WEBVTT 00:00:01.023 --> 00:00:02.666 身為利馬的小男孩, 00:00:02.690 --> 00:00:03.905 爺爺曾告訴我 00:00:03.905 --> 00:00:07.079 西班牙人征服秘魯的傳說。 00:00:08.007 --> 00:00:11.546 印加國王阿塔瓦爾帕, 被俘虜並遭到殺害。 00:00:11.570 --> 00:00:14.553 皮澤洛和他帶領的征服者得到財富。 00:00:14.577 --> 00:00:17.763 他們的事蹟與榮耀傳回西班牙, 00:00:17.787 --> 00:00:23.162 吸引一波波渴望 黃金和榮譽的西班牙人。 00:00:24.055 --> 00:00:26.953 他們湧到城鎮問印加人: 00:00:26.977 --> 00:00:30.752 「哪裡還有我們能征服的文明? 哪裡還有更多的黃金?」 NOTE Paragraph 00:00:30.776 --> 00:00:34.155 於是印加人出於報復,告訴他們: 00:00:34.648 --> 00:00:36.257 「去亞馬遜吧。 00:00:36.767 --> 00:00:39.413 你會找到你想要的黃金。 00:00:39.437 --> 00:00:44.151 那裡有一個叫帕蒂蒂的城市, 西班牙語叫做 El Dorado, 00:00:44.175 --> 00:00:46.802 完全是由黃金打造而成。」 NOTE Paragraph 00:00:47.303 --> 00:00:49.199 西班牙人於是出發前往叢林, 00:00:49.223 --> 00:00:52.785 但只有幾個人回來, 他們帶回了許多故事。 00:00:53.904 --> 00:00:57.711 傳說那裡有強大的薩滿巫師, 00:00:57.735 --> 00:01:00.639 手持毒箭的戰士, 00:01:00.663 --> 00:01:04.441 樹林高聳成蔭,蔽不見日, 00:01:04.465 --> 00:01:09.217 有吃鳥的蜘蛛, 可以吞掉一整個人的蛇, 00:01:09.241 --> 00:01:11.525 和一條沸騰的河流。 NOTE Paragraph 00:01:13.795 --> 00:01:15.779 這些故事,成為我的童年回憶。 00:01:15.803 --> 00:01:16.962 時光流逝, 00:01:16.986 --> 00:01:19.461 現在我在南衛理公會大學 攻讀博士學位, 00:01:19.485 --> 00:01:23.389 試著了解秘魯的地熱潛能。 00:01:23.413 --> 00:01:25.459 我記起這個傳說, 00:01:25.483 --> 00:01:27.332 開始思考這個問題: 00:01:28.316 --> 00:01:30.863 那沸騰的河流真的存在嗎? NOTE Paragraph 00:01:32.140 --> 00:01:34.339 我問過很多大學的同行、 00:01:34.363 --> 00:01:35.520 政府部門、 00:01:35.544 --> 00:01:37.037 石油、天然氣及煤礦公司, 00:01:37.061 --> 00:01:39.967 答案一致是否定的。 00:01:40.459 --> 00:01:42.459 這言之有理。 00:01:43.070 --> 00:01:45.698 你知道,世界上確實有 沸騰的河流, 00:01:45.722 --> 00:01:48.181 但通常跟火山有關。 00:01:48.649 --> 00:01:50.796 只有強勁的熱力源頭 00:01:50.820 --> 00:01:54.186 才能產生這麼大的地熱現象。 00:01:54.210 --> 00:01:59.414 你們可以看到這些紅點代表火山。 00:01:59.438 --> 00:02:02.256 亞馬遜流域沒有火山, 00:02:02.280 --> 00:02:04.098 而大部分的秘魯地區也沒有。 00:02:04.122 --> 00:02:08.390 由此看來,我們不可能 見到一條沸騰的河流。 NOTE Paragraph 00:02:09.660 --> 00:02:13.748 一次家庭聚餐,我提到這個故事, 00:02:13.772 --> 00:02:16.242 我的姑姑告訴我: 00:02:16.266 --> 00:02:20.248 「但是安德烈,我以前去過那裡, 還在河裡游泳過。」 NOTE Paragraph 00:02:20.898 --> 00:02:24.535 (笑聲) NOTE Paragraph 00:02:24.559 --> 00:02:26.306 這時叔叔插嘴說: 00:02:26.330 --> 00:02:29.060 「安德烈,她不是在開玩笑。 00:02:29.108 --> 00:02:33.091 你要知道只有在豪雨之後, 你才能在這條河裡游泳。 00:02:33.091 --> 00:02:36.337 有一位強大的薩滿 保䕶著這條河。 00:02:36.361 --> 00:02:38.678 你的姑姑就是他妻子的友人。」 NOTE Paragraph 00:02:39.257 --> 00:02:41.062 (笑聲) NOTE Paragraph 00:02:41.086 --> 00:02:42.237 "¿Cómo?" (蛤?) NOTE Paragraph 00:02:42.261 --> 00:02:44.475 儘管我對此的科學根據存疑, 00:02:44.499 --> 00:02:48.931 我發現自己跟著 姑姑的指引,深入叢林, 00:02:48.955 --> 00:02:52.852 而最近的火山中心 遠在 700 公里之外。 00:02:52.876 --> 00:02:56.494 坦白說,我有心理準備, 00:02:56.518 --> 00:03:00.894 看到傳說中的「亞馬遜暖水流」。 NOTE Paragraph 00:03:02.671 --> 00:03:04.292 但是隨即, 00:03:04.316 --> 00:03:05.638 我聽到一些聲音。 00:03:07.255 --> 00:03:08.704 初時一陣低湧, 00:03:10.347 --> 00:03:13.042 後來我們走近時 00:03:13.792 --> 00:03:15.260 聲音越來越大。 00:03:16.300 --> 00:03:20.228 好像海浪持續打在岸上。 00:03:20.252 --> 00:03:24.937 我們接近時,煙霧與水汽 穿過樹林而來。 00:03:24.961 --> 00:03:28.260 接著我看見了這個。 NOTE Paragraph 00:03:29.791 --> 00:03:32.260 我立刻拿出溫度計, 00:03:32.284 --> 00:03:35.561 當時河的平均溫度 00:03:35.585 --> 00:03:37.572 是攝氏 86 度。 00:03:39.540 --> 00:03:42.807 還不到沸點的攝氏 100 度, 00:03:42.831 --> 00:03:45.708 但絕對夠接近了。 00:03:46.296 --> 00:03:49.388 這條河流又燙又湍急, 00:03:50.181 --> 00:03:53.829 薩滿的學徒帶我 順著河往上游前行, 00:03:53.853 --> 00:03:55.637 到了河流最神聖的地方。 00:03:55.661 --> 00:03:57.067 超乎尋常的是, 00:03:57.091 --> 00:03:59.073 源頭的水流是冷的, 00:03:59.502 --> 00:04:01.739 直到這個地點, 00:04:01.763 --> 00:04:03.930 傳說中蛇神 (Yacumama) 之家, 00:04:03.954 --> 00:04:07.297 這條巨蛇之靈是所有水流之母, 00:04:07.321 --> 00:04:09.394 孕育了熱水和冷水。 00:04:10.015 --> 00:04:16.267 在這裡,我們發現了一道 混合著冷水流的溫泉, 00:04:16.271 --> 00:04:19.809 就在巨蛇母親保護著的下頜。 00:04:19.809 --> 00:04:23.054 就像是傳說成真。 NOTE Paragraph 00:04:24.283 --> 00:04:26.261 到了第二天早上,我一覺醒來…… NOTE Paragraph 00:04:26.285 --> 00:04:28.504 (笑聲) NOTE Paragraph 00:04:28.528 --> 00:04:30.559 我想要一杯茶, 00:04:30.583 --> 00:04:32.823 有人給我一個馬克杯和茶包, 00:04:32.847 --> 00:04:35.175 然後指著那條河。 00:04:36.075 --> 00:04:40.584 讓我感到意外的是, 河水很乾淨,有很好的味道, 00:04:40.608 --> 00:04:43.602 這對於地熱系統來說不太尋常。 NOTE Paragraph 00:04:44.441 --> 00:04:45.989 神奇的是, 00:04:46.013 --> 00:04:48.997 當地人一直都知道這地方, 00:04:49.021 --> 00:04:52.725 而我肯定不是第一個知道的外人。 00:04:53.701 --> 00:04:56.638 這不過是他們生活的一部分, 00:04:57.115 --> 00:04:59.809 喝河流的水、 00:04:59.833 --> 00:05:02.388 吸入那𥚃的蒸氣、 00:05:02.412 --> 00:05:04.103 利用河水煮食、 00:05:04.127 --> 00:05:05.637 清潔洗淨, 00:05:05.661 --> 00:05:07.459 甚至用它來製藥。 NOTE Paragraph 00:05:09.094 --> 00:05:10.840 我和那位薩滿見面, 00:05:10.864 --> 00:05:15.053 他像是這條河流 與這片樹林的一部分。 00:05:15.848 --> 00:05:17.672 他問我為何而來, 00:05:18.609 --> 00:05:20.188 並且仔細聽我回答。 00:05:21.262 --> 00:05:24.373 然後,讓我如釋重負的是 00:05:24.397 --> 00:05:27.944 ──坦白說,我原本非常緊張── 00:05:27.968 --> 00:05:30.511 一抹微笑像蛇爬過他的面孔, 00:05:30.511 --> 00:05:32.271 然後他笑了。 NOTE Paragraph 00:05:32.271 --> 00:05:34.568 (笑聲) NOTE Paragraph 00:05:35.796 --> 00:05:40.391 我得到薩滿的祝福來硏究這條河, 00:05:40.415 --> 00:05:43.819 只要我取得的河水樣本 00:05:43.843 --> 00:05:45.359 在實驗室分析過後, 00:05:45.383 --> 00:05:47.193 無論我在世界哪裡, 00:05:48.265 --> 00:05:52.031 都要把水再灑回到地上, 00:05:52.055 --> 00:05:54.102 薩滿說, 00:05:54.126 --> 00:05:56.871 這樣河水才能找到回家的路。 NOTE Paragraph 00:05:59.272 --> 00:06:02.859 自從 2011 年第一次探訪以來, 我每年都回去。 00:06:02.883 --> 00:06:06.308 實地考察令人振奮, 00:06:06.332 --> 00:06:10.129 過程艱辛,有時甚至危險。 00:06:10.913 --> 00:06:14.128 國家地理雜誌曾為 其中一個故事做過專題, 00:06:14.152 --> 00:06:18.239 當時我被一塊 紙張大小的石頭卡住了, 00:06:18.263 --> 00:06:20.303 身上只穿著沙灘褲和涼鞋。 00:06:20.327 --> 00:06:22.733 我那時身處在攝氏 80 度的河流 00:06:22.757 --> 00:06:26.486 和一道溫泉之間, 就像這樣,接近沸騰。 00:06:27.070 --> 00:06:30.608 在這之上的是亞馬遜雨林, 00:06:31.206 --> 00:06:33.712 滂沱大雨,伸手不見五指。 00:06:33.736 --> 00:06:37.298 溫差讓周圍變得白濛濛, 簡直是雪盲。 00:06:38.956 --> 00:06:40.361 真令人緊張。 NOTE Paragraph 00:06:42.158 --> 00:06:44.596 如今,經過多年的考察, 00:06:44.620 --> 00:06:50.262 不久我會發表相關的 地球物理與化學硏究成果。 00:06:51.047 --> 00:06:55.022 今天我想在 TED 的講臺上 與你們分享, 00:06:55.046 --> 00:06:58.236 我第一次公開的部分發現。 NOTE Paragraph 00:06:59.340 --> 00:07:01.871 首先,這些故事不是傳說。 00:07:02.468 --> 00:07:03.642 想不到吧! NOTE Paragraph 00:07:03.666 --> 00:07:05.991 (笑聲) NOTE Paragraph 00:07:06.015 --> 00:07:08.529 最初我進行研究時, 00:07:08.553 --> 00:07:11.532 衛星影像的解析度非常低, 根本幫不上忙, 00:07:11.556 --> 00:07:13.184 可以說是沒有地圖可言。 00:07:13.754 --> 00:07:16.145 多謝 Google 地球團隊, 00:07:16.169 --> 00:07:17.514 我現在有了這樣的畫面。 00:07:19.251 --> 00:07:24.601 此外,河流之名 Shanay-timpishka 的原意是 00:07:25.538 --> 00:07:28.268 「以太陽之熱沸騰」, 00:07:29.540 --> 00:07:34.919 顯然我並非第一個 好奇河水為何沸騰的人, 00:07:34.943 --> 00:07:38.170 也顯示人類向來在想辦法解釋 00:07:38.194 --> 00:07:39.733 我們身處的世界。 NOTE Paragraph 00:07:41.526 --> 00:07:43.924 所以,那條河是怎麼沸騰的? NOTE Paragraph 00:07:43.948 --> 00:07:48.361 (水沸騰聲) NOTE Paragraph 00:07:48.385 --> 00:07:50.880 其實我花了三年才得到這段影片。 NOTE Paragraph 00:07:52.879 --> 00:07:54.484 地殼裂縫的溫泉, 00:07:55.625 --> 00:07:59.258 就如我們身體𥚃 有熱騰騰的血液經過靜脈和動脈, 00:07:59.282 --> 00:08:04.330 同樣地,地球也有熱流 穿過它的裂縫和斷層。 00:08:05.162 --> 00:08:08.757 當動脈接近地殼, 這些大地的動脈, 00:08:08.781 --> 00:08:11.155 會展現地熱的特質: 00:08:11.179 --> 00:08:15.199 火山噴氣孔、溫泉, 以及我們看到的,沸騰的河流。 NOTE Paragraph 00:08:16.459 --> 00:08:20.559 真正驚人的地方, 是這裡的範圍有多大。 00:08:21.221 --> 00:08:23.567 下次過馬路時,你可以想想看。 00:08:24.537 --> 00:08:26.103 這條河多數的流域 00:08:26.103 --> 00:08:29.087 寬度超過兩線道。 00:08:29.674 --> 00:08:35.017 長達 6.24 公里都是滾燙的水。 00:08:36.223 --> 00:08:37.732 真令人敬畏。 00:08:39.077 --> 00:08:42.077 那裡有比這個 TED 講臺 還大的熱水池, 00:08:42.101 --> 00:08:44.577 你現在看到的瀑布, 00:08:44.601 --> 00:08:46.639 有六公尺高, 00:08:47.384 --> 00:08:50.676 而且全部都是接近沸騰的河水。 NOTE Paragraph 00:08:52.243 --> 00:08:54.299 我們記錄了河水各處的溫度, 00:08:54.323 --> 00:08:57.441 這是實地考察最難的部分。 00:08:57.866 --> 00:09:01.553 我們得到的結果實在太棒了。 00:09:01.577 --> 00:09:02.544 對不起, 00:09:02.544 --> 00:09:04.754 我的地球科學家本性又來了。 00:09:04.754 --> 00:09:07.180 結果顯示很驚人的變化。 00:09:07.204 --> 00:09:09.420 你看河水最先是冷的, 00:09:09.444 --> 00:09:12.439 接著加熱、冷卻、再加熱、再冷卻, 00:09:12.463 --> 00:09:15.081 再加熱,產生這個漂亮的衰減曲線, 00:09:15.105 --> 00:09:17.477 直到它匯流進冷水河裡。 NOTE Paragraph 00:09:18.539 --> 00:09:21.333 我了解不是每個人都是地熱學家, 00:09:21.357 --> 00:09:23.582 所以用一般的說法形容: 00:09:24.225 --> 00:09:26.358 每個人都喜歡咖啡, 00:09:26.382 --> 00:09:27.651 是吧?很好。 00:09:28.517 --> 00:09:32.200 通常一杯咖啡的溫度是攝氏 54 度。 00:09:32.224 --> 00:09:34.334 熱一點的是 60 度。 00:09:34.896 --> 00:09:37.067 所以用咖啡店的說法, 00:09:37.091 --> 00:09:39.654 沸水河的圖示,像是這樣。 00:09:40.401 --> 00:09:41.900 這裡你得到一杯熱咖啡, 00:09:42.906 --> 00:09:44.630 這裡你得到一杯很燙的咖啡, 00:09:44.654 --> 00:09:46.828 你可以看到在某些區段 00:09:46.852 --> 00:09:49.840 河流比很燙的咖啡還燙。 00:09:49.864 --> 00:09:51.856 這些是平均水溫。 00:09:51.880 --> 00:09:56.079 我們在旱季做測量, 以確保貼近地熱的溫度。 NOTE Paragraph 00:09:56.603 --> 00:09:59.223 另外有一個魔法數字, 還沒有提到。 00:09:59.247 --> 00:10:01.777 這數字是是攝氏 47 度。 00:10:02.856 --> 00:10:05.378 高過這個溫度,有受傷的危險。 00:10:05.402 --> 00:10:09.575 我從親身的經歷學到這一點。 00:10:10.186 --> 00:10:13.012 超過這個溫度, 你不會想要進到河裡去。 00:10:13.036 --> 00:10:14.698 你要非常小心, 00:10:14.722 --> 00:10:16.037 有可能會致命。 NOTE Paragraph 00:10:16.704 --> 00:10:18.995 我看過各式各樣的動物掉進去, 00:10:19.019 --> 00:10:23.198 讓我驚訝的是, 牠們被煮熟的過程都差不多。 00:10:23.898 --> 00:10:26.579 當牠們掉入熱水後, 第一個變化的是眼睛。 00:10:26.603 --> 00:10:29.970 顯然,眼睛很容易熟, 馬上就變成乳白色。 00:10:29.994 --> 00:10:31.344 流水承載著牠們, 00:10:31.368 --> 00:10:34.431 動物試圖要游出來,但高溫切骨, 00:10:34.455 --> 00:10:35.621 實在太燙了。 00:10:35.645 --> 00:10:37.490 所以牠們漸漸失去動力, 漸漸失去動力, 00:10:37.514 --> 00:10:40.904 直到熱水淹進嘴巴, 00:10:40.928 --> 00:10:43.149 牠們就從裡到外被煮熟了。 NOTE Paragraph 00:10:43.440 --> 00:10:48.672 (笑聲) NOTE Paragraph 00:10:48.696 --> 00:10:50.815 我們都有點虐待傾向,是吧? 00:10:50.839 --> 00:10:52.179 天啊。 00:10:53.362 --> 00:10:55.980 把這些先放一邊。 00:10:57.468 --> 00:11:00.196 回到這個,驚人的高溫, 00:11:00.220 --> 00:11:03.698 類似的情況在世界各處的 火山都可見到, 00:11:03.722 --> 00:11:06.259 甚至是黃石公園這樣的超級火山。 NOTE Paragraph 00:11:06.896 --> 00:11:08.204 但特別的地方是: 00:11:10.173 --> 00:11:15.172 這些資料顯示,這條沸水河的存在 00:11:15.196 --> 00:11:17.486 獨立於火山活動。 00:11:18.491 --> 00:11:21.911 它的起源既不是岩漿,也不是火山, 00:11:23.722 --> 00:11:29.925 它離最近的火山可是有 700 公里遠。 NOTE Paragraph 00:11:30.543 --> 00:11:34.909 怎麼會有這樣的一條沸水河存在呢? 00:11:35.790 --> 00:11:38.946 過去幾年來,我問過 地熱和火山專家, 00:11:38.970 --> 00:11:43.787 仍無法在另一個 非火山的地熱系統裡, 00:11:43.811 --> 00:11:45.378 找到同樣等級的系統。 00:11:47.121 --> 00:11:48.645 它獨一無二, 00:11:49.489 --> 00:11:52.931 是世界級的特別。 00:11:54.708 --> 00:11:57.176 那麼,這是怎麼發生的? 00:11:58.460 --> 00:12:00.596 熱能從哪裡來? 00:12:01.186 --> 00:12:03.279 我們的研究還沒有結束, 00:12:03.303 --> 00:12:06.492 尚待進一步釐清問題, 了解這個系統。 00:12:06.516 --> 00:12:08.842 但從目前的資料來看, 00:12:08.866 --> 00:12:12.230 看起來這是由一個廣大的 熱液系統所造成。 NOTE Paragraph 00:12:13.151 --> 00:12:14.611 簡單來說, 00:12:14.635 --> 00:12:17.943 越深入地心,溫度就越燙。 00:12:17.967 --> 00:12:20.595 我們把這種現象稱為地溫梯度。 00:12:21.460 --> 00:12:26.388 水流可能來自遙遠的 安第斯山脈冰川, 00:12:26.412 --> 00:12:28.411 再往下滲透深入到地球 00:12:28.435 --> 00:12:31.202 回到地表形成這條沸水河, 00:12:31.226 --> 00:12:34.233 熱力來自地溫梯度, 00:12:35.311 --> 00:12:37.550 一切源於這種獨特的地質背景。 NOTE Paragraph 00:12:38.587 --> 00:12:41.434 在河中,以及其週邊, 我們有一些發現。 00:12:41.458 --> 00:12:42.951 透過許多夥伴的努力, 00:12:42.975 --> 00:12:45.062 包括國家地理雜誌的韋爾斯博士, 00:12:45.086 --> 00:12:47.796 和加州大學戴維斯分校的 喬恩·艾森博士。 00:12:47.820 --> 00:12:51.082 我們將各種嗜極端生物 做基因體定序, 00:12:51.106 --> 00:12:55.710 這些生物生長在河流的四周, 我們也發現新生物, 00:12:55.734 --> 00:12:59.149 是住在沸水河的獨特物種。 NOTE Paragraph 00:13:00.264 --> 00:13:05.507 但同樣的,這所有研究、 發現,和傳說的背後, 00:13:06.499 --> 00:13:08.349 仍留下一個問題: 00:13:09.704 --> 00:13:13.184 沸騰河流為什麼重要? 00:13:14.601 --> 00:13:18.287 這片常年雲霧繚繞, 00:13:18.287 --> 00:13:22.147 隱蔽在叢林深處的一方寸土, 為什麼重要? 00:13:23.383 --> 00:13:28.883 一個兒時傳說的細節, 為什麼重要? NOTE Paragraph 00:13:31.547 --> 00:13:34.655 對薩滿和他的村落而言, 這是一塊聖地; 00:13:35.414 --> 00:13:37.759 對我,一個地質學家而言, 00:13:37.783 --> 00:13:40.626 這是獨一無二的地熱現象; 00:13:42.074 --> 00:13:45.772 但對非法伐木者和養牛戶而言, 00:13:45.796 --> 00:13:49.439 這僅是另一個可剝削的資源。 00:13:50.820 --> 00:13:54.607 對秘魯政府,它只是另一個 00:13:54.631 --> 00:14:00.575 未經保護的土地,等著被開發。 NOTE Paragraph 00:14:02.186 --> 00:14:05.782 我的目標是確保 無論誰控制了這塊土地, 00:14:05.806 --> 00:14:09.924 都能了解沸騰河流的 獨特性與重要性。 00:14:10.892 --> 00:14:12.630 因為,那就是我們討論 00:14:13.853 --> 00:14:15.487 關於重要性的提問。 00:14:16.568 --> 00:14:18.897 對於世間萬物, 00:14:20.110 --> 00:14:22.191 我們定義了事物的重要性, 00:14:22.998 --> 00:14:25.658 那是我們,我們有這個力量, 00:14:25.682 --> 00:14:28.410 我們是做出決定的那群人, 00:14:28.434 --> 00:14:31.102 決定事物是神聖亦或微不足道。 00:14:31.736 --> 00:14:34.012 在這個時代, 00:14:34.036 --> 00:14:37.534 看似萬物都已被標上地圖、 測量,以及研究過了。 00:14:39.290 --> 00:14:41.756 在這個資訊的時代, 00:14:42.899 --> 00:14:46.471 我想提醒各位,所謂的探索, 00:14:46.495 --> 00:14:51.058 不只發生在黑暗虛無的未知當中, 00:14:52.153 --> 00:14:55.562 也發生在生活的嘈雜 與鋪天蓋地的資料中。 NOTE Paragraph 00:14:57.862 --> 00:15:00.847 世上還有很多待發掘的事物。 00:15:01.958 --> 00:15:05.453 我們住在一個不可思議的世界。 00:15:05.477 --> 00:15:06.996 所以出走吧! 00:15:08.306 --> 00:15:10.163 抱著好奇心。 NOTE Paragraph 00:15:11.711 --> 00:15:14.754 因為我們生活的這個世界, 00:15:15.539 --> 00:15:18.819 薩滿仍為叢林裡的神靈唱歌, 00:15:20.399 --> 00:15:22.420 那裡真的有沸騰的河流, 00:15:23.299 --> 00:15:25.835 那裡的傳說會走進真實人生。 NOTE Paragraph 00:15:27.018 --> 00:15:28.199 謝謝各位。 NOTE Paragraph 00:15:28.223 --> 00:15:36.809 (掌聲)