02:31.170,0:02:33.070 Ορκίζομαι. 0:02:36.950,0:02:41.890 Θέλω να είναι ένα φυσιολογικό άτομο και πάλι. 0:02:44.480,0:02:47.480 Θέλω να ανακτήσει. 0:02:48.540,0:02:51.510 Θέλω να θεραπευθεί. 0:03:01.480,0:03:04.980 Θέλω να εμπιστευτούν ξανά. 0:03:06.950,0:03:10.540 Θέλω να είμαι σε θέση να εμπιστεύεται κάποιος και πάλι. 0:03:16.320,0:03:18.980 ... κάποιον που δεν θα απογοητεύσει. 0:03:22.260,0:03:23.980 Άνευ όρων. 0:03:26.480,0:03:30.260 Κάποιος που θα είναι μαζί μου στη χειρότερη εποχή. 0:03:33.070,0:03:35.130 Ποτέ δεν θα σας αφήσει. 0:03:37.730,0:03:38.940 Ποτέ. 0:03:41.510,0:03:43.510 Ποτέ δεν θα σας αφήσει. 0:04:48.380,0:04:50.530 Abla, θέλω να θεραπευτεί. 0:04:52.220,0:04:53.500 Canım. 0:04:54.090,0:04:57.560 -Canım.[br]-Σε παρακαλώ Πάρε με σε έναν γιατρό. 0:04:59.280,0:05:00.780 Εντάξει. 0:05:36.650,0:05:38.310 Εντάξει, εντάξει. 0:05:41.370,0:05:43.460 Πες τους να με βοηθήσει. 0:05:43.900,0:05:46.990 Φυσικά, θα βοηθήσει σας, παιδί μου. 0:05:48.650,0:05:51.780 Θέλω να ανακτήσει. 0:05:53.990,0:05:57.650 Έχετε μόλις λάβει το μεγαλύτερο βήμα τώρα. 0:05:59.060,0:06:00.490 Γνωρίζετε ότι; 0:06:00.740,0:06:03.560 Αυτό ήταν το πιο δύσκολο κομμάτι. 0:06:05.120,0:06:06.740 Είναι εντάξει. 0:06:07.240,0:06:10.740 Θα ανακάμψει, επειδή αποφασίσατε να ανακτήσει. 0:06:11.960,0:06:15.460 Θέλω να θεραπευτεί.[br]Θέλω να διαγραφούν από το κεφάλι μου. 0:06:15.770,0:06:18.550 Πρέπει να διαγραφούν, παιδί μου... 0:06:18.740,0:06:21.370 ... αυτής της πληγής χελιδόνια σας. 0:06:26.770,0:06:28.400 Θεραπεύονται. 0:06:28.580,0:06:31.650 Που έχετε ήδη αρχίσει να θεραπευθεί. 0:06:34.020,0:06:37.150 Θα μπορείτε να ανακτήσετε μόνο όταν λέτε "Θα ανακάμψει". 0:06:38.270,0:06:39.990 Καλό κορίτσι. 0:06:41.080,0:06:43.860 Μπράβο, μου όμορφη κοπέλα. 0:06:44.110,0:06:46.400 Καλό κορίτσι μου. 0:08:22.570,0:08:24.980 -Καλημέρα.[br]-Καλημέρα. 0:08:28.730,0:08:32.540 -Θα μπορούμε να εφαρμόσουμε μια αλοιφή στο πρόσωπό σας;[br]-Τι είναι λάθος με το πρόσωπό μου; 0:08:32.980,0:08:34.700 Αυτό συνέβη όταν έφευγα από το ξενοδοχείο... 0:08:34.920,0:08:37.760 ...Γλίστρησα απο τις σκάλες. 0:08:37.950,0:08:39.760 Στη συνέχεια, χτύπησα το πρόσωπό μου κατά τα κάγκελα. 0:08:39.920,0:08:41.760 Δεν είναι σοβαρό όμως.[br]Αυτό θα είναι ωραία. 0:08:42.600,0:08:43.760 Εντάξει. 0:09:43.350,0:09:46.790 -Καλημέρα.[br]-Καλημέρα. 0:09:57.410,0:09:59.630 Θα πας στη δουλειά σήμερα; 0:10:02.910,0:10:05.160 Μπορεί να σας δώσει μια βόλτα, αν θέλετε. 0:10:10.100,0:10:11.750 Hala. 0:10:11.750,0:10:13.530 Günaydın canım. 0:10:15.250,0:10:17.600 -Πού είναι η μαμά μου;[br]-Στο μπάνιο. 0:10:18.280,0:10:20.310 Δεν "günaydın" για μένα; 0:10:20.630,0:10:21.720 Günaydın. 0:10:23.560,0:10:25.250 Είμαστε σήμερα σκυθρωπός. 0:10:26.250,0:10:30.810 Μην ξυπνήσει ο μπαμπάς ακόμα.[br]Έρχονται ας πλένουν τα χέρια και το πρόσωπό σας. 0:10:31.130,0:10:33.720 -Καλημέρα.[br]-Καλημέρα. 0:10:38.500,0:10:41.030 Είναι εκεί τίποτα απαιτείται;[br]Μπορώ να πάω να το αγοράσουν. 0:10:41.280,0:10:43.410 Νομίζω ότι είμαστε χαμηλής για ψωμί. 0:10:43.910,0:10:46.690 Εντάξει. Θέλετε εφημερίδα καθώς και; 0:10:49.500,0:10:51.560 Γάλα για Murat; 0:10:55.900,0:10:59.590 Έχουμε γάλα. 0:10:59.970,0:11:03.000 Ήσουν έξω;[br]Νόμιζα ότι κοιμάσαι. 0:11:03.120,0:11:05.150 Ξύπνησα ήδη. 0:11:05.370,0:11:07.370 Μάλιστα είχε μου το πρωί με τα πόδια. 0:11:07.620,0:11:11.030 Στη συνέχεια πήγε να το αρτοποιείο και αγόρασε κουλούρι για σας. 0:11:11.030,0:11:12.400 Μεγάλο. 0:11:12.970,0:11:14.750 Ήμουν έτοιμος να πάει στο μαγαζί γωνία τώρα. 0:11:14.750,0:11:16.960 Δεν χρειάζεται να.[br]Πήρα την εφημερίδα, καθώς και. 0:11:16.960,0:11:21.000 -Που απογειώθηκε το στήριγμα λαιμών σας;[br]-Ναι, το έκανα. Καλά, αισθάνομαι καλά. 0:11:21.150,0:11:23.060 Μπορώ να το φορέσετε πίσω αν πονάει και πάλι. 0:11:23.060,0:11:25.340 -Geçmiş olsun, abla.[br]-Σας ευχαριστώ, αγαπητέ. 0:11:28.960,0:11:30.430 Ευχαριστούμε. 0:11:33.990,0:11:38.590 -Αυτά είναι καυτό![br]-Την ανάγκη να λάβει μια μπουκιά από αυτό... 0:11:38.650,0:11:42.090 ... ήταν τόσο δύσκολο να αντισταθεί.[br]-Υποθέτω ότι δεν το συνηθίζω. 0:11:42.210,0:11:44.020 Afiyet olsun. 0:11:49.150,0:11:52.810 Φορέστε ρούχα σας, καθώς και.[br]Έτσι μπορείτε να φάει γρήγορα και να πάει με σας χαλά. 0:11:52.810,0:11:55.150 Αλλά είναι Σάββατο.[br]Σήμερα υπάρχει καμία Σχολή. 0:11:55.430,0:11:57.150 Αλήθεια. 0:12:06.900,0:12:08.400 Fatmagül... 0:12:08.550,0:12:11.020 Τι μιλήσαμε για χθες το βράδυ. 0:12:11.300,0:12:14.050 -Έκανα μια αναζήτηση για αυτό.[br]-Έκανες; 0:12:14.990,0:12:17.550 Ραντεβού μετά το πρωινό θα το κάνω. 0:12:17.550,0:12:19.430 Σας ευχαριστώ, Meryem Abla. 0:12:19.710,0:12:22.960 Μπορούμε να μιλήσουμε για τις λεπτομέρειες αργότερα. 0:12:23.370,0:12:25.680 Τι πρέπει να κάνω τώρα;[br]Κάνουν το τσάι; 0:12:25.860,0:12:30.300 -Εγώ θα ετοιμάζω τώρα.[br]-Εντάξει στη συνέχεια, δεν μπορώ να αντισταθώ πια... 0:12:30.460,0:12:34.520 ... Δεν μπορούμε να περιμένουμε ακόμη και το τσάι. 0:12:34.930,0:12:36.770 Αγόρασα για όλους. 0:12:37.610,0:12:41.050 Αγόρασα "ay çöreği" για Ράχμι, δεδομένου ότι την αγαπά. 0:12:41.430,0:12:43.110 Ευχαριστώ Meryem Abla. 0:12:47.770,0:12:51.830 "Αιματηρή ενέδρα" 0:12:59.210,0:13:01.520 Τι είναι? 0:13:03.360,0:13:05.770 Τι είδατε εκεί; 0:13:26.330,0:13:29.640 Είναι αυτό το πρόσωπο μ.ν.... 0:13:30.270,0:13:32.110 Μουσταφά Nalçın. 0:14:08.070,0:14:10.790 Δύο τσάγια και δύο τοστ. 0:14:19.890,0:14:24.040 Θα θέλατε να φάτε κάτι, καθώς;[br]Παίρνω το τσάι και Τόστ Σάντουιτς. 0:14:24.320,0:14:27.140 Όχι, ευχαριστώ.[br]Έχω μόλις φάει, τον εαυτό μου. 0:14:29.880,0:14:33.010 Δεν χρειάζεται να περιμένετε εδώ, κορίτσι.[br]Πάει στο σπίτι σας. 0:14:33.260,0:14:36.920 - Αλλά σας είπα... - Μουσταφά είναι πίσω στο δωμάτιό του. Δεν είναι πλέον υπό εντατικής θεραπείας. 0:14:37.320,0:14:40.230 -Δόξα τω Θεώ.[br]- Αλλά δεν πάνε στον πάνω όροφο. 0:14:40.700,0:14:42.760 -Δεν μπορώ να βλέπω μόνο τον από την πόρτα;[br]-Αριθ. 0:14:42.950,0:14:46.380 Η μαμά του είναι ήδη άρρωστος, κορίτσι.[br]Βλέποντας σας κάνει ακόμα χειρότερη της. 0:14:46.380,0:14:48.950 Παίρνει θυμωμένος.[br]Μην το κάνετε παρακαλώ. 0:14:49.730,0:14:54.070 Μείνετε μακριά από τον Μουσταφά.[br]Μείνετε μακριά από μας. 0:14:54.380,0:14:57.940 Εντάξει. Κατανοητή. 0:15:11.790,0:15:15.880 -Αυτό είναι αρκετά. Είμαι γεμάτος.[br]-Τελειώσει αυτό τουλάχιστον; 0:15:17.850,0:15:19.940 Τι ψάχνετε; 0:15:20.790,0:15:22.260 Πού είναι το τηλέφωνό μου; 0:15:22.540,0:15:25.250 Έκλεισε το τηλέφωνο σας.[br]Βγήκε από την μπαταρία. 0:15:25.410,0:15:27.940 Αναρωτιέμαι αν μπορώ να βρω μια συσκευή χρέωσης εδώ. 0:15:27.940,0:15:32.130 Ο μπαμπάς σας μπορεί να πάει και να πάρει από το σπίτι, αν θέλετε. 0:15:33.500,0:15:38.220 -Εκτός και αν αυτό που εσείς ονομάζετε το σπίτι είναι μέρος εκείνο το κορίτσι.[br]-Μόλις nevermind. 0:15:40.250,0:15:41.630 Μπορούμε να βρούμε ένα εδώ. 0:16:07.310,0:16:11.440 -Δεν κάνει μια σκηνή. Ακριβώς να πάρει στο αυτοκίνητο.[br]-Άσε με ήσυχο. 0:16:15.590,0:16:21.840 -Να πάρει στο αυτοκίνητο.[br]-Ας πάει μακριά μου! Βοήθεια! 0:16:39.470,0:16:42.150 «Σύμφωνα με τις πληροφορίες που έλαβε από το νοσοκομείο... 0:16:42.470,0:16:47.150 ... είναι ακόμα σε κρίσιμη κατάσταση. " 0:16:47.310,0:16:49.620 Δεν υπάρχει μια λεπτομερείς πληροφορίες εδώ είτε. 0:16:50.000,0:16:52.500 Ο Θεός να τον σώσει. 0:17:01.930,0:17:04.150 Αυτοί μαχαίρι Μουσταφά Enişte; 0:17:04.310,0:17:08.030 Σταματήσουν να αποκαλώντας τον enişte.[br]Έχετε μόνο ένα enişte. 0:17:10.780,0:17:13.120 Πρέπει να πάρουμε;[br]Θα την αργοπορία στην εργασία. 0:17:17.310,0:17:20.370 -Έχουν μια ωραία μέρα εργασίας.[br]-Είναι εντάξει. Μπορείτε να κλείσετε αυτό, Meryem Abla. 0:17:20.530,0:17:23.650 Εμείς δεν αδιαφορούν πλήρως για ό, τι συνέβη σε αυτόν. 0:17:23.930,0:17:26.180 Δικαίωμα; 0:17:28.710,0:17:31.310 -Αντίο.[br]-Bye bye. 0:17:31.400,0:17:34.210 -Θα σε επισκεφτώ στην εργασία.[br]-Εγώ θα έρθει πάρα πολύ. 0:17:34.490,0:17:38.150 Αντίο.[br]Μπορεί ο Θεός να σας βοηθήσει με τις εργασίες σας. 0:18:43.860,0:18:46.020 Αν... 0:18:46.420,0:18:49.770 Αν θέλετε να πάτε στο νοσοκομείο.[br]Επιτρέψτε μου να σας οδηγήσει εκεί. 0:18:50.420,0:18:51.770 Δεν θέλω να. 0:18:54.830,0:18:57.300 Δεν θέλετε να οδηγείτε; 0:18:58.550,0:19:00.450 Δεν θέλω να πάω στο νοσοκομείο. 0:19:05.580,0:19:08.390 Είμαι ανακουφισμένος. 0:19:09.480,0:19:13.420 Εννοώ... Ένας από αυτούς θα μπορούσε να είναι επίσης εκεί. 0:19:15.020,0:19:18.200 Αλλά αν θέλετε, μπορούμε να μάθουμε για την κατάστασή του. 0:19:18.700,0:19:21.230 Μπορούμε να ζητήσουμε το νοσοκομείο. 0:19:22.610,0:19:24.580 Αν ανησυχείτε. 0:19:49.420,0:19:53.010 Ερντογάν... Ερντογάν έρχονται, να σηκωθεί. 0:19:55.260,0:19:56.820 Εγώ είμαι ακόμα στον ύπνο, μαμά. 0:19:56.980,0:19:59.920 Εγώ θα μείνω στο σπίτι του yenge σας.[br]Μέχρι ο θείος σας έρχεται πίσω. 0:19:59.950,0:20:01.200 Γιατί συμβαίνει αυτό; 0:20:01.350,0:20:06.790 Να Vural θα αισθάνονται πιο άνετα και λιγότερο δύσκολη θέση με λιγότερα άτομα γύρω από. 0:20:09.040,0:20:12.290 Εντάξει, μαμά.[br]Σας ευχαριστούμε. 0:20:12.540,0:20:15.820 -Έχει πάει η Reşat Yaşaran;[br]-Η πτήση του ήταν νωρίς το πρωί. 0:20:17.760,0:20:20.510 Μπορεί αυτός Θύγατερ και να επανέλθω. 0:20:20.950,0:20:22.510 Βλέπετε, hun. 0:20:22.670,0:20:23.880 Τα λέμε. 0:20:37.200,0:20:38.980 Έχουν μια ωραία μέρα εργασίας.[br]Kolay έρχονται. 0:20:39.260,0:20:40.980 Ευχαριστούμε. 0:20:41.290,0:20:42.760 Καλή σας μέρα εργασίας, σας πάρα πολύ. 0:20:47.010,0:20:48.570 Θα μπορώ να έρθω να σας pick up μετά τη δουλειά; 0:20:48.730,0:20:51.440 Οχι, δεν χρειάζεται να. 0:20:51.440,0:20:54.290 Παίρνω σήμερα μου εβδομαδιαίο μισθό.[br]Θα πάω για ψώνια. 0:20:54.290,0:20:56.630 Είναι που τόσο;[br]Εντάξει τότε. 0:21:16.320,0:21:18.350 Όταν μου είπαν ήταν κάτω από τη μονάδα εντατικής θεραπείας. 0:21:18.470,0:21:22.440 Θεός φυλάξοι, σκέφτηκα ότι θα σας δούμε σε πολύ χειρότερη κατάσταση. 0:21:24.100,0:21:27.350 Maaşallah. Φαίνεσαι καλά.[br]Ο Θεός προστατεύονται σας. 0:21:27.470,0:21:30.970 -Θα πάρω πίσω στη δουλειά σε λίγες μέρες.[br]-Μπορείτε να δείτε; 0:21:31.220,0:21:32.970 Ξεχάστε για το έργο τώρα. 0:21:33.130,0:21:37.000 Πάει μια χαρά δουλειά.[br]Απλά πρέπει να επικεντρωθεί στην ανάκτηση. 0:21:46.880,0:21:49.630 -Χαιρετισμοί Ερντογάν Μπέη.[br]-Πού είσαι; 0:21:49.630,0:21:52.910 Είμαι στο νοσοκομείο Ερντογάν Μπέη.[br]Ήρθα να επισκεφτούν Μουσταφά. 0:21:53.750,0:21:56.880 -Είσαι ακόμα εκεί;[br]-Σίγουρα, θα πω ότι αυτόν, ο Sir. 0:21:57.340,0:22:00.090 Ερντογάν Μπέη. Λέει "Big geçmiş πάρετε". 0:22:01.130,0:22:01.970 Εντάξει, μίλησε λίγο. 0:22:02.060,0:22:04.440 -Φωνάζουν όταν είστε από εκεί.[br]-Ναι, κύριε. 0:22:22.000,0:22:24.970 -Καλημέρα.[br]-Καλημέρα, sweety. 0:22:26.650,0:22:29.280 -Αυτοί κοιμούνται;[br]-Vural είναι. Ερντογάν είναι ξύπνιοι. 0:22:29.340,0:22:31.560 -Πού πας;[br]-Εγώ ήδη μεταφέρω στη μαμά σας. 0:22:31.720,0:22:33.560 Θα μείνω μαζί της μέχρι ο μπαμπάς σου έρχεται πίσω. 0:22:33.780,0:22:38.470 -Καλό, σούπερ. Θα σας ξαναδώ.[br]-Εντάξει hun, τα λέμε. 0:22:50.620,0:22:52.370 -Είστε έξω;[br]-Είμαι. 0:22:52.430,0:22:54.900 -Πώς είναι αυτός;[br]-Είναι μεγάλη. 0:22:55.120,0:22:57.460 Μοιάζει υγιή ως ένα θηρίο. 0:23:18.310,0:23:20.650 Πού είναι αυτοί που το κορίτσι στη συνέχεια; 0:23:21.370,0:23:22.930 Πώς το ξέρετε; 0:23:24.710,0:23:27.930 Ismail... Δεν σας βηματοδότησης γύρω από ένα κομμάτι πάρα πολύ; 0:23:28.240,0:23:32.120 Θα μας προκαλέσει πρόβλημα.[br]Κανείς δεν είδε μου εκεί, κύριε. 0:23:32.340,0:23:35.900 Coincidently, το κορίτσι, από το νοσοκομείο, όπως ήμουν εισέρχεται. 0:23:36.020,0:23:38.990 Δύο άνδρες την έσπρωξε σε ένα αυτοκίνητο. 0:23:39.120,0:23:40.990 Αλλά δεν ξέρω όπου πήραν της. 0:23:41.150,0:23:44.490 -Εντάξει, απλά να τους αφήνουν να.[br]-Εντάξει, μην ανησυχείτε. 0:23:44.650,0:23:48.270 Και καλέστε Μουσταφά με τηλέφωνο μόνο.[br]Μην χαλάσω τον πάρα πολύ. 0:23:48.460,0:23:52.650 -Ναι, κύριε.[br]-Οι άνδρες δεν αναφέρατε το όνομά σας στην αστυνομία, ελπίζω. 0:23:52.830,0:23:57.900 Όχι, δεν το έπρατταν.[br]Ακόμη και απέδειξαν ότι δεν ήταν εκεί εκείνο το βράδυ. 0:24:00.430,0:24:04.580 -Εντάξει. Όποια και αν είναι.[br]-Έχουν μια ωραία μέρα, Ερντογάν Μπέη. 0:24:04.830,0:24:06.580 Δεν σας να χτυπήσει την πόρτα πρώτα διδάξει; 0:24:07.180,0:24:08.960 Τι λέει İsmail; 0:24:09.490,0:24:12.770 Αυτός κοινοποίηση μου ότι πήγε να επισκεφτεί Μουσταφά. 0:24:21.210,0:24:22.580 Τα κατάφερες, όχι εσείς; 0:24:22.920,0:24:24.580 Κάνατε τους μαχαίρι Μουσταφά. 0:24:25.050,0:24:26.670 Επιβάλλω σιωπή. Μη γίνεσαι ανόητος. 0:24:26.920,0:24:28.670 Είναι εσύ που ανόητη. 0:24:29.390,0:24:32.800 Ο άνθρωπος, είστε το τράβηγμα μας πιο βαθιά στα σκατά όταν ήμασταν σχεδόν έξω από αυτό. 0:24:32.890,0:24:36.670 Αυτό δεν ήταν αυτό που είπατε χθες το βράδυ.[br]Επιθυμήσατε ότι ήταν νεκρός. 0:24:36.890,0:24:41.080 -Δεν σας λέω να τον σκοτώσουν;[br]-Καλά, μην ανησυχήστε στη συνέχεια. Επειδή δεν είχε πεθάνει. 0:24:41.860,0:24:43.770 Αλλά δεν έχει τροφοδοτούνται ακόμα το όπλο μου. 0:24:43.990,0:24:45.360 Είστε άρρωστος, ο άνθρωπος. 0:24:45.580,0:24:47.770 Μια μέρα ότι πιστόλι θα φωτιά κατά το κεφάλι σας. 0:24:48.080,0:24:50.770 Όχι, το όπλο θα φωτιά στο χέρι του Κερίμ. 0:24:52.480,0:24:54.860 Θα δείτε.[br]Απλά, πιστέψτε με. 0:24:54.860,0:24:58.580 Κερίμ θα σκοτώσει Μουσταφά... κάπως, someway. 0:24:58.730,0:25:01.110 Εγώ δεν θα σας δώσει τις λεπτομέρειες τώρα. 0:25:01.330,0:25:03.950 Στη συνέχεια Κερίμ θα πάει στη φυλακή...[br]Και Μουσταφά να το οστεοφυλάκιο. 0:25:04.170,0:25:05.950 Κερδίζει κερδίζει την κατάσταση. 0:25:05.950,0:25:08.200 Θα απαλλαγούμε από δύο από αυτά. 0:25:09.010,0:25:12.480 Δεν πω Μουσταφά τα πάντα και να τον κάνει απειλή για όλους μας; 0:25:12.730,0:25:15.300 Εγώ δεν θα τον αφήσει να ξεφύγει με αυτό. 0:25:45.140,0:25:49.230 Κάνει ό, τι θέλετε, δεν είμαι σε αυτό.[br]Δεν θέλω να ακούσω για αυτό. 0:25:49.230,0:25:54.730 Πώς είναι τα πράγματα στο σπίτι μετά από χθες το βράδυ; 0:26:01.760,0:26:03.010 Günaydın μάστορα. 0:26:03.130,0:26:04.760 -Καλημέρα Κερίμ.[br]-Καλημέρα. 0:26:04.950,0:26:06.950 -Τι θα λέγατε για λίγο τσάι, Abi Κερίμ;[br]-Οχι, ευχαριστώ. 0:26:07.130,0:26:10.920 Ας πάμε στη δουλειά.[br]Υπάρχουν παραδόσεις που πρέπει να κάνουμε σήμερα. 0:26:18.760,0:26:21.980 Χασάν! Ελάτε να μου δώσει ένα χέρι εδώ. 0:26:25.190,0:26:26.880 Μεχμέτ σας τελειώσει αυτό το κομμάτι; 0:26:27.010,0:26:28.760 -Θα σας δώσω ένα ακόμη στρώμα βαφής.[br]-Πότε; 0:26:28.760,0:26:30.540 Εγώ θα το κάνω τώρα, μάστορα. 0:26:31.510,0:26:34.010 Έτοιμο... Μέχρι πηγαίνει. 0:26:36.880,0:26:38.690 Κοιτάξετε τόσο πρόθυμοι να λειτουργήσει σήμερα, Κερίμ; 0:26:38.850,0:26:41.850 -Αυτό είναι το πώς είναι σήμερα.[br]-Βλέπω. Kolay έρχονται. 0:26:41.910,0:26:43.570 Φέρει ότι. 0:27:22.630,0:27:25.380 Θα είναι ένα μπλε κομμάτι, ο μπαμπάς.[br]Ένα από αυτά. 0:27:25.660,0:27:27.310 Έχεις δίκιο. 0:27:28.030,0:27:31.410 -Κοίτα, αυτό.[br]-Μπράβο. Ο γιος μου smart. 0:27:31.910,0:27:34.340 Αφήστε ότι τα πράγματα στην άκρη τώρα.[br]Έχω κάνει καφέ για σας. 0:27:35.410,0:27:37.530 Ellerine sağlık. 0:27:39.810,0:27:41.590 Για μένα, καθώς; 0:27:42.500,0:27:44.940 -Πού πρέπει να τοποθετήσω αυτό;[br]-Επιτρέψτε μου αυτό. 0:27:51.090,0:27:53.030 Που χτυπά το σημείο. 0:27:53.310,0:27:56.440 -Afiyet olsun.[br]-Χτυπά το σημείο, ναι. 0:27:58.190,0:28:00.660 -Κοιτάξτε, εγώ βρήκα αυτό, ο μπαμπάς.[br]-Καλό παιδί. 0:28:00.660,0:28:02.810 Θα σας συναντήσουν μετά πίνω τον καφέ μου. 0:28:03.000,0:28:05.400 Μαμά σου έκανε καφέ για μένα επίσης. 0:28:12.400,0:28:14.120 Τι διαβάζετε; 0:28:17.650,0:28:19.310 Fatmagül... 0:28:19.870,0:28:23.310 ... δέχθηκε να λάβετε επαγγελματική βοήθεια. 0:28:23.720,0:28:27.220 -Έκανε αυτή;[br]-Πόσο ευχαριστημένος θα μου έκανε χθες το βράδυ, λέγοντας ότι. 0:28:27.430,0:28:28.590 Είμαι επίσης ικανοποιημένη. 0:28:28.750,0:28:33.090 Βρήκα αυτός ο γιατρός έχει πολλή εμπειρία επί του θέματος. 0:28:33.310,0:28:35.210 Είμαι ανάγνωση τα κατορθώματά του. 0:28:35.400,0:28:38.590 Μήπως πρόκειται να ενημερώσετε το γιατρό όλα; 0:28:38.840,0:28:40.900 Δεν ξέρω πώς θα προχωρήσει η θεραπεία. 0:28:41.500,0:28:45.030 Αλλά ελπίζω ότι θα. 0:28:45.370,0:28:48.620 Αλλά... Θα πει τα πάντα για μας, καθώς και. 0:28:48.620,0:28:51.960 Εκείνη θα πω, της yenge που καλύπτονται επάνω, και όλα. 0:28:52.030,0:28:56.430 Θα πει ο γιατρός ό, τι θέλει να. 0:29:02.650,0:29:04.180 Κάτι λάθος με αυτό; 0:29:04.870,0:29:06.840 Δεν ξέρω. 0:29:21.300,0:29:23.800 Γεια σας, είμαι Meryem Aksoy... 0:29:24.490,0:29:27.620 ... Ήμουν έτοιμος να ρωτήσω για ένα ραντεβού με Nezihe Hanım. 0:29:28.080,0:29:30.550 MERYEM Ακσόϊ. 0:29:30.830,0:29:33.300 Όχι για τον εαυτό μου.[br]Πρόκειται για την νύφη μου. 0:29:33.990,0:29:36.400 Fatmagül Ilgaz. 0:29:36.740,0:29:38.490 Fatmagül Ilgaz. 0:29:38.580,0:29:42.080 Με το "L".[br]"L" του Αρκαδιούπολη. 0:29:42.710,0:29:44.740 Σας γράφω. 0:29:45.110,0:29:47.020 Για το πότε θα είναι; 0:29:49.830,0:29:52.270 Είναι λίγο αργά. 0:29:52.610,0:29:55.490 Δεν μπορούμε να κάνουμε όσο πιο γρήγορα; 0:29:56.080,0:29:57.990 Καταλαβαίνω.[br]Δεν μπορεί να βοηθήσει στη συνέχεια. 0:29:57.990,0:30:01.890 14th του Απρίλιος.[br]Πέμπτη. 0:30:02.300,0:30:05.050 Στις 15:00. 0:30:05.180,0:30:10.460 Ευχαριστούμε.[br]Να έχεις καλή μέρα. 0:30:11.710,0:30:15.170 -Ας ελπίσουμε ότι αυτό θα ήταν καλό για εκείνη.[br]-Ας ελπίσουμε έτσι. 0:30:27.110,0:30:29.300 Δεν το καταλαβαίνουν. 0:30:29.610,0:30:32.200 Σε αγαπώ. 0:30:33.730,0:30:34.890 Τόσο πολύ. 0:30:46.300,0:30:49.360 Αποφάσισα να μείνω γιατί ήξερα ότι δεν θα μπορούσα να χωρίς εσένα. 0:30:49.580,0:30:51.950 Επειδή φοβόμουν απώλειας σας. 0:30:58.200,0:31:02.140 -Είναι το κάνει Fatmagül;[br]-Ναι, είναι. 0:31:24.360,0:31:27.140 Έπεσα ερωτευμένος μαζί σας με την πρώτη ματιά. 0:31:29.760,0:31:32.230 Βλέπω ότι σας δεν θα μπορούσε να προσφορά αντίο να Μπαλλάκια ότι. 0:31:32.230,0:31:34.820 Αυτή είναι σήμερα στα σύννεφα. 0:31:35.100,0:31:36.820 Δεν είμαι. 0:31:47.980,0:31:50.630 -Kolay έρχονται.[br]-Ευχαριστώ, hoşgeldin. 0:31:50.790,0:31:53.320 -Πώς είσαι, abi;[br]-Hoşgeldin Εμρέ. Έλα μέσα. 0:31:53.320,0:31:55.420 Καλά, δεν θα μείνω για πολύ. 0:31:56.910,0:31:59.100 Ήμουν έτοιμος να σας δείξει κάτι. 0:31:59.260,0:32:00.910 Έχω δει. 0:32:01.320,0:32:02.910 ASU. 0:32:04.410,0:32:06.260 Και είναι άλλο το ένα Μουσταφά; 0:32:07.070,0:32:08.630 Μάλλον. 0:32:08.980,0:32:11.980 -Έχει Fatmagül Yenge δει καθώς;[br]-Όλοι έχουμε δει αυτό, Εμρέ. 0:32:12.940,0:32:16.660 Σκέφτηκα ότι θα σας δείξω, αν δεν το έχετε δει. 0:32:17.190,0:32:20.730 Εντάξει τότε, εγώ θα σας ενοχλεί πια.[br]Φαίνεται να έχουν πολλή δουλειά να κάνουμε. 0:32:21.410,0:32:23.600 Έχετε τα κορίτσια τηλέφωνο; 0:32:24.190,0:32:27.600 Ναι, αλλά το παλιό αριθμό.[br]Θέλω να πω, άλλαξε τον αριθμό. 0:32:27.790,0:32:29.600 Δεν έχω το νέο αριθμό. 0:32:31.600,0:32:34.130 -Εντάξει, ευχαριστώ.[br]-Να προσέχεις. 0:32:34.510,0:32:38.320 -Abi Ράχμι και άλλοι είναι καλά ελπίζω;[br]-Ναι, είναι όλα καλά. 0:32:39.000,0:32:42.600 -Kolay έρχονται. Τα λέμε αργότερα.[br]-Γιατί έρχεσαι και γιατί είσαι αφήνοντας; 0:32:42.790,0:32:44.910 Μόλις έχουμε μιλήσει για κάτι. 0:33:14.000,0:33:17.560 «Γεια σας, παρακαλώ αφήστε ένα μήνυμα.[br]Θα σας καλέσουμε όταν είμαι πίσω σπίτι. " 0:33:18.910,0:33:20.190 ASU, πού είσαι; 0:33:20.380,0:33:23.160 Έχω κάλεσα το κινητό σας καθώς και.[br]Σιγουρευτείτε για να μου τηλεφωνήσει. 0:33:25.940,0:33:30.840 Μπορείτε μπαμπάς πήγε να πάρει τα αποτελέσματα σας από το εργαστήριο. 0:33:34.190,0:33:36.910 Έχω να πάω.[br]Είμαι επόμενα sweety. 0:33:36.970,0:33:39.750 Εγκαταλείπουν τους γονείς μου.[br]Σας περιμένουν για σας. 0:33:39.750,0:33:43.160 Εντάξει, έρχομαι.[br]Είχαμε να κάνουμε με Vural. 0:33:44.280,0:33:46.560 Συσκευάσει επάνω και να αφήσει ήδη.[br]Γιατί αυτοί περιμένουν για μένα; 0:33:46.560,0:33:49.720 Μιλάμε για Vural...[br]Πάει καλύτερα και τον ξυπνήσω. 0:33:49.720,0:33:52.690 Έτσι ώστε να μπορούμε να πάμε μαζί.[br]Η βάρκα ή κάτι τέτοιο. 0:33:52.940,0:33:55.500 Καλή τύχη σε σας.[br]Έχω να πάω. 0:33:55.500,0:33:58.120 Δεν θα πάρει πολύ. 0:33:58.120,0:34:01.220 Εσείς οι δύο έπιναν σαν γαϊδούρια.[br]Πώς θα πας να τον ξυπνήσω; 0:34:02.150,0:34:04.060 Vural! 0:34:04.620,0:34:06.470 Το πρωινό είναι έτοιμο, έλα. 0:34:09.500,0:34:10.780 Vural; 0:34:20.250,0:34:24.400 Δεν είναι στο δωμάτιό του.[br]Πήγαινε να δεις αν το αυτοκίνητό του είναι εδώ. 0:34:40.090,0:34:43.210 -Δεν είναι εδώ.[br]-Έχει φύγει... 0:34:43.490,0:34:46.490 Γιατί αυτός θα αφήσει χωρίς να μας λέτε; 0:34:50.590,0:34:53.240 Νομίζετε ότι αυτός might have πάει σε dayı μου; 0:35:00.370,0:35:04.770 -Πρόκειται για το dayı μου, σας λέω.[br]-Κλήση σας dayı στη συνέχεια. 0:35:05.770,0:35:08.960 Δεν θα τον συγχωρέσει αυτή τη φορά. 0:35:16.020,0:35:18.400 -Efendim;[br]-Dayı, αφήστε το σπίτι σας αμέσως! 0:35:18.400,0:35:20.770 Vural έρχεται εκεί![br]Λοιπόν, αν δεν έχει ήδη... 0:35:20.960,0:35:22.490 -Είμαι στην Αττάλεια.[br]-Τι; 0:35:22.490,0:35:24.770 Είμαι στην Αττάλεια.[br]Έχω πάρει ακριβώς έξω από το αεροπλάνο. 0:35:24.960,0:35:28.430 -Λέει ότι είναι στην Αττάλεια.[br]-Τι είναι ένα wussy. 0:35:29.110,0:35:31.800 Υπήρχε ένα τουρνουά γκολφ εδώ.[br]Με τους φίλους μου είχε ήδη κάλεσε. 0:35:31.800,0:35:34.770 Έτσι σκέφτηκα ότι θα έρχομαι εδώ για να μείνει έξω από τα μάτια και να ξεκουραστούν το κεφάλι μου. 0:35:34.770,0:35:36.080 Ωραία. 0:35:36.240,0:35:38.080 Τι έγινε? Θα στο σπίτι μου; 0:35:38.080,0:35:40.680 Σκέφτηκα έτσι.[br]Έμεινε στη θέση του Ερντογάν χθες το βράδυ. 0:35:40.860,0:35:43.520 Έπειτα έφυγε χωρίς να μας λέτε, ενώ τρώγαμε πρωινό. 0:35:43.550,0:35:45.550 -Θα ήθελα να σας προειδοποιήσω.[br]-Σας ευχαριστώ. 0:35:45.550,0:35:48.050 Θα είμαι πίσω τη Δευτέρα.[br]Μιλάμε αργότερα. 0:35:48.240,0:35:49.680 Εντάξει, bye bye. 0:35:49.990,0:35:51.550 Έτρεξε μακριά, δεν είναι; 0:35:51.770,0:35:53.330 Τι άνθρωπος... 0:35:53.420,0:35:57.640 Δεν μπορώ να πιστέψω αυτό έκανε όλοι μαζί... 0:35:57.640,0:36:01.210 ..., ενώ ψάχνουν στα μάτια μας. 0:36:01.210,0:36:04.950 Να κλείσει και ας βρούμε Vural.[br]Φοβάμαι ότι μπορεί να κάνει κάτι κακό στον εαυτό του. 0:36:04.950,0:36:07.920 Εντάξει, θα καλέσω το σπίτι πρώτα.[br]Ίσως να πήγε εκεί. 0:36:07.920,0:36:09.920 Εντάξει, μου τηλεφωνήσει. 0:36:29.890,0:36:31.920 Σας φαίνονται διαφορετικά σήμερα, Fatmagül. 0:36:32.170,0:36:33.550 Δεν είναι όλα όλα. 0:36:33.670,0:36:36.300 Τα μάτια σας όλα λαμπυρίζουν.[br]Ψάχνετε πιο ευτυχισμένοι. 0:36:36.360,0:36:38.480 Ω; Τίποτα δεν ειδική συνέβη. 0:36:39.260,0:36:42.140 Παίρνει σήμερα το εβδομαδιαίο μισθό.[br]Αυτός είναι ο λόγος. 0:36:42.390,0:36:44.420 Αυτό σημαίνει, Μεχμέτ Abi. 0:36:48.980,0:36:51.760 Fatmagül, που είναι δικός σου, παιδί μου. 0:36:52.760,0:36:54.730 Ευχαριστούμε. 0:36:55.230,0:36:58.360 -Τι είπα;[br]-Abi Μεχμέτ... 0:36:58.360,0:36:59.390 Τι συμβαίνει? 0:36:59.510,0:37:02.140 Πειράγματα μου, δεδομένου ότι είμαι πάρει μου πρώτη εβδομαδιαίο μισθό. 0:37:02.230,0:37:04.390 Περάστε όμορφα.[br]Και Fatmagül... 0:37:04.390,0:37:07.450 ... φέρει χαρτιά σας το συντομότερο δυνατόν.[br]Έτσι ώστε να μπορούμε να αρχίσουμε την ασφάλιση σας. 0:37:07.670,0:37:08.820 Ευχαριστούμε. 0:37:08.920,0:37:11.450 Θα λύσουμε όλα τα έγγραφα στην επόμενη εβδομάδα. 0:37:15.040,0:37:16.670 Δεν το τσάι για μένα; 0:37:16.890,0:37:18.670 Στο δρόμο του. 0:37:51.700,0:37:54.350 Σηκώστε.[br]Εντάξει. 0:37:59.600,0:38:01.690 Είναι εντάξει abi.[br]Μπορούμε να κάνουμε τα υπόλοιπα. 0:38:01.690,0:38:03.380 Εντάξει, καλά. 0:38:48.660,0:38:50.970 Fatmagül... Τηλέφωνο. 0:38:51.030,0:38:53.220 -Για μένα;[br]-Είναι ο σύζυγός σας καλώντας. 0:39:09.160,0:39:10.130 Alo; 0:39:10.380,0:39:12.590 -Fatmagül, merhaba.[br]-Τι συνέβη; 0:39:12.880,0:39:14.590 Κάλεσα για να ρωτήσω... 0:39:16.160,0:39:19.560 ... αν θα έπρεπε, ως μια οικογένεια... Θέλω να πω ΟΛΑ μαζί... 0:39:19.840,0:39:22.620 ... πάει στον τόπο του κεμπάπ στην πόλη. 0:39:23.090,0:39:24.160 Γιατί? 0:39:24.500,0:39:25.440 Γιατί... 0:39:26.440,0:39:28.530 Παίρνετε σας εβδομαδιαίο μισθό σήμερα. 0:39:28.530,0:39:32.250 Και ξέρετε το καταστάσεις στο σπίτι, Mukaddes Hanım και καλά... 0:39:32.530,0:39:36.250 ... Σκέφτηκα ότι έχοντας ένα δείπνο μαζί θα ήταν ωραίο. 0:39:37.900,0:39:40.220 Μουράτ, επίσης, ήθελε να πάει εκεί την περασμένη εβδομάδα... 0:39:40.220,0:39:42.500 ... και Ράχμι Abi είπε εντάξει. 0:39:42.780,0:39:45.090 -Ο τόπος αυτός.[br]-Βλέπω. 0:39:45.590,0:39:47.090 Έτσι, τι λέτε; 0:39:47.470,0:39:49.310 Σίγουρα, γιατί όχι. Αν και... 0:39:50.470,0:39:54.560 Εμείς δεν θα σας κάνει να πληρώσετε τον έλεγχο, αν αυτό είναι αυτό που σας ανησυχούν. 0:39:54.870,0:39:56.250 Δεν είναι αυτό. 0:39:57.180,0:39:58.780 Έτσι, τι λέτε; 0:39:59.250,0:40:00.780 Εντάξει, προχωρούμε στη συνέχεια. 0:40:03.000,0:40:05.460 Στη συνέχεια θα κάνω μια κράτηση για απόψε. 0:40:05.460,0:40:08.060 -Εντάξει.[br]-Θα πω το σπίτι καθώς και τους λαούς. 0:40:08.500,0:40:11.150 Θα μπορούσεs λέω αυτούς καθώς και.[br]Αλλά δεν πειράζει, μπορείτε να το κάνετε. 0:40:11.370,0:40:13.590 Τότε θα συναντηθούν στο σπίτι και εκεί πάνε μαζί. 0:40:13.810,0:40:16.210 -Εντάξει.[br]-Kolay έρχονται. 0:40:16.430,0:40:18.210 Κι εσύ. 0:40:22.870,0:40:26.210 Ο Χασάν, είναι ότι το κουρείο γωνία είναι ανοικτό τα Σάββατα; 0:40:26.210,0:40:28.430 -Είναι ανοιχτό, abi.[br]-Εντάξει, θα πάω εκεί και επιστρέφω. 0:41:14.150,0:41:18.150 «Πρέπει να μιλήσουμε.[br]Είναι πολύ σημαντικό.» 0:41:57.390,0:42:01.770 Πώς μπορείτε να με καλέσετε ξανά;[br]Δεν έχεις ντροπή; 0:42:03.270,0:42:05.730 -Θα μπορείτε να ακούσετε μου παρακαλώ;[br]-Γιατί θα ακούσει σε έναν άνθρωπο σαν εσένα. 0:42:05.730,0:42:08.200 Λυπάμαι ακόμη και ζουν με την ίδια τη γη όπως μπορείτε. 0:42:08.200,0:42:11.050 Λυπάμαι για την ημέρα που είδα το πρόσωπό σας. 0:42:14.140,0:42:15.330 Ξέρω. 0:42:15.450,0:42:17.920 Ήρθα χθες το βράδυ για να ζητήσει συγγνώμη. 0:42:18.110,0:42:20.800 Αλλά σας... Εσείς ήταν να πάρει στο αυτοκίνητο, με το σύζυγό σας. 0:42:20.800,0:42:23.260 Να ζητήσει συγγνώμη;[br]Είστε μια άσχημη ψεύτης. 0:42:23.260,0:42:25.920 Λέτε ότι, επειδή ξέρετε ότι είμαι φύγει. 0:42:25.950,0:42:27.830 Ήρθα να ζητήσω συγγνώμη για το χτύπημα σας. 0:42:27.830,0:42:29.950 Δεν ήρθε εκεί να είναι μαζί σας. 0:42:34.540,0:42:36.260 -Ράχμι![br]-Alo; 0:42:36.420,0:42:39.110 Κοίτα, είμαι ο σύζυγός της Mukaddes. 0:42:39.200,0:42:40.420 Πατέρα του Μουράτ. 0:42:40.610,0:42:42.860 Μπορείτε να με ακούσετε;[br]Είμαι ο πατέρας του Μουράτ. 0:42:43.080,0:42:44.860 Μείνετε μακριά από την οικογένειά μου. 0:42:45.040,0:42:47.890 Μείνετε μακριά από τη γυναίκα μου.[br]Μείνετε μακριά από το γιο μου. 0:42:47.890,0:42:49.790 Ή αλλιώς, το χέρι που θέσατε στο σύζυγό μου... 0:42:49.890,0:42:52.010 ... Θα πάρετε και ώθηση αυτό μέχρι τον κώλο σας. 0:42:52.140,0:42:54.950 Σας τσάντα απόβρασμα... Alo; 0:42:56.140,0:42:59.820 Ξεδιάντροπη άνθρωπος. Έκλεισε αφού άκουσε τη φωνή μου, φυσικά. 0:43:00.540,0:43:02.450 Και γιατί μιλώντας με αυτόν τον άνθρωπο; 0:43:02.450,0:43:04.230 Ράχμι, ορκίζομαι δεν καλώ τον.[br]Έκανε. 0:43:04.390,0:43:07.730 -Ορκίζομαι στο Murat.[br]-Δεν ορκίζομαι στο παιδί μου! 0:43:08.170,0:43:09.730 Αλλά αυτός μου τηλεφώνησε. 0:43:11.230,0:43:13.200 Μην μαζεύετε.[br]Γιατί σας απαντώντας σε κλήσεις του; 0:43:13.920,0:43:15.920 Έχετε τον αριθμό του;[br]Δώσε μου το. 0:43:16.070,0:43:18.730 -Όχι, διαγραφή του.[br]-Το κάνετε. 0:43:20.510,0:43:22.260 Δεν θέλω αυτό να συμβεί ξανά. 0:43:22.260,0:43:24.850 Εντάξει, να δούμε.[br]Διαγραφή του. 0:43:27.880,0:43:30.540 -Τι συνέβη ο μπαμπάς;[br]-Τίποτα δεν συνέβη. 0:43:51.570,0:43:53.690 Θέλεις να επιτεθούν μια κορδέλα σε αυτό; 0:43:53.940,0:43:56.290 Δεν υπάρχει ανάγκη για μια κορδέλα.[br]Αγοράζω μόνο για τη συλλογή αυτή. 0:43:56.510,0:43:59.190 -Μαΐου ο Θεός σας δώσει περισσότερα.[br]-Σας ευχαριστώ. 0:44:06.720,0:44:10.000 -Να μας ξανάρθετε.[br]-Εγώ θα. Να έχεις καλή μέρα. 0:44:10.000,0:44:12.290 Ευχαριστούμε. Κι εσύ. 0:44:29.720,0:44:33.160 "Οδήγηση πορεία" 0:44:56.530,0:44:59.130 -Γεια σας.[br]-Χαιρετισμοί, hoşgeldiniz. 0:45:00.130,0:45:02.220 Θα ήθελα να πάρει κάποιες πληροφορίες για την οδήγηση του πορεία. 0:45:02.220,0:45:04.440 -Έχετε ένα φυλλάδιο;[br]-Φυσικά. 0:45:04.440,0:45:06.590 Αυτό είναι το φυλλάδιο μας. 0:45:06.590,0:45:10.940 Και αυτό είναι μας έντυπο αίτησης, το οποίο χρειάζεται να συμπληρώσετε όταν αποφασίζετε να εφαρμόσετε. 0:45:11.310,0:45:14.440 Πρέπει, επίσης, αυτά τα έγγραφα για την εγγραφή. 0:45:14.590,0:45:17.220 -Εντάξει, σας ευχαριστώ.[br]-Είστε ευπρόσδεκτοι. Να έχεις καλή μέρα. 0:45:17.220,0:45:18.720 Κι εσύ. 0:45:34.680,0:45:36.430 Γεια σου. 0:45:38.840,0:45:41.090 Πώς μπορεί να έρθει εδώ και να με αντικρίσετε;[br]Έχετε καμία αξιοπρέπεια; 0:45:41.090,0:45:43.060 -Κερίμ, παρακαλώ.[br]-Τι θέλετε από μένα; 0:45:43.340,0:45:45.250 Τι θέλεις?[br]Δεν σας λέω ότι... 0:45:45.310,0:45:47.180 ... Δεν θέλω να ξαναδώ το πρόσωπό σας! 0:45:47.180,0:45:53.030 Και ούτε ι. Ανάθεμά σε![br]Δεν θέλω να δω το πρόσωπό μου είτε! 0:45:53.590,0:45:55.400 Έχω έρθει να σας προειδοποιήσω. 0:45:57.780,0:46:01.090 Ερντογάν θα σας προκαλέσει πρόβλημα. 0:46:13.590,0:46:17.650 Φορούν αυτό το εσωτερικό, έτσι εάν αισθάνεστε πάρα πολύ καυτό, μπορείτε να πάρετε το πουκάμισό σας. Εντάξει? 0:46:17.930,0:46:20.460 Ας χτενίστε τα μαλλιά σας μετά από αυτό. 0:46:24.210,0:46:26.460 MERYEM Abla... 0:46:26.840,0:46:29.740 -Γιατί δεν μπορείτε να αφήσετε τα μαλλιά σας χαλαρά αυτή τη φορά;[br]-Γιατί θα μου; 0:46:29.740,0:46:32.090 Θα πάμε σε ένα κατάστημα κεμπάπ όχι ένα γάμο. 0:46:32.090,0:46:34.150 Δεν είναι μια σημαντική βραδιά όμως; 0:46:34.150,0:46:37.120 Αυτή είναι η πρώτη φορά Fatmagül και Κερίμ λήψη μιας απόφασης μαζί. 0:46:37.120,0:46:39.120 Που μας κάλεσε επίσης. 0:46:39.270,0:46:41.120 Έχουν κάνει ποτέ κάτι τέτοιο πριν; 0:46:41.120,0:46:42.800 Αυτό είναι ένα καλό πράγμα. 0:46:43.020,0:46:46.960 Δεν θα εκπλήξει μου, όταν λέει "Θα κοιμάμαι στο υπόστεγο" στο εγγύς μέλλον. 0:46:47.150,0:46:49.550 Γράφω εδώ. 0:46:49.870,0:46:51.330 Τι έχουν να σας γραπτή εκεί; 0:46:51.770,0:46:55.430 Ζήτησα απλώς Meryem Abla αν έχει γράψει σειρά του ταξί. 0:46:55.520,0:46:58.860 Εάν πηγαίνουν απευθείας στο εστιατόριο, να πρέπει να πάρετε ένα ταξί. 0:46:59.150,0:47:01.860 Όχι, όχι.[br]Κερίμ είπε ότι θα έρθει και να μας πάρει. 0:47:01.860,0:47:03.960 Θα πάμε εκεί όλοι μαζί. 0:47:03.960,0:47:06.330 Εντάξει, εντάξει.[br]Καταλαβαίνω. 0:47:10.550,0:47:13.210 Μουσταφά σκέφτεται ότι το όπλο είναι δική σας. 0:47:15.110,0:47:17.990 Λοιπόν, έκαναν να σκεφτούν ότι είναι δική σας. 0:47:19.080,0:47:21.300 Μουσταφά σκέφτεται ότι θέλετε να τον σκοτώσει. 0:47:22.670,0:47:26.460 Ήρθα πρόσωπο με πρόσωπο μαζί, όταν είχε ένα πυροβόλο όπλο στο χέρι του. 0:47:26.710,0:47:28.770 Δεν ήμουν φοβισμένος, στη συνέχεια, γιατί θα είμαι φοβισμένος τώρα; 0:47:28.770,0:47:34.240 Επειδή ο Μουσταφά είναι ένας άνθρωπος που είναι τόσο χαμηλά όσο Ερντογάν, και μου. 0:47:34.550,0:47:37.580 Ερντογάν είπε, «αυτό το όπλο θα πυρκαγιάς». 0:47:37.580,0:47:40.050 Είπε ότι αυτό θα φωτιά στο χέρι του Κερίμ. 0:47:43.830,0:47:46.580 Κερίμ, να είστε προσεκτικοί. 0:47:54.920,0:47:57.360 Ερντογάν είναι να μετατραπεί σε ένα τέρας. 0:47:57.360,0:48:00.950 Δικός του φόβος είναι να τον κάνει πιο επικίνδυνο κάθε μέρα. 0:48:01.170,0:48:03.920 Όχι μόνο σας, αλλά και Fatm-... 0:48:06.360,0:48:09.390 Αυτός μπορεί να πλήξει καθώς και την οικογένειά σας. 0:48:10.890,0:48:13.980 Αυτός δεν μπορεί να κάνει τίποτα. 0:48:14.580,0:48:17.920 Κερίμ, παρακαλώ να είσαι προσεκτικος 0:48:25.950,0:48:28.980 Λυπάμαι. 0:48:30.450,0:48:32.950 Για τα πάντα. 0:48:34.110,0:48:36.450 Για ό, τι έκανα. 0:48:40.170,0:48:44.260 Σας το υπόσχομαι.[br]Αυτή είναι η τελευταία φορά που με βλέπετε 0:48:46.640,0:48:50.390 Δεν θα με ξαναδειτε 0:48:53.170,0:48:56.920 Δεν υπάρχει πουθενά μπορώ να αναπνεύσω πια. 0:49:05.350,0:49:06.670 Αντίο.