1 00:00:01,023 --> 00:00:02,666 Kiskoromban Limában 2 00:00:02,690 --> 00:00:04,801 nagyapám mesélt nekem 3 00:00:04,825 --> 00:00:07,079 Peru spanyol hódításának legendájáról. 4 00:00:08,007 --> 00:00:11,546 Az inka birodalom fejét, Atahualpát foglyul ejtették és megölték. 5 00:00:11,570 --> 00:00:14,553 Pizarro és a konkvisztádorok dúsgazdagokká váltak, 6 00:00:14,577 --> 00:00:17,763 hódításaik és dicsőségük híre pedig visszajutott Spanyolországba, 7 00:00:17,787 --> 00:00:23,162 csak hogy aranyra és dicsőségre éhes spanyolok újabb hullámát vonzza e helyre. 8 00:00:24,055 --> 00:00:26,953 A városokba mentek, s faggatták az inkákat 9 00:00:26,977 --> 00:00:30,752 "Merre van még egy civilizáció, amit meghódíthatnánk? Merre van még arany?" 10 00:00:30,776 --> 00:00:34,155 Az inkák bosszúból azt felelték: 11 00:00:34,648 --> 00:00:36,257 "Menjetek az Amazonashoz! 12 00:00:36,767 --> 00:00:39,413 Ott annyi aranyat találtok, amennyire csak vágytok! 13 00:00:39,437 --> 00:00:44,151 Ami azt illeti, van egy város: Paititi. Spanyolul El Dorado, 14 00:00:44,175 --> 00:00:46,802 mely aranyból épült." 15 00:00:47,303 --> 00:00:49,199 A spanyolok nekivágtak a dzsungelnak, 16 00:00:49,223 --> 00:00:52,785 ám azon kevesek, akik vissza is tértek, furcsa történeteket meséltek. 17 00:00:53,904 --> 00:00:57,711 Történeteket nagy hatalmú sámánokról, 18 00:00:57,735 --> 00:01:00,639 mérgezett nyilas harcosokról, 19 00:01:00,663 --> 00:01:04,441 magas fákról, melyek még a Napot is eltakarták a szem elől, 20 00:01:04,465 --> 00:01:09,217 madárevő pókokról, embert egészben lenyelő kígyókról 21 00:01:09,241 --> 00:01:12,175 és forrásban lévő vizű folyóról. 22 00:01:13,105 --> 00:01:15,779 Mindebből nem maradt más, mint kusza gyermekkori emlék. 23 00:01:15,803 --> 00:01:16,962 Évek teltek el. 24 00:01:16,986 --> 00:01:19,461 Immár PhD hallgatóként az egyetemen 25 00:01:19,485 --> 00:01:23,389 a Peruban rejlő geotermikus energia lehetőségeket próbálom megfejteni, 26 00:01:23,413 --> 00:01:25,459 mikor bevillan ez a legenda, 27 00:01:25,483 --> 00:01:27,332 és felteszem a kérdést: 28 00:01:28,316 --> 00:01:30,863 A forróvizű folyó valóban létezhet? 29 00:01:32,140 --> 00:01:34,339 Végigkérdeztem egyetemi kollégáimat, 30 00:01:34,363 --> 00:01:35,384 a kormányhivatalokat, 31 00:01:35,384 --> 00:01:37,387 az olaj-, földgáz- és bányásztársaságokat, 32 00:01:37,387 --> 00:01:39,967 ám egyhangú nemet kaptam válaszként. 33 00:01:40,459 --> 00:01:42,410 Ami persze logikus is. 34 00:01:43,470 --> 00:01:45,898 Forróvizű folyókat szerte a világban találhatunk, 35 00:01:45,898 --> 00:01:48,181 ám azoknak általában vulkánokhoz van közük. 36 00:01:48,649 --> 00:01:50,796 Jelentős hőforrásra van szükség, 37 00:01:50,820 --> 00:01:54,186 hogy ilyen hatalmas geotermikus jelenség jöjjön létre. 38 00:01:54,210 --> 00:01:58,528 Tisztán látszanak a piros ponttal jelölt vulkánok, 39 00:01:59,528 --> 00:02:02,258 és az is, hogy az Amazonasnál nincsenek, 40 00:02:02,258 --> 00:02:04,040 ahogyan Peru nagy részén sem. 41 00:02:04,040 --> 00:02:08,258 Következésképp pedig ne számítsunk rá, hogy forró folyóra lelünk itt. 42 00:02:09,528 --> 00:02:12,790 Elmesélve a történetet egy családi vacsorán, 43 00:02:13,844 --> 00:02:15,682 nagynéném egyszer csak közölte: 44 00:02:16,376 --> 00:02:20,256 "De Andrés! Én már jártam ott! Úsztam abban a folyóban!" 45 00:02:20,276 --> 00:02:23,818 (Nevetés) 46 00:02:24,532 --> 00:02:26,437 Majd nagybátyám rákontrázott. 47 00:02:26,437 --> 00:02:28,724 "Andrés! Nem viccel ám! 48 00:02:29,664 --> 00:02:32,914 Csak egy kiadós eső után lehet benne úszni, 49 00:02:33,714 --> 00:02:36,397 és nagy hatalmú sámán védelmezi. 50 00:02:36,397 --> 00:02:38,620 A felesége nagynénéd barátnője!" 51 00:02:38,620 --> 00:02:40,957 (Nevetés) 52 00:02:41,137 --> 00:02:42,178 Tessék? ["Huh?"] 53 00:02:42,198 --> 00:02:44,681 Minden tudományos kétkedésem ellenére 54 00:02:44,681 --> 00:02:48,275 a dzsungelban találtam magam nagynénémmel, 55 00:02:48,915 --> 00:02:52,969 több mint 700 km-re a legközelebbi vulkanikus központtól, 56 00:02:53,459 --> 00:02:56,271 és őszintén… gondolatban arra készülve, 57 00:02:56,465 --> 00:03:00,996 hogy megpillantom az "Amazon legendás meleg vizű patakját". 58 00:03:02,764 --> 00:03:03,796 De aztán 59 00:03:04,426 --> 00:03:05,652 zajt hallottam. 60 00:03:07,435 --> 00:03:08,326 Halk morajlást, 61 00:03:10,266 --> 00:03:12,988 ami egyre hangosabb lett, 62 00:03:13,628 --> 00:03:15,637 ahogy közeledtünk felé. 63 00:03:16,287 --> 00:03:19,642 A tenger hullámainak morajlásához volt hasonlatos, 64 00:03:19,986 --> 00:03:24,444 és amint közelebb értünk, füstöt és gőzt láttam a fák közül felszállni. 65 00:03:24,918 --> 00:03:28,696 Majd ez tárult elém. 66 00:03:29,636 --> 00:03:31,872 Azonnal a hőmérő után nyúltam, 67 00:03:32,672 --> 00:03:35,425 és a folyó átlaghőmérsékletének 68 00:03:35,897 --> 00:03:37,676 86 °C-ot mértem. 69 00:03:39,466 --> 00:03:42,933 Nem pont a forrásban lévő 100 fokos, 70 00:03:43,391 --> 00:03:45,922 de meglehetősen közeli. 71 00:03:46,582 --> 00:03:49,779 A folyó forró volt és gyors folyású. 72 00:03:49,912 --> 00:03:52,429 A sámán segédje elvezetett fel a folyó mentén 73 00:03:52,429 --> 00:03:55,645 a legszentebb szakaszához. 74 00:03:55,645 --> 00:03:56,997 És ami tényleg furcsa, 75 00:03:57,017 --> 00:03:59,031 hogy hideg patakként ered. 76 00:03:59,561 --> 00:04:00,837 Ez a hely 77 00:04:01,388 --> 00:04:03,610 ad otthont a Yacumamának, 78 00:04:03,930 --> 00:04:06,527 a vizek anyjának, egy hatalmas kígyószellemnek, 79 00:04:07,197 --> 00:04:09,159 aki forró és hideg vizet szül. 80 00:04:09,949 --> 00:04:13,882 Itt találunk egy melegforrást, 81 00:04:14,386 --> 00:04:19,039 mely keveredik a hideg patakvízzel az anyakígyó óvó állkapcsa alatt, 82 00:04:19,978 --> 00:04:23,100 így keltve életre az inkák legendáját. 83 00:04:24,360 --> 00:04:25,758 Másnap reggel ébredés után 84 00:04:26,016 --> 00:04:28,041 (Nevetés) 85 00:04:28,375 --> 00:04:29,713 teát kértem. 86 00:04:30,403 --> 00:04:33,312 A kezembe nyomtak egy bögrét és egy teafiltert, 87 00:04:33,312 --> 00:04:35,727 és a folyó felé intettek. 88 00:04:35,957 --> 00:04:40,747 Legnagyobb meglepetésemre a víz tiszta és kellemes ízű volt, 89 00:04:40,747 --> 00:04:43,465 ami geotermikus rendszerek esetében kicsit furcsa. 90 00:04:44,366 --> 00:04:45,855 Fantasztikus, 91 00:04:45,965 --> 00:04:48,849 hogy a helyiek mindig is tudtak erről a helyről, 92 00:04:48,965 --> 00:04:52,693 és hogy nem én voltam az első idegen, aki itt járt. 93 00:04:53,583 --> 00:04:56,514 A folyó a mindennapjaik része. 94 00:04:57,264 --> 00:04:59,218 Isszák a vizét. 95 00:04:59,992 --> 00:05:01,229 Belélegzik a gőzét. 96 00:05:02,371 --> 00:05:03,405 Főznek vele, 97 00:05:04,105 --> 00:05:05,090 mosnak vele, 98 00:05:05,365 --> 00:05:07,726 még orvosságot is készítenek vele. 99 00:05:09,230 --> 00:05:10,560 Találkoztam a sámánnal, 100 00:05:11,080 --> 00:05:15,128 aki csak a folyó és a dzsungel meghosszabbításának tűnt. 101 00:05:15,802 --> 00:05:17,390 A szándékaim felől kérdezett, 102 00:05:18,640 --> 00:05:20,329 és figyelmesen végighallgatott. 103 00:05:21,899 --> 00:05:24,803 Hatalmas kő esett le a szívemről, -- 104 00:05:24,803 --> 00:05:26,806 őszintén szólva totál bepánikoltam -- 105 00:05:28,120 --> 00:05:32,341 mikor elmosolyodott, és elnevette magát. 106 00:05:32,601 --> 00:05:34,460 (Nevetés) 107 00:05:35,770 --> 00:05:39,449 Áldását adta munkámra, hogy tanulmányozzam a folyót, 108 00:05:40,123 --> 00:05:43,090 feltéve, hogy a begyűjtött vízmintákat 109 00:05:43,090 --> 00:05:45,195 a laborvizsgálatok végeztével 110 00:05:45,585 --> 00:05:47,479 -- bárhol legyek is a világban -- 111 00:05:48,389 --> 00:05:51,055 kiöntöm a talajra, 112 00:05:52,119 --> 00:05:54,899 ahogy a sámán mondta: 113 00:05:55,014 --> 00:05:57,160 azért, hogy a víz hazataláljon. 114 00:05:59,300 --> 00:06:03,007 2011-es első látogatásom óta minden évben visszatértem, 115 00:06:03,007 --> 00:06:06,036 és a terepmunka itt üdítő, 116 00:06:06,244 --> 00:06:10,241 fárasztó és olykor veszélyes is. 117 00:06:11,091 --> 00:06:14,126 Egyik történetemet még a National Geographic is közölte. 118 00:06:14,126 --> 00:06:18,207 Csapdába estem egy zsebkendőnyi nagyságú sziklán 119 00:06:18,777 --> 00:06:20,590 egy szál szandálban és rövidnadrágban 120 00:06:20,590 --> 00:06:22,647 a 80 °C-os vizű folyó 121 00:06:22,917 --> 00:06:26,657 és a majdnem forrásban lévő melegforrás között. 122 00:06:27,265 --> 00:06:30,649 Ráadásul az Amazon esőerdőről lévén szó, 123 00:06:31,319 --> 00:06:33,618 psss, leszakadt az ég, az orromig sem láttam. 124 00:06:34,208 --> 00:06:38,150 A hőmérsékletkülönbség miatt fehér volt minden. Kifehéredett a világ. 125 00:06:38,895 --> 00:06:39,641 Nem volt semmi! 126 00:06:42,321 --> 00:06:44,103 Sok évnyi munka után hamarosan 127 00:06:44,257 --> 00:06:50,132 publikálom geofizikai és geokémiai tanulmányaimat. 128 00:06:50,892 --> 00:06:53,739 Ma először, itt a TED színpadon 129 00:06:53,739 --> 00:06:58,221 ismertetem néhány felfedezésemet. 130 00:06:59,251 --> 00:07:02,590 Mindenekelőtt, nem, nem csupán legenda. 131 00:07:02,688 --> 00:07:04,025 Meglepetés! 132 00:07:04,025 --> 00:07:05,676 (Nevetés) 133 00:07:06,026 --> 00:07:07,630 Mikor elkezdtem kutatni 134 00:07:08,384 --> 00:07:11,609 a műholdas képnek túl alacsony volt a felbontása. 135 00:07:11,629 --> 00:07:13,547 Egyszerűen nem léteztek pontos térképek. 136 00:07:13,658 --> 00:07:16,007 Azonban a Google Earth csapatnak köszönhetően 137 00:07:16,017 --> 00:07:17,805 most már ez is rendelkezésemre áll. 138 00:07:19,285 --> 00:07:24,786 A folyó bennszülött neve: Shanay-timpishka, 139 00:07:25,738 --> 00:07:28,150 "a Nap tüze által forralt", 140 00:07:29,500 --> 00:07:33,920 tanúsítja, hogy nem én vagyok az első, aki elgondolkodott a jelenség okán, 141 00:07:34,924 --> 00:07:38,214 miként az ember mindig is igyekezett megmagyarázni 142 00:07:38,214 --> 00:07:40,303 az őt körülvevő világot. 143 00:07:41,200 --> 00:07:43,947 Szóval, miért is forr a folyó? 144 00:07:44,077 --> 00:07:48,360 (Bugyborékoló hang) 145 00:07:48,360 --> 00:07:52,138 Három évembe telt, mire elkészítettem a felvételt. 146 00:07:52,868 --> 00:07:55,135 Vetődés okozta melegforrások. 147 00:07:55,835 --> 00:07:59,514 Miként a mi ereinkben is meleg vér kering, 148 00:07:59,514 --> 00:08:04,479 a Föld töréseiben és vetődéseiben is forró víz folyik. 149 00:08:05,079 --> 00:08:08,884 Ahol ezek az "artériák" a felszínre törnek, 150 00:08:09,024 --> 00:08:10,986 ott geotermikus jelenségek alakulnak ki: 151 00:08:10,986 --> 00:08:16,091 fumarolák, hévizek és esetünkben: egy forró folyó. 152 00:08:16,781 --> 00:08:20,649 A hely léptéke egészen hihetetlen! 153 00:08:21,121 --> 00:08:24,211 Legközelebb, mikor átkelnek az úton, jusson eszükbe a következő: 154 00:08:24,211 --> 00:08:26,331 A folyó szinte végig szélesebb, 155 00:08:26,331 --> 00:08:29,217 mint egy kétsávos autóút. 156 00:08:29,768 --> 00:08:34,900 A vize 6,24 km-en át forró. 157 00:08:36,075 --> 00:08:38,295 Egészen lenyűgöző! 158 00:08:38,975 --> 00:08:42,208 Ennél a TED színpadnál nagyobb termálmedencék alakultak ki, 159 00:08:42,208 --> 00:08:44,490 és a vízesés, amit itt látnak 160 00:08:44,900 --> 00:08:47,220 bizony 6 méter magas --, 161 00:08:47,537 --> 00:08:50,903 a vize forráspontközeli hőfokú! 162 00:08:51,923 --> 00:08:54,350 Feltérképeztük a hőmérsékletet a folyó mentén, 163 00:08:54,350 --> 00:08:56,942 ami a terepmunka legfárasztóbb feladatának bizonyult. 164 00:08:57,902 --> 00:09:01,732 Az eredmény pedig eszméletlen! 165 00:09:01,732 --> 00:09:04,540 Elnézést, most tör elő belőlem a geológus! 166 00:09:04,890 --> 00:09:07,397 A következő fantasztikus tendenciára derült fény. 167 00:09:07,877 --> 00:09:09,698 A folyó hideg vizűként indul. 168 00:09:09,698 --> 00:09:12,544 Aztán felmelegszik, lehűl, felmelegszik, megint lehűl 169 00:09:12,544 --> 00:09:15,734 és újra felmelegszik, majd e gyönyörű csökkenő görbe után 170 00:09:15,754 --> 00:09:17,809 beleömlik ebbe a hideg folyóba. 171 00:09:18,551 --> 00:09:21,613 Előfordulhat, hogy önök közül sem mindenki geotermikus szakember. 172 00:09:21,613 --> 00:09:23,356 Leegyszerűsítve tehát: 173 00:09:23,866 --> 00:09:26,150 mindenki szereti a kávét. 174 00:09:26,460 --> 00:09:27,745 Igaz? Helyes. 175 00:09:28,605 --> 00:09:31,728 Egy csésze kávé általában 54 °C-os, 176 00:09:32,524 --> 00:09:34,533 egy nagyon forró: 60 °C-os. 177 00:09:34,927 --> 00:09:36,790 Tehát kávézói összehasonlítással élve 178 00:09:37,250 --> 00:09:40,387 a forró folyó a következőképp alakul. 179 00:09:40,387 --> 00:09:42,738 Itt meleg a kávé. 180 00:09:42,738 --> 00:09:44,501 itt egészen forró, 181 00:09:44,501 --> 00:09:46,636 és emitt pedig van egy csúcspont, 182 00:09:46,636 --> 00:09:49,360 ahol a folyó, még a legeslegforróbb kávén is túltesz. 183 00:09:49,570 --> 00:09:51,432 Ezek mind átlagolt vízhőmérsékletek. 184 00:09:51,432 --> 00:09:55,974 A száraz évszakban mértünk, a geotermikus hőmérsékletek ekkor a legpontosabbak. 185 00:09:56,524 --> 00:09:59,120 Ám létezik egy bűvös szám, amiről még nem beszéltünk. 186 00:09:59,120 --> 00:10:02,063 Ez a 47 °C; 187 00:10:02,780 --> 00:10:05,070 ugyanis afelett már fájnak a dolgok, 188 00:10:05,390 --> 00:10:09,950 és ezt a saját bőrömön tapasztaltam. 189 00:10:10,350 --> 00:10:13,103 Ennél melegebb vízbe már nem kívánkozunk! 190 00:10:13,283 --> 00:10:14,286 Csak óvatosan! 191 00:10:14,835 --> 00:10:15,851 Halálos lehet. 192 00:10:16,611 --> 00:10:19,223 Láttam beleesni mindenféle állatot, 193 00:10:19,223 --> 00:10:23,358 és ami a legmegdöbbentőbb, hogy mind ugyanúgy végzik. 194 00:10:23,852 --> 00:10:26,593 Beleesnek, és először a szemük vész oda. 195 00:10:26,643 --> 00:10:30,022 Mint kiderült, a szem gyorsan megfő. Tejfehérré változik. 196 00:10:30,050 --> 00:10:31,451 Elsodorja őket az ár. 197 00:10:31,451 --> 00:10:34,228 Próbálnak kiúszni, ám húsuk még a csontjukon megfő, 198 00:10:34,228 --> 00:10:35,358 a víz annyira forró. 199 00:10:35,358 --> 00:10:37,571 Erejüket vesztik, elgyengülnek, 200 00:10:37,646 --> 00:10:40,686 mígnem egy ponton a forró víz a szájukba jut, 201 00:10:40,686 --> 00:10:43,405 és belülről főnek meg. 202 00:10:43,405 --> 00:10:48,699 (Nevetés) 203 00:10:48,699 --> 00:10:51,060 Cseppet, mintha szadisták volnánk, igaz? 204 00:10:51,060 --> 00:10:51,952 Jesszus! 205 00:10:53,227 --> 00:10:55,850 Hagyjuk őket kicsit tovább pácolódni. 206 00:10:57,590 --> 00:11:00,210 A hőmérséklet értékek tehát igen figyelemre méltók. 207 00:11:00,210 --> 00:11:03,388 Szerte a világon, vulkánokon láttam hasonlót, 208 00:11:03,388 --> 00:11:06,316 még olyan szupervulkánon is, mint a Yellowstone. 209 00:11:06,786 --> 00:11:08,125 Ám ne feledjük: 210 00:11:10,214 --> 00:11:14,175 az adatok szerint a forró folyó 211 00:11:14,175 --> 00:11:18,317 vulkanikus tevékenységtől függetlenül létezik. 212 00:11:18,612 --> 00:11:22,181 Eredetét tekintve se nem magmás, sem pedig vulkanikus, 213 00:11:23,682 --> 00:11:29,852 és a legközelebbi vulkanikus centrum több mint 700 km-re van. 214 00:11:30,520 --> 00:11:34,940 Hogyan létezhet így egy forró folyó? 215 00:11:35,815 --> 00:11:39,138 Évekig faggattam geotermikusokat és vulkanológusokat, 216 00:11:39,138 --> 00:11:42,844 és a mai napig sem találtam még egy hasonló léptékű, 217 00:11:42,844 --> 00:11:45,690 nem vulkanikus geotermikus rendszert. 218 00:11:47,301 --> 00:11:49,088 Egyedülálló. 219 00:11:49,445 --> 00:11:53,502 Az egész Földet nézve különleges. 220 00:11:54,772 --> 00:11:57,506 Mégis -- miként működik? 221 00:11:58,550 --> 00:12:01,072 Honnan jön ez a sok hő? 222 00:12:01,322 --> 00:12:03,500 Még sok kutatás vár ránk, 223 00:12:03,600 --> 00:12:06,640 hogy jobban behatároljuk a témát, és jobban értsük a rendszert, 224 00:12:06,718 --> 00:12:09,041 ám abból, amit az adatokból ma látunk 225 00:12:09,041 --> 00:12:13,130 úgy tűnik, hogy a jelenség egy hatalmas hidrotermális rendszer eredménye. 226 00:12:13,135 --> 00:12:15,071 Leegyszerűsítve a következőképp működik: 227 00:12:15,071 --> 00:12:18,085 Minél mélyebbre hatolunk a Föld belsejébe, annál melegebb van. 228 00:12:18,180 --> 00:12:20,684 Ezt nevezzük geotermikus gradiensnek. 229 00:12:21,424 --> 00:12:26,462 A víz akár a messzi Andok gleccsereiből is származhat, 230 00:12:26,482 --> 00:12:28,460 majd mélyen beszivárog a talajba, 231 00:12:28,460 --> 00:12:31,468 és forró folyóként tör elő, 232 00:12:31,468 --> 00:12:34,391 miután a Föld belsejének hője felmelegítette. 233 00:12:35,034 --> 00:12:37,871 Mindezek eme egyedülálló geológiai környezetnek köszönhetők. 234 00:12:39,109 --> 00:12:41,366 Arra jutottunk, hogy a folyóban és környékén -- 235 00:12:41,366 --> 00:12:43,605 a kollégák, akikkel együtt dolgoztunk 236 00:12:43,605 --> 00:12:45,744 Dr Spencer Wells a National Geographictól 237 00:12:45,744 --> 00:12:48,237 s Dr Jon Eisen a Californiai Egyetemről -- 238 00:12:48,237 --> 00:12:50,914 feltérképeztük a folyóban és környékén élő 239 00:12:50,914 --> 00:12:55,324 extremofil életformák génállományát, valamint újakat is felfedeztünk; 240 00:12:56,093 --> 00:12:59,135 kizárólag a forró folyóban élő fajokat. 241 00:13:00,165 --> 00:13:05,419 Mégis, mindezen tanulmányok, felfedezések és legendák ellenére 242 00:13:06,466 --> 00:13:09,381 a kérdés továbbra is fennáll: 243 00:13:10,011 --> 00:13:13,074 Miért is fontos a forró folyó? 244 00:13:14,704 --> 00:13:19,051 Mi a jelentősége ennek a mozdulatlan felhőnek, 245 00:13:19,271 --> 00:13:22,531 amely mindig a dzsungel ezen szelete felett lebeg? 246 00:13:23,341 --> 00:13:26,057 És miért oly fontos 247 00:13:26,057 --> 00:13:29,837 egy gyermekkori legenda aprócska részlete? 248 00:13:31,353 --> 00:13:34,793 A sámánnak és közösségének ez egy szent hely. 249 00:13:35,423 --> 00:13:37,286 Nekem mint geológusnak 250 00:13:37,788 --> 00:13:40,616 egy egyedülálló geotermikus jelenség. 251 00:13:42,016 --> 00:13:45,441 Ám az illegális fakitermelőknek és marhatenyésztőknek 252 00:13:45,851 --> 00:13:49,384 ez csupán újabb kiaknázható erőforrás. 253 00:13:50,864 --> 00:13:52,982 A perui kormánynak pedig csupán egy újabb 254 00:13:52,982 --> 00:14:00,930 védtelen, fejlesztésre váró földterület. 255 00:14:01,955 --> 00:14:05,982 Célom meggyőződni afelől, hogy bárki felügyelje is ezt a földet, 256 00:14:05,982 --> 00:14:09,866 az értse meg a forró folyó páratlanságát és jelentőségét. 257 00:14:10,897 --> 00:14:12,668 Mert ez a kérdés 258 00:14:13,748 --> 00:14:15,726 számít igazán. 259 00:14:16,479 --> 00:14:18,817 Ami azt illeti, 260 00:14:20,117 --> 00:14:22,001 a fontosságot mi határozzuk meg. 261 00:14:22,578 --> 00:14:25,557 Mi magunk. A mi hatalmunkban áll ezt megtenni. 262 00:14:25,557 --> 00:14:28,462 Mi húzzuk meg a határvonalat 263 00:14:28,462 --> 00:14:30,850 a szent és a jelentéktelen között. 264 00:14:31,560 --> 00:14:34,938 Korunkban pedig, ahol látszólag már mindent 265 00:14:34,938 --> 00:14:37,756 feltérképeztünk, megmértünk és tanulmányoztunk, 266 00:14:38,896 --> 00:14:41,892 az információ korában, 267 00:14:42,785 --> 00:14:46,527 arra emlékeztetem önöket, hogy felfedezések nemcsak 268 00:14:46,527 --> 00:14:51,223 az ismeretlen fekete üres terében tehetők, 269 00:14:51,988 --> 00:14:56,300 hanem az adatok mindent elárasztó fehérzajában is. 270 00:14:58,080 --> 00:15:00,933 Annyi minden vár még felfedezésre! 271 00:15:01,414 --> 00:15:04,523 Hihetetlen világban élünk. 272 00:15:05,057 --> 00:15:07,042 Szóval mozduljanak ki! 273 00:15:07,970 --> 00:15:10,195 Legyenek kíváncsiak! 274 00:15:11,855 --> 00:15:14,704 Mert igenis olyan világban élünk, 275 00:15:15,299 --> 00:15:18,896 ahol sámánok még mindig a dzsungel szellemeihez énekelnek, 276 00:15:20,295 --> 00:15:22,318 ahol a folyók vize forr, 277 00:15:23,248 --> 00:15:26,288 és ahol a legendák életre kelnek. 278 00:15:27,008 --> 00:15:28,399 Nagyon szépen köszönöm! 279 00:15:28,399 --> 00:15:32,135 (Taps)