1 00:00:01,023 --> 00:00:02,666 بعنوان پسری در لیما 2 00:00:02,690 --> 00:00:04,801 پدر بزرگم به من افسانه ای رو 3 00:00:04,825 --> 00:00:07,079 از فتح پرو بدست اسپانیا گفت. 4 00:00:08,007 --> 00:00:11,546 آتاهوالپا، امپراتور اینکاها، اسیر شده و به قتل رسید 5 00:00:11,570 --> 00:00:14,553 پیزارو و جنگجویان مخاطره -جویش ثروتمند شدند، 6 00:00:14,577 --> 00:00:17,763 و داستان های فتوحات و افتخارات آنان به اسپانیا رسید 7 00:00:17,787 --> 00:00:23,162 و سبب سرازیر شدن امواج جدیدی از اسپانیولی های تشنه طلا و افتخار گردید. 8 00:00:24,055 --> 00:00:26,953 آنها به شهرها می رفتند و از اینکاها می پرسیدند، 9 00:00:26,977 --> 00:00:30,752 "کجا تمدن دیگری که ما بتوانیم فتح کنیم هست؟ طلای بیشتر کجاست؟" 10 00:00:30,776 --> 00:00:34,155 و اینکاها به آنها از سر انتقام جویی گفتند، 11 00:00:34,648 --> 00:00:36,257 "به آمازون بروید. 12 00:00:36,767 --> 00:00:39,413 شما تمام طلایی را که می خواهید آنجا خواهید یافت. 13 00:00:39,437 --> 00:00:44,151 در حقیقت در آنجا شهری هست به نام پایتیتی --در اسپانیایی ال دورادو-- 14 00:00:44,175 --> 00:00:46,802 که کاملا از طلا درست شده است." 15 00:00:47,303 --> 00:00:49,199 اسپانیایی ها به جنگل سرازیر شدند، 16 00:00:49,223 --> 00:00:52,785 اما تعداد کمی از آنها بازگشتند، همراه با داستان هایی، 17 00:00:53,904 --> 00:00:57,711 داستان هایی از شامن های قدرتمند، 18 00:00:57,735 --> 00:01:00,639 از جنگجوهای با تیر های سمی، 19 00:01:00,663 --> 00:01:04,441 از درخت هایی آنقدر بلند که خورشید را پنهان می کردند، 20 00:01:04,465 --> 00:01:09,217 عنکبوت هایی که پرنده ها را می خوردند، مارهایی که انسان ها را یکجا می بلعیدند، 21 00:01:09,241 --> 00:01:11,525 و رودی که می جوشید. 22 00:01:13,795 --> 00:01:15,779 همه ی اینها یک خاطره ی دوران کودکی شدند. 23 00:01:15,803 --> 00:01:16,962 و سالها گذشت. 24 00:01:16,986 --> 00:01:19,461 من روی دکتری خود در SMU کار می کردم. 25 00:01:19,485 --> 00:01:23,389 و تلاش می کردم که پتانسیل انرژی زمین گرمایی پرو را بفهمم، 26 00:01:23,413 --> 00:01:25,459 وقتی که این افسانه را به یاد آوردم، 27 00:01:25,483 --> 00:01:27,332 و شروع کردم به پرسیدن این سوال که 28 00:01:28,316 --> 00:01:30,863 آیا ممکن است رود جوشان وجود داشته باشد؟ 29 00:01:32,140 --> 00:01:34,339 از همکارانم از دانشگاه ها سوال کردم، 30 00:01:34,363 --> 00:01:35,520 دولت، 31 00:01:35,544 --> 00:01:37,037 شرکت های نفتی، گازی و معدنی، 32 00:01:37,061 --> 00:01:39,967 و پاسخ یک نه ی یکسان بود. 33 00:01:40,459 --> 00:01:42,459 و این معقول است. 34 00:01:43,070 --> 00:01:45,698 ببینید، رودهای جوشان در دنیا وجود دارند، 35 00:01:45,722 --> 00:01:48,181 اما آنها عموما با آتشفشان ها در ارتباطند. 36 00:01:48,649 --> 00:01:50,796 شما به یک منبع انرژی قدرتمند احتیاج دارید 37 00:01:50,820 --> 00:01:54,186 تا بتوانید اینگونه پدیده ی زمین گرمایی بزرگی خلق کنید. 38 00:01:54,210 --> 00:01:59,414 و همانگونه که از نقطه های قرمز می توان دید اینجا ،که آتشفشان ها هستند، 39 00:01:59,438 --> 00:02:02,256 ما آتشفشانی در آمازون نداریم، 40 00:02:02,280 --> 00:02:04,098 و در بیشتر پرو هم نداریم. 41 00:02:04,122 --> 00:02:08,390 در نتیجه ما نباید انتظار دیدن یک رود جوشان داشته باشیم. 42 00:02:09,660 --> 00:02:13,748 وقتی این داستان رو سر شام خانواده تعریف می کردم، 43 00:02:13,772 --> 00:02:16,242 عمه ام به من گفت، 44 00:02:16,266 --> 00:02:20,248 "اما نه، آندرس، من اونجا بوده ام. من در اون رود شنا کرده ام." 45 00:02:20,898 --> 00:02:24,535 (خنده حضار) 46 00:02:24,559 --> 00:02:26,306 بعد عموی من وارد شد. 47 00:02:26,330 --> 00:02:29,060 "نه، آندرس، اون شوخی نمیکنه. 48 00:02:29,084 --> 00:02:33,067 ببین تو فقط می تونی بعد از یک بارون سنگین در اون شنا کنی، 49 00:02:33,091 --> 00:02:36,337 و اون توسط یک شامن قدرتمند محافظت میشه. 50 00:02:36,361 --> 00:02:38,678 عمه تو با همسرش رفیقه." 51 00:02:39,257 --> 00:02:41,062 (خنده حضار) 52 00:02:41,086 --> 00:02:42,237 "¿Cómo?" ["بله؟"] 53 00:02:42,261 --> 00:02:44,475 می دونید، برخلاف تمام بدبینی علمی من، 54 00:02:44,499 --> 00:02:48,931 من خودم رو درحال جستجو در جنگلی یافتم، که توسط عمه ام هدایت می شدم، 55 00:02:48,955 --> 00:02:52,852 بیشتر از 700 کیلومتر دورتر از نزدیکترین مرکز آتشفشانی، 56 00:02:52,876 --> 00:02:56,494 و خب، صادقانه، خودم رو از لحاظ ذهنی آماده می کردم 57 00:02:56,518 --> 00:03:00,894 تا " جریان گرم آمازون" افسانه ای رو مشاهده کنم. 58 00:03:02,671 --> 00:03:04,292 اما بعد... 59 00:03:04,316 --> 00:03:05,638 چیزی شنیدم. 60 00:03:07,255 --> 00:03:08,704 یک صدای خروش ضعیف 61 00:03:10,347 --> 00:03:13,042 که بلند تر و بلند تر شد 62 00:03:13,792 --> 00:03:15,260 وقتی ما نزدیکتر شدیم 63 00:03:16,300 --> 00:03:20,228 صدایی شبیه امواج اقیانوس که پیوسته برخورد می کنند، 64 00:03:20,252 --> 00:03:24,937 و وقتی نزدیک تر شدیم، من دود وبخار رو دیدم که از میان درختان بیرون می آمد. 65 00:03:24,961 --> 00:03:28,260 و سپس، من این رو دیدم. 66 00:03:29,791 --> 00:03:32,260 به سرعت ترمومتر خودم رو برداستم، 67 00:03:32,284 --> 00:03:35,561 و دمای متوسط رود 68 00:03:35,585 --> 00:03:37,572 86 درجه سلسیوس بود. 69 00:03:39,540 --> 00:03:42,807 کاملا 100 درجه سلسیوس دمای جوش نبود 70 00:03:42,831 --> 00:03:45,708 ولی کاملا نزدیک بود. 71 00:03:46,296 --> 00:03:49,388 رود داغ و سریع، جریان داشت. 72 00:03:50,181 --> 00:03:53,829 من رود رو دنبال کردم ، و در حقیقت توسط دستیار شامن راهنمایی می شدم 73 00:03:53,853 --> 00:03:55,637 تا به مقدس ترین قسمت رود برسم. 74 00:03:55,661 --> 00:03:57,067 واین اون چیزیه که عجیبه ... 75 00:03:57,091 --> 00:03:59,073 اون بصورت یک جریان سرد شروع می شود 76 00:03:59,502 --> 00:04:01,739 و اینجا، در این مکان 77 00:04:01,763 --> 00:04:03,930 ، خانه ی یاکوماما است، 78 00:04:03,954 --> 00:04:07,297 مادر آبها و روح یک مار عظیم 79 00:04:07,321 --> 00:04:09,394 ، که آب سرد و گرم را بدنیا می آورد. 80 00:04:10,015 --> 00:04:14,427 و اینجا ما یک چشمه داغ یافتیم. 81 00:04:14,451 --> 00:04:19,809 با مخلوط شدن با جریان آب سرد زیر فک محافظ مادرانه اش 82 00:04:19,833 --> 00:04:23,078 و در نتیجه افسانه های آنها را به دنیا می آورد. 83 00:04:24,283 --> 00:04:26,261 صبح بعد، من بیدار شدم و ... 84 00:04:26,285 --> 00:04:28,504 (خنده) 85 00:04:28,528 --> 00:04:30,559 درخواست چای کردم 86 00:04:30,583 --> 00:04:32,823 به من یک لیوان ، یک چای کیسه ای داده شد 87 00:04:32,847 --> 00:04:35,175 و، خوب ، به سمت رود مورد اشاره قرار گرفتم. 88 00:04:36,075 --> 00:04:40,584 با وجود شگفتی من ، آب تمیز بود و طعم دلپذیری داشت، 89 00:04:40,608 --> 00:04:43,602 که یک کمی برای سیستم های زمین گرمایی عجیبه 90 00:04:44,441 --> 00:04:45,989 چیزی که شگفت آور بود 91 00:04:46,013 --> 00:04:48,997 این بود که محلی ها همیشه در مورد این مکان می دونستند. 92 00:04:49,021 --> 00:04:52,725 و اینکه من اولین غریبه ای بودم که اون رو دیدم. 93 00:04:53,701 --> 00:04:56,638 اون فقط قسمتی از زندگی هر روزه اونها بود. 94 00:04:57,115 --> 00:04:59,809 اونها آب اون رو می نوشند. 95 00:04:59,833 --> 00:05:02,388 آنها بخارش رو تنفس می کنند. 96 00:05:02,412 --> 00:05:04,103 آنها با اون غذا می پزند، 97 00:05:04,127 --> 00:05:05,637 با اون شستشو می کنند، 98 00:05:05,661 --> 00:05:07,459 حتی داروهایشان را با اون درست می کنند. 99 00:05:09,094 --> 00:05:10,840 من شامن رو ملاقات کردم، 100 00:05:10,864 --> 00:05:15,053 و اون مثل بسط رود در جنگلش به نظر می رسید. 101 00:05:15,848 --> 00:05:17,672 او در مورد افکار من پرسید 102 00:05:18,609 --> 00:05:20,188 و با دقت گوش کرد. 103 00:05:21,262 --> 00:05:24,373 سپس برای تسلای شگفتی من-- 104 00:05:24,397 --> 00:05:27,944 صادقانه بگویم که من وحشت کرده بودم-- 105 00:05:27,968 --> 00:05:32,247 خنده ای شروع به ظاهر شدن در صورتش کرد و او خندید. 106 00:05:32,271 --> 00:05:34,568 (خنده) 107 00:05:35,796 --> 00:05:40,391 من برای مطالعه ی رود مورد دعای شامن ها قرار گرفته بودم، 108 00:05:40,415 --> 00:05:43,819 تحت این شرط که بعد از اینکه نمونه های آب را برداشتم 109 00:05:43,843 --> 00:05:45,359 و در آزمایشگاهم بررسی کردم، 110 00:05:45,383 --> 00:05:47,193 در هر جای دنیا که باشم، 111 00:05:48,265 --> 00:05:52,031 آب را دوباره به زمین جاری کنم 112 00:05:52,055 --> 00:05:54,102 در نتیجه، همانطور که شامن گفت، 113 00:05:54,126 --> 00:05:56,871 آبها می توانند راه برگشتشان به خانه را پیدا کنند. 114 00:05:59,272 --> 00:06:02,859 من بعد از آن اولین بازدید در ۲۰۱۱ هر سال بازگشته ام، 115 00:06:02,883 --> 00:06:06,308 و کار میدانی خیلی فرحبخش، 116 00:06:06,332 --> 00:06:10,129 طاقت فرسا و گاهی اوقات خطرناک بوده است. 117 00:06:10,913 --> 00:06:14,128 یکی از داستان ها در مجله نشنال جئوگرافیک شرح داده شده است. 118 00:06:14,152 --> 00:06:18,239 من روی یک سنگ کوچک در حدود اندازه ی یک برگه کاغذ گیر افتاده بودم 119 00:06:18,263 --> 00:06:20,303 با صندل و شلوار کوتاه، 120 00:06:20,327 --> 00:06:22,733 بین رودی با دمای ۸۰ درجه سلسیوس 121 00:06:22,757 --> 00:06:26,486 و چشمه ای که ، خوب این شکلی دیده می شد، نزدیک جوش. 122 00:06:27,070 --> 00:06:30,608 و روی آن بارش جنگلی آمازون بود. 123 00:06:31,206 --> 00:06:33,712 پششش، بارانی می بارید، که نمی شد هیچ چیزرا دید 124 00:06:33,736 --> 00:06:37,298 اختلاف دمایی آن را کاملا سفید کرده بود، اون یک بوران بود. 125 00:06:38,956 --> 00:06:40,361 تصور کنید. 126 00:06:42,158 --> 00:06:44,596 اکنون ، بعد از سالها کار، 127 00:06:44,620 --> 00:06:50,262 من به زودی مطالعات زمین شناسی و ژئوشیمیایی خودم رو برای انتشار خواهم فرستاد. 128 00:06:51,047 --> 00:06:55,022 و میخواهم که امروزبا همه شما که اینجایید، در محل برگذاری TED اون رو درمیان بگذارم، 129 00:06:55,046 --> 00:06:58,236 بعضی از این کشفیات برای اولین بار بیان می شوند. 130 00:06:59,340 --> 00:07:01,871 اما ، اول، این یک افسانه نیست. 131 00:07:02,468 --> 00:07:03,642 غافلگیر شدید! 132 00:07:03,666 --> 00:07:05,991 (خنده) 133 00:07:06,015 --> 00:07:08,529 وقتی ابتدا تحقیق رو شروع کردم، 134 00:07:08,553 --> 00:07:11,532 تصاویر ماهواره ای بقدری بی کیفیت بودند که معنی خاصی نداشتند. 135 00:07:11,556 --> 00:07:13,184 آنها واقعا تصاویر خوبی نبودند. 136 00:07:13,754 --> 00:07:16,145 با تشکر از پشتیبانی تیم گوگل ارث (Google Earth) 137 00:07:16,169 --> 00:07:17,514 اکنون این نقشه رو دارم. 138 00:07:19,251 --> 00:07:24,601 نه فقط اون، نام محلی رود، شانای-تیمپیشکا، 139 00:07:25,538 --> 00:07:28,268 "با گرمای خورشید به جوش آمده،" 140 00:07:29,540 --> 00:07:34,919 نشان می دهد که من اولین کسی نیستم که درعجبم که چرا رود می جوشد، 141 00:07:34,943 --> 00:07:38,170 و نشان می دهد که انسان همیشه به دنبال راهی برای تشریح 142 00:07:38,194 --> 00:07:39,733 دنیای اطرافش بوده. 143 00:07:41,526 --> 00:07:43,924 بنابراین چرا رود می جوشد؟ 144 00:07:43,948 --> 00:07:48,361 (صداهای ایجاد حباب) 145 00:07:48,385 --> 00:07:50,880 در حقیقت برای من سه سال طول کشید تا بتوانم آن فیلم را بگیرم. 146 00:07:52,879 --> 00:07:54,484 چشمه های گرم تغذیه شده از گسل. 147 00:07:55,625 --> 00:07:59,258 همانگونه که ما خون گرمی داریم که در سرخرگ ها و سیاهرگ های ما جاری است، 148 00:07:59,282 --> 00:08:04,330 زمین هم همچنین آب گرم دارد که در میان شکاف ها و شکستگی هایش جریان دارد. 149 00:08:05,162 --> 00:08:08,757 وقتی این شریان ها به سطح می آیند ، شریان های زمین، 150 00:08:08,781 --> 00:08:11,155 ما یک پدیده زمین گرمایی خواهیم داشت: 151 00:08:11,179 --> 00:08:15,199 بخار افشان ها، چشمه های آب گرم و در مورد ما، رود جوشان. 152 00:08:16,459 --> 00:08:20,559 چیزی که واقعا شگفت انگیز است ابعاد اینجاست. 153 00:08:21,221 --> 00:08:23,567 دوباره که از جاده رد می شوید، در اینباره فکر کنید. 154 00:08:24,527 --> 00:08:27,199 رود در طول بیشتر مسیرش پهن تر از یک 155 00:08:27,223 --> 00:08:29,087 جاده دو مسیره است. 156 00:08:29,674 --> 00:08:35,017 اون برای ۶/۲۴ کیلومتر بصورت گرم جریان دارد 157 00:08:36,223 --> 00:08:37,732 واقعا تاثیر گذار است. 158 00:08:39,077 --> 00:08:42,077 استخر های آب گرمی هستند، که از این استیج برگذاری TED بزرگترند. 159 00:08:42,101 --> 00:08:44,577 و آبشاری که اینجا می بینید 160 00:08:44,601 --> 00:08:46,639 ۶ متر ارتفاع دارد -- 161 00:08:47,384 --> 00:08:50,676 و همه اش با آب نزدیک به جوش. 162 00:08:52,243 --> 00:08:54,299 ما دما در طول رود را در آوردیم، 163 00:08:54,323 --> 00:08:57,441 و این واقعا طاقت فرسا ترین کار در کارهای میدانی بود. 164 00:08:57,866 --> 00:09:01,553 و نتایج واقعا شگفت آور بودند. 165 00:09:01,577 --> 00:09:04,730 عذر میخواهم -- زمین شناس درونی ام در حال ابراز وجوده. 166 00:09:04,754 --> 00:09:07,180 و اون این روند عجیب رو نشان می دهد. 167 00:09:07,204 --> 00:09:09,420 ببینید، رود ابتدا بصورت سرد آغاز می شود. 168 00:09:09,444 --> 00:09:12,439 سپس گرم می شود، دوباره سرد می شود، گرم می شود، باز سرد می شود، 169 00:09:12,463 --> 00:09:15,081 باز گرم می شود، و سپس این منحنی زیبای تنزل دما را دارد. 170 00:09:15,105 --> 00:09:17,477 تا اینکه در این رود سرد می ریزد. 171 00:09:18,539 --> 00:09:21,333 خوب من متوجهم که همه شما دانشمندان زمین شناسی نیستید پس، 172 00:09:21,357 --> 00:09:23,582 برای اینکه اون رو بصورت جملات روزمره بیان کنم: 173 00:09:24,225 --> 00:09:26,358 همه قهوه رو دوست دارند، 174 00:09:26,382 --> 00:09:27,651 بله؟ خوبه. 175 00:09:28,517 --> 00:09:32,200 معمولا لیوان قهوه شما ۵۴ درجه سلسیوس است، 176 00:09:32,224 --> 00:09:34,334 یکی که خیلی داغ باشد، خوب، ۶۰ درجه. 177 00:09:34,896 --> 00:09:37,067 خوب با مفاهیم مربوط به کافی شاپ، 178 00:09:37,091 --> 00:09:39,654 رود جوشان اینگونه در نمودار دیده می شود. 179 00:09:40,401 --> 00:09:41,900 اینجا شما قهوه داغتون رو دارید. 180 00:09:42,906 --> 00:09:44,630 اینجا قهوه فوق گرمتون رو دارید، 181 00:09:44,654 --> 00:09:46,828 و شما می بینید که اونجا نقطه ای وجود دارد، 182 00:09:46,852 --> 00:09:49,840 که رود حتی از یک قهوه فوق گرم هم گرمتر است، 183 00:09:49,864 --> 00:09:51,856 و اینها متوسط دمای رود هستند. 184 00:09:51,880 --> 00:09:56,079 ما اون رو در فصل خشک گرفتیم تا از دماهای زمین گرمایی خالص اطمینان حاصل کنیم. 185 00:09:56,603 --> 00:09:59,223 اما اینجا یک عدد جادویی وجود دارد که نشان داده نمی شود، 186 00:09:59,247 --> 00:10:01,777 و اون دمای ۴۷ درجه سلسیوس است، 187 00:10:02,856 --> 00:10:05,378 چون اونجا جایی است که درد شروع می شود. 188 00:10:05,402 --> 00:10:09,575 و من این رو واقعا از تجربه شخصیم می دانم. 189 00:10:10,186 --> 00:10:13,012 بالای این دما شما نمیخواهید که وارد آن آب بشوید. 190 00:10:13,036 --> 00:10:14,698 باید مواظب باشید. 191 00:10:14,722 --> 00:10:16,037 اون می تواند مرگ آور باشد. 192 00:10:16,704 --> 00:10:18,995 من افتادن انواع حیوانات در آن را دیده ام، 193 00:10:19,019 --> 00:10:23,198 و چیزی که برای من شوک آور است، این است که فرآیند کاملا یکی است. 194 00:10:23,898 --> 00:10:26,579 پس آنها می افتند و اولین چیزی که می رود چشم ها هستند. 195 00:10:26,603 --> 00:10:29,970 چشم ها ظاهرا خیلی سریع می پزند، آنها به رنگ سفید شیری در می آیند. 196 00:10:29,994 --> 00:10:31,344 جریان آنها را با خود می برد. 197 00:10:31,368 --> 00:10:34,431 و آنها سعی می کنند تا به بیرون شنا کنند، اما گوشتشان روی استخوان می پزد. 198 00:10:34,455 --> 00:10:35,621 چون که آن خیلی گرم است. 199 00:10:35,645 --> 00:10:37,490 پس آنها قدرتشان را از دست می دهند، قدرتشان کم می شود، 200 00:10:37,514 --> 00:10:40,904 تا در نهایت به نقطه ای می رسند که آب داغ به داخل دهانشان می رود 201 00:10:40,928 --> 00:10:43,149 و آنها از داخل به سمت بیرون می پزند. 202 00:10:43,440 --> 00:10:48,672 (خنده) 203 00:10:48,696 --> 00:10:50,815 یک کم سادیسمی هستیم، نه؟ 204 00:10:50,839 --> 00:10:52,179 خدایا 205 00:10:53,362 --> 00:10:55,980 آنها را می گذاریم کمی بیشتر خیس بخورند. 206 00:10:57,468 --> 00:11:00,196 دوباره چیزی که واقعا جالب است این دماها هستند. 207 00:11:00,220 --> 00:11:03,698 آنها شبیه چیزهایی هستند که من در آتشفشان های تمام دنیا دیده ام 208 00:11:03,722 --> 00:11:06,259 و حتی ابرآتشفشان هایی نظیر یلو استون. 209 00:11:06,896 --> 00:11:08,204 اما اینجا مسئله ای هست. 210 00:11:10,173 --> 00:11:15,172 داده ها نشان می دهند که رودجوشان بصورت 211 00:11:15,196 --> 00:11:17,486 مستقل از فعالیت آتشفشانی وجود دارد. 212 00:11:18,491 --> 00:11:21,911 مبدا آن ماگمایی یا آتشفشانی نیست، 213 00:11:23,722 --> 00:11:29,925 و مجدد، آن بیشتر 700 کیلومتر دورتر از نزدیکترین مرکز آتشفشانی است. 214 00:11:30,543 --> 00:11:34,909 چگونه یک رود جوشان می تواند اینطوری وجود داشته باشد؟ 215 00:11:35,790 --> 00:11:38,946 من از متخصصان زمین گرمایی و آتشفشان شناس ها برای سالها پرسیده ام، 216 00:11:38,970 --> 00:11:43,787 و هنوز نمیتوانم سیستم غیر آتشفشانی دیگری 217 00:11:43,811 --> 00:11:45,378 در این اندازه بیابم. 218 00:11:47,121 --> 00:11:48,645 این بی همتاست. 219 00:11:49,489 --> 00:11:52,931 این در یک مقیاس جهانی، خاص است. 220 00:11:54,708 --> 00:11:57,176 خوب، هنوز-- اون چطور کار می کند؟ 221 00:11:58,460 --> 00:12:00,596 ما این گرما را از کجا می گیریم؟ 222 00:12:01,186 --> 00:12:03,279 هنوز تحقیقات بیشتری باید انجام شود 223 00:12:03,303 --> 00:12:06,492 تا بهتر مسئله را مشخص کرد و سیستم را بهتر فهمید، 224 00:12:06,516 --> 00:12:08,842 اما از آنچه داده ها اکنون به ما می گویند، 225 00:12:08,866 --> 00:12:12,230 بنظر می رسد که این نتیجه ی یک سیستم زمین گرمایی بزرگ باشد. 226 00:12:13,151 --> 00:12:14,611 اساسا، اون شبیه این کارمی کند: 227 00:12:14,635 --> 00:12:17,943 خوب، هرچه شما بیشتر به عمق زمین بروید، آن گرم تر می شود. 228 00:12:17,967 --> 00:12:20,595 ما به این بعنوان گرادیان زمین گرمایی اشاره می کنیم. 229 00:12:21,460 --> 00:12:26,388 آب ها می توانند ازجایی به دوری یخچال های طبیعی در آند می آمده باشند. 230 00:12:26,412 --> 00:12:28,411 سپس به عمق زمین نفوذ کنند 231 00:12:28,435 --> 00:12:31,202 و سپس بیرون بیایند تا رود جوشان را تشکیل دهند 232 00:12:31,226 --> 00:12:34,233 بعد از اینکه از آن گرادیان زمین گرمایی گرم شدند، 233 00:12:35,311 --> 00:12:37,550 همه بر پایه این سیستم بی همتای زمین شناسیه. 234 00:12:38,587 --> 00:12:41,434 اکنون، ما فهمیدیم که در داخل و اطراف رود-- 235 00:12:41,458 --> 00:12:42,951 این در همکاری با همکارانی 236 00:12:42,975 --> 00:12:45,062 از نشنال ژئوگرافیک دکتر اسپنسر ولز، 237 00:12:45,086 --> 00:12:47,796 و دکتر جان آیزن از دانشگاه کالیفرنیا در دیویس 238 00:12:47,820 --> 00:12:51,082 ما گونه های زیستی اکستریموفیل را توالی یابی ژنتیکی کرده ایم 239 00:12:51,106 --> 00:12:55,710 که در داخل و اطراف رود زندگی می کنند، و گونه های زیستی جدیدی یافته ایم، 240 00:12:55,734 --> 00:12:59,149 موجودات یکتایی که که داخل رود جوشان زندگی می کنند. 241 00:13:00,264 --> 00:13:05,507 اما مجددا، بر خلاف تمام این مطالعات، تمام این کشفیات و افسانه ها، 242 00:13:06,499 --> 00:13:07,499 یک سوال باقی می ماند: 243 00:13:09,704 --> 00:13:12,624 اهمیت رود جوشان چیست؟ 244 00:13:14,601 --> 00:13:19,247 اهمیت این ابر ایستا چیست؟ 245 00:13:19,271 --> 00:13:22,147 که همیشه روی این تکه از جنگل، شناور است؟ 246 00:13:23,333 --> 00:13:25,983 و اهمیت 247 00:13:26,007 --> 00:13:28,990 جزئیاتی در یک افسانه دوران کودکی چیست؟ 248 00:13:31,547 --> 00:13:34,655 برای شامن و جامعه اش، آن یک مکان مقدس است. 249 00:13:35,414 --> 00:13:37,759 برای من بعنوان یک زمین شناس، 250 00:13:37,783 --> 00:13:40,626 آن یک پدیده زمین گرمایی بی همتاست. 251 00:13:42,074 --> 00:13:45,772 اما برای چوب بر های غیرقانونی، و گله دار ها، 252 00:13:45,796 --> 00:13:49,439 آن فقط یک منبع برای استثمار است. 253 00:13:50,820 --> 00:13:54,607 و برای دولت پرو، آن فقط یک قطعه زمین 254 00:13:54,631 --> 00:14:00,575 از زمین محافظت نشده آماده برای توسعه است. 255 00:14:02,186 --> 00:14:05,782 هدف من اطمینان از این است که هرکس که این زمین را کنترل می کند 256 00:14:05,806 --> 00:14:09,924 بی همتایی و اهمیت رود جوشان را درک کند. 257 00:14:10,892 --> 00:14:12,630 چون که سوال مهم، 258 00:14:13,853 --> 00:14:15,487 از جنبه اهمیت این است. 259 00:14:16,568 --> 00:14:18,897 و چیزی که وجود دارد این است که 260 00:14:20,110 --> 00:14:22,191 ما اهمیت را تعریف می کنیم. 261 00:14:22,998 --> 00:14:25,658 ما هستیم. ما این قدرت را داریم. 262 00:14:25,682 --> 00:14:28,410 ما کسانی هستیم که این خط را 263 00:14:28,434 --> 00:14:30,782 بین مقدس و بی ارزش می کشیم. 264 00:14:31,736 --> 00:14:34,012 و در این دوران، 265 00:14:34,036 --> 00:14:37,534 که بنظر می رسد که همه چیز به تصویر کشدیده شده، اندازه گیری و مطالعه شده، 266 00:14:39,290 --> 00:14:41,756 در این دوره اطلاعات، 267 00:14:42,899 --> 00:14:46,471 من به همه شما یادآوری می کنم، که کشفیات 268 00:14:46,495 --> 00:14:51,058 فقط در یک محیط تاریک ناشناخته صورت نمی پذیرند. 269 00:14:52,153 --> 00:14:55,562 بلکه در سروصدای روشن داده های زیاده از حد نیز صورت می پذیرند. 270 00:14:57,862 --> 00:15:00,847 چیزهای زیادی برای کاوش یاقی مانده. 271 00:15:01,958 --> 00:15:05,453 ما در دنیایی شگفت آور زندگی می کنیم. 272 00:15:05,477 --> 00:15:06,996 پس بیرون بروید. 273 00:15:08,306 --> 00:15:10,163 کنجکاو باشید. 274 00:15:11,711 --> 00:15:14,754 چون ما در دنیایی زندگی می کنیم 275 00:15:15,539 --> 00:15:18,819 که هنوز شامن ها برای روح جنگل می نوازند، 276 00:15:20,399 --> 00:15:22,240 جایی که رودها می جوشند 277 00:15:23,299 --> 00:15:25,835 و جایی که افسانه ها به زندگی پا می گذارند. 278 00:15:27,018 --> 00:15:28,199 بسیار از شما سپاسگزارم 279 00:15:28,223 --> 00:15:36,809 (تشویق حضار)