0:00:01.023,0:00:02.686 Cuando era niño en Lima, 0:00:02.690,0:00:04.821 mi abuelo me contó una leyenda 0:00:04.825,0:00:07.079 de la conquista española de Perú. 0:00:08.007,0:00:11.576 Atahualpa, emperador de los incas,[br]había sido capturado y asesinado. 0:00:11.576,0:00:14.573 Pizarro y sus conquistadores[br]se enriquecieron, 0:00:14.577,0:00:17.793 y los cuentos de su conquista[br]y gloria habían alcanzado España 0:00:17.793,0:00:23.162 y atraían nuevas olas de españoles,[br]hambrientos de oro y gloria. 0:00:24.055,0:00:26.973 Ellos iban a los pueblos[br]y preguntaban a los incas, 0:00:26.977,0:00:30.772 "¿Dónde hay otra civilización que[br]podamos conquistar? ¿Dónde hay más oro?" 0:00:30.776,0:00:34.155 Y los incas, por venganza, les decían: 0:00:34.648,0:00:36.257 "Vayan a la Amazonia. 0:00:36.767,0:00:39.433 Allá encontrarán todo el oro que quieren. 0:00:39.437,0:00:44.191 De hecho, hay una ciudad llamada Paititi,[br]El Dorado en español, 0:00:44.191,0:00:46.802 enteramente hecha de oro." 0:00:47.303,0:00:49.239 Los españoles salieron hacia la selva, 0:00:49.239,0:00:52.785 pero los pocos que regresaban[br]volvían con historias, 0:00:53.904,0:00:57.741 historias de chamanes poderosos, 0:00:57.741,0:01:00.679 de guerreros con flechas envenenadas, 0:01:00.679,0:01:04.481 de árboles tan grandes que tapaban el sol, 0:01:04.481,0:01:09.257 arañas que devoraban pájaros,[br]serpientes que engullían hombres enteros 0:01:09.257,0:01:11.935 y un río que hervía. 0:01:13.495,0:01:15.783 Eso todo se volvió[br]un recuerdo de infancia. 0:01:15.783,0:01:17.002 Y años pasaron. 0:01:17.002,0:01:19.531 Estoy trabajando en [br]mi tesis doctoral en la SMU, 0:01:19.531,0:01:23.429 intentando comprender[br]el potencial geotérmico de Perú, 0:01:23.429,0:01:25.479 cuando me acordé de esa leyenda, 0:01:25.483,0:01:27.332 y empecé a preguntarme. 0:01:28.316,0:01:30.863 ¿Podría existir el río hirviente? 0:01:32.140,0:01:34.359 Pregunté a colegas de las universidades, 0:01:34.359,0:01:37.050 al gobierno, a empresas[br]de petroleo, gas y minería, 0:01:37.061,0:01:39.967 y la respuesta fue un "no" unánime. 0:01:40.459,0:01:42.459 Y tiene sentido. 0:01:43.070,0:01:45.728 De hecho, existen [br]ríos hirvientes en el mundo, 0:01:45.728,0:01:48.181 pero a menudo están asociados a volcanes. 0:01:48.649,0:01:50.816 Se necesita una fuente poderosa de calor 0:01:50.820,0:01:54.226 para producir una manifestación[br]geotérmica tan grande. 0:01:54.226,0:01:59.444 Y Uds. pueden ver aquí,[br]los puntos rojos son volcanes, 0:01:59.444,0:02:02.296 no hay volcanes en la Amazonia, 0:02:02.296,0:02:04.108 ni en la mayor parte de Perú. 0:02:04.122,0:02:08.390 Por lo tanto, no deberíamos[br]contar con un río hirviente. 0:02:09.660,0:02:13.768 Contando esa misma historia[br]en una cena familiar, 0:02:13.772,0:02:16.282 mi tía me explicó, 0:02:16.282,0:02:20.248 "Pero no, Andrés, yo estuve allá.[br]Yo me bañé en ese río." 0:02:20.898,0:02:24.149 (Risas) 0:02:24.149,0:02:26.346 Y mi tío se sumó. 0:02:26.346,0:02:29.080 "No, Andrés, no es una broma. 0:02:29.084,0:02:33.087 Bueno, uno puede bañarse[br]solo tras una lluvia fuerte, 0:02:33.091,0:02:36.377 es cuando está protegido [br]por un chamán poderoso. 0:02:36.377,0:02:38.938 Mira tu tía, ella es amiga de su esposa." 0:02:39.257,0:02:41.102 (Risas) 0:02:41.102,0:02:42.247 "¿Cómo?" 0:02:42.261,0:02:45.075 Bueno, a pesar de todo[br]mi escepticismo científico, 0:02:45.075,0:02:48.971 me encontré caminando[br]hacia la selva, guiado por mi tía, 0:02:48.971,0:02:52.872 a más de 700 km del centro [br]volcánico más cercano, 0:02:52.876,0:02:56.534 y, honestamente,[br]preparándome mentalmente 0:02:56.534,0:03:00.894 para contemplar el legendario[br]"torrente caliente de la Amazonia". 0:03:02.671,0:03:04.312 Pero luego... 0:03:04.316,0:03:05.638 escuché algo, 0:03:07.255,0:03:08.704 un suave ruido de agua 0:03:10.347,0:03:13.042 que se volvía más y más fuerte 0:03:13.792,0:03:15.610 mientras nos acercábamos. 0:03:16.300,0:03:20.278 Sonaba como las olas del océano[br]rompiendo constantemente, 0:03:20.278,0:03:24.977 y mientras nos acercábamos, yo veía humo,[br]vapor subiendo por entre los árboles. 0:03:24.977,0:03:28.260 Y luego, yo lo vi. 0:03:29.791,0:03:32.300 Inmediatamente agarré mi termómetro, 0:03:32.300,0:03:35.581 y la temperatura promedia en el río 0:03:35.585,0:03:37.992 era de 86 º C. 0:03:39.540,0:03:42.837 No exactamente los 100 º C de ebullición 0:03:42.837,0:03:45.978 pero definitivamente bastante cerca. 0:03:46.296,0:03:49.388 El río fluía caliente y rápido. 0:03:50.181,0:03:53.859 Lo seguí corriente arriba y fui guiado[br]por el aprendiz del chamán 0:03:53.859,0:03:55.657 hacia el lugar más sagrado en el río. 0:03:55.661,0:03:57.097 Y aquí lo bizarro: 0:03:57.097,0:03:59.073 empieza como una corriente fría. 0:03:59.502,0:04:01.769 y aquí, en ese sitio, 0:04:01.769,0:04:03.960 está el hogar de la Yacumama, 0:04:03.960,0:04:07.327 madre de las aguas,[br]un espíritu en forma de serpiente gigante 0:04:07.327,0:04:09.664 que alumbra agua caliente y fría. 0:04:10.015,0:04:14.447 Y aquí hay una fuente termal, 0:04:14.451,0:04:19.829 mezclándose con la corriente fría[br]bajo sus protectoras mandíbulas maternales 0:04:19.833,0:04:23.298 y luego trayendo a la vida las leyendas. 0:04:24.283,0:04:26.291 A la mañana siguiente, me desperté y... 0:04:26.291,0:04:28.514 (Risas) 0:04:28.528,0:04:30.609 pedí un té. 0:04:30.609,0:04:32.843 Me dieron una taza, una bolsa de té 0:04:32.847,0:04:35.395 y me enseñaron el río. 0:04:36.075,0:04:40.604 Para mi sorpresa, el agua estaba limpia[br]y tenía un sabor agradable, 0:04:40.608,0:04:43.602 lo que es un poco raro[br]en sistemas geotérmicos. 0:04:44.441,0:04:46.019 Lo increíble 0:04:46.019,0:04:49.037 era que los autóctonos siempre[br]supieron de ese lugar, 0:04:49.037,0:04:52.725 y para nada era yo [br]el primer forastero en verlo. 0:04:53.701,0:04:56.638 Era simplemente[br]parte de su vida cotidiana. 0:04:57.115,0:04:59.839 Beben su agua. 0:04:59.839,0:05:02.418 Usan su vapor. 0:05:02.418,0:05:04.133 Cocinan con él, 0:05:04.133,0:05:05.667 limpian con él, 0:05:05.667,0:05:07.969 incluso hacen medicamentos con él. 0:05:08.994,0:05:10.870 Yo conocí al chamán, 0:05:10.870,0:05:15.053 y él parecía una extensión[br]del río y su selva. 0:05:15.848,0:05:17.672 Me preguntó sobre mis intenciones 0:05:18.609,0:05:20.188 y escuchó atentamente. 0:05:21.262,0:05:24.257 Luego, para mi inmenso alivio 0:05:24.257,0:05:27.974 --ya estaba alucinado, [br]para decir la verdad-- 0:05:27.974,0:05:32.287 una sonrisa empezó a dibujarse[br]en su rostro y se rió. 0:05:32.287,0:05:34.568 (Risas) 0:05:35.796,0:05:40.431 Yo había recibido la bendición[br]del chamán para estudiar el río, 0:05:40.431,0:05:43.869 con la condición de que, después[br]de tomarme las muestras de agua 0:05:43.869,0:05:45.389 y analizarlas en laboratorio, 0:05:45.389,0:05:47.193 allá donde estuviese en el mundo, 0:05:48.265,0:05:52.061 debía volver a verter las aguas al suelo 0:05:52.061,0:05:54.132 para que, cómo decía el chamán, 0:05:54.132,0:05:56.871 las aguas puedan encontrar[br]su camino de vuelta a casa. 0:05:59.272,0:06:02.879 Regresé todos los años[br]desde la primera vez en 2011, 0:06:02.883,0:06:06.338 y el trabajo de campo[br]ha sido espectacular, 0:06:06.338,0:06:10.129 laborioso y a veces peligroso. 0:06:10.913,0:06:14.158 Una historia incluso salió[br]en la revista National Geographic. 0:06:14.158,0:06:18.269 Estaba atrapado en una piedra[br]del tamaño de una hoja de papel 0:06:18.269,0:06:20.333 en chancletas y bermudas, 0:06:20.333,0:06:22.753 entre un río de 80 º C 0:06:22.757,0:06:26.486 y una fuente termal que estaba [br]a punto de hervir. 0:06:27.070,0:06:30.608 Y para más inri estaba [br]en la selva húmeda amazónica. 0:06:31.206,0:06:33.752 Pshh, lluvia torrencial, yo no veía nada. 0:06:33.752,0:06:37.298 la diferencial de temperatura[br]lo puso todo blanco, una densa niebla. 0:06:38.956,0:06:40.361 Intenso. 0:06:42.158,0:06:44.646 Ahora, tras años de trabajo, 0:06:44.646,0:06:50.262 en breve someteré mis estudios geofísicos[br]y geoquímicos para su publicación. 0:06:51.047,0:06:55.052 Y me gustaría compartir con Uds. todos,[br]aquí en el escenario de TED, 0:06:55.052,0:06:58.236 por primera vez, algunos[br]de mis descubrimientos. 0:06:59.340,0:07:01.871 Bueno, primero, no es leyenda. 0:07:02.468,0:07:03.662 ¡Sorpresa! 0:07:03.672,0:07:05.691 (Risas) 0:07:05.691,0:07:08.049 Cuándo empecé la investigación,[br]las imágenes 0:07:08.049,0:07:11.882 de satélite tenían una resolución [br]demasiado baja para que fueran útiles. 0:07:11.882,0:07:13.414 No habían buenos mapas. 0:07:13.754,0:07:16.175 Gracias al apoyo[br]del equipo de Google Earth, 0:07:16.175,0:07:17.964 ahora tengo esto. 0:07:19.251,0:07:24.601 No solo eso, el nombre indígena[br]del río, Shanay-timpishka, 0:07:25.538,0:07:28.268 "hervido con en calor del sol", 0:07:29.540,0:07:34.949 indicando que no soy el primeiro[br]en preguntarse el porqué el río hierve, 0:07:34.949,0:07:38.180 y mostrando que la humanidad[br]siempre buscó explicar 0:07:38.194,0:07:39.733 su mundo alrededor. 0:07:41.526,0:07:43.944 Bueno, ¿y por qué hierve el río? 0:07:43.948,0:07:48.401 (Sonido de burbujas) 0:07:48.401,0:07:50.880 Me llevó tres años[br]conseguir esa grabación. 0:07:52.879,0:07:55.615 Fuentes termales derivadas de fallas. 0:07:55.615,0:07:59.288 Igual que tenemos sangre fluyendo [br]por nuestras venas y arterias, 0:07:59.288,0:08:04.330 también la tierra tiene agua caliente[br]corriendo por sus fisuras y fallas. 0:08:05.162,0:08:08.787 Dónde las arterias emergen,[br]esas arterias de la tierra 0:08:08.787,0:08:11.195 están las manifestaciones geotérmicas: 0:08:11.195,0:08:15.199 fumarolas, fuentes termales[br]y, en nuestro caso, el río hirviente. 0:08:16.459,0:08:20.559 Lo increíble, de hecho,[br]es la escala de ese lugar. 0:08:21.221,0:08:24.527 La próxima vez que crucen la calle,[br]tengan eso en mente. 0:08:24.527,0:08:27.229 El río es más ancho[br]que una carretera de dos carriles 0:08:27.229,0:08:29.087 en la mayor parte de su camino. 0:08:29.674,0:08:35.017 Corre caliente por 6.24 km. 0:08:36.223,0:08:37.732 Realmente impresionante. 0:08:39.077,0:08:42.107 Hay piscinas termales mayores[br]que este escenario de TED, 0:08:42.107,0:08:44.587 Y esa cascada que Uds. ven allí 0:08:44.601,0:08:46.639 tiene seis metros de altura, 0:08:47.384,0:08:50.676 y todo con agua a punto de hervir. 0:08:51.563,0:08:54.319 Hicimos el plan de las[br]temperaturas a lo largo del río, 0:08:54.323,0:08:57.441 y esa fue con diferencia la parte[br]más difícil del trabajo de campo 0:08:57.866,0:09:01.603 y los resultados fueron impresionantes. 0:09:01.603,0:09:04.760 Perdón, el geocientífico[br]en mí aflora. 0:09:04.760,0:09:07.220 Y mostró esa tendencia asombrosa. 0:09:07.220,0:09:09.450 Vean, el río empieza frío, 0:09:09.450,0:09:12.479 luego se calienta, se enfría,[br]se calienta, se enfría, 0:09:12.479,0:09:15.381 se calienta de nuevo, y luego[br]tiene ese bello decaimiento 0:09:15.381,0:09:17.477 hasta que se encuentra con un río frío. 0:09:17.979,0:09:21.433 Bueno, comprendo que no todos Uds.[br]son científicos geotérmicos, 0:09:21.433,0:09:23.732 así que poniéndolo en términos generales: 0:09:24.225,0:09:26.388 A todos les gusta el café. 0:09:26.388,0:09:27.651 ¿Sí? Perfecto. 0:09:28.517,0:09:32.230 Su taza de café habitual, 54 º C, 0:09:32.230,0:09:34.334 una extra caliente, 60 º C. 0:09:34.896,0:09:37.087 Y poniéndolo en términos de cafetería, 0:09:37.091,0:09:39.654 el río hirviente se ve así. 0:09:40.401,0:09:41.900 Allí está su café caliente. 0:09:42.906,0:09:44.670 Aquí está su café extra caliente, 0:09:44.670,0:09:46.868 y pueden ver que hay un punto allí 0:09:46.868,0:09:49.870 en qué el río está aún más caliente[br]que el café extra caliente. 0:09:49.870,0:09:51.906 Y esas son temperaturas promedias. 0:09:51.906,0:09:53.603 Las medimos en la estación seca 0:09:53.603,0:09:56.603 para garantizar temperaturas[br]puramente geotérmicas 0:09:56.603,0:09:59.243 Pero hay un número mágico aquí[br]que no se muestra, 0:09:59.247,0:10:01.777 Y es el número 47 º C, 0:10:02.856,0:10:05.398 ahí es donde las cosas empiezan a doler, 0:10:05.402,0:10:09.615 y yo lo sé por propia experiencia. 0:10:09.615,0:10:13.132 Por encima de esa temperatura,[br]a uno no le gustaría meterse en el agua. 0:10:13.132,0:10:14.718 Uno tiene que tener cuidado. 0:10:14.722,0:10:16.037 Puede ser letal. 0:10:16.704,0:10:19.015 Yo vi todo tipo de animal[br]cayendo en el agua, 0:10:19.019,0:10:23.198 y lo sorprendente es que el proceso[br]es básicamente igual. 0:10:23.828,0:10:26.169 Ellos se caen y lo primero [br]afectado son los ojos. 0:10:26.169,0:10:30.010 Los ojos, aparentemente, se cuecen [br]rápido, toman un color blanco lechoso. 0:10:30.010,0:10:31.364 La corriente los lleva. 0:10:31.368,0:10:34.461 Ellos intentan escapar, pero su carne [br]está cociendo hasta el hueso 0:10:34.461,0:10:35.661 pues está calentísimo. 0:10:35.661,0:10:37.520 Y están perdiendo cada vez más fuerza, 0:10:37.520,0:10:40.924 hasta que llegan a un punto en qué[br]el agua caliente entra por sus bocas 0:10:40.928,0:10:43.439 y ellos se cuecen desde dentro. 0:10:43.440,0:10:47.762 (Risas) 0:10:48.712,0:10:50.855 Un poco sádico, ¿no? 0:10:50.855,0:10:52.179 Cielos. 0:10:53.362,0:10:55.980 Déjenlos marinando más un poco. 0:10:57.468,0:11:00.226 Nuevamente, lo asombroso[br]son las temperaturas. 0:11:00.226,0:11:03.718 Son similares a lo que vi[br]en volcanes por todo el mundo 0:11:03.722,0:11:06.259 y incluso los súper volcanes [br]como Yellowstone. 0:11:06.896,0:11:08.204 Pero la cuestión es que 0:11:10.173,0:11:15.212 los datos muestran[br]que el río hirviente existe 0:11:15.212,0:11:17.486 independientemente del vulcanismo. 0:11:18.491,0:11:21.911 ni es ni magmático[br]ni volcánico en su origen, 0:11:23.722,0:11:29.925 y, de nuevo, a más de 700 km [br]del centro volcánico más cercano. 0:11:30.543,0:11:34.909 ¿Cómo puede existir un río hirviente? 0:11:35.790,0:11:38.986 Pregunté a expertos geotérmicos[br]y a vulcanólogos durante años, 0:11:38.986,0:11:43.817 y todavía no logré encontrar[br]otro sistema geotérmico no volcánico 0:11:43.817,0:11:45.378 de esa magnitud. 0:11:47.121,0:11:48.645 Es único. 0:11:49.489,0:11:52.931 Es especial a escala global. 0:11:54.708,0:11:57.176 Pero... ¿cómo funciona? 0:11:58.460,0:12:00.596 ¿De dónde viene el calor? 0:12:01.186,0:12:03.299 Todavía hay cosas para investigar 0:12:03.303,0:12:06.742 para dilucidar mejor el problema[br]y comprender mejor el sistema, 0:12:06.742,0:12:08.862 pero por lo que dicen los datos ahora, 0:12:08.866,0:12:12.230 parece ser el resultado[br]de un gran sistema hidrotérmico. 0:12:13.151,0:12:14.641 Basicamente, funciona así: 0:12:14.641,0:12:17.963 Cuánto más profundo en la tierra,[br]más caliente se pone. 0:12:17.967,0:12:20.595 A eso le llamamos gradiente geotérmico. 0:12:21.460,0:12:26.428 Las aguas puede que se originen[br]incluso en glaciares de los Andes, 0:12:26.428,0:12:28.441 luego se infiltran en la tierra 0:12:28.441,0:12:31.222 y surgen en forma del río hirviente 0:12:31.226,0:12:34.233 después de calentarse[br]en el gradiente geotérmico, 0:12:35.311,0:12:37.550 todo debido a esa configuración geológica. 0:12:38.587,0:12:41.474 Y en el río y en su entorno 0:12:41.474,0:12:42.991 trabajando con compañeros 0:12:42.991,0:12:45.092 de National Geographic[br]Dr. Spencer Wells, 0:12:45.092,0:12:47.826 y Dr. Jon Eisen de UC Davis, 0:12:47.826,0:12:51.112 secuenciamos genéticamente[br]los seres extremófilos 0:12:51.112,0:12:55.750 viviendo en el río y en su entorno,[br]y encontramos nuevos seres, 0:12:55.750,0:12:59.149 especies únicas viviendo[br]en el río hirviente. 0:13:00.264,0:13:05.507 Pero nuevamente, a pesar de todos[br]los estudios, descubrimientos y leyendas, 0:13:06.229,0:13:07.979 una pregunta sigue abierta: 0:13:09.704,0:13:12.624 ¿Cuál es la importancia[br]del río hirviente? 0:13:14.601,0:13:19.287 ¿Cuál es la importancia[br]de esa nube estacionaria 0:13:19.287,0:13:22.147 que siempre cubre ese pedazo de selva? 0:13:23.333,0:13:26.013 ¿Y cuál es la importancia 0:13:26.013,0:13:29.520 de un detalle en una leyenda de infancia? 0:13:31.547,0:13:34.655 Para el chamán y su comunidad,[br]es un lugar sagrado. 0:13:35.414,0:13:37.799 Para mí, como geocientífico, 0:13:37.799,0:13:41.116 es un fenómeno geotérmico único. 0:13:42.074,0:13:45.822 Pero para los leñadores[br]y ganaderos ilegales, 0:13:45.822,0:13:49.439 es solo un recurso más para explotar. 0:13:50.820,0:13:54.647 Y para el gobierno peruano,[br]es tan solo un pedazo más 0:13:54.647,0:14:00.575 de tierra desprotegida[br]y lista para el desarrollo. 0:14:02.186,0:14:05.832 Mi objetivo es asegurar que[br]quienquiera que controle esa tierra 0:14:05.832,0:14:09.924 comprenda la importancia[br]y la singularidad del río hirviente. 0:14:10.892,0:14:12.630 Pues esa es la cuestión, 0:14:13.853,0:14:15.487 una cuestión de importancia. 0:14:16.568,0:14:18.897 Y el tema es, 0:14:20.110,0:14:22.191 nosotros definimos importancia. 0:14:22.998,0:14:25.698 Somos nosotros, [br]tenemos el poder para ello. 0:14:25.698,0:14:28.440 Somos nosotros que trazamos la línea 0:14:28.440,0:14:30.782 entre lo sagrado y lo trivial. 0:14:31.736,0:14:34.042 Y en esta época 0:14:34.042,0:14:37.534 donde todo parece estar[br]ya mapeado, medido y estudiado, 0:14:39.290,0:14:41.756 en esta era de la información, 0:14:42.899,0:14:46.511 les recuerdo que los descubrimientos[br]no son solo hechos 0:14:46.511,0:14:51.058 en el hueco negro de lo desconocido, 0:14:52.153,0:14:55.992 sino en el ruido blanco[br]de la abrumadora cantidad de datos. 0:14:57.862,0:15:00.847 Existe todavía mucho por explorar. 0:15:01.958,0:15:05.493 Vivimos en un mundo increíble. 0:15:05.493,0:15:06.996 Así que salgan. 0:15:08.306,0:15:10.163 Sean curiosos. 0:15:11.711,0:15:14.754 Porque de hecho vivimos en un mundo 0:15:15.539,0:15:18.819 donde los chamanes todavía [br]cantan a los espíritus de la selva, 0:15:20.399,0:15:22.240 donde los ríos hierven 0:15:23.299,0:15:25.835 y donde las leyendas cobran vida. 0:15:27.018,0:15:28.229 Muchísimas gracias. 0:15:28.229,0:15:36.809 (Aplausos)