0:00:01.023,0:00:02.666 Quand j'étais petit, à Lima, 0:00:02.690,0:00:04.801 mon grand-père m'a parlé d'une légende 0:00:04.825,0:00:07.079 concernant la conquête espagnole du Pérou. 0:00:08.007,0:00:11.546 Atahualpa, empereur Inca, [br]avait été capturé et tué. 0:00:11.570,0:00:14.547 Pizarro et ses conquistadors [br]étaient devenus riches, 0:00:14.547,0:00:17.893 Les échos de leur conquête et de [br]leur gloire avaient atteint l'Espagne 0:00:17.893,0:00:23.162 attirant de nouvelles vagues d'Espagnols,[br]affamés d'or et de gloire. 0:00:24.055,0:00:26.953 Ceux-ci se rendaient dans les villes[br]pour demander aux Incas, 0:00:26.977,0:00:30.752 « Où trouver une autre civilisation [br]à conquérir ? Où trouver plus d'or ? » 0:00:30.776,0:00:34.155 Et les Incas, par vengeance, [br]avaient répondu : 0:00:34.648,0:00:36.257 « Allez en Amazonie, 0:00:36.767,0:00:39.413 vous y trouverez autant d'or[br]que vous le souhaitez. 0:00:39.437,0:00:44.151 En fait, il y a là-bas une ville appelée [br]Paititi — en espagnol, El Dorado — 0:00:44.175,0:00:46.802 faite entièrement d'or. » 0:00:46.933,0:00:49.269 Les Espagnols se mirent en route[br]vers la jungle, 0:00:49.269,0:00:52.785 mais les quelques-uns qui en revinrent[br]rapportèrent des histoires, 0:00:53.904,0:00:57.711 des histoires de shamans puissants, 0:00:57.735,0:01:00.639 de guerriers armés[br]de flèches empoisonnées, 0:01:00.663,0:01:04.441 d'arbres si grands qu'ils[br]pouvaient masquer le soleil, 0:01:04.465,0:01:09.217 d'araignées mangeant des oiseaux,[br]de serpents avalant des hommes entiers, 0:01:09.241,0:01:13.395 et d'une rivière dont l'eau[br]était en ébullition. 0:01:13.555,0:01:15.849 Tout ça m'est resté comme un souvenir[br]d'enfance. 0:01:15.849,0:01:16.962 Les années ont passé, 0:01:16.986,0:01:19.461 Je travaille sur mon doctorat à SMU, 0:01:19.485,0:01:23.389 essayant de comprendre le[br]potentiel d'énergie géothermique du Pérou 0:01:23.413,0:01:25.459 Quand cette légende m'est revenue, 0:01:25.483,0:01:27.502 et j'ai commencé à me poser la question : 0:01:28.316,0:01:30.863 pourrait-il exister une rivière [br]en ébullition ? 0:01:32.140,0:01:34.339 J'ai interrogé mes collègues d'université, 0:01:34.363,0:01:35.520 le gouvernement, 0:01:35.544,0:01:38.017 les entreprises pétrolières, [br]gazières et minières. 0:01:38.017,0:01:39.967 Et la réponse fut un « Non » unanime. 0:01:40.459,0:01:42.459 Et ça, c'est logique. 0:01:43.070,0:01:45.808 Les rivières en ébullition[br]existent à travers le monde, 0:01:45.808,0:01:48.181 mais elles sont généralement[br]liées à un volcan. 0:01:48.249,0:01:50.796 Il faut une puissante source de chaleur 0:01:50.820,0:01:54.186 pour que se produise une [br]si forte géothermie. 0:01:54.210,0:01:59.414 Les points rouges que vous voyez[br]représentent les volcans ; 0:01:59.438,0:02:02.256 il n'y a pas de volcan en Amazonie, 0:02:02.280,0:02:04.098 ni dans la plupart du Pérou. 0:02:04.122,0:02:08.390 On ne peut donc pas s'attendre à[br]y voir une rivière en ébullition. 0:02:09.660,0:02:13.748 Racontant cette histoire[br]lors d'un repas de famille, 0:02:13.772,0:02:16.242 ma tante m'a dit : 0:02:16.266,0:02:20.248 « Mais, non, Andrés, je l'ai vue.[br]J'ai nagé dans cette rivière. » 0:02:20.898,0:02:24.535 (Rires) 0:02:24.559,0:02:26.306 Et mon oncle d'intervenir : 0:02:26.330,0:02:29.060 « Non, Andrés, elle ne plaisante pas. 0:02:29.084,0:02:33.067 On ne peut s'y baigner qu'après[br]une très forte pluie, 0:02:33.091,0:02:36.337 et elle est protégée[br]par un puissant shaman. 0:02:36.361,0:02:38.678 Ta tante est une amie de sa femme. 0:02:39.257,0:02:41.062 (Rires) 0:02:41.086,0:02:42.237 Quoi ? 0:02:42.261,0:02:44.475 Malgré tout mon[br]scepticisme scientifique, 0:02:44.499,0:02:48.931 je me suis retrouvé à parcourir la jungle,[br]guidé par ma tante, 0:02:48.955,0:02:52.852 à plus de 700 km du centre volcanique[br]le plus proche, 0:02:52.876,0:02:56.494 et, honnêtement, je me préparais[br]mentalement 0:02:56.518,0:03:00.894 à découvrir le légendaire[br]« courant d'eau chaude d'Amazonie ». 0:03:02.671,0:03:04.292 Et puis... 0:03:04.316,0:03:05.638 J'ai entendu quelque chose, 0:03:07.255,0:03:08.704 une vague faible, 0:03:10.347,0:03:13.042 qui devenait de plus en plus forte, 0:03:13.792,0:03:15.940 à mesure que [br]nous nous en rapprochions. 0:03:16.300,0:03:20.228 Le bruit rappelait celui des vagues de [br]l'océan, qui s'écrasent en permanence. 0:03:20.252,0:03:24.937 Et une fois plus près, j'ai pu voir[br]la fumée, la vapeur à travers les arbres. 0:03:24.961,0:03:28.260 Puis, j'ai vu ça. 0:03:29.791,0:03:32.260 J'ai aussitôt saisi mon thermomètre, 0:03:32.284,0:03:35.561 et la température moyenne[br]de l'eau de la rivière 0:03:35.585,0:03:37.572 était de 86°C. 0:03:39.540,0:03:42.807 Il ne s'agit pas tout à fait [br]d'eau bouillante à 100ºC, 0:03:42.831,0:03:45.708 mais c'en est assez près. 0:03:46.296,0:03:49.388 L'eau de la rivière coulait chaudement[br]et à vive allure. 0:03:50.181,0:03:53.493 Je l'ai suivie en amont, dirigé par [br]le disciple du shaman 0:03:53.493,0:03:55.607 vers le site le plus sacré de la rivière. 0:03:55.607,0:03:57.067 Et voilà ce qui est bizarre : 0:03:57.091,0:03:59.073 la rivière commence par un courant froid. 0:03:59.502,0:04:01.739 Et ici, à cet endroit, 0:04:01.763,0:04:03.930 se trouve le berceau de Yacumama, 0:04:03.954,0:04:07.297 la mère des eaux,[br]l'esprit d'un serpent géant 0:04:07.321,0:04:09.464 qui donne naissance à l'eau chaude[br]et froide. 0:04:10.015,0:04:14.427 Là nous trouvons une source chaude, 0:04:14.451,0:04:19.809 mêlée à un courant froid situé sous [br]ses mâchoires maternelles protectrices, 0:04:19.833,0:04:23.078 donnant ainsi vie à ces légendes. 0:04:24.173,0:04:26.331 Le lendemain matin, [br]je me suis réveillé et -- 0:04:26.331,0:04:28.504 (Rires) 0:04:28.528,0:04:30.559 J'ai demandé du thé. 0:04:30.583,0:04:32.823 On m'a donné une tasse, un sachet de thé 0:04:32.847,0:04:35.175 et on m'a dirigé vers la rivière. 0:04:36.075,0:04:40.584 À ma surprise, l'eau était propre [br]et avait un goût agréable, 0:04:40.608,0:04:43.602 ce qui est inhabituel pour des[br]systèmes géothermiques. 0:04:44.441,0:04:45.989 Ce qui était incroyable 0:04:46.013,0:04:48.997 était que les gens du coin avaient [br]toujours connu cet endroit, 0:04:49.021,0:04:52.725 et que je n'étais en aucun cas le premier[br]étranger à le voir. 0:04:53.701,0:04:56.638 Cela faisait partie de leur vie[br]de tous les jours. 0:04:57.115,0:04:59.809 Ils boivent son eau. 0:04:59.833,0:05:02.388 Ils inspirent sa vapeur. 0:05:02.412,0:05:04.103 Ils cuisinent avec, 0:05:04.127,0:05:05.637 nettoient avec, 0:05:05.661,0:05:07.459 préparent même leurs remèdes avec. 0:05:09.094,0:05:10.840 J'ai rencontré le shaman, 0:05:10.864,0:05:15.053 et on aurait dit qu'il était une extension[br]de la rivière et sa jungle. 0:05:15.848,0:05:18.042 Il m'a demandé quelles étaient [br]mes intentions 0:05:18.609,0:05:20.188 et m'a écouté attentivement. 0:05:21.262,0:05:24.373 Puis, à mon grand soulagement -- 0:05:24.397,0:05:27.944 j'étais en train de paniquer,[br]pour être honnête -- 0:05:27.968,0:05:32.247 un sourire a commencé à se dessiner sur[br]son visage, et il s'est mis à rire. 0:05:32.271,0:05:34.568 (Rires) 0:05:35.796,0:05:40.391 Je venais de recevoir l'accord du shaman[br]pour étudier la rivière, 0:05:40.415,0:05:43.533 à la condition qu'après avoir pris les[br]échantillons d'eau 0:05:43.533,0:05:45.619 et les avoir analysés dans [br]mon laboratoire, 0:05:45.639,0:05:47.193 peu importe où je me trouverais, 0:05:48.265,0:05:52.031 je devrais reverser l'eau dans le sol 0:05:52.055,0:05:54.102 afin, comme le dit le shaman, 0:05:54.126,0:05:56.871 que les eaux puissent retrouver [br]leur foyer. 0:05:59.272,0:06:02.859 J'y suis retourné chaque année depuis ma[br]première visite en 2011, 0:06:02.883,0:06:06.308 et le travail sur place a été palpitant, 0:06:06.332,0:06:10.129 exigeant et parfois dangereux. 0:06:10.913,0:06:14.128 Une histoire s'est même retrouvée[br]dans le National Geographic. 0:06:14.152,0:06:18.239 J'étais coincé sur un petit rocher de la[br]taille d'une feuille de papier 0:06:18.263,0:06:20.303 en sandales et maillot de bain, 0:06:20.327,0:06:22.733 entre une rivière à 80°C 0:06:22.757,0:06:26.486 et une source chaude qui paraissait[br]à deux doigts de bouillir. 0:06:27.070,0:06:30.608 En plus de tout cela,[br]c'était la forêt amazonienne. 0:06:30.866,0:06:33.972 Pshh, une pluie diluvienne, impossible[br]de voir quoi que ce soit. 0:06:33.972,0:06:37.298 La différence de température rendait tout[br]blanc. C'était un brouillard. 0:06:38.956,0:06:40.361 Intense. 0:06:42.158,0:06:44.596 Après plusieurs années de travail, 0:06:44.620,0:06:50.262 je vais bientôt publier mes études [br]géophysiques et géochimiques, 0:06:51.047,0:06:55.022 et je voudrais partager aujourd'hui,[br]avec vous tous, sur la scène TED, 0:06:55.046,0:06:58.236 pour la première fois, certaines[br]de mes découvertes. 0:06:59.340,0:07:01.871 Déjà, pour commencer,[br]il ne s'agit pas d'une légende. 0:07:02.468,0:07:03.642 Surprise ! 0:07:03.666,0:07:05.991 (Rires) 0:07:06.015,0:07:08.513 Quand j'ai commencé mes recherches, 0:07:08.513,0:07:12.042 la résolution de l'imagerie satellite[br]était trop basse pour être exploitée. 0:07:12.042,0:07:13.814 Il n'y avait pas de carte de qualité. 0:07:13.814,0:07:16.145 Grâce à l'aide de l'équipe Google Earth, 0:07:16.169,0:07:17.514 je possède désormais ceci. 0:07:19.251,0:07:24.601 Non seulement cela, le nom indigène[br]de la rivière, Shanay-timpishka, 0:07:25.538,0:07:28.268 -- « bouillie à la chaleur du soleil » -- 0:07:29.540,0:07:34.919 indiquant que je ne suis pas le premier à[br]m'être demandé pourquoi la rivière bout, 0:07:34.943,0:07:38.170 et montrant que l'humanité à toujours[br]cherché à comprendre 0:07:38.194,0:07:39.733 le monde qui l'entoure. 0:07:41.526,0:07:43.924 Alors, pourquoi la rivière bout-elle ? 0:07:43.948,0:07:48.245 (Bruits d'ébullition) 0:07:48.245,0:07:52.630 Il m'a fallu 3 ans pour obtenir [br]ces images. 0:07:52.640,0:07:54.824 Des sources chaudes émanant [br]d'anfractuosités. 0:07:55.625,0:07:59.258 Tout comme nous avons du sang chaud[br]dans nos veines et nos artères, 0:07:59.282,0:08:04.330 la Terre a elle aussi de l'eau chaude[br]dans ses fissures et ses anfractuosités. 0:08:05.162,0:08:08.757 Là où ces artères atteignent la surface,[br]ces artères terrestres, 0:08:08.781,0:08:11.155 nous obtenons des [br]phénomènes géothermiques: 0:08:11.179,0:08:15.199 fumerolles, sources chaudes et[br]dans notre cas, la rivière bouillante. 0:08:16.459,0:08:20.559 Ce qui est vraiment incroyable[br]est l'échelle de cet endroit. 0:08:21.131,0:08:23.957 La prochaine fois que vous traversez la [br]rue, pensez à cela. 0:08:23.957,0:08:27.379 La largeur de l'écoulement est supérieur[br]à celui d'une route à deux voies 0:08:27.379,0:08:29.087 sur la majorité de son cours. 0:08:29.674,0:08:35.017 L'écoulement est chaud sur 6,24 km. 0:08:36.223,0:08:37.732 Vraiment impressionnant. 0:08:39.077,0:08:42.077 Il existe des piscines thermales plus[br]larges que cette scène, 0:08:42.101,0:08:44.577 et la chute d'eau que vous voyez ici 0:08:44.601,0:08:46.639 mesure 6 mètres de haut -- 0:08:47.384,0:08:50.676 d'eau quasi-bouillante. 0:08:51.583,0:08:54.299 Nous avons repéré les températures[br]le long de la rivière, 0:08:54.323,0:08:57.441 ce qui fut la partie la plus exigeante du[br]travail de terrain. 0:08:57.866,0:09:01.553 Et les résultats ont été supers. 0:09:01.577,0:09:04.730 Désolé -- le géoscientifique en moi est[br]en train de se montrer. 0:09:04.754,0:09:07.180 Cela nous a montré cette [br]tendance incroyable. 0:09:07.204,0:09:09.420 La rivière est d'abord froide. 0:09:09.444,0:09:12.439 Puis elle se réchauffe, refroidit,[br]se réchauffe, refroidit, 0:09:12.463,0:09:15.081 se réchauffe encore, puis a ce virage de[br]décroissance 0:09:15.105,0:09:18.129 jusqu'à ce qu'elle entre en collision avec[br]cette rivière froide. 0:09:18.129,0:09:21.513 Je comprends que vous ne soyez pas tous[br]des scientifiques en géothermie, 0:09:21.513,0:09:23.582 ainsi, en termes simples : 0:09:24.225,0:09:26.358 -- tout le monde aime le café ? 0:09:26.382,0:09:27.651 Oui ? Bien. -- 0:09:28.517,0:09:32.200 Une tasse normale de café fait 54°C, 0:09:32.224,0:09:34.334 une tasse très chaude 60. 0:09:34.896,0:09:37.067 En termes de café, 0:09:37.091,0:09:39.654 la rivière bouillante marche comme cela. 0:09:40.401,0:09:41.900 Là, vous avez votre café chaud. 0:09:42.906,0:09:44.630 Ici, votre café extra-chaud, 0:09:44.654,0:09:46.828 et vous pouvez voir qu'il y a un point ici 0:09:46.852,0:09:49.804 où la rivière est encore plus chaude que[br]le café extra-chaud. 0:09:49.804,0:09:52.046 Et ce sont des températures [br]moyennes de l'eau. 0:09:52.046,0:09:56.079 Nous avons pris ces mesures pendant la [br]saison sèche pour en assurer la pureté. 0:09:56.603,0:09:59.223 Mais il y a un nombre magique ici qui [br]n'est pas indiqué 0:09:59.247,0:10:01.777 le nombre 47°C, 0:10:02.856,0:10:05.378 celui où les choses commencent à faire mal 0:10:05.402,0:10:09.806 ce dont j'ai personnellement fait[br]l'expérience. 0:10:09.806,0:10:13.512 Au-dessus de cette température, vous ne [br]voulez pas mettre un pied dans l'eau. 0:10:13.512,0:10:14.798 Vous devez faire attention. 0:10:14.798,0:10:16.037 Ça peut être mortel. 0:10:16.704,0:10:18.995 J'ai vu toutes sortes d'animaux tomber[br]dans l'eau 0:10:19.019,0:10:23.198 et ce qui me choque, c'est que le[br]processus est quasiment le même. 0:10:23.788,0:10:26.373 Ils tombent et la première chose à partir[br]est les yeux. 0:10:26.373,0:10:30.180 Les yeux cuisent apparemment très vite.[br]Ils prennent cette couleur blanc-laiteux. 0:10:30.180,0:10:31.344 Le courant les emporte. 0:10:31.368,0:10:34.431 Ils essayent de nager, mais leur viande[br]cuit sur leurs os, 0:10:34.455,0:10:35.621 à cause de la chaleur. 0:10:35.645,0:10:37.490 Alors ils perdent leurs forces, 0:10:37.514,0:10:40.904 jusqu'à ce que l'eau chaude pénètre[br]dans leur bouche 0:10:40.928,0:10:43.149 et ils cuisent de l'intérieur. 0:10:43.440,0:10:48.672 (Rires) 0:10:48.696,0:10:50.815 Un peu sadique, n'est-ce pas ? 0:10:50.839,0:10:52.179 Ciel. 0:10:53.362,0:10:55.980 Laissez-les mariner un peu plus longtemps. 0:10:57.468,0:11:00.090 Ces températures sont incroyables. 0:11:00.090,0:11:03.868 Elles ressemblent à des choses que j'ai [br]vues sur des volcans à travers le monde 0:11:03.868,0:11:06.259 et même des supers-volcans [br]comme Yellowstone. 0:11:06.896,0:11:08.204 Mais voilà : 0:11:10.173,0:11:15.172 les données montrent que la rivière [br]bouillante existe 0:11:15.196,0:11:17.486 indépendamment des volcans. 0:11:18.491,0:11:21.911 Son origine n'est ni magmatique,[br]ni volcanique, 0:11:23.722,0:11:29.925 et se trouve à plus de 700 km [br]du centre volcanique le plus proche. 0:11:30.543,0:11:34.909 Comment une rivière bouillante peut-elle[br]exister ainsi ? 0:11:35.660,0:11:39.426 J'ai interrogé des experts en géothermie[br]et des vulcanologues pendant des années 0:11:39.426,0:11:43.787 et je suis toujours incapable de trouver[br]un système semblable 0:11:43.811,0:11:45.378 de cette magnitude. 0:11:47.121,0:11:48.645 C'est unique. 0:11:49.489,0:11:52.931 C'est spécial sur une échelle mondiale. 0:11:54.708,0:11:57.176 Comment cela fonctionne-t-il ? 0:11:58.460,0:12:00.596 D'où provient cette chaleur ? 0:12:01.186,0:12:03.279 Il reste des recherches à faire 0:12:03.303,0:12:06.492 afin de mieux saisir le problème[br]et comprendre le système, 0:12:06.516,0:12:08.842 mais d'après ce que[br]les données nous disent, 0:12:08.866,0:12:12.230 cela semble être le résultat d'un grand[br]système hydrothermal. 0:12:12.961,0:12:14.961 En gros, voilà ce qu'il se passe : 0:12:14.961,0:12:17.963 plus vous allez profondément dans [br]la terre, plus il fait chaud. 0:12:17.973,0:12:20.595 Nous appelons cela [br]le gradient géothermique. 0:12:21.460,0:12:26.388 Les eaux pourraient venir de sources aussi[br]lointaines que les glaciers des Andes 0:12:26.412,0:12:28.411 avant de s'infiltrer dans la terre 0:12:28.435,0:12:31.202 pour en ressortir en créant la rivière[br]en ébullition 0:12:31.226,0:12:34.233 après avoir été réchauffée par[br]l'effet du gradient géothermique, 0:12:35.311,0:12:38.347 tout cela grâce à cet environnement [br]géologique unique. 0:12:38.347,0:12:41.428 Nous avons appris qu'à l'intérieur et[br]aux abords de la rivière -- 0:12:41.428,0:12:43.071 un travail fait avec les collègues 0:12:43.071,0:12:45.212 du National Geographic,[br]le Dr. Spencer Wells, 0:12:45.212,0:12:47.796 et le Dr Jon Elsen de l'Université[br]de Californie Davis. 0:12:47.820,0:12:51.082 Nous avons séquencé génétiquement[br]les formes de vie extrêmophiles 0:12:51.106,0:12:55.710 vivant à l'intérieur et autour de la[br]rivière et avons trouvé de nouveaux êtres, 0:12:55.734,0:12:59.149 des espèces uniques vivant[br]dans la rivière bouillante. 0:13:00.264,0:13:05.507 Malgré toutes ces études,[br]toutes ces découvertes et légendes, 0:13:06.499,0:13:07.649 une question subsiste : 0:13:09.704,0:13:12.624 quelle est la signification[br]de la rivière en ébullition ? 0:13:14.601,0:13:19.247 Que signifie ce nuage stationnaire 0:13:19.271,0:13:22.147 qui survole en permanence cette[br]partie de la jungle ? 0:13:23.333,0:13:25.983 Et que peut signifier 0:13:26.007,0:13:28.990 un détail dans une légende d'enfance ? 0:13:31.547,0:13:34.655 Pour le shaman et sa communauté,[br]c'est un site sacré. 0:13:35.414,0:13:37.759 Pour moi, en tant que géoscientifique, 0:13:37.783,0:13:40.626 c'est un phénomène géothermal unique. 0:13:42.074,0:13:45.772 Pour ceux qui abattent des arbres [br]illégalement et les éleveurs de bétail, 0:13:45.796,0:13:49.439 ce n'est qu'une autre ressource[br]à exploiter. 0:13:50.820,0:13:54.607 Et pour le gouvernement péruvien,[br]ce n'est qu'une autre parcelle 0:13:54.631,0:14:00.575 de terre non-protégée prête à [br]être développée. 0:14:02.186,0:14:05.782 Mon objectif est d'assurer que quiconque[br]contrôle cette terre 0:14:05.806,0:14:09.924 comprenne l'importance et le caractère[br]unique de cette rivière en ébullition. 0:14:10.892,0:14:12.630 Parce que c'est là la question, 0:14:13.853,0:14:15.487 celle de l'importance. 0:14:16.568,0:14:18.897 Et ce qu'il faut savoir, 0:14:20.110,0:14:22.191 c'est que nous définissons l'importance. 0:14:22.998,0:14:25.658 C'est nous. Nous avons ce pouvoir. 0:14:25.682,0:14:28.410 C'est nous qui fixons les limites 0:14:28.434,0:14:30.782 entre le sacré et le trivial. 0:14:31.736,0:14:34.012 A notre époque, 0:14:34.036,0:14:37.534 où tout semble planifié, mesuré et étudié, 0:14:39.290,0:14:41.756 à cette ère d'information, 0:14:42.899,0:14:46.471 je veux vous rappeler que les découvertes[br]ne sont pas seulement faites 0:14:46.495,0:14:51.058 dans le trou noir de l'inconnu 0:14:52.153,0:14:55.562 mais dans le bruit blanc[br]des données écrasantes. 0:14:57.862,0:15:00.847 Il reste tant à explorer. 0:15:01.958,0:15:05.453 Nous vivons dans un monde incroyable. 0:15:05.477,0:15:06.996 Alors sortez. 0:15:08.306,0:15:10.163 Soyez curieux. 0:15:11.711,0:15:14.754 Parce que nous vivons dans un monde 0:15:15.539,0:15:18.819 où les shamans chantent toujours pour[br]les esprits de la jungle, 0:15:20.399,0:15:22.240 où les rivières peuvent bouillir 0:15:23.299,0:15:25.835 et où les légendes prennent vie. 0:15:27.018,0:15:28.199 Merci beaucoup. 0:15:28.223,0:15:36.809 (Applaudissements)