WEBVTT
00:00:01.000 --> 00:00:04.074
Subtitles downloaded from Podnapisi.NET
00:00:28.912 --> 00:00:31.904
Este ж Marcos,
de Barcelona,
00:00:31.905 --> 00:00:34.690
mas poderia ser qualquer
um, de qualquer lugar.
00:00:36.801 --> 00:00:40.178
O que estр para acontecer
com ele ocorre diariamente,
00:00:40.179 --> 00:00:42.617
em escritзrios e casas,
em todo o mundo.
00:00:45.317 --> 00:00:49.317
SteriS+pitiKa
Apresentam:
00:00:49.318 --> 00:00:53.318
THE LIGHTBULB CONSPIRACY
"A CONSPIRAК├O DA L┬MPADA"
00:00:53.319 --> 00:00:55.778
Tambжm
conhecido como:
00:00:55.779 --> 00:01:00.467
PYRAMIDS OF WASTE
"PirРmides de Lixo"
00:01:00.468 --> 00:01:02.847
Uma peуa da
impressora falhou,
00:01:02.848 --> 00:01:07.362
e o fabricante direciona
Marcos Я assistЖncia tжcnica.
00:01:08.379 --> 00:01:11.308
O tжcnico farр um
diagnзstico prжvio,
00:01:11.678 --> 00:01:14.136
mas dificilmente
valerр a pena.
00:01:14.137 --> 00:01:17.493
Com certeza, serр difьcil
achar peуas para poder reparр-la.
00:01:17.494 --> 00:01:20.245
Realmente, reparр-la
nсo sairр em conta.
00:01:20.246 --> 00:01:23.144
Para reparр-la, custarр
uns 100 a 110 euros.
00:01:23.145 --> 00:01:25.540
Temos impressoras a
partir de 39 euros.
00:01:25.541 --> 00:01:28.401
Eu lhe aconselharia que
comprasse uma impressora nova.
00:01:28.402 --> 00:01:31.117
Desta maneira,
eu compraria uma nova.
00:01:32.181 --> 00:01:36.720
Nсo ж coincidЖncia os 3 atendentes
oferecerem uma impressora nova.
00:01:37.399 --> 00:01:42.862
Se concordar, Marcos serр outra
vьtima da obsolescЖncia planejada,
00:01:43.273 --> 00:01:47.240
o mecanismo secreto no coraусo
de nossa sociedade de consumo.
00:01:49.942 --> 00:01:52.634
Nossa vida inteira parece
centrada em consumir coisas,
00:01:52.635 --> 00:01:55.130
fazendo dьvidas comprando
coisas que nсo precisamos.
00:01:56.700 --> 00:02:00.500
Nзs vivemos em uma sociedade
dominada pela economia crescente,
00:02:00.600 --> 00:02:07.500
cuja lзgica nсo ж comprar porque
precisamos, mas apenas por comprar.
00:02:09.410 --> 00:02:14.189
Se o consumidor nсo comprasse,
a economia nсo cresceria.
00:02:15.644 --> 00:02:20.599
OBSOLESC╩NCIA PLANEJADA: o
desejo, por parte do consumidor,
00:02:20.800 --> 00:02:26.458
de possuir algo um pouco mais
novo, um pouco antes do necessрrio.
00:02:28.337 --> 00:02:31.831
Este filme vai revelar como
a obsolescЖncia planejada
00:02:31.832 --> 00:02:35.416
moldou definiu nossas
vidas desde 1920,
00:02:35.417 --> 00:02:39.017
quando fabricantes comeуaram
a encurtar a vida dos produtos,
00:02:39.018 --> 00:02:41.252
para aumentar a demanda
por consumo.
00:02:41.253 --> 00:02:46.916
Decidiu-se reduzir a vida Щtil
dos produtos para 1.000 horas.
00:02:47.734 --> 00:02:50.679
Vamos descobrir como
projetistas e Engenheiros
00:02:50.751 --> 00:02:54.132
tiveram que adotar novos
valores e objetivos.
00:02:54.697 --> 00:03:00.273
Voltaram Яs pranchetas, e
criaram algo que fosse mais frрgil.
00:03:00.391 --> 00:03:03.126
Eles programam estas
coisas, para que
00:03:03.127 --> 00:03:05.058
quando terminemos de
pagar, estejam inЩteis.
00:03:05.059 --> 00:03:06.677
USE E
DESCARTE!
00:03:08.717 --> 00:03:13.155
Uma nova geraусo de consumidores
comeуou a desafiar os fabricantes.
00:03:15.551 --> 00:03:19.883
╔ possьvel imaginar uma economia
viрvel sem obsolescЖncia planejada,
00:03:19.978 --> 00:03:22.700
e sem o impacto ao meio ambiente?
00:03:23.288 --> 00:03:27.035
A posteridade nunca vai nos
perdoar. Vсo nos acusar de
00:03:27.036 --> 00:03:32.165
de jogar fora o estilo de vida das
pessoas dos paьses avanуados.
00:03:34.744 --> 00:03:38.555
"A CONSPIRAК├O DA L┬MPADA"
00:03:38.556 --> 00:03:42.530
"A histзria oculta da
obsolescЖncia planejada."
00:03:45.047 --> 00:03:47.453
Bem-vindos a
Livermore, Califзrnia,
00:03:47.500 --> 00:03:50.553
casa da mais antiga lРmpada
em funcionamento do mundo.
00:03:51.234 --> 00:03:56.446
Meu nome ж Lynn Owens, e sou
diretor do "ComitЖ da LРmpada".
00:03:58.457 --> 00:04:03.394
Foi em 1972 quando
descobrimos que a lРmpada
00:04:03.844 --> 00:04:08.318
pendurada na estaусo de bombeiros
era uma lРmpada diferente.
00:04:15.245 --> 00:04:20.952
A lРmpada na estaусo de bombeiros
funciona continuamente desde 1901.
00:04:21.481 --> 00:04:26.741
Ironicamente, a lРmpada jр
sobreviveu a 2 cРmeras.
00:04:33.680 --> 00:04:37.413
Em 2001, quando a lРmpada
completou 100 anos de idade,
00:04:37.517 --> 00:04:40.597
o povo de Livermore deu uma
grande festa de aniversрrio,
00:04:40.702 --> 00:04:42.326
ao estilo americano.
00:04:42.994 --> 00:04:46.598
Se houvesse umas
200 pessoas ficarьamos felizes,
00:04:47.161 --> 00:04:50.555
e aconteceu que 800 a 900
pessoas compareceram.
00:04:55.683 --> 00:04:59.105
Achamos que ninguжm cantaria "feliz
aniversрrio" para uma lРmpada,
00:04:59.778 --> 00:05:02.016
bem, achamos que
nсo, mas cantaram.
00:05:02.310 --> 00:05:12.779
"Feliz aniversрrio querida lРmpada"
"Feliz aniversрrio para vocЖ"
00:05:15.935 --> 00:05:20.922
Esta lРmpada era produzida em uma
cidade chamada Shelby, em Ohio,
00:05:21.007 --> 00:05:27.585
em 1895, e montada por
moуas, cuja foto temos aqui,
00:05:27.586 --> 00:05:30.184
e por estes cavalheiros, que
investiram na empresa.
00:05:31.481 --> 00:05:34.110
O filamento foi inventado
por Adolphe Chaillet,
00:05:34.271 --> 00:05:37.792
que o projetou para durar muito.
00:05:43.730 --> 00:05:46.255
Como este filamento
dura tanto, eu nсo sei.
00:05:46.256 --> 00:05:49.037
╔ um segredo dele,
que morreu com ele.
00:05:50.277 --> 00:05:53.433
A fзrmula de Chaillet
para um filamento durрvel
00:05:53.434 --> 00:05:56.457
nсo ж o Щnico segredo
na histзria das lРmpadas.
00:05:56.458 --> 00:05:59.228
Um segredo muito maior ж
como as humildes lРmpadas
00:05:59.257 --> 00:06:03.453
tornaram-se a primeira vьtima
da obsolescЖncia planejada.
00:06:05.835 --> 00:06:08.950
A noite de Natal de
1924 foi um dia especial.
00:06:09.250 --> 00:06:11.904
Em uma sala de
reuniшes em Genebra,
00:06:11.905 --> 00:06:15.924
alguns empresрrios resolveram
criar um plano secreto.
00:06:15.925 --> 00:06:21.500
Eles criaram o primeiro
cartel a nьvel mundial,
00:06:21.501 --> 00:06:25.766
cujo objetivo era controlar
a produусo de lРmpadas,
00:06:25.866 --> 00:06:30.385
e dividir o mercado
mundial entre eles.
00:06:30.485 --> 00:06:34.256
Este cartel tinha o
nome de "Phoebus".
00:06:34.753 --> 00:06:37.682
"Phoebus" incluьa os principais
fabricantes de lРmpadas
00:06:37.683 --> 00:06:43.184
na Europa e EUA, e mesmo colЗnias
estrangeiras na ┴sia e ┴frica.
00:06:44.500 --> 00:06:49.227
Eles alterariam as patentes,
controlariam a produусo
00:06:49.228 --> 00:06:52.327
e, sobretudo,
aumentariam o consumo.
00:06:52.427 --> 00:06:57.610
Seria bem melhor para as
empresas se suas lРmpadas
00:06:57.611 --> 00:06:59.399
fossem compradas
mais frequentemente,
00:06:59.400 --> 00:07:03.567
porque lРmpadas de longa duraусo
sсo uma desvantagem econЗmica.
00:07:03.568 --> 00:07:08.954
No inьcio, os fabricantes buscavam
maior vida Щtil para as lРmpadas.
00:07:09.750 --> 00:07:17.680
Em 1871, experiЖncias levaram Я
produусo de uma pequena lРmpada,
00:07:18.040 --> 00:07:21.481
que atingiu enorme durabilidade.
00:07:22.008 --> 00:07:25.918
O filamento, sob condiушes normais,
apresenta grande estabilidade...
00:07:26.235 --> 00:07:29.119
A primeira lРmpada
comercial de Thomas Edison,
00:07:29.120 --> 00:07:33.597
vendida em 1881,
durava 1.500 horas.
00:07:34.831 --> 00:07:38.621
Em 1924, quando o cartel
Phoebus foi criado,
00:07:38.622 --> 00:07:43.412
fabricantes anunciavam, orgulhosos,
lРmpadas de atж 2.500 horas,
00:07:43.670 --> 00:07:46.125
e aumentavam ainda mais a
longevidade de suas lРmpadas.
00:07:46.366 --> 00:07:55.837
Phoebus decidiu limitar a vida
Щtil das lРmpadas em 1.000 horas.
00:07:58.927 --> 00:08:04.705
Em 1925, eles nomearam um grupo
chamado "ComitЖ das 1.000 horas",
00:08:04.706 --> 00:08:08.887
que iria
tecnicamente reduzir o tempo
00:08:08.888 --> 00:08:12.888
que uma lРmpada
incandescente iria durar.
00:08:15.004 --> 00:08:19.882
80 anos mais tarde, Helmut HШge,
um historiador de Berlim,
00:08:19.918 --> 00:08:22.419
descobriu provas das
atividades do comitЖ,
00:08:22.466 --> 00:08:26.042
escondidas nos documentos
internos dos fundadores do cartel,
00:08:26.458 --> 00:08:29.675
como Philips na Holanda,
Osram na Alemanha,
00:08:29.676 --> 00:08:31.942
e Compagnie des Lampes na Franуa.
00:08:32.495 --> 00:08:37.195
Aqui temos um documento
do cartel, que diz:
00:08:37.196 --> 00:08:40.701
A vida mжdia de
lРmpadas para uso geral
00:08:40.725 --> 00:08:43.362
nсo deve ser garantida,
publicada ou oferecida
00:08:43.363 --> 00:08:45.550
por outro valor que
nсo seja 1.000 horas.
00:08:48.528 --> 00:08:50.369
Definiусo da
vida Щtil das lРmpadas.
00:08:50.370 --> 00:08:54.235
Sob pressсo do cartel, as
empresas membros fizeram
00:08:54.236 --> 00:08:56.615
experimentos para criar
uma lРmpada mais frрgil,
00:08:56.828 --> 00:09:00.455
que se adequasse ao novo
padrсo de 1.000 horas.
00:09:10.577 --> 00:09:13.524
A produусo de lРmpadas foi
monitorada cuidadosamente,
00:09:13.525 --> 00:09:16.252
para garantir que os membros
do cartel obedecessem.
00:09:17.927 --> 00:09:25.900
Uma das formas foi montar um
suporte com vрrias prateleiras,
00:09:25.950 --> 00:09:31.036
nas quais amostras de lРmpadas
tiradas da produусo eram ligadas,
00:09:31.037 --> 00:09:38.584
para que a Osram pudesse registrar
o quanto cada uma delas durava.
00:09:40.731 --> 00:09:44.606
Os membros enfrentavam
uma grande burocracia.
00:09:45.144 --> 00:09:47.565
Auditorias eram
feitas mensalmente,
00:09:47.566 --> 00:09:51.498
para ver se a produусo nсo
estava "fora dos padrшes".
00:09:51.559 --> 00:09:54.105
RELATМRIO MENSAL DE VIDA ┌TIL
(6 MESES)
00:09:55.535 --> 00:10:00.835
Aqui temos uma
lista de multas de 1929.
00:10:00.935 --> 00:10:07.913
Era quantos Francos Suьуos as
empresas tinham que pagar,
00:10:08.013 --> 00:10:14.816
por exemplo, quando a vida da
lРmpada fosse de 1.500 horas.
00:10:16.040 --> 00:10:20.676
Multas da fрbrica australiana:
1.654 horas = multa de 13.680,00
00:10:20.677 --> 00:10:25.548
└ medida que o plano progredia,
a vida Щtil das lРmpadas caьa.
00:10:25.842 --> 00:10:32.242
Em apenas 2 anos, caiu de 2.500
horas para menos de 1.500 horas.
00:10:34.685 --> 00:10:38.405
Em 1940,
o cartel atingiu seu objetivo.
00:10:38.723 --> 00:10:43.473
1.000 horas tornou-se o padrсo
de vida Щtil para lРmpadas.
00:10:44.758 --> 00:10:47.775
Eu vejo como isso era
tentador em 1932.
00:10:47.858 --> 00:10:51.744
Na жpoca, a sustentabilidade
nсo era nem levada em questсo,
00:10:51.792 --> 00:10:56.172
pois nсo acho que eles
considerassem que o planeta tinha
00:10:56.266 --> 00:11:01.573
recursos finitos, pois era
uma жpoca de abundРncia.
00:11:03.651 --> 00:11:09.228
Ironicamente, a lРmpada sempre foi
um sьmbolo de idжias e inovaусo,
00:11:09.370 --> 00:11:13.878
e acabou sendo o melhor
exemplo da obsolescЖncia planejada.
00:11:16.755 --> 00:11:20.618
Nas dжcadas que se seguiram,
inventores criaram dЩzias
00:11:20.619 --> 00:11:25.114
de projetos de lРmpadas, incluindo
um que durava 100.000 horas.
00:11:26.524 --> 00:11:29.259
Nenhum deles chegou ao mercado.
00:11:30.000 --> 00:11:32.896
Oficialmente,
Phoebus nunca existiu,
00:11:32.897 --> 00:11:36.677
embora seus traуos sempre
tenham estado por aь.
00:11:36.678 --> 00:11:40.914
A estratжgia usada foi
constantemente mudar os nomes.
00:11:41.014 --> 00:11:47.112
Usaram "Cartel Internacional
de Eletricidade", e depois outros.
00:11:47.113 --> 00:11:52.021
Na verdade esta idжia,
como instituiусo, ainda existe.
00:11:57.591 --> 00:12:03.298
Em Barcelona, Marcos nсo seguiu os
conselhos de trocar sua impressora.
00:12:03.626 --> 00:12:07.830
Ele estр determinado a consertр-la,
e encontrou alguжm na internet
00:12:07.900 --> 00:12:12.217
que descobriu o que realmente
ocorria com a sua impressora.
00:12:13.876 --> 00:12:17.023
Este ж o "segredinho sujo" das
impressoras jato de tinta.
00:12:17.163 --> 00:12:21.213
Tentei imprimir um documento, e ela
disse que uma peуa tinha pifado.
00:12:21.214 --> 00:12:24.432
Entсo, eu decidi tentar
consertar por conta prзpria.
00:12:25.853 --> 00:12:27.991
AlЗ, Marcos.
Recebi sua mensagem.
00:12:28.061 --> 00:12:31.444
Marcos contatou o
autor do vьdeo.
00:12:31.667 --> 00:12:37.455
Hр algo embaixo do reservatзrio
de tinta da impressora.
00:12:37.456 --> 00:12:41.811
Para funcionar, ela tem que limpar
constantemente os cabeуotes,
00:12:41.929 --> 00:12:46.555
e faz isso esfregando os cabeуotes
em um pedacinho de esponja.
00:12:46.649 --> 00:12:51.627
Hр um tempo predefinido de
vida Щtil desta esponja,
00:12:51.709 --> 00:12:54.797
apзs o qual a impressora diz que
estр saturada e nсo funciona mais.
00:12:55.314 --> 00:12:58.424
A justificativa ж que nсo querem
que vaze tinta sobre a sua mesa.
00:12:58.425 --> 00:13:04.018
Mas acho que a questсo vai alжm.
Ela foi projetada para falhar.
00:13:14.078 --> 00:13:17.601
A obsolescЖncia planejada
apareceu ao mesmo tempo
00:13:17.602 --> 00:13:20.984
que a produусo em massa
e a sociedade de consumo.
00:13:21.463 --> 00:13:26.076
O dilema dos produtos
serem feitos para durarem menos
00:13:26.242 --> 00:13:29.998
ж parte do padrсo que comeуou
com a Revoluусo Industrial,
00:13:30.104 --> 00:13:34.706
quando as novas mрquinas
produziram bens muito mais baratos,
00:13:34.765 --> 00:13:36.867
o que foi зtimo para
os consumidores,
00:13:37.022 --> 00:13:41.682
mas nсo havia mercado para
tantas mрquinas e tanta produусo.
00:13:43.396 --> 00:13:48.314
No inьcio de 1928, uma
revista influente alertava
00:13:48.539 --> 00:13:52.905
que "um produto que nсo estraga
ж uma tragжdia para os negзcios".
00:13:55.701 --> 00:13:59.644
De fato, a produусo em massa tornou
vрrios bens largamente disponьveis.
00:14:00.033 --> 00:14:01.933
Os preуos caьram,
e muita gente
00:14:01.934 --> 00:14:04.317
comeуou a comprar por
prazer, e nсo por necessidade.
00:14:04.588 --> 00:14:06.699
A economia atingia seu auge.
00:14:25.514 --> 00:14:27.289
MERCADO DE AКНES QUEBRA
COMEКA O P┬NICO
00:14:27.290 --> 00:14:32.324
Em 1929, a sociedade de
consumo emergente parou,
00:14:32.456 --> 00:14:37.708
quando Wall Street quebrou e jogou
os EUA em uma profunda recessсo.
00:14:37.820 --> 00:14:40.365
"O desemprego atinge
proporушes alarmantes".
00:14:40.967 --> 00:14:45.334
"Em 1933, um quarto da forуa de
trabalho estava sem emprego."
00:14:46.030 --> 00:14:50.238
As pessoas nсo mais procuravam por
bens, mas por trabalho e comida.
00:14:54.164 --> 00:15:00.089
De Nova York, veio uma proposta
radical para renovar a economia.
00:15:00.881 --> 00:15:03.923
Bernard London,
um famoso corretor de imзveis,
00:15:04.084 --> 00:15:06.893
sugeriu terminar com a
depressсo fazendo
00:15:06.894 --> 00:15:10.123
a obsolescЖncia planejada
compulsзria por lei.
00:15:10.424 --> 00:15:14.406
Era a primeira vez que o
conceito era colocado por escrito.
00:15:15.271 --> 00:15:17.640
Pela proposta de Bernard London,
00:15:17.641 --> 00:15:21.489
todos os produtos teriam
uma vida Щtil prж-definida,
00:15:21.874 --> 00:15:24.363
ao final da qual seriam
considerados "legalmente mortos".
00:15:24.843 --> 00:15:27.882
Os consumidores os entregariam
a uma agЖncia governamental,
00:15:27.883 --> 00:15:30.410
onde seriam destruьdos.
00:15:31.720 --> 00:15:34.453
Ele tentava chegar a um equilьbrio
entre o capital e o trabalho,
00:15:34.454 --> 00:15:37.196
onde sempre haveriam
mercado para novos produtos.
00:15:37.647 --> 00:15:42.445
Sempre haveria demanda para o
trabalho, e lucro para o capital.
00:15:45.696 --> 00:15:49.245
Bernard London acreditava que
com a obsolescЖncia compulsзria,
00:15:49.293 --> 00:15:51.302
a indЩstria se
manteria produzindo,
00:15:51.303 --> 00:15:54.497
as pessoas se manteriam consumindo,
e todos teriam empregos.
00:16:00.640 --> 00:16:05.561
Giles Slade foi a Nova York para
investigar a pessoa atrрs da idжia.
00:16:05.947 --> 00:16:10.101
Ele queria descobrir se a
obsolescЖncia de Bernard London
00:16:10.102 --> 00:16:14.829
se tratava apenas de lucros, ou
se tentava ajudar os desempregados.
00:16:15.668 --> 00:16:17.807
Eu tenho uma foto de
Bernard London...
00:16:17.808 --> 00:16:21.405
Dorothea Weitzner lembra-se de
ter encontrado Bernard London
00:16:21.406 --> 00:16:23.651
nos anos 30,
durante um evento familiar.
00:16:23.728 --> 00:16:26.140
Nсo me diga qual deles ж.
- Ok.
00:16:26.648 --> 00:16:29.924
Oh, que interessante...
00:16:29.925 --> 00:16:33.374
Sim, definitivamente,
ele parece intelectual.
00:16:33.517 --> 00:16:36.423
VocЖ encontrou Bernard
London em 1933...
00:16:36.424 --> 00:16:39.493
Quando eu tinha uns 16 ou 17 anos.
00:16:39.528 --> 00:16:42.406
Meu pai tinha um
grande Cadillac,
00:16:42.556 --> 00:16:46.117
que era do tamanho de um Zeppelin.
Minha mсe estava dirigindo,
00:16:46.118 --> 00:16:48.835
como uma "chauffeur".
Papai estava na frente,
00:16:48.836 --> 00:16:53.160
e o Sr. e Sra. London estavam atrрs
da grande limusine. Papai disse
00:16:53.710 --> 00:16:56.732
que o Sr. London ia explicar
sua filosofia para mim.
00:16:56.733 --> 00:16:58.681
Era um homem interessante.
00:16:58.682 --> 00:17:02.108
E ele me disse, em poucas
palavras, qual era a sua idжia
00:17:02.109 --> 00:17:06.579
para reduzir a depressсo, pois
estрvamos em uma bagunуa econЗmica,
00:17:07.016 --> 00:17:10.915
que era pior do que hoje.
Ele era obcecado por sua idжia,
00:17:11.010 --> 00:17:14.972
como um artista
obcecado por sua pintura.
00:17:15.001 --> 00:17:18.211
Ele na verdade sussurrava
para mim, no ouvido,
00:17:18.212 --> 00:17:23.135
com receio de que sua
teoria fosse muito radical.
00:17:24.066 --> 00:17:27.222
Na verdade, a proposta de
Bernard London foi ignorada,
00:17:27.630 --> 00:17:32.229
e obsolescЖncia obrigatзria por lei
nunca foi colocada em prрtica.
00:17:36.409 --> 00:17:40.654
20 anos mais tarde, nos anos 1950,
a idжia ressurgiu,
00:17:40.796 --> 00:17:45.791
mas com uma mudanуa crucial: ao
invжs da obsolescЖncia forуada,
00:17:45.792 --> 00:17:48.913
os consumidores seriam
seduzidos por ela.
00:17:49.222 --> 00:17:54.450
"OBSOLESC╩NCIA PLANEJADA: o
desejo, por parte do consumidor,
00:17:54.451 --> 00:17:58.533
de possuir algo um pouco mais novo,
um pouco melhor,
00:17:58.534 --> 00:18:02.491
um pouco antes do necessрrio."
Certamente, nзs nos EUA...
00:18:02.492 --> 00:18:05.011
Esta era a voz de
Brooks Stevens,
00:18:05.012 --> 00:18:09.363
o apзstolo da obsolescЖncia
planejada nos EUA pзs-guerra.
00:18:09.398 --> 00:18:11.785
Este exuberante
designer industrial
00:18:11.786 --> 00:18:15.672
criou de tudo, de utilidades
domжsticas a carros e trens,
00:18:15.974 --> 00:18:19.157
sempre com a
obsolescЖncia planejada em mente.
00:18:21.572 --> 00:18:25.298
No espьrito da жpoca, os
projetos de Brooks Stevens
00:18:25.299 --> 00:18:27.113
transmitiam
velocidade e modernidade,
00:18:27.114 --> 00:18:29.434
e atж mesmo a sua
casa era diferente.
00:18:30.010 --> 00:18:32.985
Esta ж a casa que meu pai projetou,
e onde eu cresci.
00:18:33.379 --> 00:18:35.530
Quando ela foi construьda,
nos subЩrbios,
00:18:35.760 --> 00:18:38.461
todos achavam que seria
a nova rodoviрria,
00:18:38.827 --> 00:18:41.598
porque ela nсo se parecia
com uma casa tradicional.
00:18:44.613 --> 00:18:46.820
Uma das coisas mais
importantes que meu pai
00:18:46.821 --> 00:18:50.187
sempre cuidava em um produto era
que deveria haver uma mensagem.
00:18:50.188 --> 00:18:52.803
Ele detestava produtos
que nсo diziam nada,
00:18:52.898 --> 00:18:59.885
ou que nсo criassem algum desejo no
consumidor que inspirasse a compra.
00:19:01.831 --> 00:19:04.392
Ao contrрrio da abordagem
europжia do passado,
00:19:04.393 --> 00:19:06.789
onde eles tentavam criar
os melhores produtos
00:19:06.856 --> 00:19:11.476
e fazЖ-los durarem para sempre,
como quando compravam um casaco
00:19:11.609 --> 00:19:13.996
e casavam com ele e
eram enterrados com ele,
00:19:13.997 --> 00:19:15.853
e nunca tinham a
chance de renovр-lo,
00:19:16.126 --> 00:19:21.978
a abordagem nos EUA ж fazer o
consumidor INfeliz com o produto
00:19:22.017 --> 00:19:27.070
que foi usado por um tempo,
deixando-o para o mercado de usados
00:19:27.343 --> 00:19:31.165
e comprando um produto mais
novo, com um visual renovado.
00:19:32.951 --> 00:19:35.744
Brooks Stevens
viajava pelos EUA
00:19:35.745 --> 00:19:37.942
promovendo a
obsolescЖncia planejada e,
00:19:37.943 --> 00:19:42.896
discurso apзs discurso, sua
teoria virou a moda do momento.
00:19:43.257 --> 00:19:45.597
"VALORIZANDO OS
ESTILISTAS DA AM╔RICA"
00:19:48.234 --> 00:19:53.230
Homens e mulheres, juntos,
melhoraram o visual das coisas.
00:19:54.067 --> 00:19:58.809
Fervorosamente deram atenусo ao
que ж novo e bonito, e avanуado.
00:20:03.459 --> 00:20:06.596
Design e marketing
seduziram os consumidores
00:20:06.597 --> 00:20:09.176
a sempre desejarem os
Щltimos modelos.
00:20:09.396 --> 00:20:13.368
Meu pai nunca desenhou um produto
para intencionalmente falhar,
00:20:13.491 --> 00:20:16.243
ou tornar-se obsoleto por
alguma razсo funcional
00:20:16.244 --> 00:20:17.876
em um curto perьodo de tempo.
00:20:17.877 --> 00:20:23.261
A obsolescЖncia planejada ficava
sempre a critжrio do consumidor.
00:20:23.607 --> 00:20:26.612
Ninguжm forуava o
consumidor a entrar numa loja
00:20:26.754 --> 00:20:28.792
e comprar um produto.
00:20:29.055 --> 00:20:33.268
Ele fazia isso por
vontade e escolha prзprias.
00:20:38.411 --> 00:20:41.575
Liberdade e felicidade
atravжs do consumo ilimitado.
00:20:41.830 --> 00:20:45.866
O modo de vida americano dos
anos 1950 tornou-se a base
00:20:45.867 --> 00:20:49.038
da sociedade de consumo
que conhecemos hoje.
00:21:03.445 --> 00:21:08.738
Sem a obsolescЖncia planejada,
este lugar nсo existiria.
00:21:10.340 --> 00:21:15.918
Nсo haveriam produtos, nem
indЩstrias, nem designers,
00:21:15.919 --> 00:21:19.968
nem arquitetos, nem vendedores,
nem faxineiros,
00:21:20.006 --> 00:21:23.810
nem guardas de seguranуa,
nenhum emprego.
00:21:24.637 --> 00:21:27.135
De quanto em quanto tempo
vocЖs trocam de celulares?
00:21:27.136 --> 00:21:29.672
18 meses.
- Uma vez por ano.
00:21:29.729 --> 00:21:32.368
Atualmente,
a obsolescЖncia planejada
00:21:32.415 --> 00:21:36.529
ж parte intrьnseca do currьculo das
escolas de Engenharia e design.
00:21:36.764 --> 00:21:41.329
Boris Knuff ensina o conceito
de "ciclo de vida dos produtos",
00:21:41.423 --> 00:21:44.307
um eufemismo moderno para
obsolescЖncia planejada.
00:21:44.345 --> 00:21:48.800
Eu comprei para
vocЖs algumas coisas.
00:21:48.835 --> 00:21:54.618
Uma frigideira, um saleiro,
uma camisa, outra camisa...
00:21:55.299 --> 00:21:58.668
Os estudantes aprendem a
projetar para um mundo
00:21:58.669 --> 00:22:03.459
dominado por um Щnico objetivo:
compras freqЧentes e repetitivas.
00:22:03.576 --> 00:22:07.000
Vou passar isto, e vocЖ
vсo me dizer o que acham,
00:22:07.001 --> 00:22:10.106
quanto tempo levarсo para
estragar, qual serр sua vida Щtil?
00:22:12.688 --> 00:22:16.421
Os designers devem entender a
empresa para a qual trabalham.
00:22:16.656 --> 00:22:19.439
A empresa decide,
por um modelo de negзcios,
00:22:19.650 --> 00:22:23.791
o quсo freqЧente querem que
troquemos os produtos oferecidos.
00:22:23.808 --> 00:22:28.186
Portanto, esta aula ж voltada aos
designers, e eles tЖm que entender
00:22:28.233 --> 00:22:32.276
e projetar os produtos desta
forma, para cumprir exatamente
00:22:32.277 --> 00:22:36.364
a estratжgia do cliente
para o qual eles trabalham.
00:22:38.251 --> 00:22:42.946
A obsolescЖncia planejada foi a
base do crescimento econЗmico
00:22:43.004 --> 00:22:46.713
que o mundo ocidental
viveu desde os anos 1950.
00:22:49.297 --> 00:22:53.757
Desde entсo, crescimento tem sido o
objetivo sagrado de nossa economia.
00:22:57.300 --> 00:23:03.036
A lзgica da sociedade nсo ж
crescer para atender a demanda,
00:23:03.037 --> 00:23:08.966
mas crescer pelo prazer de crescer.
Um crescimento sem limites,
00:23:08.967 --> 00:23:14.736
que sз ж justificado pelo
crescimento ilimitado do consumo.
00:23:16.133 --> 00:23:20.020
Serge Latouche ж um crьtico
da sociedade de consumo,
00:23:20.049 --> 00:23:23.110
e escreveu bastante
sobre os seus mecanismos.
00:23:23.950 --> 00:23:32.889
Os 3 fundamentos sсo publicidade,
obsolescЖncia planejada e crжdito.
00:23:39.361 --> 00:23:41.398
Durante a Щltima geraусo,
00:23:41.512 --> 00:23:45.296
nossa vida resume-se a consumir
coisas e contrair dьvidas
00:23:45.297 --> 00:23:49.223
para comprar coisas que nсo
precisamos, o que nсo tem sentido.
00:23:51.600 --> 00:23:54.542
Crьticos da sociedade de
consumo apontam que ela ж
00:23:54.543 --> 00:23:59.489
insustentрvel a longo prazo,
por se basear em uma contradiусo.
00:24:00.000 --> 00:24:05.833
Quem pensa que crescimento infinito
ж compatьvel com um planeta finito
00:24:05.834 --> 00:24:08.890
ou ж louco, ou ж economista...
00:24:08.891 --> 00:24:12.989
O problema ж que todos nзs
nos tornamos economistas hoje.
00:24:14.254 --> 00:24:18.252
Por que um produto ж
criado a cada 3 minutos
00:24:18.253 --> 00:24:20.797
em algum lugar do mundo?
Isto ж necessрrio?
00:24:21.298 --> 00:24:25.287
Acho que muitas pessoas vЖem que
as coisas precisam mudar,
00:24:25.288 --> 00:24:28.955
quando os polьticos dizem
que comprar, ou consumir,
00:24:28.956 --> 00:24:31.869
ж a melhor forma
de movimentar a economia.
00:24:31.870 --> 00:24:38.407
Nesta sociedade de consumo, todos
nзs estamos sentados em um carro
00:24:38.408 --> 00:24:44.894
que nсo tem mais piloto e estр
correndo a toda velocidade,
00:24:44.895 --> 00:24:52.928
e vai acabar batendo em uma
parede ou caindo em um precipьcio.
00:25:08.209 --> 00:25:11.250
Lendo os manuais de serviуo
de vрrias impressoras,
00:25:11.415 --> 00:25:14.838
Marcos descobriu que a
vida Щtil de muitas delas
00:25:14.951 --> 00:25:18.004
ж definida pelos
Engenheiros desde o inьcio.
00:25:18.005 --> 00:25:24.066
VIDA ┌TIL DO PRODUTO
18.000 pрginas / 5 anos de uso
00:25:26.270 --> 00:25:31.620
Eles conseguem isso colocando
um chip dentro da impressora.
00:25:42.726 --> 00:25:48.880
Este ж um chip, uma EEPROM, que
guarda o nЩmero de impressшes,
00:25:49.462 --> 00:25:54.253
e quando chega a determinado valor,
bloqueia a impressora e ela pрra.
00:26:00.229 --> 00:26:03.248
"O HOMEM DO TERNO BRANCO"
00:26:03.461 --> 00:26:07.700
Como os Engenheiros se sentem ao
desenhar produtos para falharem?
00:26:08.190 --> 00:26:11.768
Este dilema ж abordado em um
filme britРnico de 1951,
00:26:11.944 --> 00:26:15.326
onde um jovem quьmico inventa
um fio que dura para sempre.
00:26:16.911 --> 00:26:20.303
Ele acredita que um grande
progresso foi atingido.
00:26:24.010 --> 00:26:27.065
"FIO ETERNO ASSUSTA
A IND┌STRIA T╩XTIL"
00:26:27.173 --> 00:26:30.788
Mas nem todos ficam
contentes com sua descoberta.
00:26:30.965 --> 00:26:35.501
E logo ele se encontra ameaуado,
e nсo sз pelos fabricantes,
00:26:35.502 --> 00:26:40.044
mas tambжm pelos trabalhadores,
temendo por seus empregos.
00:26:40.045 --> 00:26:42.541
Isto ж realmente
interessante, e me lembra
00:26:42.542 --> 00:26:45.581
algo que realmente aconteceu
na indЩstria tЖxtil.
00:26:47.896 --> 00:26:52.477
Em 1940, a gigante quьmica
duPont anuncia a chegada
00:26:52.478 --> 00:26:56.441
de uma revolucionрria
fibra sintжtica: o NYLON.
00:27:00.213 --> 00:27:03.781
As mulheres comemoraram as
meias de longa duraусo.
00:27:03.841 --> 00:27:06.130
Mas a alegria teve vida curta...
00:27:06.941 --> 00:27:12.505
Meu pai trabalhou na duPont antes e
depois da guerra, na divisсo Nylon.
00:27:12.600 --> 00:27:17.523
Ele me contou a histзria sobre
quando o Nylon apareceu,
00:27:17.524 --> 00:27:20.703
e eles tentaram
usр-lo em meias.
00:27:20.704 --> 00:27:25.117
Pediram aos homens da sua divisсo
para levar as meias para casa
00:27:25.118 --> 00:27:28.339
para que suas esposas e
namoradas testassem.
00:27:28.340 --> 00:27:33.112
Meu pai trouxe para minha mсe, e
ela ficou maravilhada com o produto
00:27:33.189 --> 00:27:35.349
porque ele era muito resistente.
00:27:39.126 --> 00:27:43.540
Os quьmicos da duPont tinham tudo
para se orgulhar de seu feito,
00:27:43.757 --> 00:27:47.550
pois atж os homens testemunhavam
a robustez das meias.
00:27:47.851 --> 00:27:52.027
O problema era que elas duravam
demais. As mulheres estavam muito
00:27:52.028 --> 00:27:54.558
felizes pelo fato de
que elas nсo rasgavam.
00:27:54.559 --> 00:27:56.447
Infelizmente,
isso significava que
00:27:56.607 --> 00:28:00.905
a empresa que produzia as meias
nсo iria vendЖ-las em quantidade.
00:28:02.211 --> 00:28:07.481
A duPont deu novas instruушes ao
pai de Nicols Fox e seus colegas.
00:28:09.906 --> 00:28:13.334
Mandou os homens da sua
divisсo de volta Яs pranchetas,
00:28:13.551 --> 00:28:16.380
para que fizessem as
fibras mais fracas,
00:28:16.381 --> 00:28:19.279
e inventassem algo que
fosse mais frрgil
00:28:19.393 --> 00:28:24.024
e que rasgasse, para que as
meias nсo durassem tanto.
00:28:26.203 --> 00:28:30.477
Os mesmos quьmicos que usaram seus
talentos para criar o nylon durрvel
00:28:30.524 --> 00:28:33.952
tiveram que se ajustar
e fazЖ-lo mais frрgil.
00:28:34.269 --> 00:28:37.969
Os fios indestrutьveis
desapareceram das fрbricas,
00:28:38.120 --> 00:28:39.903
assim como no filme.
00:28:39.904 --> 00:28:43.310
Precisamos controlar esta
descoberta. Completamente.
00:28:43.662 --> 00:28:48.238
Pagamos o dobro do seu contrato.
- Um quarto de milhсo...
00:28:49.020 --> 00:28:51.900
Para suprimi-la?
- Sim.
00:28:51.919 --> 00:28:54.015
Como os quьmicos da
duPont se sentiram
00:28:54.016 --> 00:28:56.662
ao deliberadamente reduzir
a vida de um produto?
00:28:56.930 --> 00:29:00.185
Deve ser frustrante
para os Engenheiros
00:29:00.213 --> 00:29:03.890
ter que usar seus talentos
para fazer um produto inferior
00:29:04.138 --> 00:29:07.000
apзs trabalhar tanto para
fazer um produto bom,
00:29:07.444 --> 00:29:10.869
mas de uma certa forma,
00:29:11.127 --> 00:29:15.365
visto de fora,
esse ж o trabalho deles.
00:29:15.659 --> 00:29:19.345
Fazer mais forte, fazer mais fraco,
este era o trabalho deles.
00:29:21.553 --> 00:29:24.426
Engenheiros enfrentam um
problema жtico complicado.
00:29:24.793 --> 00:29:28.256
Esta confrontaусo com a
obsolescЖncia planejada faz
00:29:28.257 --> 00:29:32.525
com que examinem seus mais
bрsicos conceitos жticos.
00:29:33.304 --> 00:29:36.684
Hр uma escola conservadora
que acredita em fazer
00:29:36.685 --> 00:29:39.512
um produto permanente,
que nunca estrague.
00:29:39.513 --> 00:29:42.109
E hр uma nova geraусo de
Engenheiros voltada ao mercado,
00:29:42.275 --> 00:29:44.712
que estр claramente
interessada em fazer
00:29:44.713 --> 00:29:46.905
o produto mais
descartрvel possьvel.
00:29:46.906 --> 00:29:53.472
E este debate termina com a nova
geraусo de Engenheiros vencendo.
00:29:53.473 --> 00:29:57.173
"A MORTE DE UM VENDEDOR"
00:29:57.174 --> 00:30:00.424
A obsolescЖncia planejada
nсo afeta apenas Engenheiros.
00:30:00.631 --> 00:30:03.745
A frustraусo do
consumidor comum ж mostrada
00:30:03.746 --> 00:30:06.765
no clрssico filme de Arthur Miller,
"A morte de um vendedor"
00:30:07.103 --> 00:30:09.069
Assim como Willy Lomax,
00:30:09.070 --> 00:30:12.392
tudo o que os consumidores podem
fazer ж reclamar, impotentes.
00:30:12.393 --> 00:30:15.307
Uma vez na vida, eu gostaria de
ter algo que nсo quebrasse.
00:30:15.308 --> 00:30:20.592
Estamos sempre correndo atrрs. Nem
bem pagamos o carro e ele jр pifou.
00:30:20.593 --> 00:30:25.060
E o refrigerador... consome
correias como um manьaco.
00:30:25.477 --> 00:30:28.269
Eles programam estas coisas,
para que quando
00:30:28.304 --> 00:30:30.135
terminemos de pagar,
estejam inЩteis.
00:30:32.823 --> 00:30:36.966
Poucos consumidores sabem que,
do outro lado da cortina de ferro,
00:30:36.967 --> 00:30:39.126
nos paьses do bloco oriental,
00:30:39.127 --> 00:30:43.814
havia toda uma economia
sem obsolescЖncia planejada.
00:30:49.138 --> 00:30:52.421
A economia comunista nсo era
guiada pelo livre mercado,
00:30:52.460 --> 00:30:54.729
mas centralizada pelo Estado.
00:30:55.037 --> 00:30:59.718
Era ineficiente, e atormentada
pela falta crЗnica de recursos.
00:30:59.906 --> 00:31:04.324
Num sistema assim, obsolescЖncia
planejada nсo fazia sentido.
00:31:08.728 --> 00:31:12.973
Na antiga Alemanha Oriental, a
mais eficiente economia comunista,
00:31:13.207 --> 00:31:17.104
normas oficiais estipulavam
que refrigeradores e
00:31:17.105 --> 00:31:20.921
mрquinas de lavar deveriam
funcionar por 25 ANOS!
00:31:23.200 --> 00:31:32.942
Esta geladeira eu comprei em 1985
na Alemanha Oriental. Tem 25 anos.
00:31:32.943 --> 00:31:40.454
A lРmpada tem a mesma idade. Nunca
foi trocada, e tambжm tem 25 anos!
00:31:43.101 --> 00:31:47.191
Em 1981, uma fрbrica de
lРmpadas de Berlim Oriental
00:31:47.230 --> 00:31:49.456
lanуou uma lРmpada
de longa duraусo.
00:31:49.457 --> 00:31:51.991
Eles a levaram a uma
feira internacional,
00:31:52.058 --> 00:31:54.950
Я procura de
compradores do Ocidente.
00:31:55.500 --> 00:31:59.986
Quando a Alemanha
Oriental, em 1981, apresentou
00:31:59.987 --> 00:32:03.517
esta lРmpada em uma
feira em Hannover,
00:32:03.518 --> 00:32:07.498
nossos colegas do Oeste disseram:
VocЖs vсo nos deixar desempregados.
00:32:07.499 --> 00:32:14.343
E nзs, Engenheiros da Narva,
respondemos: "Pelo contrрrio,
00:32:14.344 --> 00:32:18.247
economizando recursos e nсo
desperdiуando tungstЖnio,
00:32:18.248 --> 00:32:20.994
nзs vamos manter os
empregos de todos."
00:32:24.154 --> 00:32:26.924
Os compradores do Ocidente
rejeitaram a lРmpada.
00:32:27.996 --> 00:32:31.179
Em 1989, o muro de
Berlim foi derrubado,
00:32:31.434 --> 00:32:37.855
a fрbrica foi fechada, e a
lРmpada parou de ser produzida.
00:32:38.601 --> 00:32:42.799
Hoje, ela sз pode ser vista
em exposiушes e museus.
00:32:52.757 --> 00:32:55.620
20 anos apзs a queda
do muro de Berlim,
00:32:55.734 --> 00:33:01.393
o consumismo cresce no
Leste tanto quanto no Oeste.
00:33:07.711 --> 00:33:11.936
Mas hр uma diferenуa. Na era
da internet, os consumidores
00:33:11.937 --> 00:33:14.741
estсo prontos para lutar contra
a obsolescЖncia planejada.
00:33:15.836 --> 00:33:18.389
O primeiro movimento
importante que fizemos
00:33:18.390 --> 00:33:20.758
foi o filme contra o iPod.
00:33:21.209 --> 00:33:26.216
Eu estava completamente quebrado
apзs comprar um iPod por US$ 500,
00:33:26.686 --> 00:33:32.180
e 8 meses depois, talvez 12 meses
depois, a sua bateria morreu.
00:33:32.181 --> 00:33:36.548
Eu liguei para a Apple,
pedindo para trocarem a bateria,
00:33:37.299 --> 00:33:41.907
e a polьtica deles na жpoca mandava
os usuрrios comprarem um novo.
00:33:42.290 --> 00:33:45.325
VocЖ deve comprar um novo.
- Mas a Apple nсo oferece...
00:33:45.513 --> 00:33:48.591
...a Apple nсo oferece uma
bateria nova para o iPod?
00:33:48.592 --> 00:33:50.389
Nсo.
00:33:50.390 --> 00:33:52.464
Nсo era a bateria ter
morrido que me irritava,
00:33:52.795 --> 00:33:55.041
porque no meu celular Nokia,
00:33:55.289 --> 00:33:58.497
a bateria morre e eu compro uma
nova, e mesmo em meu laptop Apple,
00:33:58.498 --> 00:34:01.590
quando a bateria morre,
pode-se trocр-la.
00:34:02.335 --> 00:34:04.579
Mas no iPod, que era caro,
00:34:04.887 --> 00:34:08.239
quando a bateria morria, vocЖ
tinha que trocр-lo inteiro.
00:34:10.591 --> 00:34:14.722
Entсo, meu irmсo teve a idжia
de fazer um filme sobre isso.
00:34:15.084 --> 00:34:19.072
Usamos um gabarito tipo
stencil e spray e marcamos
00:34:19.073 --> 00:34:21.561
todos os anЩncios de iPod
que achamos na cidade.
00:34:21.562 --> 00:34:26.538
"A BATERIA DO IPOD N├O PODE SER
TROCADA E DURA SМ 18 MESES."
00:34:28.384 --> 00:34:32.688
Nзs colocamos o vьdeo em nosso site
"segredinhodoipod.com"
00:34:32.689 --> 00:34:36.318
Nas primeiras 6 semanas,
5,6 milhшes de visualizaушes.
00:34:36.319 --> 00:34:39.647
E o site era
absolutamente simples.
00:34:42.556 --> 00:34:46.801
Uma advogada de San Francisco,
Elizabeth Pritzker, soube do vьdeo,
00:34:46.877 --> 00:34:50.161
e junto com seus associados,
decidiu processar a Apple
00:34:50.162 --> 00:34:52.370
pela vida Щtil da
bateria do iPod.
00:34:52.814 --> 00:34:55.174
Meio sжculo apзs o
caso das lРmpadas,
00:34:55.175 --> 00:34:58.837
a obsolescЖncia planejada
seria julgada de novo.
00:34:58.975 --> 00:35:03.979
Quando comeуamos este litьgio,
2 anos apзs o inьcio do iPod,
00:35:03.980 --> 00:35:09.746
a Apple jр havia vendido
3 milhшes de iPods nos EUA.
00:35:10.960 --> 00:35:14.606
Muitos dos usuрrios dos
3 milhшes de iPods estavam tendo
00:35:14.607 --> 00:35:17.356
problemas com as baterias.
E queriam processar.
00:35:18.377 --> 00:35:21.296
Um deles era Andrew Westley.
00:35:22.578 --> 00:35:26.299
Nзs selecionamos, entre os
consumidores que nos ligaram,
00:35:26.476 --> 00:35:31.232
pessoas que fossem representativos
em uma aусo de classe.
00:35:34.700 --> 00:35:39.168
A "aусo de classe" ж um
dispositivo interessante nos EUA,
00:35:39.332 --> 00:35:44.152
onde um pequeno grupo de
pessoas toma o lugar
00:35:44.153 --> 00:35:48.228
de um grande grupo para
apresentar-se perante o tribunal.
00:35:49.372 --> 00:35:54.559
Meu papel neste caso
era representar milhares,
00:35:54.560 --> 00:35:56.619
ou talvez dezenas de
milhares de pessoas.
00:35:56.620 --> 00:36:00.999
O caso ficou conhecido como
"Westley versus Apple".
00:36:03.500 --> 00:36:05.999
Quando meus amigos e
famьlia souberam
00:36:06.068 --> 00:36:10.849
deste grande processo, acharam que
eu havia me tornado um "radical".
00:36:11.201 --> 00:36:14.746
Quem era eu para um processo
destes, e quem seria o prзximo?
00:36:17.788 --> 00:36:19.442
Em dezembro de 2003,
00:36:19.443 --> 00:36:23.576
Elizabeth Pritzker entrou com o
caso na Corte de San Mateo,
00:36:23.776 --> 00:36:26.769
a apenas algumas
quadras da sede da Apple.
00:36:30.316 --> 00:36:34.127
Nзs pedimos Я Apple
a documentaусo tжcnica
00:36:34.128 --> 00:36:36.796
sobre a vida Щtil da
bateria do iPod,
00:36:36.868 --> 00:36:40.301
e recebemos uma montanha
de dados tжcnicos sobre
00:36:40.302 --> 00:36:46.367
o projeto da bateria, sobre os
testes, e descobrimos daь que
00:36:46.567 --> 00:36:51.652
o tipo da bateria de lьtio que era
empregada no iPod foi projetada,
00:36:51.756 --> 00:36:55.383
desde o inьcio, para ter um
perьodo de vida Щtil muito curto.
00:36:58.639 --> 00:37:01.711
Eu realmente acredito
que o projeto do iPod
00:37:01.746 --> 00:37:06.243
foi intencionalmente feito para
ter uma obsolescЖncia planejada.
00:37:07.371 --> 00:37:11.820
Apзs alguns meses de tensсo,
as partes chegaram a um acordo.
00:37:11.821 --> 00:37:17.703
A Apple fez um recall nas baterias,
e estendeu a garantia para 2 anos.
00:37:17.704 --> 00:37:20.952
Aos reclamantes,
foi oferecida uma compensaусo.
00:37:22.236 --> 00:37:26.598
Uma coisa que me irrita
pessoalmente ж que a Apple
00:37:26.599 --> 00:37:31.863
se auto-promove como uma empresa
jovem, moderna e de vanguarda,
00:37:31.864 --> 00:37:37.023
e para uma empresa assim, nсo
ter uma boa polьtica ambiental
00:37:37.234 --> 00:37:41.460
que permita aos usuрrios retornar
os produtos para adequada
00:37:41.461 --> 00:37:47.530
reciclagem ж contra-produtivo,
vai contra a imagem divulgada.
00:37:54.247 --> 00:37:58.114
A obsolescЖncia planejada produz
um fluxo constante de lixo,
00:37:58.294 --> 00:38:02.398
que ж enviado a paьses do terceiro
mundo, como Gana, na ┴frica.
00:38:04.465 --> 00:38:10.362
Jр fazem 8 a 9 anos desde que eu
notei lotes e lotes de containeres
00:38:10.363 --> 00:38:13.488
chegando neste paьs
com lixo eletrЗnico.
00:38:13.784 --> 00:38:18.414
Eram computadores e
televisшes obsoletos,
00:38:18.620 --> 00:38:22.256
que ninguжm mais queria
nos paьses desenvolvidos.
00:38:22.980 --> 00:38:26.221
O envio de lixo eletrЗnico a
paьses do terceiro mundo
00:38:26.222 --> 00:38:28.202
ж proibido por leis
internacionais,
00:38:28.419 --> 00:38:31.251
mas as empresas usam
um truque simples:
00:38:31.252 --> 00:38:35.413
elas declaram o lixo como
"produtos de segunda mсo".
00:38:39.784 --> 00:38:43.381
Mais de 80% do lixo
eletrЗnico que chega em Gana
00:38:43.438 --> 00:38:47.294
ж totalmente sem conserto,
e lotes inteiros de containeres
00:38:47.295 --> 00:38:50.351
sсo abandonados em
lixшes por todo o paьs.
00:38:50.352 --> 00:38:55.294
Estamos em um lixсo em
Agbogbloshie, e no passado tьnhamos
00:38:55.295 --> 00:39:01.041
um lindo rio chamado Odaw, que
fazia vрrios meandros nesta рrea.
00:39:01.042 --> 00:39:04.507
Antigamente, era um rio
riquьssimo em peixes,
00:39:04.508 --> 00:39:07.786
e havia uma escola nсo
muito longe daqui,
00:39:08.025 --> 00:39:11.214
de onde as crianуas vinham
jogar futebol e brincar no rio.
00:39:11.215 --> 00:39:14.859
Os pescadores organizavam corridas
de barcos, eu me lembro muito bem.
00:39:14.860 --> 00:39:17.676
Mas agora estр tudo acabado,
jр era.
00:39:17.677 --> 00:39:21.931
E isto me deixa muito,
muito triste. E furioso.
00:39:26.342 --> 00:39:29.982
Hoje, nсo hр crianуas
brincando aqui apзs as aulas.
00:39:30.241 --> 00:39:35.771
Ao invжs disso, filhos de famьlias
pobres vЖm aqui para catar metais.
00:39:36.112 --> 00:39:39.892
Elas queimam a capa plрstica
dos fios dos computadores
00:39:39.963 --> 00:39:43.388
para levar o
metal de dentro.
00:39:48.688 --> 00:39:51.960
O que sobra ж quebrado
pelas crianуas menores,
00:39:51.961 --> 00:39:54.265
que procuram por quaisquer
resquьcios de metal
00:39:54.312 --> 00:39:57.329
que tenham passado
pelos mais velhos.
00:40:13.439 --> 00:40:15.457
As empresas que enviam
este lixo dizem que
00:40:15.458 --> 00:40:19.015
"estamos tentando quebrar a
barreira digital entre
00:40:19.016 --> 00:40:22.538
a Europa, EUA e o resto da ┴frica,
como Gana",
00:40:22.621 --> 00:40:25.472
mas a realidade ж que
estes computadores
00:40:25.473 --> 00:40:28.201
que eles mandam para cр
simplesmente nсo funcionam.
00:40:30.136 --> 00:40:32.732
Nсo hр sentido em
receber lixo eletrЗnico
00:40:32.733 --> 00:40:35.899
se nсo ж aproveitрvel, ainda mais
quando nсo foi produzido aqui
00:40:35.900 --> 00:40:41.695
e o paьs ж usado
como a lixeira do mundo.
00:40:47.455 --> 00:40:52.033
O lixo que por tanto tempo foi
escondido de nossas vistas
00:40:52.034 --> 00:40:55.649
estр agora voltando a nossas
vidas de uma forma inevitрvel.
00:40:55.650 --> 00:40:59.420
A "economia do descartрvel"
estр nos afogando,
00:40:59.421 --> 00:41:02.507
porque nсo hр mais espaуo
fьsico para colocar o lixo.
00:41:02.508 --> 00:41:04.539
Eu acho que,
com o passar dos anos,
00:41:04.621 --> 00:41:08.048
nзs vamos descobrir que
o planeta em que vivemos
00:41:08.049 --> 00:41:10.369
nсo pode sustentar
isso para sempre.
00:41:10.370 --> 00:41:16.035
Hр limite dos recursos naturais e
das fontes de energia disponьveis.
00:41:16.908 --> 00:41:21.228
A posteridade nunca vai nos
perdoar. O futuro vai nos acusar
00:41:21.511 --> 00:41:24.569
de ter desperdiуado atitudes,
de ter jogado fora
00:41:24.570 --> 00:41:28.487
o estilo de vida dos
paьses avanуados.
00:41:29.625 --> 00:41:33.040
Pessoas de todo o
mundo comeуaram a lutar
00:41:33.041 --> 00:41:35.642
contra a
obsolescЖncia planejada.
00:41:36.364 --> 00:41:40.297
Mike Anane estр lutando a
partir do lado recebedor.
00:41:40.451 --> 00:41:43.526
Ele resolveu comeуar
coletando informaушes.
00:41:43.774 --> 00:41:48.435
Eu comecei a ver o origem
das etiquetas de patrimЗnio.
00:41:48.494 --> 00:41:53.502
Esta aqui diz "AMO Center
Nordvest Sjaeland". ╔ da Dinamarca.
00:41:54.247 --> 00:41:57.686
Esta ж da Alemanha.
Fрcil de ver.
00:41:57.687 --> 00:41:59.460
Westminster College
(EUA)
00:41:59.461 --> 00:42:03.299
Apple. Apple nсo ж melhor... ╔ uma
empresa que alega ser ecolзgica.
00:42:03.405 --> 00:42:07.120
Montes de produtos
Apple sсo largados aqui.
00:42:08.137 --> 00:42:11.693
Meu banco de dados contжm as
etiquetas de patrimЗnio,
00:42:11.723 --> 00:42:16.194
os endereуos e telefones
das empresas proprietрrias
00:42:16.413 --> 00:42:20.048
do lixo eletrЗnico que
ж largado em Gana.
00:42:21.214 --> 00:42:24.378
Mike Anane pretende
transformar estas informaушes
00:42:24.379 --> 00:42:27.169
em evidЖncias
para um processo.
00:42:31.324 --> 00:42:34.635
Nзs temos que fazer algo,
algo punitivo.
00:42:34.670 --> 00:42:37.081
Nзs temos que
processar as pessoas
00:42:37.082 --> 00:42:39.918
para que parem de
mandar lixo para Gana.
00:42:50.224 --> 00:42:52.520
Marcos estр na
internet de novo,
00:42:52.521 --> 00:42:56.825
procurando uma forma de aumentar
a vida de sua impressora.
00:42:58.327 --> 00:43:02.893
Ele descobriu um site russo
que oferece um software grрtis
00:43:02.894 --> 00:43:05.989
para impressoras com
os chips contadores.
00:43:06.159 --> 00:43:11.325
O programador atж mesmo explica
as suas motivaушes pessoais.
00:43:11.432 --> 00:43:14.038
Isto ж feito a
partir do projeto.
00:43:14.379 --> 00:43:16.562
Nсo ж assim que se
faz negзcios.
00:43:16.563 --> 00:43:19.721
Nсo ж bom nem para o usuрrio,
nem para o meio-ambiente.
00:43:19.722 --> 00:43:23.572
Entсo, eu procurei e achei uma
forma de fazer um software simples
00:43:24.054 --> 00:43:28.978
que permita aos usuрrios
resetarem o contador.
00:43:28.979 --> 00:43:31.609
Marcos nсo sabe o
que esperar,
00:43:31.750 --> 00:43:35.276
mas baixou o
programa assim mesmo.
00:43:37.163 --> 00:43:39.246
De uma pequena
vila na Franуa,
00:43:39.247 --> 00:43:41.600
John Thackara luta contra
a obsolescЖncia planejada
00:43:41.601 --> 00:43:44.242
ajudando as pessoas a
compartilhar projetos e idжias.
00:43:44.430 --> 00:43:47.548
Idжias que vЖm de
todo o mundo.
00:43:47.549 --> 00:43:51.977
Em paьses pobres, as coisas
sсo reparadas naturalmente.
00:43:51.978 --> 00:43:54.969
A noусo de jogar algo fora
sз porque nсo funciona mais
00:43:55.139 --> 00:43:59.947
ж vista como algo desprezьvel
e impensрvel pelas pessoas.
00:44:00.456 --> 00:44:02.851
Na ═ndia, hр uma palavra,
"jugaad",
00:44:02.955 --> 00:44:07.192
que descreve esta tradiусo
de consertar as coisas,
00:44:07.193 --> 00:44:09.850
nсo importa a
complexidade delas.
00:44:12.762 --> 00:44:17.728
Eu tento encontrar pessoas que
estejam fazendo algo real no mundo,
00:44:17.840 --> 00:44:22.039
ao invжs de apenas falarem ou
fazerem declaraушes abstratas
00:44:22.040 --> 00:44:25.304
sobre quсo ruins as coisas estсo,
e que devem mudar.
00:44:28.936 --> 00:44:31.595
Uma desta pessoas ж
Warner Philips,
00:44:31.596 --> 00:44:36.141
descendente da dinastia
dos fabricantes de lРmpadas.
00:44:39.129 --> 00:44:41.786
Eu me lembro do meu
avЗ me levando
00:44:41.787 --> 00:44:43.707
a uma das fрbricas da Philips,
em Eindhoven,
00:44:43.708 --> 00:44:47.381
me mostrando como as
lРmpadas era fabricadas.
00:44:47.688 --> 00:44:50.515
Era muito, muito legal.
00:44:53.935 --> 00:44:57.902
Quase 100 anos apзs a
criaусo do cartel das lРmpadas,
00:44:57.962 --> 00:45:02.082
Warner Philips segue a tradiусo
familiar com outra filosofia.
00:45:02.353 --> 00:45:06.873
Ele produz uma lРmpada de LED,
que dura 25 anos.
00:45:10.842 --> 00:45:16.381
Proteусo ambiental e negзcios
nсo sсo dois mundos diferentes.
00:45:17.265 --> 00:45:22.488
Sustentabilidade ж a melhor
forma para construir um negзcio.
00:45:22.748 --> 00:45:25.482
E a Щnica forma para
fazer isto, eu acredito,
00:45:25.542 --> 00:45:28.793
ж considerar no custo
real do produto
00:45:28.841 --> 00:45:32.434
os recursos que foram
usados, a energia consumida
00:45:32.820 --> 00:45:36.449
e os custos
indiretos de transporte.
00:45:36.660 --> 00:45:41.624
O setor de transportes
e o preуo dos fretes,
00:45:41.625 --> 00:45:47.592
sem falar que o petrзleo nсo ж
renovрvel ou substituьvel,
00:45:47.593 --> 00:45:52.662
eu diria que o preуo dos fretes
serр multiplicado por 20 ou 30.
00:45:53.382 --> 00:45:56.270
Se vocЖ considerar tudo isso
em cada produto fabricado,
00:45:56.552 --> 00:46:00.673
haveria enorme incentivo aos
fabricantes e empresрrios
00:46:00.725 --> 00:46:05.350
em todo o mundo para fazer
produtos que durassem para sempre.
00:46:07.042 --> 00:46:10.470
A luta contra a obsolescЖncia
planejada sз pode ser atingida
00:46:10.471 --> 00:46:14.239
repensando a Engenharia e
produусo dos bens de consumo.
00:46:14.698 --> 00:46:17.398
Um novo conceito, chamado
"DO BERКO AO BERКO"
00:46:17.587 --> 00:46:20.158
afirma que, se as fрbricas
funcionassem como a natureza,
00:46:20.218 --> 00:46:24.597
a prзpria obsolescЖncia planejada
se tornaria obsoleta.
00:46:25.500 --> 00:46:33.968
Meio ambiente sempre ж ligado a
economia e reduусo de desperdьcio.
00:46:34.069 --> 00:46:41.194
Mas a natureza nсo economiza nada
para fazer uma cerejeira florescer.
00:46:44.052 --> 00:46:47.821
A natureza produz abundantemente,
mas as flores que caem,
00:46:47.915 --> 00:46:51.812
folhas mortas e outros materiais
descartados nсo sсo desperdiуados.
00:46:51.813 --> 00:46:56.348
Eles se transformam em nutrientes
para outros organismos. Um ciclo.
00:46:56.564 --> 00:47:01.864
A natureza nсo produz nenhum
lixo, apenas nutrientes.
00:47:03.449 --> 00:47:09.190
Braungart acredita que a indЩstria
pode imitar este ciclo da natureza.
00:47:09.707 --> 00:47:13.130
Ele provou que isto ж
possьvel ao reprojetar
00:47:13.131 --> 00:47:16.933
o processo de produусo de
uma empresa tЖxtil suьуa.
00:47:17.268 --> 00:47:23.368
Imagine um tecido como
este num sofр ou uma cadeira.
00:47:23.369 --> 00:47:30.220
╔ uma decoraусo tсo tзxica que deve
ser tratada como material perigoso.
00:47:32.919 --> 00:47:37.327
Braungart descobriu que centenas
de produtos altamente tзxicos
00:47:37.328 --> 00:47:39.916
eram rotineiramente
usados na fрbrica.
00:47:41.796 --> 00:47:43.919
Para a produусo de
novos tecidos,
00:47:43.956 --> 00:47:50.496
Braungart e sua equipe as reduziu a
36 substРncias biodegradрveis.
00:47:51.567 --> 00:47:56.504
Mas com materiais biodegradрveis,
vocЖ pode atж comЖ-la.
00:47:56.505 --> 00:47:59.467
╔ sз picar e comer
no cafж da manhс.
00:47:59.468 --> 00:48:04.111
Em uma sociedade que produz lixo,
os produtos sempre serсo problemas.
00:48:04.112 --> 00:48:07.322
Mas se os fabricantes
usarem os componentes corretos,
00:48:07.323 --> 00:48:11.575
os produtos usados podem
se transformar em algo novo.
00:48:12.251 --> 00:48:15.049
Para os mais radicais crьticos
da obsolescЖncia planejada,
00:48:15.097 --> 00:48:17.247
reformar a produусo
nсo ж suficiente.
00:48:17.361 --> 00:48:21.400
Eles querem que repensemos todo o
sistema econЗmico e nossos valores.
00:48:21.401 --> 00:48:27.001
Uma revoluусo real requer
uma mudanуa cultural,
00:48:27.002 --> 00:48:30.954
mudanуa de paradigmas e
mudanуa de mentalidade.
00:48:31.481 --> 00:48:34.646
Esta revoluусo ж chamada
"DECRESCIMENTO".
00:48:34.647 --> 00:48:37.990
Serge Latouche viaja
dando conferЖncias
00:48:38.028 --> 00:48:42.210
explicando como chegar
a isso na sociedade.
00:48:42.211 --> 00:48:49.634
A adequaусo ж um slogan
provocativo, que vai derrubar o
00:48:49.635 --> 00:48:56.754
discurso que considera crescimento
compatьvel com sustentabilidade.
00:48:56.755 --> 00:49:01.186
Ele marca a necessidade
de mudar nossa lзgica.
00:49:01.187 --> 00:49:12.420
A maior mensagem do "decrescimento"
ж reduzir o impacto ambiental,
00:49:12.421 --> 00:49:17.157
o lixo, o excesso de produусo
e o consumismo.
00:49:17.158 --> 00:49:22.844
Reduzindo o consumo e a produусo,
nзs terьamos mais tempo livre
00:49:22.845 --> 00:49:30.638
para desenvolver outros tipos de
riqueza nсo destrutiva,
00:49:30.639 --> 00:49:34.604
como por exemplo,
a amizade e o conhecimento.
00:49:36.304 --> 00:49:38.489
Nзs cada vez mais
confiamos nos objetos
00:49:38.490 --> 00:49:41.621
para nos dar o senso de
auto-estima e identidade.
00:49:41.622 --> 00:49:44.938
Isso em parte ж conseqЧЖncia
do rompimento com coisas
00:49:44.939 --> 00:49:47.496
que antes nos identificavam,
como entrosamento na comunidade,
00:49:47.497 --> 00:49:50.579
ou a relaусo com a terra,
ou mesmo
00:49:50.580 --> 00:49:55.542
relaушes sociais que foram
substituьdas pelo consumismo.
00:49:58.680 --> 00:50:03.692
Se a felicidade fosse dependente
de nossos nьveis de consumo,
00:50:03.693 --> 00:50:06.982
nзs deverьamos ter chegado
Я felicidade absoluta,
00:50:06.983 --> 00:50:11.893
porque consumimos 26 vezes
mais do que nos tempos de Marx.
00:50:11.894 --> 00:50:16.227
Mas todos os estudos mostram que as
pessoas nсo estсo mais felizes,
00:50:16.228 --> 00:50:19.366
porque a felicidade ж
sempre subjetiva.
00:50:24.080 --> 00:50:28.118
Crьticos do "decrescimento" temem
que isso destrua a economia moderna
00:50:28.236 --> 00:50:31.135
e nos leve de volta
Я Idade da Pedra.
00:50:33.369 --> 00:50:40.469
Retornar a uma sociedade
sustentрvel e ecolзgica
00:50:40.470 --> 00:50:48.363
nсo ж voltar Я Idade da Pedra,
mas apenas Я Franуa de 1960.
00:50:48.364 --> 00:50:51.498
╔ bem menos do que a
Idade da Pedra.
00:50:53.083 --> 00:50:58.376
Uma sociedade nсo-consumista
realiza a visсo de Gandhi, que diz:
00:50:58.377 --> 00:51:03.490
"O mundo ж grande o suficiente para
satisfazer a necessidade de todos,
00:51:03.491 --> 00:51:09.839
mas sempre serр pequeno demais para
satisfazer a ganРncia individual."
00:51:34.424 --> 00:51:39.502
Marcos estр instalando o
software russo em seu computador.
00:51:42.408 --> 00:51:49.303
O software faz com que o contador
da impressora volte a zero.
00:51:51.684 --> 00:51:56.325
E a impressora
imediatamente desbloqueia.
00:52:09.904 --> 00:52:13.923
Para saber mais sobre os termos
empregados, consulte a Wikipedia.
00:52:13.924 --> 00:52:17.924
Procure por "Cradle to Cradle"
e por "Degrowth".
00:52:17.925 --> 00:52:21.925
Adote atitudes concretas que
preservem o meio ambiente.
00:52:21.926 --> 00:52:25.977
Traduусo, revisсo e sincronismo:
SteriS+pitiKa 29.05.2012
00:52:25.978 --> 00:52:29.978
- FIM -
00:52:30.000 --> 00:52:33.121
Download Movie Subtitles Searcher from www.OpenSubtitles.org