WEBVTT 00:00:01.000 --> 00:00:04.074 Subtitles downloaded from Podnapisi.NET 00:00:28.912 --> 00:00:31.904 Este ж Marcos, de Barcelona, 00:00:31.905 --> 00:00:34.690 mas poderia ser qualquer um, de qualquer lugar. 00:00:36.801 --> 00:00:40.178 O que estр para acontecer com ele ocorre diariamente, 00:00:40.179 --> 00:00:42.617 em escritзrios e casas, em todo o mundo. 00:00:45.317 --> 00:00:49.317 SteriS+pitiKa Apresentam: 00:00:49.318 --> 00:00:53.318 THE LIGHTBULB CONSPIRACY "A CONSPIRAК├O DA L┬MPADA" 00:00:53.319 --> 00:00:55.778 Tambжm conhecido como: 00:00:55.779 --> 00:01:00.467 PYRAMIDS OF WASTE "PirРmides de Lixo" 00:01:00.468 --> 00:01:02.847 Uma peуa da impressora falhou, 00:01:02.848 --> 00:01:07.362 e o fabricante direciona Marcos Я assistЖncia tжcnica. 00:01:08.379 --> 00:01:11.308 O tжcnico farр um diagnзstico prжvio, 00:01:11.678 --> 00:01:14.136 mas dificilmente valerр a pena. 00:01:14.137 --> 00:01:17.493 Com certeza, serр difьcil achar peуas para poder reparр-la. 00:01:17.494 --> 00:01:20.245 Realmente, reparр-la nсo sairр em conta. 00:01:20.246 --> 00:01:23.144 Para reparр-la, custarр uns 100 a 110 euros. 00:01:23.145 --> 00:01:25.540 Temos impressoras a partir de 39 euros. 00:01:25.541 --> 00:01:28.401 Eu lhe aconselharia que comprasse uma impressora nova. 00:01:28.402 --> 00:01:31.117 Desta maneira, eu compraria uma nova. 00:01:32.181 --> 00:01:36.720 Nсo ж coincidЖncia os 3 atendentes oferecerem uma impressora nova. 00:01:37.399 --> 00:01:42.862 Se concordar, Marcos serр outra vьtima da obsolescЖncia planejada, 00:01:43.273 --> 00:01:47.240 o mecanismo secreto no coraусo de nossa sociedade de consumo. 00:01:49.942 --> 00:01:52.634 Nossa vida inteira parece centrada em consumir coisas, 00:01:52.635 --> 00:01:55.130 fazendo dьvidas comprando coisas que nсo precisamos. 00:01:56.700 --> 00:02:00.500 Nзs vivemos em uma sociedade dominada pela economia crescente, 00:02:00.600 --> 00:02:07.500 cuja lзgica nсo ж comprar porque precisamos, mas apenas por comprar. 00:02:09.410 --> 00:02:14.189 Se o consumidor nсo comprasse, a economia nсo cresceria. 00:02:15.644 --> 00:02:20.599 OBSOLESC╩NCIA PLANEJADA: o desejo, por parte do consumidor, 00:02:20.800 --> 00:02:26.458 de possuir algo um pouco mais novo, um pouco antes do necessрrio. 00:02:28.337 --> 00:02:31.831 Este filme vai revelar como a obsolescЖncia planejada 00:02:31.832 --> 00:02:35.416 moldou definiu nossas vidas desde 1920, 00:02:35.417 --> 00:02:39.017 quando fabricantes comeуaram a encurtar a vida dos produtos, 00:02:39.018 --> 00:02:41.252 para aumentar a demanda por consumo. 00:02:41.253 --> 00:02:46.916 Decidiu-se reduzir a vida Щtil dos produtos para 1.000 horas. 00:02:47.734 --> 00:02:50.679 Vamos descobrir como projetistas e Engenheiros 00:02:50.751 --> 00:02:54.132 tiveram que adotar novos valores e objetivos. 00:02:54.697 --> 00:03:00.273 Voltaram Яs pranchetas, e criaram algo que fosse mais frрgil. 00:03:00.391 --> 00:03:03.126 Eles programam estas coisas, para que 00:03:03.127 --> 00:03:05.058 quando terminemos de pagar, estejam inЩteis. 00:03:05.059 --> 00:03:06.677 USE E DESCARTE! 00:03:08.717 --> 00:03:13.155 Uma nova geraусo de consumidores comeуou a desafiar os fabricantes. 00:03:15.551 --> 00:03:19.883 ╔ possьvel imaginar uma economia viрvel sem obsolescЖncia planejada, 00:03:19.978 --> 00:03:22.700 e sem o impacto ao meio ambiente? 00:03:23.288 --> 00:03:27.035 A posteridade nunca vai nos perdoar. Vсo nos acusar de 00:03:27.036 --> 00:03:32.165 de jogar fora o estilo de vida das pessoas dos paьses avanуados. 00:03:34.744 --> 00:03:38.555 "A CONSPIRAК├O DA L┬MPADA" 00:03:38.556 --> 00:03:42.530 "A histзria oculta da obsolescЖncia planejada." 00:03:45.047 --> 00:03:47.453 Bem-vindos a Livermore, Califзrnia, 00:03:47.500 --> 00:03:50.553 casa da mais antiga lРmpada em funcionamento do mundo. 00:03:51.234 --> 00:03:56.446 Meu nome ж Lynn Owens, e sou diretor do "ComitЖ da LРmpada". 00:03:58.457 --> 00:04:03.394 Foi em 1972 quando descobrimos que a lРmpada 00:04:03.844 --> 00:04:08.318 pendurada na estaусo de bombeiros era uma lРmpada diferente. 00:04:15.245 --> 00:04:20.952 A lРmpada na estaусo de bombeiros funciona continuamente desde 1901. 00:04:21.481 --> 00:04:26.741 Ironicamente, a lРmpada jр sobreviveu a 2 cРmeras. 00:04:33.680 --> 00:04:37.413 Em 2001, quando a lРmpada completou 100 anos de idade, 00:04:37.517 --> 00:04:40.597 o povo de Livermore deu uma grande festa de aniversрrio, 00:04:40.702 --> 00:04:42.326 ao estilo americano. 00:04:42.994 --> 00:04:46.598 Se houvesse umas 200 pessoas ficarьamos felizes, 00:04:47.161 --> 00:04:50.555 e aconteceu que 800 a 900 pessoas compareceram. 00:04:55.683 --> 00:04:59.105 Achamos que ninguжm cantaria "feliz aniversрrio" para uma lРmpada, 00:04:59.778 --> 00:05:02.016 bem, achamos que nсo, mas cantaram. 00:05:02.310 --> 00:05:12.779 "Feliz aniversрrio querida lРmpada" "Feliz aniversрrio para vocЖ" 00:05:15.935 --> 00:05:20.922 Esta lРmpada era produzida em uma cidade chamada Shelby, em Ohio, 00:05:21.007 --> 00:05:27.585 em 1895, e montada por moуas, cuja foto temos aqui, 00:05:27.586 --> 00:05:30.184 e por estes cavalheiros, que investiram na empresa. 00:05:31.481 --> 00:05:34.110 O filamento foi inventado por Adolphe Chaillet, 00:05:34.271 --> 00:05:37.792 que o projetou para durar muito. 00:05:43.730 --> 00:05:46.255 Como este filamento dura tanto, eu nсo sei. 00:05:46.256 --> 00:05:49.037 ╔ um segredo dele, que morreu com ele. 00:05:50.277 --> 00:05:53.433 A fзrmula de Chaillet para um filamento durрvel 00:05:53.434 --> 00:05:56.457 nсo ж o Щnico segredo na histзria das lРmpadas. 00:05:56.458 --> 00:05:59.228 Um segredo muito maior ж como as humildes lРmpadas 00:05:59.257 --> 00:06:03.453 tornaram-se a primeira vьtima da obsolescЖncia planejada. 00:06:05.835 --> 00:06:08.950 A noite de Natal de 1924 foi um dia especial. 00:06:09.250 --> 00:06:11.904 Em uma sala de reuniшes em Genebra, 00:06:11.905 --> 00:06:15.924 alguns empresрrios resolveram criar um plano secreto. 00:06:15.925 --> 00:06:21.500 Eles criaram o primeiro cartel a nьvel mundial, 00:06:21.501 --> 00:06:25.766 cujo objetivo era controlar a produусo de lРmpadas, 00:06:25.866 --> 00:06:30.385 e dividir o mercado mundial entre eles. 00:06:30.485 --> 00:06:34.256 Este cartel tinha o nome de "Phoebus". 00:06:34.753 --> 00:06:37.682 "Phoebus" incluьa os principais fabricantes de lРmpadas 00:06:37.683 --> 00:06:43.184 na Europa e EUA, e mesmo colЗnias estrangeiras na ┴sia e ┴frica. 00:06:44.500 --> 00:06:49.227 Eles alterariam as patentes, controlariam a produусo 00:06:49.228 --> 00:06:52.327 e, sobretudo, aumentariam o consumo. 00:06:52.427 --> 00:06:57.610 Seria bem melhor para as empresas se suas lРmpadas 00:06:57.611 --> 00:06:59.399 fossem compradas mais frequentemente, 00:06:59.400 --> 00:07:03.567 porque lРmpadas de longa duraусo sсo uma desvantagem econЗmica. 00:07:03.568 --> 00:07:08.954 No inьcio, os fabricantes buscavam maior vida Щtil para as lРmpadas. 00:07:09.750 --> 00:07:17.680 Em 1871, experiЖncias levaram Я produусo de uma pequena lРmpada, 00:07:18.040 --> 00:07:21.481 que atingiu enorme durabilidade. 00:07:22.008 --> 00:07:25.918 O filamento, sob condiушes normais, apresenta grande estabilidade... 00:07:26.235 --> 00:07:29.119 A primeira lРmpada comercial de Thomas Edison, 00:07:29.120 --> 00:07:33.597 vendida em 1881, durava 1.500 horas. 00:07:34.831 --> 00:07:38.621 Em 1924, quando o cartel Phoebus foi criado, 00:07:38.622 --> 00:07:43.412 fabricantes anunciavam, orgulhosos, lРmpadas de atж 2.500 horas, 00:07:43.670 --> 00:07:46.125 e aumentavam ainda mais a longevidade de suas lРmpadas. 00:07:46.366 --> 00:07:55.837 Phoebus decidiu limitar a vida Щtil das lРmpadas em 1.000 horas. 00:07:58.927 --> 00:08:04.705 Em 1925, eles nomearam um grupo chamado "ComitЖ das 1.000 horas", 00:08:04.706 --> 00:08:08.887 que iria tecnicamente reduzir o tempo 00:08:08.888 --> 00:08:12.888 que uma lРmpada incandescente iria durar. 00:08:15.004 --> 00:08:19.882 80 anos mais tarde, Helmut HШge, um historiador de Berlim, 00:08:19.918 --> 00:08:22.419 descobriu provas das atividades do comitЖ, 00:08:22.466 --> 00:08:26.042 escondidas nos documentos internos dos fundadores do cartel, 00:08:26.458 --> 00:08:29.675 como Philips na Holanda, Osram na Alemanha, 00:08:29.676 --> 00:08:31.942 e Compagnie des Lampes na Franуa. 00:08:32.495 --> 00:08:37.195 Aqui temos um documento do cartel, que diz: 00:08:37.196 --> 00:08:40.701 A vida mжdia de lРmpadas para uso geral 00:08:40.725 --> 00:08:43.362 nсo deve ser garantida, publicada ou oferecida 00:08:43.363 --> 00:08:45.550 por outro valor que nсo seja 1.000 horas. 00:08:48.528 --> 00:08:50.369 Definiусo da vida Щtil das lРmpadas. 00:08:50.370 --> 00:08:54.235 Sob pressсo do cartel, as empresas membros fizeram 00:08:54.236 --> 00:08:56.615 experimentos para criar uma lРmpada mais frрgil, 00:08:56.828 --> 00:09:00.455 que se adequasse ao novo padrсo de 1.000 horas. 00:09:10.577 --> 00:09:13.524 A produусo de lРmpadas foi monitorada cuidadosamente, 00:09:13.525 --> 00:09:16.252 para garantir que os membros do cartel obedecessem. 00:09:17.927 --> 00:09:25.900 Uma das formas foi montar um suporte com vрrias prateleiras, 00:09:25.950 --> 00:09:31.036 nas quais amostras de lРmpadas tiradas da produусo eram ligadas, 00:09:31.037 --> 00:09:38.584 para que a Osram pudesse registrar o quanto cada uma delas durava. 00:09:40.731 --> 00:09:44.606 Os membros enfrentavam uma grande burocracia. 00:09:45.144 --> 00:09:47.565 Auditorias eram feitas mensalmente, 00:09:47.566 --> 00:09:51.498 para ver se a produусo nсo estava "fora dos padrшes". 00:09:51.559 --> 00:09:54.105 RELATМRIO MENSAL DE VIDA ┌TIL (6 MESES) 00:09:55.535 --> 00:10:00.835 Aqui temos uma lista de multas de 1929. 00:10:00.935 --> 00:10:07.913 Era quantos Francos Suьуos as empresas tinham que pagar, 00:10:08.013 --> 00:10:14.816 por exemplo, quando a vida da lРmpada fosse de 1.500 horas. 00:10:16.040 --> 00:10:20.676 Multas da fрbrica australiana: 1.654 horas = multa de 13.680,00 00:10:20.677 --> 00:10:25.548 └ medida que o plano progredia, a vida Щtil das lРmpadas caьa. 00:10:25.842 --> 00:10:32.242 Em apenas 2 anos, caiu de 2.500 horas para menos de 1.500 horas. 00:10:34.685 --> 00:10:38.405 Em 1940, o cartel atingiu seu objetivo. 00:10:38.723 --> 00:10:43.473 1.000 horas tornou-se o padrсo de vida Щtil para lРmpadas. 00:10:44.758 --> 00:10:47.775 Eu vejo como isso era tentador em 1932. 00:10:47.858 --> 00:10:51.744 Na жpoca, a sustentabilidade nсo era nem levada em questсo, 00:10:51.792 --> 00:10:56.172 pois nсo acho que eles considerassem que o planeta tinha 00:10:56.266 --> 00:11:01.573 recursos finitos, pois era uma жpoca de abundРncia. 00:11:03.651 --> 00:11:09.228 Ironicamente, a lРmpada sempre foi um sьmbolo de idжias e inovaусo, 00:11:09.370 --> 00:11:13.878 e acabou sendo o melhor exemplo da obsolescЖncia planejada. 00:11:16.755 --> 00:11:20.618 Nas dжcadas que se seguiram, inventores criaram dЩzias 00:11:20.619 --> 00:11:25.114 de projetos de lРmpadas, incluindo um que durava 100.000 horas. 00:11:26.524 --> 00:11:29.259 Nenhum deles chegou ao mercado. 00:11:30.000 --> 00:11:32.896 Oficialmente, Phoebus nunca existiu, 00:11:32.897 --> 00:11:36.677 embora seus traуos sempre tenham estado por aь. 00:11:36.678 --> 00:11:40.914 A estratжgia usada foi constantemente mudar os nomes. 00:11:41.014 --> 00:11:47.112 Usaram "Cartel Internacional de Eletricidade", e depois outros. 00:11:47.113 --> 00:11:52.021 Na verdade esta idжia, como instituiусo, ainda existe. 00:11:57.591 --> 00:12:03.298 Em Barcelona, Marcos nсo seguiu os conselhos de trocar sua impressora. 00:12:03.626 --> 00:12:07.830 Ele estр determinado a consertр-la, e encontrou alguжm na internet 00:12:07.900 --> 00:12:12.217 que descobriu o que realmente ocorria com a sua impressora. 00:12:13.876 --> 00:12:17.023 Este ж o "segredinho sujo" das impressoras jato de tinta. 00:12:17.163 --> 00:12:21.213 Tentei imprimir um documento, e ela disse que uma peуa tinha pifado. 00:12:21.214 --> 00:12:24.432 Entсo, eu decidi tentar consertar por conta prзpria. 00:12:25.853 --> 00:12:27.991 AlЗ, Marcos. Recebi sua mensagem. 00:12:28.061 --> 00:12:31.444 Marcos contatou o autor do vьdeo. 00:12:31.667 --> 00:12:37.455 Hр algo embaixo do reservatзrio de tinta da impressora. 00:12:37.456 --> 00:12:41.811 Para funcionar, ela tem que limpar constantemente os cabeуotes, 00:12:41.929 --> 00:12:46.555 e faz isso esfregando os cabeуotes em um pedacinho de esponja. 00:12:46.649 --> 00:12:51.627 Hр um tempo predefinido de vida Щtil desta esponja, 00:12:51.709 --> 00:12:54.797 apзs o qual a impressora diz que estр saturada e nсo funciona mais. 00:12:55.314 --> 00:12:58.424 A justificativa ж que nсo querem que vaze tinta sobre a sua mesa. 00:12:58.425 --> 00:13:04.018 Mas acho que a questсo vai alжm. Ela foi projetada para falhar. 00:13:14.078 --> 00:13:17.601 A obsolescЖncia planejada apareceu ao mesmo tempo 00:13:17.602 --> 00:13:20.984 que a produусo em massa e a sociedade de consumo. 00:13:21.463 --> 00:13:26.076 O dilema dos produtos serem feitos para durarem menos 00:13:26.242 --> 00:13:29.998 ж parte do padrсo que comeуou com a Revoluусo Industrial, 00:13:30.104 --> 00:13:34.706 quando as novas mрquinas produziram bens muito mais baratos, 00:13:34.765 --> 00:13:36.867 o que foi зtimo para os consumidores, 00:13:37.022 --> 00:13:41.682 mas nсo havia mercado para tantas mрquinas e tanta produусo. 00:13:43.396 --> 00:13:48.314 No inьcio de 1928, uma revista influente alertava 00:13:48.539 --> 00:13:52.905 que "um produto que nсo estraga ж uma tragжdia para os negзcios". 00:13:55.701 --> 00:13:59.644 De fato, a produусo em massa tornou vрrios bens largamente disponьveis. 00:14:00.033 --> 00:14:01.933 Os preуos caьram, e muita gente 00:14:01.934 --> 00:14:04.317 comeуou a comprar por prazer, e nсo por necessidade. 00:14:04.588 --> 00:14:06.699 A economia atingia seu auge. 00:14:25.514 --> 00:14:27.289 MERCADO DE AКНES QUEBRA COMEКA O P┬NICO 00:14:27.290 --> 00:14:32.324 Em 1929, a sociedade de consumo emergente parou, 00:14:32.456 --> 00:14:37.708 quando Wall Street quebrou e jogou os EUA em uma profunda recessсo. 00:14:37.820 --> 00:14:40.365 "O desemprego atinge proporушes alarmantes". 00:14:40.967 --> 00:14:45.334 "Em 1933, um quarto da forуa de trabalho estava sem emprego." 00:14:46.030 --> 00:14:50.238 As pessoas nсo mais procuravam por bens, mas por trabalho e comida. 00:14:54.164 --> 00:15:00.089 De Nova York, veio uma proposta radical para renovar a economia. 00:15:00.881 --> 00:15:03.923 Bernard London, um famoso corretor de imзveis, 00:15:04.084 --> 00:15:06.893 sugeriu terminar com a depressсo fazendo 00:15:06.894 --> 00:15:10.123 a obsolescЖncia planejada compulsзria por lei. 00:15:10.424 --> 00:15:14.406 Era a primeira vez que o conceito era colocado por escrito. 00:15:15.271 --> 00:15:17.640 Pela proposta de Bernard London, 00:15:17.641 --> 00:15:21.489 todos os produtos teriam uma vida Щtil prж-definida, 00:15:21.874 --> 00:15:24.363 ao final da qual seriam considerados "legalmente mortos". 00:15:24.843 --> 00:15:27.882 Os consumidores os entregariam a uma agЖncia governamental, 00:15:27.883 --> 00:15:30.410 onde seriam destruьdos. 00:15:31.720 --> 00:15:34.453 Ele tentava chegar a um equilьbrio entre o capital e o trabalho, 00:15:34.454 --> 00:15:37.196 onde sempre haveriam mercado para novos produtos. 00:15:37.647 --> 00:15:42.445 Sempre haveria demanda para o trabalho, e lucro para o capital. 00:15:45.696 --> 00:15:49.245 Bernard London acreditava que com a obsolescЖncia compulsзria, 00:15:49.293 --> 00:15:51.302 a indЩstria se manteria produzindo, 00:15:51.303 --> 00:15:54.497 as pessoas se manteriam consumindo, e todos teriam empregos. 00:16:00.640 --> 00:16:05.561 Giles Slade foi a Nova York para investigar a pessoa atrрs da idжia. 00:16:05.947 --> 00:16:10.101 Ele queria descobrir se a obsolescЖncia de Bernard London 00:16:10.102 --> 00:16:14.829 se tratava apenas de lucros, ou se tentava ajudar os desempregados. 00:16:15.668 --> 00:16:17.807 Eu tenho uma foto de Bernard London... 00:16:17.808 --> 00:16:21.405 Dorothea Weitzner lembra-se de ter encontrado Bernard London 00:16:21.406 --> 00:16:23.651 nos anos 30, durante um evento familiar. 00:16:23.728 --> 00:16:26.140 Nсo me diga qual deles ж. - Ok. 00:16:26.648 --> 00:16:29.924 Oh, que interessante... 00:16:29.925 --> 00:16:33.374 Sim, definitivamente, ele parece intelectual. 00:16:33.517 --> 00:16:36.423 VocЖ encontrou Bernard London em 1933... 00:16:36.424 --> 00:16:39.493 Quando eu tinha uns 16 ou 17 anos. 00:16:39.528 --> 00:16:42.406 Meu pai tinha um grande Cadillac, 00:16:42.556 --> 00:16:46.117 que era do tamanho de um Zeppelin. Minha mсe estava dirigindo, 00:16:46.118 --> 00:16:48.835 como uma "chauffeur". Papai estava na frente, 00:16:48.836 --> 00:16:53.160 e o Sr. e Sra. London estavam atrрs da grande limusine. Papai disse 00:16:53.710 --> 00:16:56.732 que o Sr. London ia explicar sua filosofia para mim. 00:16:56.733 --> 00:16:58.681 Era um homem interessante. 00:16:58.682 --> 00:17:02.108 E ele me disse, em poucas palavras, qual era a sua idжia 00:17:02.109 --> 00:17:06.579 para reduzir a depressсo, pois estрvamos em uma bagunуa econЗmica, 00:17:07.016 --> 00:17:10.915 que era pior do que hoje. Ele era obcecado por sua idжia, 00:17:11.010 --> 00:17:14.972 como um artista obcecado por sua pintura. 00:17:15.001 --> 00:17:18.211 Ele na verdade sussurrava para mim, no ouvido, 00:17:18.212 --> 00:17:23.135 com receio de que sua teoria fosse muito radical. 00:17:24.066 --> 00:17:27.222 Na verdade, a proposta de Bernard London foi ignorada, 00:17:27.630 --> 00:17:32.229 e obsolescЖncia obrigatзria por lei nunca foi colocada em prрtica. 00:17:36.409 --> 00:17:40.654 20 anos mais tarde, nos anos 1950, a idжia ressurgiu, 00:17:40.796 --> 00:17:45.791 mas com uma mudanуa crucial: ao invжs da obsolescЖncia forуada, 00:17:45.792 --> 00:17:48.913 os consumidores seriam seduzidos por ela. 00:17:49.222 --> 00:17:54.450 "OBSOLESC╩NCIA PLANEJADA: o desejo, por parte do consumidor, 00:17:54.451 --> 00:17:58.533 de possuir algo um pouco mais novo, um pouco melhor, 00:17:58.534 --> 00:18:02.491 um pouco antes do necessрrio." Certamente, nзs nos EUA... 00:18:02.492 --> 00:18:05.011 Esta era a voz de Brooks Stevens, 00:18:05.012 --> 00:18:09.363 o apзstolo da obsolescЖncia planejada nos EUA pзs-guerra. 00:18:09.398 --> 00:18:11.785 Este exuberante designer industrial 00:18:11.786 --> 00:18:15.672 criou de tudo, de utilidades domжsticas a carros e trens, 00:18:15.974 --> 00:18:19.157 sempre com a obsolescЖncia planejada em mente. 00:18:21.572 --> 00:18:25.298 No espьrito da жpoca, os projetos de Brooks Stevens 00:18:25.299 --> 00:18:27.113 transmitiam velocidade e modernidade, 00:18:27.114 --> 00:18:29.434 e atж mesmo a sua casa era diferente. 00:18:30.010 --> 00:18:32.985 Esta ж a casa que meu pai projetou, e onde eu cresci. 00:18:33.379 --> 00:18:35.530 Quando ela foi construьda, nos subЩrbios, 00:18:35.760 --> 00:18:38.461 todos achavam que seria a nova rodoviрria, 00:18:38.827 --> 00:18:41.598 porque ela nсo se parecia com uma casa tradicional. 00:18:44.613 --> 00:18:46.820 Uma das coisas mais importantes que meu pai 00:18:46.821 --> 00:18:50.187 sempre cuidava em um produto era que deveria haver uma mensagem. 00:18:50.188 --> 00:18:52.803 Ele detestava produtos que nсo diziam nada, 00:18:52.898 --> 00:18:59.885 ou que nсo criassem algum desejo no consumidor que inspirasse a compra. 00:19:01.831 --> 00:19:04.392 Ao contrрrio da abordagem europжia do passado, 00:19:04.393 --> 00:19:06.789 onde eles tentavam criar os melhores produtos 00:19:06.856 --> 00:19:11.476 e fazЖ-los durarem para sempre, como quando compravam um casaco 00:19:11.609 --> 00:19:13.996 e casavam com ele e eram enterrados com ele, 00:19:13.997 --> 00:19:15.853 e nunca tinham a chance de renovр-lo, 00:19:16.126 --> 00:19:21.978 a abordagem nos EUA ж fazer o consumidor INfeliz com o produto 00:19:22.017 --> 00:19:27.070 que foi usado por um tempo, deixando-o para o mercado de usados 00:19:27.343 --> 00:19:31.165 e comprando um produto mais novo, com um visual renovado. 00:19:32.951 --> 00:19:35.744 Brooks Stevens viajava pelos EUA 00:19:35.745 --> 00:19:37.942 promovendo a obsolescЖncia planejada e, 00:19:37.943 --> 00:19:42.896 discurso apзs discurso, sua teoria virou a moda do momento. 00:19:43.257 --> 00:19:45.597 "VALORIZANDO OS ESTILISTAS DA AM╔RICA" 00:19:48.234 --> 00:19:53.230 Homens e mulheres, juntos, melhoraram o visual das coisas. 00:19:54.067 --> 00:19:58.809 Fervorosamente deram atenусo ao que ж novo e bonito, e avanуado. 00:20:03.459 --> 00:20:06.596 Design e marketing seduziram os consumidores 00:20:06.597 --> 00:20:09.176 a sempre desejarem os Щltimos modelos. 00:20:09.396 --> 00:20:13.368 Meu pai nunca desenhou um produto para intencionalmente falhar, 00:20:13.491 --> 00:20:16.243 ou tornar-se obsoleto por alguma razсo funcional 00:20:16.244 --> 00:20:17.876 em um curto perьodo de tempo. 00:20:17.877 --> 00:20:23.261 A obsolescЖncia planejada ficava sempre a critжrio do consumidor. 00:20:23.607 --> 00:20:26.612 Ninguжm forуava o consumidor a entrar numa loja 00:20:26.754 --> 00:20:28.792 e comprar um produto. 00:20:29.055 --> 00:20:33.268 Ele fazia isso por vontade e escolha prзprias. 00:20:38.411 --> 00:20:41.575 Liberdade e felicidade atravжs do consumo ilimitado. 00:20:41.830 --> 00:20:45.866 O modo de vida americano dos anos 1950 tornou-se a base 00:20:45.867 --> 00:20:49.038 da sociedade de consumo que conhecemos hoje. 00:21:03.445 --> 00:21:08.738 Sem a obsolescЖncia planejada, este lugar nсo existiria. 00:21:10.340 --> 00:21:15.918 Nсo haveriam produtos, nem indЩstrias, nem designers, 00:21:15.919 --> 00:21:19.968 nem arquitetos, nem vendedores, nem faxineiros, 00:21:20.006 --> 00:21:23.810 nem guardas de seguranуa, nenhum emprego. 00:21:24.637 --> 00:21:27.135 De quanto em quanto tempo vocЖs trocam de celulares? 00:21:27.136 --> 00:21:29.672 18 meses. - Uma vez por ano. 00:21:29.729 --> 00:21:32.368 Atualmente, a obsolescЖncia planejada 00:21:32.415 --> 00:21:36.529 ж parte intrьnseca do currьculo das escolas de Engenharia e design. 00:21:36.764 --> 00:21:41.329 Boris Knuff ensina o conceito de "ciclo de vida dos produtos", 00:21:41.423 --> 00:21:44.307 um eufemismo moderno para obsolescЖncia planejada. 00:21:44.345 --> 00:21:48.800 Eu comprei para vocЖs algumas coisas. 00:21:48.835 --> 00:21:54.618 Uma frigideira, um saleiro, uma camisa, outra camisa... 00:21:55.299 --> 00:21:58.668 Os estudantes aprendem a projetar para um mundo 00:21:58.669 --> 00:22:03.459 dominado por um Щnico objetivo: compras freqЧentes e repetitivas. 00:22:03.576 --> 00:22:07.000 Vou passar isto, e vocЖ vсo me dizer o que acham, 00:22:07.001 --> 00:22:10.106 quanto tempo levarсo para estragar, qual serр sua vida Щtil? 00:22:12.688 --> 00:22:16.421 Os designers devem entender a empresa para a qual trabalham. 00:22:16.656 --> 00:22:19.439 A empresa decide, por um modelo de negзcios, 00:22:19.650 --> 00:22:23.791 o quсo freqЧente querem que troquemos os produtos oferecidos. 00:22:23.808 --> 00:22:28.186 Portanto, esta aula ж voltada aos designers, e eles tЖm que entender 00:22:28.233 --> 00:22:32.276 e projetar os produtos desta forma, para cumprir exatamente 00:22:32.277 --> 00:22:36.364 a estratжgia do cliente para o qual eles trabalham. 00:22:38.251 --> 00:22:42.946 A obsolescЖncia planejada foi a base do crescimento econЗmico 00:22:43.004 --> 00:22:46.713 que o mundo ocidental viveu desde os anos 1950. 00:22:49.297 --> 00:22:53.757 Desde entсo, crescimento tem sido o objetivo sagrado de nossa economia. 00:22:57.300 --> 00:23:03.036 A lзgica da sociedade nсo ж crescer para atender a demanda, 00:23:03.037 --> 00:23:08.966 mas crescer pelo prazer de crescer. Um crescimento sem limites, 00:23:08.967 --> 00:23:14.736 que sз ж justificado pelo crescimento ilimitado do consumo. 00:23:16.133 --> 00:23:20.020 Serge Latouche ж um crьtico da sociedade de consumo, 00:23:20.049 --> 00:23:23.110 e escreveu bastante sobre os seus mecanismos. 00:23:23.950 --> 00:23:32.889 Os 3 fundamentos sсo publicidade, obsolescЖncia planejada e crжdito. 00:23:39.361 --> 00:23:41.398 Durante a Щltima geraусo, 00:23:41.512 --> 00:23:45.296 nossa vida resume-se a consumir coisas e contrair dьvidas 00:23:45.297 --> 00:23:49.223 para comprar coisas que nсo precisamos, o que nсo tem sentido. 00:23:51.600 --> 00:23:54.542 Crьticos da sociedade de consumo apontam que ela ж 00:23:54.543 --> 00:23:59.489 insustentрvel a longo prazo, por se basear em uma contradiусo. 00:24:00.000 --> 00:24:05.833 Quem pensa que crescimento infinito ж compatьvel com um planeta finito 00:24:05.834 --> 00:24:08.890 ou ж louco, ou ж economista... 00:24:08.891 --> 00:24:12.989 O problema ж que todos nзs nos tornamos economistas hoje. 00:24:14.254 --> 00:24:18.252 Por que um produto ж criado a cada 3 minutos 00:24:18.253 --> 00:24:20.797 em algum lugar do mundo? Isto ж necessрrio? 00:24:21.298 --> 00:24:25.287 Acho que muitas pessoas vЖem que as coisas precisam mudar, 00:24:25.288 --> 00:24:28.955 quando os polьticos dizem que comprar, ou consumir, 00:24:28.956 --> 00:24:31.869 ж a melhor forma de movimentar a economia. 00:24:31.870 --> 00:24:38.407 Nesta sociedade de consumo, todos nзs estamos sentados em um carro 00:24:38.408 --> 00:24:44.894 que nсo tem mais piloto e estр correndo a toda velocidade, 00:24:44.895 --> 00:24:52.928 e vai acabar batendo em uma parede ou caindo em um precipьcio. 00:25:08.209 --> 00:25:11.250 Lendo os manuais de serviуo de vрrias impressoras, 00:25:11.415 --> 00:25:14.838 Marcos descobriu que a vida Щtil de muitas delas 00:25:14.951 --> 00:25:18.004 ж definida pelos Engenheiros desde o inьcio. 00:25:18.005 --> 00:25:24.066 VIDA ┌TIL DO PRODUTO 18.000 pрginas / 5 anos de uso 00:25:26.270 --> 00:25:31.620 Eles conseguem isso colocando um chip dentro da impressora. 00:25:42.726 --> 00:25:48.880 Este ж um chip, uma EEPROM, que guarda o nЩmero de impressшes, 00:25:49.462 --> 00:25:54.253 e quando chega a determinado valor, bloqueia a impressora e ela pрra. 00:26:00.229 --> 00:26:03.248 "O HOMEM DO TERNO BRANCO" 00:26:03.461 --> 00:26:07.700 Como os Engenheiros se sentem ao desenhar produtos para falharem? 00:26:08.190 --> 00:26:11.768 Este dilema ж abordado em um filme britРnico de 1951, 00:26:11.944 --> 00:26:15.326 onde um jovem quьmico inventa um fio que dura para sempre. 00:26:16.911 --> 00:26:20.303 Ele acredita que um grande progresso foi atingido. 00:26:24.010 --> 00:26:27.065 "FIO ETERNO ASSUSTA A IND┌STRIA T╩XTIL" 00:26:27.173 --> 00:26:30.788 Mas nem todos ficam contentes com sua descoberta. 00:26:30.965 --> 00:26:35.501 E logo ele se encontra ameaуado, e nсo sз pelos fabricantes, 00:26:35.502 --> 00:26:40.044 mas tambжm pelos trabalhadores, temendo por seus empregos. 00:26:40.045 --> 00:26:42.541 Isto ж realmente interessante, e me lembra 00:26:42.542 --> 00:26:45.581 algo que realmente aconteceu na indЩstria tЖxtil. 00:26:47.896 --> 00:26:52.477 Em 1940, a gigante quьmica duPont anuncia a chegada 00:26:52.478 --> 00:26:56.441 de uma revolucionрria fibra sintжtica: o NYLON. 00:27:00.213 --> 00:27:03.781 As mulheres comemoraram as meias de longa duraусo. 00:27:03.841 --> 00:27:06.130 Mas a alegria teve vida curta... 00:27:06.941 --> 00:27:12.505 Meu pai trabalhou na duPont antes e depois da guerra, na divisсo Nylon. 00:27:12.600 --> 00:27:17.523 Ele me contou a histзria sobre quando o Nylon apareceu, 00:27:17.524 --> 00:27:20.703 e eles tentaram usр-lo em meias. 00:27:20.704 --> 00:27:25.117 Pediram aos homens da sua divisсo para levar as meias para casa 00:27:25.118 --> 00:27:28.339 para que suas esposas e namoradas testassem. 00:27:28.340 --> 00:27:33.112 Meu pai trouxe para minha mсe, e ela ficou maravilhada com o produto 00:27:33.189 --> 00:27:35.349 porque ele era muito resistente. 00:27:39.126 --> 00:27:43.540 Os quьmicos da duPont tinham tudo para se orgulhar de seu feito, 00:27:43.757 --> 00:27:47.550 pois atж os homens testemunhavam a robustez das meias. 00:27:47.851 --> 00:27:52.027 O problema era que elas duravam demais. As mulheres estavam muito 00:27:52.028 --> 00:27:54.558 felizes pelo fato de que elas nсo rasgavam. 00:27:54.559 --> 00:27:56.447 Infelizmente, isso significava que 00:27:56.607 --> 00:28:00.905 a empresa que produzia as meias nсo iria vendЖ-las em quantidade. 00:28:02.211 --> 00:28:07.481 A duPont deu novas instruушes ao pai de Nicols Fox e seus colegas. 00:28:09.906 --> 00:28:13.334 Mandou os homens da sua divisсo de volta Яs pranchetas, 00:28:13.551 --> 00:28:16.380 para que fizessem as fibras mais fracas, 00:28:16.381 --> 00:28:19.279 e inventassem algo que fosse mais frрgil 00:28:19.393 --> 00:28:24.024 e que rasgasse, para que as meias nсo durassem tanto. 00:28:26.203 --> 00:28:30.477 Os mesmos quьmicos que usaram seus talentos para criar o nylon durрvel 00:28:30.524 --> 00:28:33.952 tiveram que se ajustar e fazЖ-lo mais frрgil. 00:28:34.269 --> 00:28:37.969 Os fios indestrutьveis desapareceram das fрbricas, 00:28:38.120 --> 00:28:39.903 assim como no filme. 00:28:39.904 --> 00:28:43.310 Precisamos controlar esta descoberta. Completamente. 00:28:43.662 --> 00:28:48.238 Pagamos o dobro do seu contrato. - Um quarto de milhсo... 00:28:49.020 --> 00:28:51.900 Para suprimi-la? - Sim. 00:28:51.919 --> 00:28:54.015 Como os quьmicos da duPont se sentiram 00:28:54.016 --> 00:28:56.662 ao deliberadamente reduzir a vida de um produto? 00:28:56.930 --> 00:29:00.185 Deve ser frustrante para os Engenheiros 00:29:00.213 --> 00:29:03.890 ter que usar seus talentos para fazer um produto inferior 00:29:04.138 --> 00:29:07.000 apзs trabalhar tanto para fazer um produto bom, 00:29:07.444 --> 00:29:10.869 mas de uma certa forma, 00:29:11.127 --> 00:29:15.365 visto de fora, esse ж o trabalho deles. 00:29:15.659 --> 00:29:19.345 Fazer mais forte, fazer mais fraco, este era o trabalho deles. 00:29:21.553 --> 00:29:24.426 Engenheiros enfrentam um problema жtico complicado. 00:29:24.793 --> 00:29:28.256 Esta confrontaусo com a obsolescЖncia planejada faz 00:29:28.257 --> 00:29:32.525 com que examinem seus mais bрsicos conceitos жticos. 00:29:33.304 --> 00:29:36.684 Hр uma escola conservadora que acredita em fazer 00:29:36.685 --> 00:29:39.512 um produto permanente, que nunca estrague. 00:29:39.513 --> 00:29:42.109 E hр uma nova geraусo de Engenheiros voltada ao mercado, 00:29:42.275 --> 00:29:44.712 que estр claramente interessada em fazer 00:29:44.713 --> 00:29:46.905 o produto mais descartрvel possьvel. 00:29:46.906 --> 00:29:53.472 E este debate termina com a nova geraусo de Engenheiros vencendo. 00:29:53.473 --> 00:29:57.173 "A MORTE DE UM VENDEDOR" 00:29:57.174 --> 00:30:00.424 A obsolescЖncia planejada nсo afeta apenas Engenheiros. 00:30:00.631 --> 00:30:03.745 A frustraусo do consumidor comum ж mostrada 00:30:03.746 --> 00:30:06.765 no clрssico filme de Arthur Miller, "A morte de um vendedor" 00:30:07.103 --> 00:30:09.069 Assim como Willy Lomax, 00:30:09.070 --> 00:30:12.392 tudo o que os consumidores podem fazer ж reclamar, impotentes. 00:30:12.393 --> 00:30:15.307 Uma vez na vida, eu gostaria de ter algo que nсo quebrasse. 00:30:15.308 --> 00:30:20.592 Estamos sempre correndo atrрs. Nem bem pagamos o carro e ele jр pifou. 00:30:20.593 --> 00:30:25.060 E o refrigerador... consome correias como um manьaco. 00:30:25.477 --> 00:30:28.269 Eles programam estas coisas, para que quando 00:30:28.304 --> 00:30:30.135 terminemos de pagar, estejam inЩteis. 00:30:32.823 --> 00:30:36.966 Poucos consumidores sabem que, do outro lado da cortina de ferro, 00:30:36.967 --> 00:30:39.126 nos paьses do bloco oriental, 00:30:39.127 --> 00:30:43.814 havia toda uma economia sem obsolescЖncia planejada. 00:30:49.138 --> 00:30:52.421 A economia comunista nсo era guiada pelo livre mercado, 00:30:52.460 --> 00:30:54.729 mas centralizada pelo Estado. 00:30:55.037 --> 00:30:59.718 Era ineficiente, e atormentada pela falta crЗnica de recursos. 00:30:59.906 --> 00:31:04.324 Num sistema assim, obsolescЖncia planejada nсo fazia sentido. 00:31:08.728 --> 00:31:12.973 Na antiga Alemanha Oriental, a mais eficiente economia comunista, 00:31:13.207 --> 00:31:17.104 normas oficiais estipulavam que refrigeradores e 00:31:17.105 --> 00:31:20.921 mрquinas de lavar deveriam funcionar por 25 ANOS! 00:31:23.200 --> 00:31:32.942 Esta geladeira eu comprei em 1985 na Alemanha Oriental. Tem 25 anos. 00:31:32.943 --> 00:31:40.454 A lРmpada tem a mesma idade. Nunca foi trocada, e tambжm tem 25 anos! 00:31:43.101 --> 00:31:47.191 Em 1981, uma fрbrica de lРmpadas de Berlim Oriental 00:31:47.230 --> 00:31:49.456 lanуou uma lРmpada de longa duraусo. 00:31:49.457 --> 00:31:51.991 Eles a levaram a uma feira internacional, 00:31:52.058 --> 00:31:54.950 Я procura de compradores do Ocidente. 00:31:55.500 --> 00:31:59.986 Quando a Alemanha Oriental, em 1981, apresentou 00:31:59.987 --> 00:32:03.517 esta lРmpada em uma feira em Hannover, 00:32:03.518 --> 00:32:07.498 nossos colegas do Oeste disseram: VocЖs vсo nos deixar desempregados. 00:32:07.499 --> 00:32:14.343 E nзs, Engenheiros da Narva, respondemos: "Pelo contrрrio, 00:32:14.344 --> 00:32:18.247 economizando recursos e nсo desperdiуando tungstЖnio, 00:32:18.248 --> 00:32:20.994 nзs vamos manter os empregos de todos." 00:32:24.154 --> 00:32:26.924 Os compradores do Ocidente rejeitaram a lРmpada. 00:32:27.996 --> 00:32:31.179 Em 1989, o muro de Berlim foi derrubado, 00:32:31.434 --> 00:32:37.855 a fрbrica foi fechada, e a lРmpada parou de ser produzida. 00:32:38.601 --> 00:32:42.799 Hoje, ela sз pode ser vista em exposiушes e museus. 00:32:52.757 --> 00:32:55.620 20 anos apзs a queda do muro de Berlim, 00:32:55.734 --> 00:33:01.393 o consumismo cresce no Leste tanto quanto no Oeste. 00:33:07.711 --> 00:33:11.936 Mas hр uma diferenуa. Na era da internet, os consumidores 00:33:11.937 --> 00:33:14.741 estсo prontos para lutar contra a obsolescЖncia planejada. 00:33:15.836 --> 00:33:18.389 O primeiro movimento importante que fizemos 00:33:18.390 --> 00:33:20.758 foi o filme contra o iPod. 00:33:21.209 --> 00:33:26.216 Eu estava completamente quebrado apзs comprar um iPod por US$ 500, 00:33:26.686 --> 00:33:32.180 e 8 meses depois, talvez 12 meses depois, a sua bateria morreu. 00:33:32.181 --> 00:33:36.548 Eu liguei para a Apple, pedindo para trocarem a bateria, 00:33:37.299 --> 00:33:41.907 e a polьtica deles na жpoca mandava os usuрrios comprarem um novo. 00:33:42.290 --> 00:33:45.325 VocЖ deve comprar um novo. - Mas a Apple nсo oferece... 00:33:45.513 --> 00:33:48.591 ...a Apple nсo oferece uma bateria nova para o iPod? 00:33:48.592 --> 00:33:50.389 Nсo. 00:33:50.390 --> 00:33:52.464 Nсo era a bateria ter morrido que me irritava, 00:33:52.795 --> 00:33:55.041 porque no meu celular Nokia, 00:33:55.289 --> 00:33:58.497 a bateria morre e eu compro uma nova, e mesmo em meu laptop Apple, 00:33:58.498 --> 00:34:01.590 quando a bateria morre, pode-se trocр-la. 00:34:02.335 --> 00:34:04.579 Mas no iPod, que era caro, 00:34:04.887 --> 00:34:08.239 quando a bateria morria, vocЖ tinha que trocр-lo inteiro. 00:34:10.591 --> 00:34:14.722 Entсo, meu irmсo teve a idжia de fazer um filme sobre isso. 00:34:15.084 --> 00:34:19.072 Usamos um gabarito tipo stencil e spray e marcamos 00:34:19.073 --> 00:34:21.561 todos os anЩncios de iPod que achamos na cidade. 00:34:21.562 --> 00:34:26.538 "A BATERIA DO IPOD N├O PODE SER TROCADA E DURA SМ 18 MESES." 00:34:28.384 --> 00:34:32.688 Nзs colocamos o vьdeo em nosso site "segredinhodoipod.com" 00:34:32.689 --> 00:34:36.318 Nas primeiras 6 semanas, 5,6 milhшes de visualizaушes. 00:34:36.319 --> 00:34:39.647 E o site era absolutamente simples. 00:34:42.556 --> 00:34:46.801 Uma advogada de San Francisco, Elizabeth Pritzker, soube do vьdeo, 00:34:46.877 --> 00:34:50.161 e junto com seus associados, decidiu processar a Apple 00:34:50.162 --> 00:34:52.370 pela vida Щtil da bateria do iPod. 00:34:52.814 --> 00:34:55.174 Meio sжculo apзs o caso das lРmpadas, 00:34:55.175 --> 00:34:58.837 a obsolescЖncia planejada seria julgada de novo. 00:34:58.975 --> 00:35:03.979 Quando comeуamos este litьgio, 2 anos apзs o inьcio do iPod, 00:35:03.980 --> 00:35:09.746 a Apple jр havia vendido 3 milhшes de iPods nos EUA. 00:35:10.960 --> 00:35:14.606 Muitos dos usuрrios dos 3 milhшes de iPods estavam tendo 00:35:14.607 --> 00:35:17.356 problemas com as baterias. E queriam processar. 00:35:18.377 --> 00:35:21.296 Um deles era Andrew Westley. 00:35:22.578 --> 00:35:26.299 Nзs selecionamos, entre os consumidores que nos ligaram, 00:35:26.476 --> 00:35:31.232 pessoas que fossem representativos em uma aусo de classe. 00:35:34.700 --> 00:35:39.168 A "aусo de classe" ж um dispositivo interessante nos EUA, 00:35:39.332 --> 00:35:44.152 onde um pequeno grupo de pessoas toma o lugar 00:35:44.153 --> 00:35:48.228 de um grande grupo para apresentar-se perante o tribunal. 00:35:49.372 --> 00:35:54.559 Meu papel neste caso era representar milhares, 00:35:54.560 --> 00:35:56.619 ou talvez dezenas de milhares de pessoas. 00:35:56.620 --> 00:36:00.999 O caso ficou conhecido como "Westley versus Apple". 00:36:03.500 --> 00:36:05.999 Quando meus amigos e famьlia souberam 00:36:06.068 --> 00:36:10.849 deste grande processo, acharam que eu havia me tornado um "radical". 00:36:11.201 --> 00:36:14.746 Quem era eu para um processo destes, e quem seria o prзximo? 00:36:17.788 --> 00:36:19.442 Em dezembro de 2003, 00:36:19.443 --> 00:36:23.576 Elizabeth Pritzker entrou com o caso na Corte de San Mateo, 00:36:23.776 --> 00:36:26.769 a apenas algumas quadras da sede da Apple. 00:36:30.316 --> 00:36:34.127 Nзs pedimos Я Apple a documentaусo tжcnica 00:36:34.128 --> 00:36:36.796 sobre a vida Щtil da bateria do iPod, 00:36:36.868 --> 00:36:40.301 e recebemos uma montanha de dados tжcnicos sobre 00:36:40.302 --> 00:36:46.367 o projeto da bateria, sobre os testes, e descobrimos daь que 00:36:46.567 --> 00:36:51.652 o tipo da bateria de lьtio que era empregada no iPod foi projetada, 00:36:51.756 --> 00:36:55.383 desde o inьcio, para ter um perьodo de vida Щtil muito curto. 00:36:58.639 --> 00:37:01.711 Eu realmente acredito que o projeto do iPod 00:37:01.746 --> 00:37:06.243 foi intencionalmente feito para ter uma obsolescЖncia planejada. 00:37:07.371 --> 00:37:11.820 Apзs alguns meses de tensсo, as partes chegaram a um acordo. 00:37:11.821 --> 00:37:17.703 A Apple fez um recall nas baterias, e estendeu a garantia para 2 anos. 00:37:17.704 --> 00:37:20.952 Aos reclamantes, foi oferecida uma compensaусo. 00:37:22.236 --> 00:37:26.598 Uma coisa que me irrita pessoalmente ж que a Apple 00:37:26.599 --> 00:37:31.863 se auto-promove como uma empresa jovem, moderna e de vanguarda, 00:37:31.864 --> 00:37:37.023 e para uma empresa assim, nсo ter uma boa polьtica ambiental 00:37:37.234 --> 00:37:41.460 que permita aos usuрrios retornar os produtos para adequada 00:37:41.461 --> 00:37:47.530 reciclagem ж contra-produtivo, vai contra a imagem divulgada. 00:37:54.247 --> 00:37:58.114 A obsolescЖncia planejada produz um fluxo constante de lixo, 00:37:58.294 --> 00:38:02.398 que ж enviado a paьses do terceiro mundo, como Gana, na ┴frica. 00:38:04.465 --> 00:38:10.362 Jр fazem 8 a 9 anos desde que eu notei lotes e lotes de containeres 00:38:10.363 --> 00:38:13.488 chegando neste paьs com lixo eletrЗnico. 00:38:13.784 --> 00:38:18.414 Eram computadores e televisшes obsoletos, 00:38:18.620 --> 00:38:22.256 que ninguжm mais queria nos paьses desenvolvidos. 00:38:22.980 --> 00:38:26.221 O envio de lixo eletrЗnico a paьses do terceiro mundo 00:38:26.222 --> 00:38:28.202 ж proibido por leis internacionais, 00:38:28.419 --> 00:38:31.251 mas as empresas usam um truque simples: 00:38:31.252 --> 00:38:35.413 elas declaram o lixo como "produtos de segunda mсo". 00:38:39.784 --> 00:38:43.381 Mais de 80% do lixo eletrЗnico que chega em Gana 00:38:43.438 --> 00:38:47.294 ж totalmente sem conserto, e lotes inteiros de containeres 00:38:47.295 --> 00:38:50.351 sсo abandonados em lixшes por todo o paьs. 00:38:50.352 --> 00:38:55.294 Estamos em um lixсo em Agbogbloshie, e no passado tьnhamos 00:38:55.295 --> 00:39:01.041 um lindo rio chamado Odaw, que fazia vрrios meandros nesta рrea. 00:39:01.042 --> 00:39:04.507 Antigamente, era um rio riquьssimo em peixes, 00:39:04.508 --> 00:39:07.786 e havia uma escola nсo muito longe daqui, 00:39:08.025 --> 00:39:11.214 de onde as crianуas vinham jogar futebol e brincar no rio. 00:39:11.215 --> 00:39:14.859 Os pescadores organizavam corridas de barcos, eu me lembro muito bem. 00:39:14.860 --> 00:39:17.676 Mas agora estр tudo acabado, jр era. 00:39:17.677 --> 00:39:21.931 E isto me deixa muito, muito triste. E furioso. 00:39:26.342 --> 00:39:29.982 Hoje, nсo hр crianуas brincando aqui apзs as aulas. 00:39:30.241 --> 00:39:35.771 Ao invжs disso, filhos de famьlias pobres vЖm aqui para catar metais. 00:39:36.112 --> 00:39:39.892 Elas queimam a capa plрstica dos fios dos computadores 00:39:39.963 --> 00:39:43.388 para levar o metal de dentro. 00:39:48.688 --> 00:39:51.960 O que sobra ж quebrado pelas crianуas menores, 00:39:51.961 --> 00:39:54.265 que procuram por quaisquer resquьcios de metal 00:39:54.312 --> 00:39:57.329 que tenham passado pelos mais velhos. 00:40:13.439 --> 00:40:15.457 As empresas que enviam este lixo dizem que 00:40:15.458 --> 00:40:19.015 "estamos tentando quebrar a barreira digital entre 00:40:19.016 --> 00:40:22.538 a Europa, EUA e o resto da ┴frica, como Gana", 00:40:22.621 --> 00:40:25.472 mas a realidade ж que estes computadores 00:40:25.473 --> 00:40:28.201 que eles mandam para cр simplesmente nсo funcionam. 00:40:30.136 --> 00:40:32.732 Nсo hр sentido em receber lixo eletrЗnico 00:40:32.733 --> 00:40:35.899 se nсo ж aproveitрvel, ainda mais quando nсo foi produzido aqui 00:40:35.900 --> 00:40:41.695 e o paьs ж usado como a lixeira do mundo. 00:40:47.455 --> 00:40:52.033 O lixo que por tanto tempo foi escondido de nossas vistas 00:40:52.034 --> 00:40:55.649 estр agora voltando a nossas vidas de uma forma inevitрvel. 00:40:55.650 --> 00:40:59.420 A "economia do descartрvel" estр nos afogando, 00:40:59.421 --> 00:41:02.507 porque nсo hр mais espaуo fьsico para colocar o lixo. 00:41:02.508 --> 00:41:04.539 Eu acho que, com o passar dos anos, 00:41:04.621 --> 00:41:08.048 nзs vamos descobrir que o planeta em que vivemos 00:41:08.049 --> 00:41:10.369 nсo pode sustentar isso para sempre. 00:41:10.370 --> 00:41:16.035 Hр limite dos recursos naturais e das fontes de energia disponьveis. 00:41:16.908 --> 00:41:21.228 A posteridade nunca vai nos perdoar. O futuro vai nos acusar 00:41:21.511 --> 00:41:24.569 de ter desperdiуado atitudes, de ter jogado fora 00:41:24.570 --> 00:41:28.487 o estilo de vida dos paьses avanуados. 00:41:29.625 --> 00:41:33.040 Pessoas de todo o mundo comeуaram a lutar 00:41:33.041 --> 00:41:35.642 contra a obsolescЖncia planejada. 00:41:36.364 --> 00:41:40.297 Mike Anane estр lutando a partir do lado recebedor. 00:41:40.451 --> 00:41:43.526 Ele resolveu comeуar coletando informaушes. 00:41:43.774 --> 00:41:48.435 Eu comecei a ver o origem das etiquetas de patrimЗnio. 00:41:48.494 --> 00:41:53.502 Esta aqui diz "AMO Center Nordvest Sjaeland". ╔ da Dinamarca. 00:41:54.247 --> 00:41:57.686 Esta ж da Alemanha. Fрcil de ver. 00:41:57.687 --> 00:41:59.460 Westminster College (EUA) 00:41:59.461 --> 00:42:03.299 Apple. Apple nсo ж melhor... ╔ uma empresa que alega ser ecolзgica. 00:42:03.405 --> 00:42:07.120 Montes de produtos Apple sсo largados aqui. 00:42:08.137 --> 00:42:11.693 Meu banco de dados contжm as etiquetas de patrimЗnio, 00:42:11.723 --> 00:42:16.194 os endereуos e telefones das empresas proprietрrias 00:42:16.413 --> 00:42:20.048 do lixo eletrЗnico que ж largado em Gana. 00:42:21.214 --> 00:42:24.378 Mike Anane pretende transformar estas informaушes 00:42:24.379 --> 00:42:27.169 em evidЖncias para um processo. 00:42:31.324 --> 00:42:34.635 Nзs temos que fazer algo, algo punitivo. 00:42:34.670 --> 00:42:37.081 Nзs temos que processar as pessoas 00:42:37.082 --> 00:42:39.918 para que parem de mandar lixo para Gana. 00:42:50.224 --> 00:42:52.520 Marcos estр na internet de novo, 00:42:52.521 --> 00:42:56.825 procurando uma forma de aumentar a vida de sua impressora. 00:42:58.327 --> 00:43:02.893 Ele descobriu um site russo que oferece um software grрtis 00:43:02.894 --> 00:43:05.989 para impressoras com os chips contadores. 00:43:06.159 --> 00:43:11.325 O programador atж mesmo explica as suas motivaушes pessoais. 00:43:11.432 --> 00:43:14.038 Isto ж feito a partir do projeto. 00:43:14.379 --> 00:43:16.562 Nсo ж assim que se faz negзcios. 00:43:16.563 --> 00:43:19.721 Nсo ж bom nem para o usuрrio, nem para o meio-ambiente. 00:43:19.722 --> 00:43:23.572 Entсo, eu procurei e achei uma forma de fazer um software simples 00:43:24.054 --> 00:43:28.978 que permita aos usuрrios resetarem o contador. 00:43:28.979 --> 00:43:31.609 Marcos nсo sabe o que esperar, 00:43:31.750 --> 00:43:35.276 mas baixou o programa assim mesmo. 00:43:37.163 --> 00:43:39.246 De uma pequena vila na Franуa, 00:43:39.247 --> 00:43:41.600 John Thackara luta contra a obsolescЖncia planejada 00:43:41.601 --> 00:43:44.242 ajudando as pessoas a compartilhar projetos e idжias. 00:43:44.430 --> 00:43:47.548 Idжias que vЖm de todo o mundo. 00:43:47.549 --> 00:43:51.977 Em paьses pobres, as coisas sсo reparadas naturalmente. 00:43:51.978 --> 00:43:54.969 A noусo de jogar algo fora sз porque nсo funciona mais 00:43:55.139 --> 00:43:59.947 ж vista como algo desprezьvel e impensрvel pelas pessoas. 00:44:00.456 --> 00:44:02.851 Na ═ndia, hр uma palavra, "jugaad", 00:44:02.955 --> 00:44:07.192 que descreve esta tradiусo de consertar as coisas, 00:44:07.193 --> 00:44:09.850 nсo importa a complexidade delas. 00:44:12.762 --> 00:44:17.728 Eu tento encontrar pessoas que estejam fazendo algo real no mundo, 00:44:17.840 --> 00:44:22.039 ao invжs de apenas falarem ou fazerem declaraушes abstratas 00:44:22.040 --> 00:44:25.304 sobre quсo ruins as coisas estсo, e que devem mudar. 00:44:28.936 --> 00:44:31.595 Uma desta pessoas ж Warner Philips, 00:44:31.596 --> 00:44:36.141 descendente da dinastia dos fabricantes de lРmpadas. 00:44:39.129 --> 00:44:41.786 Eu me lembro do meu avЗ me levando 00:44:41.787 --> 00:44:43.707 a uma das fрbricas da Philips, em Eindhoven, 00:44:43.708 --> 00:44:47.381 me mostrando como as lРmpadas era fabricadas. 00:44:47.688 --> 00:44:50.515 Era muito, muito legal. 00:44:53.935 --> 00:44:57.902 Quase 100 anos apзs a criaусo do cartel das lРmpadas, 00:44:57.962 --> 00:45:02.082 Warner Philips segue a tradiусo familiar com outra filosofia. 00:45:02.353 --> 00:45:06.873 Ele produz uma lРmpada de LED, que dura 25 anos. 00:45:10.842 --> 00:45:16.381 Proteусo ambiental e negзcios nсo sсo dois mundos diferentes. 00:45:17.265 --> 00:45:22.488 Sustentabilidade ж a melhor forma para construir um negзcio. 00:45:22.748 --> 00:45:25.482 E a Щnica forma para fazer isto, eu acredito, 00:45:25.542 --> 00:45:28.793 ж considerar no custo real do produto 00:45:28.841 --> 00:45:32.434 os recursos que foram usados, a energia consumida 00:45:32.820 --> 00:45:36.449 e os custos indiretos de transporte. 00:45:36.660 --> 00:45:41.624 O setor de transportes e o preуo dos fretes, 00:45:41.625 --> 00:45:47.592 sem falar que o petrзleo nсo ж renovрvel ou substituьvel, 00:45:47.593 --> 00:45:52.662 eu diria que o preуo dos fretes serр multiplicado por 20 ou 30. 00:45:53.382 --> 00:45:56.270 Se vocЖ considerar tudo isso em cada produto fabricado, 00:45:56.552 --> 00:46:00.673 haveria enorme incentivo aos fabricantes e empresрrios 00:46:00.725 --> 00:46:05.350 em todo o mundo para fazer produtos que durassem para sempre. 00:46:07.042 --> 00:46:10.470 A luta contra a obsolescЖncia planejada sз pode ser atingida 00:46:10.471 --> 00:46:14.239 repensando a Engenharia e produусo dos bens de consumo. 00:46:14.698 --> 00:46:17.398 Um novo conceito, chamado "DO BERКO AO BERКO" 00:46:17.587 --> 00:46:20.158 afirma que, se as fрbricas funcionassem como a natureza, 00:46:20.218 --> 00:46:24.597 a prзpria obsolescЖncia planejada se tornaria obsoleta. 00:46:25.500 --> 00:46:33.968 Meio ambiente sempre ж ligado a economia e reduусo de desperdьcio. 00:46:34.069 --> 00:46:41.194 Mas a natureza nсo economiza nada para fazer uma cerejeira florescer. 00:46:44.052 --> 00:46:47.821 A natureza produz abundantemente, mas as flores que caem, 00:46:47.915 --> 00:46:51.812 folhas mortas e outros materiais descartados nсo sсo desperdiуados. 00:46:51.813 --> 00:46:56.348 Eles se transformam em nutrientes para outros organismos. Um ciclo. 00:46:56.564 --> 00:47:01.864 A natureza nсo produz nenhum lixo, apenas nutrientes. 00:47:03.449 --> 00:47:09.190 Braungart acredita que a indЩstria pode imitar este ciclo da natureza. 00:47:09.707 --> 00:47:13.130 Ele provou que isto ж possьvel ao reprojetar 00:47:13.131 --> 00:47:16.933 o processo de produусo de uma empresa tЖxtil suьуa. 00:47:17.268 --> 00:47:23.368 Imagine um tecido como este num sofр ou uma cadeira. 00:47:23.369 --> 00:47:30.220 ╔ uma decoraусo tсo tзxica que deve ser tratada como material perigoso. 00:47:32.919 --> 00:47:37.327 Braungart descobriu que centenas de produtos altamente tзxicos 00:47:37.328 --> 00:47:39.916 eram rotineiramente usados na fрbrica. 00:47:41.796 --> 00:47:43.919 Para a produусo de novos tecidos, 00:47:43.956 --> 00:47:50.496 Braungart e sua equipe as reduziu a 36 substРncias biodegradрveis. 00:47:51.567 --> 00:47:56.504 Mas com materiais biodegradрveis, vocЖ pode atж comЖ-la. 00:47:56.505 --> 00:47:59.467 ╔ sз picar e comer no cafж da manhс. 00:47:59.468 --> 00:48:04.111 Em uma sociedade que produz lixo, os produtos sempre serсo problemas. 00:48:04.112 --> 00:48:07.322 Mas se os fabricantes usarem os componentes corretos, 00:48:07.323 --> 00:48:11.575 os produtos usados podem se transformar em algo novo. 00:48:12.251 --> 00:48:15.049 Para os mais radicais crьticos da obsolescЖncia planejada, 00:48:15.097 --> 00:48:17.247 reformar a produусo nсo ж suficiente. 00:48:17.361 --> 00:48:21.400 Eles querem que repensemos todo o sistema econЗmico e nossos valores. 00:48:21.401 --> 00:48:27.001 Uma revoluусo real requer uma mudanуa cultural, 00:48:27.002 --> 00:48:30.954 mudanуa de paradigmas e mudanуa de mentalidade. 00:48:31.481 --> 00:48:34.646 Esta revoluусo ж chamada "DECRESCIMENTO". 00:48:34.647 --> 00:48:37.990 Serge Latouche viaja dando conferЖncias 00:48:38.028 --> 00:48:42.210 explicando como chegar a isso na sociedade. 00:48:42.211 --> 00:48:49.634 A adequaусo ж um slogan provocativo, que vai derrubar o 00:48:49.635 --> 00:48:56.754 discurso que considera crescimento compatьvel com sustentabilidade. 00:48:56.755 --> 00:49:01.186 Ele marca a necessidade de mudar nossa lзgica. 00:49:01.187 --> 00:49:12.420 A maior mensagem do "decrescimento" ж reduzir o impacto ambiental, 00:49:12.421 --> 00:49:17.157 o lixo, o excesso de produусo e o consumismo. 00:49:17.158 --> 00:49:22.844 Reduzindo o consumo e a produусo, nзs terьamos mais tempo livre 00:49:22.845 --> 00:49:30.638 para desenvolver outros tipos de riqueza nсo destrutiva, 00:49:30.639 --> 00:49:34.604 como por exemplo, a amizade e o conhecimento. 00:49:36.304 --> 00:49:38.489 Nзs cada vez mais confiamos nos objetos 00:49:38.490 --> 00:49:41.621 para nos dar o senso de auto-estima e identidade. 00:49:41.622 --> 00:49:44.938 Isso em parte ж conseqЧЖncia do rompimento com coisas 00:49:44.939 --> 00:49:47.496 que antes nos identificavam, como entrosamento na comunidade, 00:49:47.497 --> 00:49:50.579 ou a relaусo com a terra, ou mesmo 00:49:50.580 --> 00:49:55.542 relaушes sociais que foram substituьdas pelo consumismo. 00:49:58.680 --> 00:50:03.692 Se a felicidade fosse dependente de nossos nьveis de consumo, 00:50:03.693 --> 00:50:06.982 nзs deverьamos ter chegado Я felicidade absoluta, 00:50:06.983 --> 00:50:11.893 porque consumimos 26 vezes mais do que nos tempos de Marx. 00:50:11.894 --> 00:50:16.227 Mas todos os estudos mostram que as pessoas nсo estсo mais felizes, 00:50:16.228 --> 00:50:19.366 porque a felicidade ж sempre subjetiva. 00:50:24.080 --> 00:50:28.118 Crьticos do "decrescimento" temem que isso destrua a economia moderna 00:50:28.236 --> 00:50:31.135 e nos leve de volta Я Idade da Pedra. 00:50:33.369 --> 00:50:40.469 Retornar a uma sociedade sustentрvel e ecolзgica 00:50:40.470 --> 00:50:48.363 nсo ж voltar Я Idade da Pedra, mas apenas Я Franуa de 1960. 00:50:48.364 --> 00:50:51.498 ╔ bem menos do que a Idade da Pedra. 00:50:53.083 --> 00:50:58.376 Uma sociedade nсo-consumista realiza a visсo de Gandhi, que diz: 00:50:58.377 --> 00:51:03.490 "O mundo ж grande o suficiente para satisfazer a necessidade de todos, 00:51:03.491 --> 00:51:09.839 mas sempre serр pequeno demais para satisfazer a ganРncia individual." 00:51:34.424 --> 00:51:39.502 Marcos estр instalando o software russo em seu computador. 00:51:42.408 --> 00:51:49.303 O software faz com que o contador da impressora volte a zero. 00:51:51.684 --> 00:51:56.325 E a impressora imediatamente desbloqueia. 00:52:09.904 --> 00:52:13.923 Para saber mais sobre os termos empregados, consulte a Wikipedia. 00:52:13.924 --> 00:52:17.924 Procure por "Cradle to Cradle" e por "Degrowth". 00:52:17.925 --> 00:52:21.925 Adote atitudes concretas que preservem o meio ambiente. 00:52:21.926 --> 00:52:25.977 Traduусo, revisсo e sincronismo: SteriS+pitiKa 29.05.2012 00:52:25.978 --> 00:52:29.978 - FIM - 00:52:30.000 --> 00:52:33.121 Download Movie Subtitles Searcher from www.OpenSubtitles.org