WEBVTT 00:00:03.335 --> 00:00:07.233 منذ أن جئتُ لأول مرة إلى السجن، لم يسبق لي التواجد في غرفة الزيارات. 00:00:07.233 --> 00:00:10.193 اسمحوا لي أن أصف لكم كيف تبدوا زيارة السجن، 00:00:10.193 --> 00:00:12.366 وغرفة الزيارات في السجن. 00:00:12.366 --> 00:00:16.457 هذا يذكرني بعام 1989، عندما تمت زيارتي لأول مرة 00:00:16.457 --> 00:00:18.904 في أحد مطاعم الوجبات السريعة، 00:00:18.904 --> 00:00:22.362 وكونه مغلقا من الداخل كان مطعم الوجبات السريعة هذا 00:00:22.362 --> 00:00:25.405 مزدحمًا جدًا وبه آلات البيع الآلي، 00:00:25.405 --> 00:00:27.675 لا توجد وجبات سريعة وإنما آلات البيع الآلية فقط، 00:00:27.675 --> 00:00:32.286 وأطفال يلعبون، وبعض الألعاب، وتطبيق للقوانين 00:00:32.286 --> 00:00:36.471 والكثير من القواعد واللوائح 00:00:36.471 --> 00:00:39.223 مما جعل من المكان بيئةً مقيدةً نوعًا ما. 00:00:41.283 --> 00:00:46.619 إنه لأمر مٌهِين بالنسبة لي أنني تسببتُ في جعل 00:00:46.619 --> 00:00:51.102 هذا المكان هو البيئة الوحيدة التي من خلالها يستطيع أولادي أن يأتوا لرؤيتي. 00:00:52.538 --> 00:00:56.322 يعاني أطفالي من مشكلات؛ ولديهم صعاب يحتاجون إلى التعامل معها. 00:00:56.322 --> 00:01:01.782 وأنا مسئول عن جعل الأمور في غاية الصعوبة بالنسبة لهم 00:01:01.782 --> 00:01:06.328 لكي يحيوا حياتهم اليومية بدعم والدهم. 00:01:07.060 --> 00:01:08.542 أود أن أشارككم خطابًا 00:01:08.542 --> 00:01:12.452 كتبته لي ابنتي سافانا عام 2012. 00:01:12.452 --> 00:01:15.820 حاول سكوت بونديك ودِليا كوهين أن يُحضرا ابنتي إلى هنا. 00:01:15.820 --> 00:01:18.593 كانت ستكون هذه أول مرة أراها فيها منذ 19 عامًا. 00:01:18.593 --> 00:01:21.504 ولكننا لم نتمكن من ترتيب ذلك إذ لم يكن هناك وقت. 00:01:21.504 --> 00:01:26.339 كنت أود أن تقرأ هي خطابها بنفسها، ولكني سأقرأه لأجلها، 00:01:27.030 --> 00:01:29.626 "أبي، هناك أشياء كثيرة لم نتحدث عنها، 00:01:29.626 --> 00:01:31.954 وهناك كلمات ربما لم نقُلها قط. 00:01:31.954 --> 00:01:34.667 لقد أبعدك النظام عني عندما كنتُ صغيرة، 00:01:34.667 --> 00:01:38.034 سلبني الحب الذي طالما احتجت إليه، سلبني حتي الابتسامة؛ 00:01:38.034 --> 00:01:39.860 انتزع جزءًا من قلبي. 00:01:39.860 --> 00:01:43.023 كنت أؤدي الصلوات نفسها كل ليلة خصيصًا لأجلك. 00:01:43.023 --> 00:01:45.491 وبعد كل ذلك، أعتقد أن هذا هو ما تفعله الفتيات الصغيرات، 00:01:45.491 --> 00:01:47.280 مثل مناجاة النجوم. 00:01:47.280 --> 00:01:50.889 لم يحصل هذا في لحظة؛ ولم يحصل في يومٍ وليلة. 00:01:50.889 --> 00:01:52.894 لقد كنت أفكر فيك. 00:01:52.894 --> 00:01:56.235 لقد غبتَ 19 عامًا، إلا كنتُ أفكر فيك كل يوم. 00:01:56.235 --> 00:01:58.873 لقد وجدتني أخيرًا؛ فلتنعم ببعض راحة البال. 00:01:58.873 --> 00:02:01.926 لقد واجهتَ كلَ شياطينك، وأخيرًا تحررت منهم. 00:02:01.926 --> 00:02:04.264 تحرر ظهرك من القضبان التي تحبسك، 00:02:04.264 --> 00:02:07.080 وتحررت وروحك من الأصفاد التي طالما قيدتك. 00:02:07.080 --> 00:02:08.274 وها أنت الآن أمامي وجهًا لوجه. 00:02:08.274 --> 00:02:10.616 أبي، يجب أن تعرف أنني فخورة بك. 00:02:10.616 --> 00:02:13.682 فأنت لم تتخلّ عنا قط حتى في أحلك أوقاتك، 00:02:13.682 --> 00:02:17.368 حتى عندما كنت تُوصَف بالوحش؛ كنتُ أشعر بالحب داخلك. 00:02:17.368 --> 00:02:19.068 لطالما كنتُ أشعر بوجودك معي. 00:02:19.068 --> 00:02:20.936 أعرِف أننا سنعوض الوقت الذي ضاع منا 00:02:20.936 --> 00:02:22.991 عندما نسير في هذا العالم يدًا بيد. 00:02:22.991 --> 00:02:24.189 أحبُك، يا أبي. 00:02:24.189 --> 00:02:28.049 سأظلُ دائمًا ابنتك الصغيرة، وستظل دائمًا بطلي. 00:02:28.049 --> 00:02:31.000 فأنت تعني لي الحياة؛ وجعلتني أحب من جديد. 00:02:31.000 --> 00:02:33.522 أحبك بسبب كل الخير الذي فعلتَه حتى الآن 00:02:33.522 --> 00:02:36.729 ولا أتوقف عن حبِك بسبب الخطأ الوحيد الذي ارتكبته. 00:02:36.729 --> 00:02:38.198 أبي، إنني أثق بك. 00:02:38.198 --> 00:02:41.137 أحبك للأبد، ابنتك، سافانا." 00:02:41.137 --> 00:02:42.984 (تصفيق) 00:02:50.462 --> 00:02:54.235 لم أرَ ابنتي، سافانا، أو ابنتي، إيميلي، منذ 19 عامًا. 00:02:54.235 --> 00:02:56.632 فكلاهما تعيشان خارج الولاية. 00:02:56.632 --> 00:03:00.603 يعيش ابني براندون خارج الولاية أيضًا؛ حتى هو لم أره منذ ثمانية أعوام. 00:03:00.603 --> 00:03:02.516 أصدرت المحكمة أمرًا بالسماح له بزيارتي، 00:03:02.516 --> 00:03:05.949 ولكن عندما توقفَت زوجتي السابقة عن إحضاره، لم استطع رفع دعوى ضدها، 00:03:05.949 --> 00:03:09.327 لذا كان عليّ التصرف بأخلاقية وتركه كما يشاء. 00:03:10.877 --> 00:03:14.896 داخل سجن ولاية كاليفورنيا، توجد حاليًا مبانٍ على الأرضيات، 00:03:14.896 --> 00:03:18.436 والتي تُستخدم من أجل ما يطلقون عليه "برنامج الزيارات الأسرية" 00:03:18.436 --> 00:03:21.003 ضمن برنامج الزيارات الأسرية، 00:03:21.003 --> 00:03:24.119 صُمِمَت المباني من أجل زيارة مدتها 48 ساعة 00:03:24.119 --> 00:03:27.119 بين الأسر وسجنائهم. 00:03:27.119 --> 00:03:30.616 حاليًا، السجناء الذين يقضون عقوبة السجن مدى الحياة، مثلي، 00:03:30.616 --> 00:03:34.596 لا يُسمح لهم بالمشاركة في هذا البرنامج في جميع الحالات تقريبًا. 00:03:34.596 --> 00:03:37.008 توجد بعض الإستثناءات؛ أنا لست واحدًا منها. 00:03:37.008 --> 00:03:40.626 وأولادي هم الذين يدفعون ثمن ذلك. 00:03:42.826 --> 00:03:45.495 وطلبي اليوم لاتخاذ إجراء هو طلبٌ بسيطٌ جدًا؛ 00:03:45.495 --> 00:03:47.557 فهو لا يتطلب سوى تغيير أحد القوانين، 00:03:47.557 --> 00:03:52.349 وهو أن يتم السماح للسجناء الذين يقضون عقوبة السجن مدى الحياة 00:03:52.349 --> 00:03:55.018 بأن يشاركوا في برنامج الزيارات الأسرية الذي يوجد 00:03:55.018 --> 00:03:58.473 داخل سجون ولاية كاليفورنيا من أجل أطفالنا. 00:03:58.473 --> 00:03:59.560 شكرًا لكم. 00:03:59.560 --> 00:04:00.706 (تصفيق) 00:04:00.706 --> 00:04:01.769 (هتافات) 00:04:01.769 --> 00:04:02.809 (تصفيق)