1 00:00:01,259 --> 00:00:02,847 Quando eu era miúdo, em Lima, 2 00:00:02,847 --> 00:00:05,280 o meu avô contou-me uma lenda 3 00:00:05,280 --> 00:00:07,433 da conquista espanhola do Peru. 4 00:00:08,007 --> 00:00:11,546 Atahualpa, o imperador dos incas, tinha sido capturado e morto. 5 00:00:11,769 --> 00:00:14,789 Pizarro e os seus conquistadores enriqueceram 6 00:00:14,789 --> 00:00:18,126 e a fama da sua conquista e glória chegara a Espanha 7 00:00:18,126 --> 00:00:23,362 e provocava novas vagas de espanhóis, sedentos de ouro e de glória. 8 00:00:24,055 --> 00:00:26,953 Chegavam às cidades e perguntavam aos incas: 9 00:00:27,140 --> 00:00:29,532 "Onde há outra civilização que podemos conquistar? 10 00:00:29,532 --> 00:00:30,994 "Onde há mais ouro?" 11 00:00:31,148 --> 00:00:34,282 E os incas, por vingança, diziam-lhes: 12 00:00:34,648 --> 00:00:36,402 "Vão à Amazónia. 13 00:00:36,767 --> 00:00:39,640 "Encontram lá todo o ouro que quiserem. 14 00:00:39,640 --> 00:00:44,369 Há uma cidade chamada Paititi — em espanhol, El Dorado — 15 00:00:44,369 --> 00:00:46,956 "toda feita de ouro". 16 00:00:47,303 --> 00:00:49,435 Os espanhóis embrenhavam-se na selva, 17 00:00:49,435 --> 00:00:52,875 mas os poucos que regressavam contavam histórias, 18 00:00:53,904 --> 00:00:57,711 histórias de poderosos xamãs, 19 00:00:57,735 --> 00:01:00,639 de guerreiros com setas envenenadas, 20 00:01:00,663 --> 00:01:04,622 de árvores tão altas que tapavam o sol, 21 00:01:04,622 --> 00:01:09,335 de aranhas que comiam pássaros, de cobras que engoliam homens inteiros 22 00:01:09,335 --> 00:01:11,979 e de um rio que fervia. 23 00:01:13,795 --> 00:01:16,942 Tudo isto ficou na minha memória de criança e os anos passaram. 24 00:01:16,942 --> 00:01:20,322 Estou a fazer o meu doutoramento na Universidade Metodista Meridional, 25 00:01:20,322 --> 00:01:23,579 tentando compreender a energia geotérmica potencial do Chile, 26 00:01:23,579 --> 00:01:25,459 e lembrei-me desta lenda. 27 00:01:25,673 --> 00:01:27,850 Comecei a pensar nesta pergunta: 28 00:01:28,316 --> 00:01:31,900 "Será que o rio fervente existe?" 29 00:01:32,140 --> 00:01:35,189 Perguntei a colegas das universidades, ao governo, 30 00:01:35,189 --> 00:01:37,764 às empresas petrolíferas, empresas de gás e de minas, 31 00:01:37,780 --> 00:01:40,459 e a resposta foi um não unânime. 32 00:01:40,659 --> 00:01:42,877 E fazia sentido. 33 00:01:43,306 --> 00:01:45,888 Há rios ferventes no mundo, 34 00:01:45,888 --> 00:01:48,544 mas, geralmente, estão associados a vulcões. 35 00:01:48,649 --> 00:01:51,410 É preciso uma poderosa fonte de energia 36 00:01:51,410 --> 00:01:54,486 para produzir uma manifestação geotérmica de tão grande escala. 37 00:01:54,486 --> 00:01:59,495 Como podemos ver aqui, pelos pontos vermelhos, que são vulcões, 38 00:01:59,495 --> 00:02:02,392 não temos vulcões na Amazónia, 39 00:02:02,392 --> 00:02:04,479 nem na maior parte do Peru. 40 00:02:04,479 --> 00:02:08,490 Portanto, não é de esperar ver um rio fervente. 41 00:02:09,805 --> 00:02:13,748 Quando contei esta história ao jantar, com a família, 42 00:02:13,772 --> 00:02:15,860 a minha tia diz-me: 43 00:02:16,493 --> 00:02:20,402 "Não, Andrés, eu estive lá, já nadei nesse rio". 44 00:02:21,131 --> 00:02:24,177 (Risos) 45 00:02:24,559 --> 00:02:26,560 Depois, o meu tio intervém: 46 00:02:26,560 --> 00:02:29,223 "Não, Andrés, ela não está a brincar, 47 00:02:29,223 --> 00:02:33,103 "Só podemos nadar nele, depois duma grande chuvada. 48 00:02:33,103 --> 00:02:36,509 "Ele está protegido por um poderoso xamã. 49 00:02:36,509 --> 00:02:38,969 "A tua tia é amiga da mulher dele". 50 00:02:39,257 --> 00:02:40,871 (Risos) 51 00:02:41,086 --> 00:02:42,237 "Como?" 52 00:02:42,261 --> 00:02:44,575 Apesar de todo o meu ceticismo científico, 53 00:02:44,575 --> 00:02:49,400 encontrei-me a caminho da selva, guiado pela minha tia, 54 00:02:49,400 --> 00:02:52,961 a mais de 700 km do centro vulcânico mais próximo. 55 00:02:53,194 --> 00:02:56,612 Para ser franco, estava a preparar-me mentalmente 56 00:02:56,612 --> 00:03:00,994 para observar a lendária "corrente quente da Amazónia". 57 00:03:02,771 --> 00:03:04,473 Mas, então... 58 00:03:04,473 --> 00:03:06,356 ouvi qualquer coisa, 59 00:03:07,255 --> 00:03:09,400 um ímpeto surdo 60 00:03:10,347 --> 00:03:13,360 que se tornava cada vez mais forte 61 00:03:13,792 --> 00:03:15,914 à medida que nos aproximávamos. 62 00:03:16,300 --> 00:03:20,409 Parecia o som das ondas do oceano, num rebentar constante. 63 00:03:20,409 --> 00:03:24,991 Quando nos aproximávamos, vi fumo, vapor, a subir por entre as árvores. 64 00:03:25,118 --> 00:03:28,405 E então, vi isto. 65 00:03:29,791 --> 00:03:32,432 Agarrei imediatamente no termómetro, 66 00:03:32,432 --> 00:03:35,642 e as temperaturas médias do rio 67 00:03:35,642 --> 00:03:37,844 eram de 86º centígrados. 68 00:03:39,540 --> 00:03:42,897 Não são propriamente os 100º C da água a ferver, 69 00:03:42,897 --> 00:03:46,620 mas andavam muito perto. 70 00:03:46,296 --> 00:03:49,624 O rio corria quente e rápido. 71 00:03:50,181 --> 00:03:53,974 Segui pelo rio acima e fui guiado pelo aprendiz do xamã 72 00:03:53,974 --> 00:03:55,791 até ao local mais sagrado do rio. 73 00:03:55,791 --> 00:03:57,421 E, coisa mais estranha, 74 00:03:57,421 --> 00:03:59,527 na nascente é uma corrente fria. 75 00:03:59,602 --> 00:04:01,829 Aqui, neste local, 76 00:04:01,829 --> 00:04:05,166 é a terra de Yacumama, a "mãe da água", 77 00:04:05,166 --> 00:04:07,542 um gigantesco espírito de serpente 78 00:04:07,542 --> 00:04:10,457 que dá à luz água quente e água fria. 79 00:04:10,457 --> 00:04:14,569 Encontramos aqui uma nascente quente, 80 00:04:14,569 --> 00:04:16,899 misturando-se com a água da corrente fria 81 00:04:16,899 --> 00:04:19,899 por baixo das suas maxilas maternais protetoras. 82 00:04:19,899 --> 00:04:23,196 dando assim vida às lendas. 83 00:04:24,283 --> 00:04:26,261 Na manhã seguinte, acordei... 84 00:04:26,412 --> 00:04:28,249 (Risos) 85 00:04:28,528 --> 00:04:30,204 ... e pedi um chá. 86 00:04:30,583 --> 00:04:33,410 Deram-me uma caneca, um saquinho de chá 87 00:04:33,410 --> 00:04:35,365 e apontaram para o rio. 88 00:04:36,075 --> 00:04:40,756 Para minha surpresa, a água era limpa e tinha um sabor agradável, 89 00:04:40,756 --> 00:04:43,874 o que é um pouco estranho nos sistemas geotermais. 90 00:04:44,650 --> 00:04:46,134 O espantoso 91 00:04:46,134 --> 00:04:49,169 é que os locais sempre conheceram este sítio, 92 00:04:49,169 --> 00:04:52,943 e eu não fora o primeiro forasteiro a vê-lo. 93 00:04:53,701 --> 00:04:56,947 Mas fazia parte da sua vida habitual. 94 00:04:57,115 --> 00:04:59,809 Bebem esta água. 95 00:05:00,138 --> 00:05:02,412 Respiram o vapor. 96 00:05:02,493 --> 00:05:04,375 Cozinham com ela, 97 00:05:04,375 --> 00:05:05,991 lavam tudo com ela, 98 00:05:05,991 --> 00:05:08,113 até fazem medicamentos com ela. 99 00:05:09,094 --> 00:05:10,840 Fui ter com o xamã. 100 00:05:11,180 --> 00:05:15,280 Ele parecia uma extensão do rio e da selva. 101 00:05:15,848 --> 00:05:18,172 Perguntou quais eram as minhas intenções 102 00:05:18,609 --> 00:05:20,715 e ouviu com toda a atenção. 103 00:05:21,262 --> 00:05:24,545 Depois, para meu grande alívio 104 00:05:24,545 --> 00:05:26,934 — eu estava muito nervoso, para ser franco — 105 00:05:27,968 --> 00:05:32,247 começou a desenhar-se-lhe na cara um sorriso, e ele riu-se. 106 00:05:32,498 --> 00:05:34,568 (Risos) 107 00:05:35,796 --> 00:05:40,391 Eu tinha recebido a bênção do xamã para estudar o rio, 108 00:05:40,415 --> 00:05:43,819 na condição de que, depois de colher amostras da água, 109 00:05:43,843 --> 00:05:45,695 e de as analisar no meu laboratório, 110 00:05:45,695 --> 00:05:48,365 fosse onde fosse que ele se situasse, 111 00:05:48,365 --> 00:05:52,031 eu voltasse a despejar a água no solo 112 00:05:52,055 --> 00:05:54,374 para que, conforme disse o xamã, 113 00:05:54,374 --> 00:05:57,325 "a água encontrasse o seu caminho para casa". 114 00:05:59,272 --> 00:06:03,140 Desde aquela primeira visita em 2011, tenho lá voltado todos os anos, 115 00:06:03,140 --> 00:06:06,544 e o trabalho de terreno tem sido arrebatador, 116 00:06:06,544 --> 00:06:10,392 exigente e, por vezes, perigoso. 117 00:06:10,913 --> 00:06:14,363 Até já foi apresentada uma reportagem na National Geographic Magazine. 118 00:06:14,363 --> 00:06:18,320 Eu fiquei preso num rochedo do tamanho duma folha de papel, 119 00:06:18,320 --> 00:06:20,530 de sandálias e bermudas. 120 00:06:20,530 --> 00:06:22,914 entre um rio a 80º C 121 00:06:22,914 --> 00:06:26,695 e uma fonte quente parecida com esta, perto dos 100º C. 122 00:06:27,215 --> 00:06:30,917 Por cima, era a floresta tropical da Amazónia. 123 00:06:31,206 --> 00:06:33,902 Uma chuva diluviana, não conseguia ver nada. 124 00:06:33,902 --> 00:06:36,537 O diferencial das temperaturas tornava tudo branco. 125 00:06:36,537 --> 00:06:38,574 Era uma névoa cerrada. 126 00:06:39,201 --> 00:06:40,606 Intensa. 127 00:06:42,203 --> 00:06:44,732 Ao fim de anos de trabalho, 128 00:06:44,732 --> 00:06:50,343 vou apresentar os meus estudos geofísicos e geoquímicos para publicação. 129 00:06:51,047 --> 00:06:55,258 Gostava, hoje, de partilhar convosco, aqui no palco TED, 130 00:06:55,258 --> 00:06:58,572 pela primeira vez, algumas das descobertas. 131 00:06:59,340 --> 00:07:02,890 Primeiro que tudo, não se trata de uma lenda. 132 00:07:02,468 --> 00:07:03,805 Surpresa! 133 00:07:03,962 --> 00:07:05,724 (Risos) 134 00:07:06,015 --> 00:07:08,271 Quando iniciei a investigação, 135 00:07:08,271 --> 00:07:12,130 as imagens por satélite eram de resolução demasiado baixa para ficarem nítidas. 136 00:07:12,032 --> 00:07:13,638 Não havia bons mapas. 137 00:07:13,754 --> 00:07:16,145 Graças ao apoio da equipa do Google Earth, 138 00:07:16,169 --> 00:07:17,968 agora tenho isto. 139 00:07:19,251 --> 00:07:24,928 E não só, o nome indígena do rio, Shanay-timpishka, 140 00:07:25,719 --> 00:07:28,577 "aquecido com o calor do Sol", 141 00:07:29,540 --> 00:07:35,550 indica que não sou o primeiro a interrogar-me porque é que o rio ferve, 142 00:07:35,550 --> 00:07:38,433 e mostra que a humanidade sempre tentou explicar 143 00:07:38,433 --> 00:07:40,233 o mundo à sua volta. 144 00:07:41,526 --> 00:07:44,223 Então, porque é que o rio ferve? 145 00:07:44,420 --> 00:07:46,588 (Som de água a borbulhar) 146 00:07:48,539 --> 00:07:51,161 Levei três anos para conseguir esta filmagem. 147 00:07:53,690 --> 00:07:55,411 Fontes quentes a partir de fendas. 148 00:07:55,715 --> 00:07:59,476 Tal como temos sangue quente a correr pelas veias e artérias, 149 00:07:59,485 --> 00:08:04,693 também a Terra tem água quente a correr pelas fendas e falhas. 150 00:08:05,162 --> 00:08:08,829 Quando essas artérias assomam à superfície — essas artérias terrestres — 151 00:08:08,829 --> 00:08:11,382 obtemos manifestações geotérmicas: 152 00:08:11,382 --> 00:08:15,717 fumarolas, fontes quentes e, no nosso caso, o rio fervente. 153 00:08:16,459 --> 00:08:20,813 Mas o que é incrível, é a escala deste local. 154 00:08:21,221 --> 00:08:24,139 Da próxima vez que andarem na estrada, pensem nisto. 155 00:08:24,527 --> 00:08:27,535 O rio tem uma largura maior do que uma estrada de duas faixas 156 00:08:27,535 --> 00:08:29,468 durante a maior parte do seu percurso. 157 00:08:29,674 --> 00:08:35,017 Corre quente durante 6,24 km. 158 00:08:36,223 --> 00:08:38,341 Verdadeiramente impressionante. 159 00:08:39,077 --> 00:08:42,222 Há piscinas térmicas maiores do que este palco TED, 160 00:08:42,222 --> 00:08:44,722 e aquela cascata que ali veem 161 00:08:44,722 --> 00:08:47,193 tem seis metros de altura, 162 00:08:47,384 --> 00:08:51,130 toda ela com água quase a 100º C. 163 00:08:52,243 --> 00:08:54,580 Fizemos o mapa das temperaturas ao longo do rio, 164 00:08:54,580 --> 00:08:57,731 o que foi, de longe, a parte mais difícil do trabalho de campo. 165 00:08:57,866 --> 00:09:01,571 Os resultados são espantosos. 166 00:09:01,786 --> 00:09:04,830 Peço desculpa aos geocientistas por me entusiasmar. 167 00:09:04,830 --> 00:09:07,334 Mostrou este comportamento espantoso. 168 00:09:07,334 --> 00:09:09,710 Vejam bem, o rio começa frio. 169 00:09:09,710 --> 00:09:12,602 Depois aquece, arrefece, aquece, volta a arrefecer, 170 00:09:12,602 --> 00:09:15,481 aquece novamente e depois faz esta bela curva de decaimento 171 00:09:15,481 --> 00:09:17,831 até se espalhar neste rio frio. 172 00:09:18,539 --> 00:09:21,284 Eu sei que nem todos aqui são cientistas geotérmicos, 173 00:09:21,284 --> 00:09:23,809 por isso vou trocar isto por miúdos. 174 00:09:24,225 --> 00:09:26,612 Toda a gente gosta de café. 175 00:09:26,691 --> 00:09:27,960 Não é? Ótimo. 176 00:09:28,517 --> 00:09:32,200 Uma chávena normal de café: 54º C, 177 00:09:32,224 --> 00:09:34,779 um café em chávena aquecida: 60º C. 178 00:09:34,896 --> 00:09:37,494 Posto em termos de estabelecimento de café, 179 00:09:37,494 --> 00:09:39,981 o rio fervente porta-se assim. 180 00:09:40,401 --> 00:09:42,590 Ali, obtemos um café quente. 181 00:09:42,906 --> 00:09:44,630 Aqui, um café em chávena aquecida. 182 00:09:44,654 --> 00:09:46,937 Podemos ver que há ali um grande pico 183 00:09:46,937 --> 00:09:50,140 onde o rio ainda é mais quente do que o café em chávena aquecida. 184 00:09:50,140 --> 00:09:52,155 E isto são temperaturas médias da água. 185 00:09:52,155 --> 00:09:54,139 Fizemos as medições na estação seca 186 00:09:54,139 --> 00:09:56,757 para garantir as mais puras temperaturas geotérmicas. 187 00:09:56,830 --> 00:09:59,359 Mas há um número mágico que não aparece aqui. 188 00:09:59,359 --> 00:10:02,104 Esse número é 47º C, 189 00:10:02,856 --> 00:10:05,550 porque é aí que as coisas começam a doer. 190 00:10:05,765 --> 00:10:09,938 Sei disso por experiência própria. 191 00:10:10,410 --> 00:10:13,036 Acima desta temperatura, não queremos entrar na água. 192 00:10:13,036 --> 00:10:14,698 Precisamos de ter cuidado. 193 00:10:14,722 --> 00:10:16,564 Pode ser mortal. 194 00:10:16,704 --> 00:10:19,231 Vi todo o tipo de animais a cair lá dentro, 195 00:10:19,231 --> 00:10:23,443 e o que me chocou foi que o processo é quase sempre o mesmo. 196 00:10:23,898 --> 00:10:26,751 Eles caem e a primeira coisa a desaparecer são os olhos. 197 00:10:26,751 --> 00:10:30,215 Os olhos cozem muito depressa. Ficam com esta cor branca de leite. 198 00:10:30,215 --> 00:10:31,616 A corrente vai-os levando. 199 00:10:31,616 --> 00:10:34,431 Eles tentam nadar, mas a carne vai cozendo até ao osso 200 00:10:34,455 --> 00:10:35,875 porque está muito quente. 201 00:10:35,875 --> 00:10:37,953 Eles vão perdendo forças, perdendo forças, 202 00:10:37,953 --> 00:10:41,113 até que chegam a um ponto em que a água quente lhes entra pela boca 203 00:10:41,113 --> 00:10:43,149 e eles cozem por dentro. 204 00:10:43,549 --> 00:10:47,862 (Risos) 205 00:10:48,696 --> 00:10:51,500 Somos mesmo sádicos, não somos? 206 00:10:51,139 --> 00:10:52,479 Meu Deus! 207 00:10:53,552 --> 00:10:56,270 Deixemo-los a marinar durante mais um bocado. 208 00:10:57,468 --> 00:11:00,386 Mas estas temperaturas são mesmo espantosas. 209 00:11:00,386 --> 00:11:03,698 São semelhantes a coisas que já vi em vulcões por todo o mundo 210 00:11:03,722 --> 00:11:06,695 e até em super-vulcões como Yellowstone. 211 00:11:06,896 --> 00:11:08,740 Mas a coisa é esta: 212 00:11:10,173 --> 00:11:15,362 os dados mostram que o rio fervente existe 213 00:11:15,362 --> 00:11:17,967 independente do vulcanismo. 214 00:11:18,491 --> 00:11:22,740 Não tem origem magmática nem vulcânica, 215 00:11:23,722 --> 00:11:30,700 e, repito, a mais de 700 km do centro vulcânico mais próximo. 216 00:11:30,543 --> 00:11:34,972 Como é que pode existir um rio fervente como este? 217 00:11:35,908 --> 00:11:39,164 Durante anos, perguntei a especialistas geotérmicos e vulcanólogos, 218 00:11:39,164 --> 00:11:43,987 e continuo sem encontrar outro sistema geotérmico não vulcânico 219 00:11:43,987 --> 00:11:45,805 desta dimensão. 220 00:11:47,121 --> 00:11:48,972 É único. 221 00:11:49,489 --> 00:11:53,158 É especial, à escala global. 222 00:11:54,708 --> 00:11:57,712 Mesmo assim, como é que funciona? 223 00:11:58,760 --> 00:12:01,123 Donde vem este calor? 224 00:12:01,295 --> 00:12:03,633 Ainda falta fazer muita investigação 225 00:12:03,633 --> 00:12:06,837 para situar melhor o problema, para compreender melhor o sistema, 226 00:12:06,837 --> 00:12:09,260 mas, pelo que os dados nos dizem hoje, 227 00:12:09,260 --> 00:12:12,666 parece ser o resultado de um enorme sistema hidrotérmico. 228 00:12:13,151 --> 00:12:14,911 Basicamente, funciona assim: 229 00:12:14,911 --> 00:12:17,156 Quanto mais avançamos para o interior da Terra, 230 00:12:17,156 --> 00:12:18,660 mais elevada é a temperatura. 231 00:12:18,660 --> 00:12:21,413 Referimo-nos a isso como o gradiente geotérmico. 232 00:12:21,460 --> 00:12:26,478 As águas podem vir de tão longe como os glaciares dos Andes, 233 00:12:26,478 --> 00:12:28,756 mergulharem profundamente na terra 234 00:12:28,756 --> 00:12:31,765 e voltarem à superfície sob a forma de um rio fervente 235 00:12:31,765 --> 00:12:34,778 depois de terem aquecido sob o gradiente geotérmico, 236 00:12:35,311 --> 00:12:38,122 tudo isto devido a uma situação geológica única. 237 00:12:38,587 --> 00:12:41,624 Descobrimos que no rio e à sua volta 238 00:12:41,624 --> 00:12:43,205 — isto é a trabalhar com colegas, 239 00:12:43,205 --> 00:12:45,289 o Dr. Spencer Wells, da National Geographic, 240 00:12:45,289 --> 00:12:48,232 e o Dr. Jon Eisen, da Universidade da Califórnia, Davis — 241 00:12:48,232 --> 00:12:51,518 sequenciámos geneticamente as formas de vida extremófilas 242 00:12:51,518 --> 00:12:55,910 que vivem no rio e à sua volta, e encontrámos novas formas de vida, 243 00:12:55,910 --> 00:12:59,385 espécies únicas que vivem no rio fervente. 244 00:13:00,264 --> 00:13:05,507 Mas, apesar de todos estes estudos, de todas as descobertas e lendas, 245 00:13:06,499 --> 00:13:08,689 mantém-se a pergunta: 246 00:13:09,704 --> 00:13:13,114 "Qual é o significado do rio fervente? 247 00:13:14,601 --> 00:13:19,247 "Qual é o significado desta nuvem fixa 248 00:13:19,271 --> 00:13:22,647 "que paira sempre sobre este pedaço da selva? 249 00:13:23,333 --> 00:13:25,983 "Qual é o significado 250 00:13:26,007 --> 00:13:29,908 de um pormenor numa lenda de infância?" 251 00:13:31,547 --> 00:13:35,730 Para o xamã e para a sua comunidade, é um local sagrado. 252 00:13:35,414 --> 00:13:37,759 Para mim, enquanto geocientista, 253 00:13:37,783 --> 00:13:40,971 é um fenómeno geotérmico único. 254 00:13:42,074 --> 00:13:45,772 Mas, para os madeireiros ilegais e criadores de gado, 255 00:13:45,796 --> 00:13:49,620 é apenas mais um recurso a explorar. 256 00:13:50,820 --> 00:13:54,607 Para o governo peruano, é apenas mais uma faixa 257 00:13:54,631 --> 00:14:01,380 de terras desprotegidas, prontas para urbanização. 258 00:14:02,186 --> 00:14:06,136 O meu objetivo é garantir que, quem quer que controle estas terras, 259 00:14:06,136 --> 00:14:10,533 compreenda a singularidade e o significado do rio fervente. 260 00:14:10,892 --> 00:14:12,884 Porque é esse o problema, 261 00:14:13,853 --> 00:14:15,868 o do significado. 262 00:14:16,568 --> 00:14:18,897 E a coisa é, 263 00:14:20,110 --> 00:14:22,518 nós é definimos o significado. 264 00:14:22,998 --> 00:14:25,658 Somos nós. Temos esse poder. 265 00:14:25,872 --> 00:14:28,618 Somos nós que traçamos essa linha 266 00:14:28,618 --> 00:14:31,118 entre o sagrado e o trivial. 267 00:14:31,736 --> 00:14:34,012 Nesta época, 268 00:14:34,036 --> 00:14:37,915 em que tudo parece estar desenhado, medido e estudado, 269 00:14:39,290 --> 00:14:41,947 nesta época da informação, 270 00:14:42,899 --> 00:14:46,471 recordo-vos que as descobertas 271 00:14:46,495 --> 00:14:51,457 não são feitas no buraco negro do desconhecido 272 00:14:52,153 --> 00:14:55,852 mas no ruído branco de dados esmagadores. 273 00:14:57,862 --> 00:15:00,974 Falta explorar muita coisa. 274 00:15:01,958 --> 00:15:05,453 Vivemos num mundo incrível. 275 00:15:05,477 --> 00:15:07,523 Portanto, saiam para a rua. 276 00:15:08,306 --> 00:15:10,163 Sejam curiosos. 277 00:15:11,711 --> 00:15:15,381 Porque vivemos num mundo 278 00:15:15,539 --> 00:15:19,137 em que os xamãs ainda cantam aos espíritos da selva, 279 00:15:20,399 --> 00:15:22,967 em que há rios que fervem 280 00:15:23,299 --> 00:15:26,198 e em que as lendas adquirem vida. 281 00:15:27,018 --> 00:15:28,462 Muito obrigado. 282 00:15:28,680 --> 00:15:32,900 (Aplausos)