0:00:01.707,0:00:04.596 На батьківщині люди [br]називають мене критиканом, 0:00:04.596,0:00:07.313 порушником спокою, [br]джерелом роздратування, 0:00:07.313,0:00:09.983 повстанцем, активістом, 0:00:09.983,0:00:11.840 голосом народу. 0:00:11.840,0:00:14.010 Але я не завжди був таким. 0:00:14.650,0:00:16.182 В дитинстві 0:00:16.182,0:00:18.502 мене називали тюхтієм, 0:00:18.502,0:00:21.755 маючи на увазі, що я був тихим, [br]сумирним хлопцем. 0:00:21.755,0:00:24.495 Як і усі інші, я уникав проблем. 0:00:24.495,0:00:26.538 В дитинстві мене вчили мовчати. 0:00:26.538,0:00:28.340 Не сперечатися, робити, що скажуть. 0:00:28.340,0:00:32.272 У недільній школі вони вчили мене [br]не протистояти, не сперечатися, 0:00:32.272,0:00:35.585 навіть коли ти правий – підстав іншу щоку. 0:00:35.585,0:00:40.182 Це посилювалося [br]політичним кліматом того часу. 0:00:40.182,0:00:43.783 (Сміх) 0:00:43.783,0:00:45.592 В Кенії тебе [br]вважатимуть винним, 0:00:45.592,0:00:48.239 поки не доведеш, що ти багатий. 0:00:48.239,0:00:50.984 (Сміх) 0:00:50.984,0:00:53.726 Бідні кенійці помирають [br]від зброї поліцейських, 0:00:53.726,0:00:56.650 які повинні їх захищати,[br]в п’ять разів частіше, 0:00:56.650,0:00:58.298 ніж від рук злочинців. 0:00:58.298,0:01:00.945 Усе це посилювалося [br]політичним кліматом тих днів. 0:01:00.945,0:01:03.894 Наш президент Мої був диктатором. 0:01:03.894,0:01:06.100 Він правив залізної рукою,[br] 0:01:06.100,0:01:08.538 і тих, хто наважувався [br]ставити під сумнів його владу, 0:01:08.538,0:01:13.507 арештовували, катували, [br]кидали у в’язницю або навіть вбивали. 0:01:13.507,0:01:17.431 Люди навчилися бути розумними боягузами, [br]триматися подалі від проблем. 0:01:17.431,0:01:19.474 Боягуз – то була не образа. 0:01:19.474,0:01:21.401 Боягуз – то був комплімент. 0:01:21.401,0:01:24.559 Нам казали, що боягуз повертається [br]додому до матері. 0:01:24.559,0:01:28.320 Це значить, якщо триматимешся далі [br]від проблем – залишишся живим. 0:01:28.320,0:01:30.260 Я звик ставити цю пораду під сумнів. 0:01:30.260,0:01:33.082 Вісім років тому у нас пройшли вибори, 0:01:33.082,0:01:35.565 результати яких були [br]надзвичайно суперечливими. 0:01:35.565,0:01:40.302 За виборами послідувало страшне [br]насильство, зґвалтування 0:01:40.302,0:01:44.239 і вбивства більше 1000 людей. 0:01:44.239,0:01:47.360 Моя робота полягала у [br]документуванні насильства. 0:01:47.360,0:01:50.216 Як фотограф, я зробив тисячі знімків. 0:01:50.216,0:01:52.283 А через пару місяців 0:01:52.283,0:01:57.158 обидвоє політиків порозумілися, [br]випили по чашці чаю, 0:01:57.158,0:02:00.595 підписали мирний договір, [br]і держава рушила вперед. 0:02:00.595,0:02:04.124 Я був дуже стривожений, [br]оскільки бачив насилля на власні очі. 0:02:04.124,0:02:07.730 Я бачив вбивства. Я бачив виселення. 0:02:07.730,0:02:10.811 Я зустрічав жінок, яких зґвалтували, [br]і це тривожило мене, 0:02:10.811,0:02:12.855 але держава уникала [br]розмов про це. 0:02:12.855,0:02:15.339 Ми прикидалися. [br]Ми всі стали розумними боягузами. 0:02:15.339,0:02:18.938 Ми вирішили не накликати на себе [br]неприємності і не говорили більше про це. 0:02:18.938,0:02:22.235 10 місяців тому я покинув свою роботу. [br]Я не міг її більше терпіти. 0:02:22.235,0:02:24.830 Я вирішив зібрати моїх друзів, 0:02:24.830,0:02:26.850 щоб говорити про насилля в державі, 0:02:26.850,0:02:28.714 щоб говорити про стан нації. 0:02:28.714,0:02:32.830 1 червня 2009 року ми [br]мали б піти на стадіон 0:02:32.830,0:02:34.889 і спробувати привернути увагу президента. 0:02:34.889,0:02:36.329 Це було національне свято. 0:02:36.329,0:02:37.978 Його транслювали по всій країні. 0:02:37.978,0:02:41.386 І я прийшов на стадіон. 0:02:41.386,0:02:44.380 Мої друзі - ні. 0:02:44.380,0:02:47.753 Я опинився один, 0:02:47.753,0:02:50.280 і не знав, що робити. 0:02:50.280,0:02:51.695 Я був наляканий, 0:02:51.695,0:02:53.865 але я знав, [br]що це був саме той день, 0:02:53.865,0:02:55.086 коли я прийняв рішення. 0:02:55.086,0:02:57.509 Чи міг я жити як боягуз, як усі інші, 0:02:57.509,0:02:59.107 чи я збирався чинити опір? 0:02:59.107,0:03:01.313 Коли президент підвівся, щоб говорити, 0:03:01.313,0:03:05.920 я скочив на ноги і закричав до президента, 0:03:05.920,0:03:09.114 щоб він згадав усіх жертв насилля [br]після виборів, 0:03:09.114,0:03:11.390 щоб він зупинив корупцію. 0:03:11.390,0:03:13.595 І раптом нізвідки 0:03:13.595,0:03:16.707 на мене накинулися поліцейські,[br]як голодні леви. 0:03:16.707,0:03:18.564 Вони закрили мені рота 0:03:18.564,0:03:20.491 і потягли мене зі стадіону, 0:03:20.491,0:03:23.462 де потім добряче відлупцювали [br]і кинули у в’язницю. 0:03:25.112,0:03:31.870 Я провів цілу ніч на холодній [br]підлозі в’язниці, 0:03:31.870,0:03:34.518 розмірковуючи. 0:03:34.518,0:03:36.389 Що спонукало мене це зробити? 0:03:36.389,0:03:39.554 Мої друзі і родина вважали мене [br]божевільним через те, що я зробив, 0:03:39.554,0:03:44.568 але ж зроблені мною знімки[br]бентежили мене. 0:03:44.568,0:03:47.518 Проте на тих фото були лише деякі кенійці. 0:03:47.518,0:03:49.465 Більшість кенійців не бачили насилля. 0:03:49.465,0:03:51.160 Для них це були лише історії. 0:03:51.160,0:03:53.947 Таким чином, я вирішив організовувати [br]вуличні виставки, 0:03:53.947,0:03:56.733 щоб показати всій країні фото насилля 0:03:56.733,0:03:58.707 і примусити людей говорити про це. 0:03:58.707,0:04:01.516 Ми їздили по країні і демонстрували фото, 0:04:01.516,0:04:04.999 і саме ця поїздка поставила мене на шлях [br]активістської діяльності, 0:04:04.999,0:04:07.716 де я вирішив більше не мовчати, 0:04:07.716,0:04:09.914 а, навпаки, обговорювати усі ці речі. 0:04:09.914,0:04:13.564 Ми подорожували, і загальні місця [br]наших вуличних виставок 0:04:13.564,0:04:18.362 перетворилися на політичні графіті [br]про ситуацію в державі, 0:04:18.362,0:04:21.120 які розповідали про корупцію [br]та погане керівництво. 0:04:21.120,0:04:24.900 Ми навіть влаштували [br]символічне поховання. 0:04:24.900,0:04:28.882 Ми приводили живих свиней [br]до кенійського парламенту, 0:04:28.882,0:04:30.810 які уособлювали наших політиків. 0:04:30.810,0:04:33.041 Це відбулося в Уганді й інших країнах, 0:04:33.041,0:04:36.550 і що найважливіше -[br]ці фото підхопили медіа 0:04:36.550,0:04:39.586 і поширили по всій країні, [br]по всьому континенту. 0:04:39.586,0:04:42.233 7 років тому, коли я вперше[br]виступив проти, я був самотнім, 0:04:42.233,0:04:45.259 сьогодні я належу до громади людей, [br]які виступають разом зі мною. 0:04:45.259,0:04:49.587 Тепер я не самотній, коли встаю [br]і говорю про всі ці речі. 0:04:50.177,0:04:54.350 Я належу до групи молодих людей, які[br]закохані у свою країну, 0:04:54.350,0:04:56.200 які хочуть здійснити зміни, 0:04:56.200,0:05:00.614 і вони більше не бояться, [br]вони більше не розумні боягузи. 0:05:01.744,0:05:04.472 Ось така моя історія. 0:05:06.242,0:05:08.840 У той день на стадіоні 0:05:08.840,0:05:11.327 я встав як розумний боягуз. 0:05:11.327,0:05:16.574 Але одним цим вчинком я попрощався [br]з 24 роками життя боягуза. 0:05:16.574,0:05:19.616 В житті кожного є два найважливіші дні: 0:05:19.616,0:05:24.162 день, коли людина народжується,[br]і день, коли вона розуміє, для чого народилась. 0:05:24.771,0:05:28.015 У той день на стадіоні, встаючи і [br]кричачи на президента, 0:05:28.015,0:05:31.295 я зрозумів, навіщо насправді народився, 0:05:31.295,0:05:34.546 що я більше не буду мовчати [br]перед лицем справедливості. 0:05:35.776,0:05:38.580 Чи знаєте ви, для чого були народжені? 0:05:39.700,0:05:41.535 Дякую. 0:05:41.535,0:05:46.454 (Оплески) 0:05:48.524,0:05:51.031 Том Райлі: Дивовижна історія. 0:05:51.031,0:05:53.587 Хочу лише поставити кілька [br]коротких запитань. 0:05:53.587,0:05:55.907 Щодо PAWA254. 0:05:55.907,0:06:00.220 Це студія, яку ви створили, куди молоді [br]люди можуть приходити 0:06:00.220,0:06:02.176 і використовувати силу цифрових медіа, 0:06:02.176,0:06:04.687 щоб робити подібні акції. 0:06:04.687,0:06:06.564 Що зараз відбувається з PAWA? 0:06:06.564,0:06:09.347 Боніфацій Мванґі: Ми створили [br]громаду кінорежисерів, 0:06:09.347,0:06:12.710 художників графіті, музикантів, [br]і, коли в країні є проблеми, 0:06:12.710,0:06:15.511 ми збираємося разом, обговорюємо [br]і приймаємо виклик. 0:06:15.511,0:06:17.567 Наш найбільш дієвий засіб [br]– це мистецтво, 0:06:17.567,0:06:21.398 оскільки ми живемо в дуже напруженому[br]світі, де люди настільки зайняті, 0:06:21.398,0:06:23.465 [br]що не мають часу читати. 0:06:23.465,0:06:27.598 Тож ми запаковуємо наш активізм [br]і наше повідомлення в мистецтво. 0:06:27.598,0:06:32.577 Ми робимо нашу роботу через музику, [br]графіті і мистецтво. 0:06:33.557,0:06:35.585 Чи можу я дещо додати? 0:06:35.585,0:06:37.466 ТР: Так, звичайно. (Оплески) 0:06:37.466,0:06:40.101 БМ: Хоча мене арештовували, [br]били, залякували, 0:06:40.101,0:06:41.814 з того моменту, [br]коли зазвучав мій голос, 0:06:41.814,0:06:44.710 коли я встав на захист того, у що вірю,[br] 0:06:44.710,0:06:45.748 я більше не боюся. 0:06:45.748,0:06:48.490 Мене раніше називали тюхтієм, [br]але я більше не тюхтій, 0:06:48.490,0:06:51.891 оскільки я знайшов себе [br]і те, чим хочу займатися, 0:06:51.891,0:06:54.927 і я щасливий, що роблю це.[br] 0:06:54.927,0:06:58.316 Немає нічого сильнішого за усвідомлення [br]того, що така в мене доля. 0:06:58.316,0:07:01.463 Я більше не боюся,[br]я продовжую жити своїм життям. 0:07:01.463,0:07:03.649 Дякую. 0:07:03.649,0:07:07.239 (Оплески)