WEBVTT 00:00:01.023 --> 00:00:02.666 Toen ik een jongetje was in Lima, 00:00:02.690 --> 00:00:04.801 vertelde mijn opa me een legende 00:00:04.825 --> 00:00:07.079 over de Spaanse verovering van Peru. 00:00:08.007 --> 00:00:11.326 Atahualpa, de keizer van de Inca's, was gevangen genomen en vermoord. 00:00:11.570 --> 00:00:14.553 Pizarro en zijn conquistadores waren rijk geworden 00:00:14.577 --> 00:00:17.763 en verhalen over hun veroveringen en glorie hadden Spanje bereikt 00:00:17.787 --> 00:00:23.162 en zorgden voor een nieuwe instroom van Spanjaarden smachtend naar goud en glorie. 00:00:24.055 --> 00:00:26.953 Zij gingen naar de steden en vroegen de Inca's: 00:00:26.977 --> 00:00:30.482 "Waar is nog een beschaving om te veroveren? Waar is meer goud?" NOTE Paragraph 00:00:30.776 --> 00:00:34.155 En de Inca's, uit wraak, zeiden: 00:00:34.648 --> 00:00:36.257 "Ga naar de Amazone. 00:00:36.767 --> 00:00:39.413 Daar vind je al het goud dat je je kunt wensen." 00:00:39.437 --> 00:00:44.151 Er is zelfs een stad genaamd Paititi -- El Dorado in het Spaans -- 00:00:44.175 --> 00:00:46.802 die helemaal van goud is." NOTE Paragraph 00:00:47.303 --> 00:00:49.199 De Spanjaarden trokken de jungle in. 00:00:49.223 --> 00:00:52.785 De weinigen die terugkwamen vertelden verhalen. 00:00:53.904 --> 00:00:57.041 Verhalen over machtige sjamanen, 00:00:57.735 --> 00:01:00.219 over krijgers met giftige pijlen, 00:01:00.663 --> 00:01:04.441 over bomen zo hoog dat ze de zon blokkeerden, 00:01:04.465 --> 00:01:09.217 vogel-etende spinnen, slangen die een mens in zijn geheel verzwolgen, 00:01:09.241 --> 00:01:11.755 en een rivier die kookte. NOTE Paragraph 00:01:13.575 --> 00:01:15.779 Dit werd een herinnering uit mijn kindertijd. 00:01:15.803 --> 00:01:16.962 En jaren gingen voorbij. 00:01:16.986 --> 00:01:19.461 Ik werk aan mijn PhD aan de SMU 00:01:19.485 --> 00:01:23.389 en ik probeer Peru's geothermische energiepotentiaal te begrijpen, 00:01:23.413 --> 00:01:25.459 als ik me opeens deze legende herinner 00:01:25.483 --> 00:01:27.332 en ik begon me af te vragen: 00:01:28.316 --> 00:01:30.863 "Kan de kokende rivier bestaan?" NOTE Paragraph 00:01:32.140 --> 00:01:34.339 Ik vroeg het collega's aan universiteiten, 00:01:34.363 --> 00:01:35.520 de overheid, 00:01:35.544 --> 00:01:37.037 olie-, gas- en mijnbedrijven 00:01:37.061 --> 00:01:39.967 en het antwoord was een unaniem 'nee'. 00:01:40.459 --> 00:01:42.459 En dat is logisch. 00:01:43.070 --> 00:01:45.698 Kokende rivieren bestaan op aarde, 00:01:45.722 --> 00:01:48.251 maar ze worden meestal geassocieerd met vulkanen. 00:01:48.649 --> 00:01:50.796 Je hebt een krachtige hittebron nodig 00:01:50.820 --> 00:01:54.186 om zo'n enorme geothermische manifestatie te produceren. 00:01:54.210 --> 00:01:59.414 En zoals je aan de rode punten, die vulkanen voorstellen, kunt zien, 00:01:59.438 --> 00:02:02.256 hebben we geen vulkanen in de Amazone, 00:02:02.280 --> 00:02:04.098 noch in het grootste deel van Peru. 00:02:04.122 --> 00:02:08.390 Conclusie: we kunnen niet verwachten een kokende rivier te zien. NOTE Paragraph 00:02:09.660 --> 00:02:13.228 Ik vertelde dit verhaal tijdens een familie-etentje 00:02:13.772 --> 00:02:15.672 en mijn tante zei: 00:02:16.266 --> 00:02:20.248 "Maar, Andrés, ik ben daar geweest. Ik heb in die rivier gezwommen." NOTE Paragraph 00:02:21.138 --> 00:02:24.535 (Gelach) NOTE Paragraph 00:02:24.559 --> 00:02:26.306 En mijn oom voegt toe: 00:02:26.330 --> 00:02:29.060 "Nee, ze houdt je niet voor de gek. 00:02:29.084 --> 00:02:33.067 Je kunt er alleen in zwemmen na een zware regenval 00:02:33.091 --> 00:02:36.337 en hij wordt beschermd door een machtige sjamaan. 00:02:36.361 --> 00:02:38.678 Je tante is bevriend met zijn vrouw." NOTE Paragraph 00:02:39.257 --> 00:02:41.062 (Gelach) NOTE Paragraph 00:02:41.086 --> 00:02:42.237 "¿Cómo?" [Wat?] NOTE Paragraph 00:02:42.261 --> 00:02:44.475 Ondanks al mijn wetenschappelijke skepsis 00:02:44.499 --> 00:02:48.931 trok ik toch die jungle in, op aanwijzing van mijn tante, 00:02:48.955 --> 00:02:52.852 meer dan 700 kilometer van de dichtstbijzijnde vulkaan. 00:02:52.876 --> 00:02:56.494 Eerlijk gezegd bereidde ik mezelf er mentaal op voor 00:02:56.518 --> 00:03:00.894 om het legendarische 'lauwe stroompje van de Amazone' te aanschouwen. NOTE Paragraph 00:03:02.671 --> 00:03:04.042 Maar toen... 00:03:04.316 --> 00:03:05.638 hoorde ik iets. 00:03:07.255 --> 00:03:08.704 Een diepe stroming.. 00:03:10.347 --> 00:03:13.042 die luider en luider werd 00:03:13.792 --> 00:03:15.260 naarmate we dichterbij kwamen. 00:03:16.300 --> 00:03:20.228 Het klonk als een constant breken van golven in de branding. 00:03:20.252 --> 00:03:24.937 En toen we dichterbij kwamen zag ik rook, damp door de bomen. 00:03:24.961 --> 00:03:28.260 En toen zag ik dit. NOTE Paragraph 00:03:29.791 --> 00:03:32.260 Ik greep meteen mijn thermometer 00:03:32.284 --> 00:03:35.561 en de gemiddelde temperatuur van de rivier 00:03:35.585 --> 00:03:37.572 was 86 graden Celsius. 00:03:39.540 --> 00:03:42.807 Dat is niet helemaal 100 graden C kokend, 00:03:42.831 --> 00:03:45.708 maar zeker niet ver daarvan. 00:03:46.296 --> 00:03:49.388 De rivier stroomde heet en snel. 00:03:50.181 --> 00:03:51.993 Ik volgde hem stroomopwaarts 00:03:51.993 --> 00:03:55.637 en de leerling van de sjamaan leidde me naar de heiligste plek aan de rivier. 00:03:55.661 --> 00:03:57.067 En dit is zo bizar: 00:03:57.091 --> 00:03:59.073 hij begint als een koude stroom. 00:03:59.502 --> 00:04:01.739 Hier, op deze plek, 00:04:01.763 --> 00:04:03.930 is het thuis van de Yacumama, 00:04:03.954 --> 00:04:05.321 Moeder van het Water, 00:04:05.321 --> 00:04:09.394 een enorme slangengeest die heet en koud water baart. 00:04:10.015 --> 00:04:14.427 Hier vonden we een warmwaterbron, 00:04:14.451 --> 00:04:19.409 waarin koud water wordt gemengd onder haar beschermende moederlijke kaken 00:04:19.833 --> 00:04:23.078 en waar legenden tot leven komen. NOTE Paragraph 00:04:24.283 --> 00:04:26.261 De volgende ochtend werd ik wakker en.. NOTE Paragraph 00:04:26.285 --> 00:04:28.504 (Gelach) NOTE Paragraph 00:04:28.528 --> 00:04:30.079 vroeg ik om thee. 00:04:30.583 --> 00:04:32.823 Ik kreeg een mok, een theebuiltje 00:04:32.847 --> 00:04:35.175 en werd naar de rivier gestuurd. 00:04:36.075 --> 00:04:40.584 Tot mijn verrassing was het water schoon en smaakte lekker, 00:04:40.608 --> 00:04:43.602 wat best gek is voor geothermische systemen. NOTE Paragraph 00:04:44.441 --> 00:04:45.989 Wat zo geweldig is, 00:04:46.013 --> 00:04:48.997 is dat de lokale bevolking altijd heeft geweten over deze plek 00:04:49.021 --> 00:04:52.725 en dat ik zeker niet de eerste buitenstaander was die hem zag. 00:04:53.701 --> 00:04:56.638 Het was gewoon onderdeel van hun dagelijks leven. 00:04:57.115 --> 00:04:59.539 Ze drinken het water. 00:04:59.833 --> 00:05:01.698 Ze ademen de damp in. 00:05:02.412 --> 00:05:03.803 Ze koken erop, 00:05:04.127 --> 00:05:05.397 maken ermee schoon, 00:05:05.661 --> 00:05:07.459 maken er zelfs hun medicijnen mee. NOTE Paragraph 00:05:09.094 --> 00:05:10.480 Ik ontmoette de sjamaan 00:05:10.864 --> 00:05:15.053 en hij leek een verlengstuk van de rivier en zijn jungle. 00:05:15.848 --> 00:05:17.672 Hij vroeg me naar mijn bedoelingen 00:05:18.609 --> 00:05:20.188 en luisterde aandachtig. 00:05:21.262 --> 00:05:24.373 Toen, tot mijn ongelofelijke opluchting -- 00:05:24.397 --> 00:05:26.714 ik zweette peentjes, om eerlijk te zijn -- 00:05:27.968 --> 00:05:32.247 kwam er een glimlach op zijn gezicht en begon hij te lachen. NOTE Paragraph 00:05:32.271 --> 00:05:34.568 (Gelach) NOTE Paragraph 00:05:35.796 --> 00:05:39.791 Ik kreeg de zegen van de sjamaan om de rivier te bestuderen, 00:05:40.415 --> 00:05:43.819 mits ik de waterstalen die ik nam 00:05:43.843 --> 00:05:45.359 en analyseerde in mijn lab -- 00:05:45.383 --> 00:05:47.193 waar ook ter wereld -- 00:05:48.265 --> 00:05:51.531 naderhand weer op de grond zou gieten. 00:05:52.055 --> 00:05:54.102 Zo, zei de sjamaan, 00:05:54.126 --> 00:05:56.871 vindt het water zijn weg weer terug naar huis. NOTE Paragraph 00:05:59.272 --> 00:06:02.859 Sinds dat eerste bezoek in 2011 ben ik ieder jaar teruggeweest 00:06:02.883 --> 00:06:06.308 en het veldwerk is opwindend, 00:06:06.332 --> 00:06:10.129 veeleisend en soms gevaarlijk. 00:06:10.913 --> 00:06:14.128 Eén verhaal is zelfs gepubliceerd in National Geographic Magazine. 00:06:14.152 --> 00:06:18.239 Ik zat vast op een kleine rots, ongeveer zo groot als een vel papier, 00:06:18.263 --> 00:06:20.303 met sandalen en surfshorts aan, 00:06:20.327 --> 00:06:22.733 tussen een rivier van 80 graden 00:06:22.757 --> 00:06:26.486 en een heetwaterbron die bijna kookte. 00:06:27.070 --> 00:06:30.608 Daar kwam nog bij: dit was het Amazone-regenwoud. 00:06:31.206 --> 00:06:33.712 Het goot regen, ik zag geen hand voor ogen. 00:06:33.736 --> 00:06:37.298 Door het temperatuurverschil was alles helemaal wit. 00:06:38.956 --> 00:06:40.361 Intens. NOTE Paragraph 00:06:42.158 --> 00:06:44.136 Nu, na jaren werk, 00:06:44.620 --> 00:06:50.262 dien ik binnenkort mijn geofysische en geochemische studies in voor publicatie. 00:06:51.047 --> 00:06:55.022 En ik wil hier vandaag, met jullie, op het TED-podium, 00:06:55.046 --> 00:06:58.236 een paar van de eerste bevindingen delen. NOTE Paragraph 00:06:59.340 --> 00:07:01.871 Ten eerste: het is geen legende. 00:07:02.468 --> 00:07:03.642 Verrassing! NOTE Paragraph 00:07:03.666 --> 00:07:05.991 (Gelach) NOTE Paragraph 00:07:06.015 --> 00:07:07.789 Toen ik net begon met mijn onderzoek 00:07:08.453 --> 00:07:11.752 waren satellietbeelden nog van te lage resolutie om nuttig te zijn. 00:07:11.752 --> 00:07:13.184 Er waren geen goede kaarten. 00:07:13.754 --> 00:07:16.145 Dankzij het team van Google Earth 00:07:16.169 --> 00:07:17.514 heb ik nu dit. 00:07:19.251 --> 00:07:24.601 De inheemse naam voor de rivier, Shanay-timpishka, 00:07:25.538 --> 00:07:28.268 'kookt onder de hitte van de zon', 00:07:29.540 --> 00:07:34.359 geeft aan dat ik niet de eerste ben die zich afvraagt waarom de rivier kookt 00:07:34.943 --> 00:07:39.414 en dat de mens altijd heeft geprobeerd uit te leggen hoe de wereld werkt. NOTE Paragraph 00:07:41.526 --> 00:07:43.924 Waarom kookt de rivier? NOTE Paragraph 00:07:48.385 --> 00:07:51.070 Het heeft me drie jaar gekost om die beelden te maken. NOTE Paragraph 00:07:52.879 --> 00:07:55.334 Heetwaterbronnen gevoed uit breuklijnen. 00:07:55.625 --> 00:07:59.258 Net zoals er warm bloed stroomt door onze aderen, 00:07:59.282 --> 00:08:04.330 stroomt er ook heet water door de barsten en de breuklijnen in de aarde. 00:08:05.162 --> 00:08:08.757 Wanneer deze aderen -- deze aard-aderen -- de oppervlakte bereiken, 00:08:08.781 --> 00:08:11.155 krijgen we geothermische manifestaties: 00:08:11.179 --> 00:08:15.199 fumaroles, heetwaterbronnen en -- in ons geval -- de kokende rivier. NOTE Paragraph 00:08:16.459 --> 00:08:20.559 Wat echt ongelofelijk is, is de grootte van deze plek. 00:08:21.181 --> 00:08:23.727 Als je nog eens de weg oversteekt, denk hier eens aan: 00:08:24.397 --> 00:08:28.789 de rivier is breder dan een tweebaansweg over het grootste deel van zijn lengte. 00:08:29.674 --> 00:08:35.017 Hij is 6,24 kilometer lang heet. 00:08:36.223 --> 00:08:37.732 Echt indrukwekkend. 00:08:39.077 --> 00:08:42.077 Er zijn heetwaterbronnen groter dan dit TED-podium 00:08:42.101 --> 00:08:46.367 en deze waterval is zes meter hoog. 00:08:47.384 --> 00:08:50.676 En dat allemaal met bijna-kokend water. NOTE Paragraph 00:08:52.123 --> 00:08:54.183 We hebben de temperaturen in kaart gebracht. 00:08:54.183 --> 00:08:57.201 Dat was verreweg het zwaarste onderdeel van het veldwerk. 00:08:57.866 --> 00:09:01.553 En de resultaten waren geweldig. 00:09:01.577 --> 00:09:04.730 Sorry, de geo-wetenschapper in mij komt naar buiten. 00:09:04.754 --> 00:09:07.180 We vonden deze geweldige trend. 00:09:07.204 --> 00:09:09.420 De rivier begint koud. 00:09:09.444 --> 00:09:12.439 Dan wordt hij warmer, koelt af, wordt warmer, koelt weer af, 00:09:12.463 --> 00:09:15.081 wordt weer warm, en dan komt er dit prachtige verval, 00:09:15.105 --> 00:09:17.477 tot hij in deze koude rivier inslaat. NOTE Paragraph 00:09:18.489 --> 00:09:21.207 Ik snap dat jullie geen geothermische wetenschappers zijn, 00:09:21.207 --> 00:09:23.582 dus ik zal het in gewone-mensentaal zeggen: 00:09:24.225 --> 00:09:26.358 iedereen houdt van koffie. 00:09:26.382 --> 00:09:27.651 Ja? Goed. 00:09:28.517 --> 00:09:32.200 Een gewoon kopje koffie: 54 graden. 00:09:32.224 --> 00:09:34.334 Een extra hete: 60. 00:09:34.896 --> 00:09:37.067 Dus in koffie-termen 00:09:37.091 --> 00:09:39.654 ziet de kokende rivier er zo uit. 00:09:40.401 --> 00:09:41.900 Daar is je hete koffie. 00:09:42.906 --> 00:09:44.314 Hier is je extrahete koffie 00:09:44.314 --> 00:09:46.462 en je ziet dat er een punt is 00:09:46.462 --> 00:09:49.534 waar de rivier nog heter is dan zelfs de extrahete koffie. 00:09:49.684 --> 00:09:52.730 En dit zijn gemiddeldes, we hebben gemeten in het droge seizoen 00:09:52.730 --> 00:09:55.699 om de meest pure geothermische temperaturen te verkrijgen. NOTE Paragraph 00:09:56.473 --> 00:09:58.867 Er is een magisch getal dat hier niet wordt getoond 00:09:58.867 --> 00:10:01.777 en dat getal is 47 graden C, 00:10:02.856 --> 00:10:05.068 want dat is waar het pijn begint te doen 00:10:05.402 --> 00:10:09.575 en dat weet ik uit hele persoonlijke ervaring. 00:10:10.186 --> 00:10:13.012 Boven die temperatuur wil je niet in het water belanden. 00:10:13.036 --> 00:10:14.388 Je moet voorzichtig zijn. 00:10:14.722 --> 00:10:16.037 Het kan dodelijk zijn. NOTE Paragraph 00:10:16.704 --> 00:10:18.995 Ik heb vele soorten dieren erin zien vallen 00:10:19.019 --> 00:10:23.198 en wat mij schokte was dat het proces steeds hetzelfde was. 00:10:23.898 --> 00:10:26.579 Ze vallen erin en het eerste wat vergaat zijn de ogen. 00:10:26.603 --> 00:10:29.970 Ogen koken blijkbaar heel snel. Ze krijgen zo'n melkwitte kleur. 00:10:29.994 --> 00:10:31.344 De stroom draagt ze mee. 00:10:31.368 --> 00:10:34.355 Ze proberen weg te zwemmen, maar het vlees kookt op hun botten 00:10:34.355 --> 00:10:35.555 omdat het zo heet is. 00:10:35.555 --> 00:10:37.570 Dus ze verliezen kracht, verliezen kracht, 00:10:37.570 --> 00:10:40.608 totdat er uiteindelijk heet water in hun mond belandt 00:10:40.608 --> 00:10:43.149 en ze van binnenuit koken. NOTE Paragraph 00:10:43.440 --> 00:10:46.832 (Gelach) NOTE Paragraph 00:10:48.696 --> 00:10:50.815 We zijn best sadistisch, niet? 00:10:50.839 --> 00:10:52.179 Jeetje. 00:10:53.362 --> 00:10:55.980 Laat ze nog maar even marineren. 00:10:57.468 --> 00:11:00.150 Wat zo geweldig is, zijn deze temperaturen. 00:11:00.150 --> 00:11:03.778 Ze zijn vergelijkbaar met wat ik tegenkwam bij vulkanen over de hele wereld, 00:11:03.778 --> 00:11:05.999 zelfs supervulkanen zoals Yellowstone. NOTE Paragraph 00:11:06.896 --> 00:11:08.204 Maar dat is het hem juist: 00:11:10.173 --> 00:11:15.172 de meetwaarden geven aan dat de kokende rivier bestaat, 00:11:15.196 --> 00:11:17.486 onafhankelijk van vulkanisme. 00:11:18.491 --> 00:11:21.911 Het heeft noch een magmatische, noch een vulkanische oorsprong. 00:11:23.722 --> 00:11:29.925 Ik herhaal: het dichtstbijzijnde vulkanische centrum is 700 km weg. NOTE Paragraph 00:11:30.543 --> 00:11:34.909 Hoe kan een kokende rivier zo bestaan? 00:11:35.790 --> 00:11:38.946 Ik vraag het al jaren aan vulkanologen en geothermische experts 00:11:38.970 --> 00:11:43.787 en ik kan nog steeds geen ander non-vulkanisch geothermisch systeem vinden 00:11:43.811 --> 00:11:45.378 dat zo groot is. 00:11:47.121 --> 00:11:48.645 Het is uniek. 00:11:49.489 --> 00:11:52.931 Het is speciaal op wereldschaal. 00:11:54.708 --> 00:11:57.176 Maar hoe werkt het nu? 00:11:58.460 --> 00:12:00.596 Waar komt die hitte vandaan? 00:12:01.186 --> 00:12:03.279 Er moet nog veel onderzoek worden gedaan 00:12:03.303 --> 00:12:06.492 om het probleem beter te bevatten en het systeem beter te begrijpen, 00:12:06.516 --> 00:12:08.842 maar op basis van de huidige data 00:12:08.866 --> 00:12:12.230 lijkt het erop dat de oorzaak een groot hydrothermisch systeem is. NOTE Paragraph 00:12:13.151 --> 00:12:14.611 Het werkt ongeveer zo: 00:12:14.635 --> 00:12:17.943 hoe dieper je onder het aardoppervlak komt, hoe heter het wordt. 00:12:17.967 --> 00:12:20.595 Dit noemen we de geothermische gradiënt. 00:12:21.460 --> 00:12:26.388 Het water zou helemaal uit de gletsjers in de Andes kunnen komen, 00:12:26.412 --> 00:12:28.411 dan diep in de aarde stromen 00:12:28.435 --> 00:12:31.202 en dan naar buiten komen om de kokende rivier te vormen, 00:12:31.226 --> 00:12:34.233 nadat het is opgewarmd door de geothermische gradiënt. 00:12:35.311 --> 00:12:37.610 Allemaal door die unieke geologische omgeving. NOTE Paragraph 00:12:38.587 --> 00:12:41.498 We hebben ontdekt dat in en rond de rivier -- 00:12:41.498 --> 00:12:45.001 we werkten samen met dr. Spencer Wells van National Geographic 00:12:45.001 --> 00:12:47.406 en dr. Jon Eisen van UC Davis -- 00:12:47.820 --> 00:12:49.626 we hebben de genen in kaart gebracht 00:12:49.626 --> 00:12:52.604 van de extremofiele levensvormen die in en rond de river leven 00:12:52.604 --> 00:12:59.149 en we hebben nieuwe, unieke soorten gevonden die leven in de kokende rivier. NOTE Paragraph 00:13:00.264 --> 00:13:05.507 Opnieuw: ondanks al deze onderzoeken, al deze ontdekkingen en legendes, 00:13:06.499 --> 00:13:07.869 blijft het de vraag: 00:13:09.704 --> 00:13:12.624 wat is het belang van de kokende rivier? 00:13:14.601 --> 00:13:19.101 Wat is de invloed van deze stationaire wolk 00:13:19.101 --> 00:13:22.147 die altijd boven dit stukje jungle zweeft? 00:13:23.333 --> 00:13:29.403 Wat is het belang van een detail uit een legende uit onze kindertijd? NOTE Paragraph 00:13:31.547 --> 00:13:34.655 Voor de sjamaan en zijn gemeenschap is het een heilige plaats. 00:13:35.414 --> 00:13:37.639 Voor mij, als geowetenschapper, 00:13:37.713 --> 00:13:40.626 is het een uniek geothermisch fenomeen. 00:13:42.074 --> 00:13:45.772 Maar voor illegale houtkappers en veeboeren 00:13:45.796 --> 00:13:49.439 is het slechts nog een hulpbron om uit te putten. 00:13:50.820 --> 00:13:52.891 En voor de Peruaanse overheid 00:13:52.891 --> 00:14:00.575 is het slechts een stuk onbeschermd land, klaar voor ontwikkeling. NOTE Paragraph 00:14:02.186 --> 00:14:05.782 Mijn doel is om zeker te stellen dat, wie dit land ook beheert, 00:14:05.806 --> 00:14:09.542 dat diegene begrijpt hoe uniek en belangrijk de kokende rivier is. 00:14:10.832 --> 00:14:12.492 Want dat is het: 00:14:13.632 --> 00:14:15.312 het is een kwestie van belang. 00:14:16.332 --> 00:14:18.878 En wat daar belangrijk is: 00:14:20.028 --> 00:14:22.297 wij definiëren dat belang. 00:14:22.998 --> 00:14:25.658 Wij. Wij hebben die macht. 00:14:25.682 --> 00:14:30.530 Wij trekken die grens tussen heilig en triviaal. 00:14:31.736 --> 00:14:34.012 En in dit tijdperk, 00:14:34.036 --> 00:14:37.814 waarin alles in kaart gebracht, gemeten en bestudeerd lijkt te zijn, 00:14:39.290 --> 00:14:41.756 in dit informatietijdperk 00:14:42.899 --> 00:14:44.705 wil ik jullie eraan herinneren 00:14:44.705 --> 00:14:51.058 dat ontdekkingen niet enkel worden gedaan in de zwarte leegte van het onbekende, 00:14:52.153 --> 00:14:55.562 maar ook in de witte ruis van overweldigende data. NOTE Paragraph 00:14:57.862 --> 00:15:00.847 Er is nog zo veel om te ontdekken. 00:15:01.958 --> 00:15:05.453 We leven in een wonderbaarlijke wereld. 00:15:05.477 --> 00:15:06.996 Dus ga naar buiten. 00:15:08.306 --> 00:15:10.163 Wees nieuwsgierig. 00:15:11.711 --> 00:15:14.754 Want we leven in een wereld 00:15:15.539 --> 00:15:18.819 waarin sjamanen nog steeds zingen voor de geesten in de jungle, 00:15:20.399 --> 00:15:22.240 waar rivieren koken 00:15:23.299 --> 00:15:25.835 en legendes tot leven komen. NOTE Paragraph 00:15:27.018 --> 00:15:28.199 Heel erg bedankt. NOTE Paragraph 00:15:28.223 --> 00:15:32.779 (Applaus)