1 00:00:01,707 --> 00:00:04,596 A la maison, on m'appelle un perturbateur, 2 00:00:04,596 --> 00:00:07,313 un fauteur de troubles, un provocateur, 3 00:00:07,313 --> 00:00:09,983 un rebelle, un activiste, 4 00:00:09,983 --> 00:00:11,840 ou la voix du peuple. 5 00:00:11,840 --> 00:00:14,010 Mais je n'ai pas toujours été ainsi. 6 00:00:14,650 --> 00:00:16,182 Adolescent, j'avais un surnom. 7 00:00:16,182 --> 00:00:18,502 On m'appelait Softy, 8 00:00:18,502 --> 00:00:21,715 le garçon doux et inoffensif. 9 00:00:21,715 --> 00:00:24,585 Comme tous les autres êtres humains, j'évitais les problèmes. 10 00:00:24,585 --> 00:00:26,538 Enfant, on m'a appris le silence. 11 00:00:26,538 --> 00:00:28,450 Ne contredis pas, fais ce qu'on te dit. 12 00:00:28,450 --> 00:00:32,272 A l'école du dimanche, on m'a appris à ne pas affronter ni contredire autrui. 13 00:00:32,272 --> 00:00:35,585 Même quand tu as raison, tends l'autre joue. 14 00:00:35,585 --> 00:00:40,182 Ceci était ratifié par le climat politique de l'époque. 15 00:00:40,182 --> 00:00:42,693 (Rires) 16 00:00:43,783 --> 00:00:45,692 Le Kenya est un pays où on est coupable, 17 00:00:45,692 --> 00:00:48,239 jusqu'à preuve de richesse. 18 00:00:48,239 --> 00:00:50,584 (Rires) 19 00:00:50,984 --> 00:00:53,726 Les pauvres au Kenya sont 5 fois plus susceptibles 20 00:00:53,726 --> 00:00:56,650 d'être tués par la police, censée les protéger, 21 00:00:56,650 --> 00:00:58,298 que par des criminels. 22 00:00:58,298 --> 00:01:00,945 Ceci était ratifié par le climat politique de l'époque. 23 00:01:00,945 --> 00:01:03,894 Notre président, Moi, était un dictateur. 24 00:01:03,894 --> 00:01:06,100 Il régnait sur le pays avec une main de fer, 25 00:01:06,100 --> 00:01:08,538 et quiconque osant défier son autorité 26 00:01:08,538 --> 00:01:13,507 était arrêté, torturé, mis en prison, ou même tué. 27 00:01:13,507 --> 00:01:17,431 Donc, on apprenait aux gens à être de lâches malins et d'éviter les ennuis. 28 00:01:17,431 --> 00:01:19,474 Être un lâche n'était pas injurieux. 29 00:01:19,474 --> 00:01:21,401 Être un lâche était un compliment. 30 00:01:21,401 --> 00:01:24,559 On nous apprenait qu'un lâche rentre à la maison, chez sa mère. 31 00:01:24,559 --> 00:01:28,110 Ce qui signifie : en évitant les ennuis, on reste en vie. 32 00:01:28,110 --> 00:01:30,124 Je remettais en question ce conseil. 33 00:01:30,124 --> 00:01:32,822 Il y a 8 ans, c'était les élections au Kenya, 34 00:01:32,822 --> 00:01:35,755 dont les résultats furent contestés dans la violence. 35 00:01:35,755 --> 00:01:40,302 Suite à ces élections, il y a eu une vague terrible de violence, de viols, 36 00:01:40,302 --> 00:01:44,239 et le meurtre de plus de 1000 personnes. 37 00:01:44,239 --> 00:01:47,360 Mon travail était de documenter cette violence. 38 00:01:47,360 --> 00:01:50,216 En tant que photographe, je pris des centaines d'images. 39 00:01:50,216 --> 00:01:52,283 Mais deux mois plus tard, 40 00:01:52,283 --> 00:01:57,158 les deux politiciens se sont rencontrés, ont pris une tasse de thé, 41 00:01:57,158 --> 00:02:00,595 ont signé un accord de paix, et la vie a repris son cours. 42 00:02:00,595 --> 00:02:04,124 J'étais très troublé parce que j'étais le témoin direct de cette violence. 43 00:02:04,124 --> 00:02:07,730 J'avais vu les meurtres. J'avais vu les déplacements. 44 00:02:07,730 --> 00:02:10,811 J'avais rencontré des femmes violées, et ça me troublait. 45 00:02:10,811 --> 00:02:12,855 Mais le pays se taisait sur le sujet. 46 00:02:12,855 --> 00:02:15,489 Nous faisions semblant. Nous étions des lâches malins. 47 00:02:15,489 --> 00:02:18,938 Nous avions décidé d'éviter les ennuis, et de ne pas en parler. 48 00:02:18,938 --> 00:02:22,235 Dix mois plus tard, j'ai donné ma démission, je ne supportais plus ça. 49 00:02:22,235 --> 00:02:24,830 Après ça, j'ai décidé de réunir mes amis 50 00:02:24,830 --> 00:02:26,850 pour parler de la violence dans le pays, 51 00:02:26,850 --> 00:02:28,714 pour parler de l'état de notre nation. 52 00:02:28,714 --> 00:02:32,830 Le 1er juin 2009, nous devions aller au stade, 53 00:02:32,830 --> 00:02:34,889 pour capter l'attention du président. 54 00:02:34,889 --> 00:02:36,329 C'est un jour férié, 55 00:02:36,329 --> 00:02:38,628 l'événement est retransmis dans tout le pays. 56 00:02:38,628 --> 00:02:41,386 Je suis allé au stade. 57 00:02:41,386 --> 00:02:44,380 Mais pas mes amis. 58 00:02:44,380 --> 00:02:47,753 J'étais seul, 59 00:02:47,753 --> 00:02:50,280 sans savoir quoi faire. 60 00:02:50,280 --> 00:02:51,695 J'avais peur, 61 00:02:51,695 --> 00:02:53,865 mais je savais que je devais 62 00:02:53,865 --> 00:02:55,296 prendre une décision. 63 00:02:55,296 --> 00:02:57,559 Allais-je vivre en lâche, comme les autres, 64 00:02:57,559 --> 00:02:59,387 ou allais-je me battre ? 65 00:02:59,387 --> 00:03:01,903 Quand le président s'est levé pour parler, 66 00:03:01,903 --> 00:03:05,920 je me suis retrouvé debout, en train de crier au président 67 00:03:05,920 --> 00:03:09,224 de se souvenir des victimes des violences après les élections, 68 00:03:09,224 --> 00:03:11,390 et de mettre fin à la corruption. 69 00:03:11,390 --> 00:03:13,595 Brusquement, sortie du néant, 70 00:03:13,595 --> 00:03:16,707 la police s'est ruée sur moi, comme des lions affamés. 71 00:03:16,707 --> 00:03:18,564 Ils m'ont mis la main sur la bouche, 72 00:03:18,564 --> 00:03:20,491 traîné hors du stade, 73 00:03:20,491 --> 00:03:23,462 pour me tabasser et ensuite m'enfermer en prison. 74 00:03:25,112 --> 00:03:31,870 J'ai passé cette nuit-là sur le sol en ciment glacé, 75 00:03:31,870 --> 00:03:34,518 et ça m'a fait réfléchir. 76 00:03:34,518 --> 00:03:36,619 Qu'est-ce qui me poussait à être ainsi ? 77 00:03:36,619 --> 00:03:39,755 Mes amis et ma famille pensaient que j'avais perdu la tête. 78 00:03:41,681 --> 00:03:44,568 Mais les photos que j'avais prises perturbaient ma vie, 79 00:03:44,568 --> 00:03:47,518 alors que pour trop de Kényans, elles n'étaient que des statistiques. 80 00:03:47,518 --> 00:03:49,465 La plupart ne voyait pas la violence. 81 00:03:49,465 --> 00:03:51,160 C'était juste un fait divers. 82 00:03:51,160 --> 00:03:53,947 Alors, j'ai décidé de réaliser une exposition de rue 83 00:03:53,947 --> 00:03:56,733 pour montrer les images de la violence dans notre pays, 84 00:03:56,733 --> 00:03:58,707 pour que les gens commencent à en parler. 85 00:03:58,707 --> 00:04:01,516 A travers le pays, on a montré ces photographies, 86 00:04:01,516 --> 00:04:04,999 et ce parcours m'a mis sur la route de l'activisme. 87 00:04:04,999 --> 00:04:07,716 J'ai décidé à ce moment de ne plus rester muet 88 00:04:07,716 --> 00:04:09,914 mais de parler de ces choses. 89 00:04:09,914 --> 00:04:13,564 On a voyagé et le site où nous avions installé notre exposition urbaine 90 00:04:13,564 --> 00:04:18,362 a attiré les graffiti politiques sur la situation du pays, 91 00:04:18,362 --> 00:04:21,120 sur la corruption, la mauvaise gouvernance. 92 00:04:21,120 --> 00:04:24,900 On y a même fait des enterrements symboliques. 93 00:04:24,900 --> 00:04:28,752 On a livré des cochons au parlement kényan, 94 00:04:28,752 --> 00:04:30,810 symboles de la cupidité de nos politiciens. 95 00:04:30,810 --> 00:04:33,041 On l'a fait en Ouganda et dans d'autres pays. 96 00:04:33,041 --> 00:04:36,550 Le plus puissant, c'est que ces images ont été reprises par les média 97 00:04:36,550 --> 00:04:39,586 et amplifiées dans tout le pays, sur tout le continent. 98 00:04:39,586 --> 00:04:42,233 Alors que j'étais seul il y a 7 ans, 99 00:04:42,233 --> 00:04:45,329 aujourd'hui, je faisais partie d'une communauté debout, avec moi. 100 00:04:45,329 --> 00:04:49,587 Je ne suis plus tout seul quand je me lève pour parler de ces sujets. 101 00:04:50,177 --> 00:04:54,350 Je fais partie d'un groupe de jeunes gens passionnés par leur pays, 102 00:04:54,350 --> 00:04:56,200 et qui veulent apporter le changement. 103 00:04:56,200 --> 00:05:00,614 Ils n'ont plus peur. Ils ne sont plus des lâches malins. 104 00:05:01,744 --> 00:05:04,472 Voilà mon histoire. 105 00:05:06,242 --> 00:05:08,840 Ce jour-là, au stade, 106 00:05:08,840 --> 00:05:11,327 j'ai tourné la page de ma faiblesse. 107 00:05:11,327 --> 00:05:16,574 Par cette seule action, j'ai tourné le dos à 24 ans de vie dans la lâcheté. 108 00:05:16,574 --> 00:05:19,616 Il y a deux jours vraiment marquants dans votre vie : 109 00:05:19,616 --> 00:05:24,162 le jour de votre naissance, et le jour où vous découvrez pourquoi vous êtes né. 110 00:05:24,771 --> 00:05:28,015 Ce jour-là, debout dans le stade, hurlant sur le président, 111 00:05:28,015 --> 00:05:31,295 j'ai découvert pourquoi j'étais né, 112 00:05:31,295 --> 00:05:34,546 et que je ne resterai plus jamais muet devant l'injustice. 113 00:05:35,776 --> 00:05:38,580 Savez-vous pourquoi vous êtes né ? 114 00:05:39,700 --> 00:05:41,535 Merci. 115 00:05:41,535 --> 00:05:46,454 (Applaudissements) 116 00:05:48,524 --> 00:05:51,031 Tom Rielly : Quelle histoire extraordinaire. 117 00:05:51,031 --> 00:05:53,587 J'ai quelques questions pour vous. 118 00:05:53,587 --> 00:05:55,907 PAWA254 : 119 00:05:55,907 --> 00:06:00,220 vous avez créé un studio, un endroit où les jeunes peuvent aller 120 00:06:00,220 --> 00:06:02,446 et catalyser le pouvoir des média digitaux 121 00:06:02,446 --> 00:06:04,687 pour contribuer à cette action. 122 00:06:04,687 --> 00:06:06,954 Qu'est-ce qui se passe avec PAWA aujourd'hui ? 123 00:06:06,954 --> 00:06:09,347 Boniface Mwangi : on a une communauté de réalisateurs, 124 00:06:09,347 --> 00:06:12,710 de graffeurs, de musiciens. Quand il y un problème dans le pays, 125 00:06:12,710 --> 00:06:15,511 on se réunit, on brainstorme, on s'engage sur ce problème. 126 00:06:15,511 --> 00:06:17,567 L'art est notre outil le plus puissant. 127 00:06:17,567 --> 00:06:21,398 Nous vivons dans un monde effréné et les gens sont très occupés, 128 00:06:21,398 --> 00:06:23,465 ils n'ont donc pas le temps de lire. 129 00:06:23,465 --> 00:06:27,598 Alors, on emballe notre activisme, notre message dans de l'art. 130 00:06:27,598 --> 00:06:32,577 On fait de la musique, des graffiti, de l'art. 131 00:06:33,557 --> 00:06:35,585 Puis-je ajouter quelque chose ? 132 00:06:35,585 --> 00:06:37,466 TR : Bien entendu. (Applaudissements) 133 00:06:37,466 --> 00:06:40,101 BM : Malgré mon arrestation, mon passage à tabac, les menaces, 134 00:06:40,101 --> 00:06:41,814 quand j'ai découvert ma voix, 135 00:06:41,814 --> 00:06:44,520 et que je pouvais me battre pour les choses auxquelles je crois, 136 00:06:44,520 --> 00:06:45,888 je n'ai plus eu peur. 137 00:06:45,888 --> 00:06:48,490 On m'appelait Softy, mais je ne le suis plus. 138 00:06:48,490 --> 00:06:51,891 Parce que j'ai découvert qui je suis vraiment, ma mission, 139 00:06:51,891 --> 00:06:54,927 et qu'il n'y a rien de plus beau que de la réaliser. 140 00:06:54,927 --> 00:06:58,316 Il n'y a rien de plus fort que savoir qu'on est là pour ça. 141 00:06:58,316 --> 00:07:01,463 Parce qu'on ne craint plus rien, on vit sa vie, simplement. 142 00:07:01,463 --> 00:07:03,649 Merci. 143 00:07:03,649 --> 00:07:07,239 (Applaudissements)