0:00:01.707,0:00:04.596 مردم شهرم به من می گویند شرّ، 0:00:04.596,0:00:07.313 دردسر ساز، آزاردهنده، 0:00:07.313,0:00:09.983 شورشی و فعال اجتماعی، 0:00:09.983,0:00:11.840 و صدای مردم. 0:00:11.840,0:00:14.010 اما من همیشه اینطور نیودم. 0:00:14.650,0:00:16.182 وقتی بزرگ شدم، اسم مستعار داشتم. 0:00:16.182,0:00:18.502 آنها به من می گفتند ضعیف و سست. 0:00:18.502,0:00:21.755 یعنی یک پسربچه بی دردسر . 0:00:21.755,0:00:24.495 مانند هر انسان دیگری،[br]از دردسر اجتناب می کردم. 0:00:24.495,0:00:26.538 در بچگی، به من یاد دادند که ساکت باشم. 0:00:26.538,0:00:28.340 بحث نکن، هرچی گفتن همان را انجام بده. 0:00:28.340,0:00:32.272 در مدرسه یکشنبه ها (مربوط به کلیساها)،[br]به من یاد دادند که مخالفت و بحث نکن، 0:00:32.272,0:00:35.585 حتی اگر حق با تو باشه،[br]طرف دیگر صورتت را جلو بیار.[br] 0:00:35.585,0:00:40.182 این به علت فضای سیاسی آن زمان بود. 0:00:40.182,0:00:43.783 ( خنده تماشاگران) 0:00:43.783,0:00:45.592 کنیا کشوریست که تو گناه کاری[br] 0:00:45.592,0:00:48.239 مگر آنکه تابت کنی که ثروتمندی. 0:00:48.239,0:00:50.984 ( خنده تماشاگران) 0:00:50.984,0:00:53.726 در کنیا در صورتی که فقیر باشی[br]پنج برابر احتمال دارد 0:00:53.726,0:00:56.650 که توسط پلیس کشته شوی [br]پلیسی که قرار است از تو در مقابل 0:00:56.650,0:00:58.298 مجرمان حفاظت کند. 0:00:58.298,0:01:00.945 این توسط فضای سیاسی روز[br]حمایت و تقویت می شد. 0:01:00.945,0:01:03.894 ما رئیس جمهوری داشتیم،[br]به نام موی که دیکتاتور بود. 0:01:03.894,0:01:06.100 او کشور را با مشت آهنین اداره می کرد، 0:01:06.100,0:01:08.538 هرکسی که جرات می کرد[br]اختیارات او را زیر سوال ببرد 0:01:08.538,0:01:13.507 دستگیر می شد، شکنجه می شد، [br]به زندان می رفت و یا حتی کشته می شد. 0:01:13.507,0:01:17.431 و این یعنی که مردم یاد می آموختند به جای[br]مزاحمت سازی، ترسوهای هوشمند باشند. 0:01:17.431,0:01:19.474 ترسو بودن یک توهین به کسی نبود. 0:01:19.474,0:01:21.401 ترسو بودن یک تعریف از کسی بود. 0:01:21.401,0:01:24.559 ما عادت داشتیم که به ما بگویند[br]برو خونه پیش مادرت. 0:01:24.559,0:01:28.320 این به چه معناست: اگر درگیر مسائل نشوی[br]زنده می مانی. 0:01:28.320,0:01:30.260 عادت داشتم این نصیحت را زیر سوال ببرم، 0:01:30.260,0:01:33.082 و هشت سال پیش[br]ما در کنیا انتخابات داشتیم، 0:01:33.082,0:01:35.565 و نتایج آن منجر به خشونت مورد مناقشه شد. 0:01:35.565,0:01:40.302 به دنبال انتخابات خشونت وحشتناک، تجاوز، 0:01:40.302,0:01:44.239 و کشتار بیش از هزار نفر اتفاق افتاد. 0:01:44.239,0:01:47.360 شغل من مستند سازی خشونت ها بود. 0:01:47.360,0:01:50.216 به عنوان یک عکاس،[br]من هزاران عکس گرفتم، 0:01:50.216,0:01:52.283 و پس از دو ماه، 0:01:52.283,0:01:57.158 دو طرف سیاسی گرد هم آمدند،[br]یک فنجان چای خوردند، 0:01:57.158,0:02:00.595 یک توافقنامه صلح بستند[br]و کشور از این موضوع گذشت. 0:02:00.595,0:02:04.124 من بسیار ناراحت شده بودم،[br]چونکه من خشونت را از نزدیک دیده بودم. 0:02:04.124,0:02:07.730 کشتار را دیدم.[br]جابه جایی اجباری مردم را دیدم. 0:02:07.730,0:02:10.811 زنانی را دیدم که به آنها تجاوز شده بود،[br]و اینها مرا آزار می داد، 0:02:10.811,0:02:12.855 اما کشور هرگز درباره اینها صحبت نکرد. 0:02:12.855,0:02:15.339 ما تظاهر کردیم. ما همه ترسوهای[br]هوشمند شدیم. 0:02:15.339,0:02:18.938 و تصمیم گرفتیم خودمان را از معرکه دور کنیم[br]و درباره این صحبت نکنیم. 0:02:18.938,0:02:22.235 ده ماه بعد، من کارم را ترک کردم.[br]گفتم که بیشتر از این نمی توانم بمانم. 0:02:22.235,0:02:24.830 پس از ترک شغلم،[br]تصمیم گرفتم دوستانم را سازماندهی کنم 0:02:24.830,0:02:26.850 تا درباره این خشونت ها در کشور صحبت کنم، 0:02:26.850,0:02:28.714 صحبت درباره موقعیت کشور، 0:02:28.714,0:02:32.830 روز اول ژوئن سال ۲۰۰۹[br]قرار بود که برای جلب توجه 0:02:32.830,0:02:34.889 رئیس جمهور با استودیوم برویم. 0:02:34.889,0:02:36.329 این روز تعطیل ملی بود. 0:02:36.329,0:02:37.978 این خبر در سراسر کشور گزارش شد، 0:02:37.978,0:02:41.386 و من به استودیوم رفتم. 0:02:41.386,0:02:44.380 دوستانم را استادیوم نیامدند. 0:02:44.380,0:02:47.753 من فهمیدم که تنهام، 0:02:47.753,0:02:50.280 نمی دانستم چه باید بکنم. 0:02:50.280,0:02:51.695 ترسیده بودم، 0:02:51.695,0:02:53.865 اما خوب می دانستم که آن روز بخصوص، 0:02:53.865,0:02:55.086 باید تصمیمی بگیرم. 0:02:55.086,0:02:57.509 یا مثل یک ترسو زندگی کنم،[br]مثل بقیه، 0:02:57.509,0:02:59.107 یا اینکه بایستم و مقابله کنم؟ 0:02:59.107,0:03:01.313 سپس وقتی رئیس جمهور ایستاد تا صحبت کند، 0:03:01.313,0:03:05.920 خودم را دیدم که ایستادم و[br]بر رئیس جمهور فریاد می زنم، 0:03:05.920,0:03:09.114 با او می گفتم که قربانیان خشونت های پس[br]از انتخابات را به خاطر بیاور، 0:03:09.114,0:03:11.390 و فساد را متوقف کن. 0:03:11.390,0:03:13.595 و ناگهان، ازیه جایی 0:03:13.595,0:03:16.707 پلیس پرید من را مانند یک شیرگرسنه گرفت. 0:03:16.707,0:03:18.564 دهان مرا گرفتند 0:03:18.564,0:03:20.491 و مرا از استادیوم بیرون کشیدند، 0:03:20.491,0:03:23.462 حسابی مرا زدند و به زندان انداختند. 0:03:25.112,0:03:31.870 آن شب را درکف سرد سیمانی زندان گذراندم. 0:03:31.870,0:03:34.518 و باعث شد که فکر کنم. 0:03:34.518,0:03:36.389 چه باعث شد من چنین احساسی داشته باشم. 0:03:36.389,0:03:39.554 خانواده و دوستانم فکر کردند که[br]چون اینکار را کردم، پس دیوانه ام، 0:03:39.554,0:03:44.568 و تصاویری که می گرفتم[br]زندگیم را برهم زده است. 0:03:44.568,0:03:47.518 عکس هایی که گرفتم تنها[br]اندکی از موارد موجود در کنیا بودند. 0:03:47.518,0:03:49.465 بیشتر مردم کنیا خشونت را ندیدند. 0:03:49.465,0:03:51.160 برای آنها، اینها داستان بود. 0:03:51.160,0:03:53.947 و بنابراین تصمیم گرفتم[br]نمایشگاه های خیابانی برگزار کنم 0:03:53.947,0:03:56.733 و تصاویر خشونت ها در سراسر کشور را[br]نشان دهم 0:03:56.733,0:03:58.707 که باعث شود که مردم دراین باره فکر کنند. 0:03:58.707,0:04:01.516 ما در کشور سفر کردیم[br]و تصویرها را نشان دادیم، 0:04:01.516,0:04:04.999 و این سفر عاملی شد تا من[br]در مسیر فعالیت اجتماعی قرار گیرم، 0:04:04.999,0:04:07.716 و تصمیم گرفتم دیگر در مورد 0:04:07.716,0:04:09.914 وقایع مشابه سکوت نکنم. 0:04:09.914,0:04:13.564 ما مسافرت کردیم، و نمایش ما[br]از سطح خیابان 0:04:13.564,0:04:18.362 تبدیل به نقاشی های دیواری سیاسی[br]درباره وضعیت کشور شد، 0:04:18.362,0:04:21.120 صحبت درباره فساد دولتی، رهبری بد. 0:04:21.120,0:04:24.900 ما یک مراسم تدفین سمبلیک انجام دادیم. 0:04:24.900,0:04:28.882 یک خوک زنده را به عنوان سنبل حرص و طمع 0:04:28.882,0:04:30.810 به مجلس کشور فرستادیم. 0:04:30.810,0:04:33.041 این کار در اوگاندا[br]و چند کشور نیز انجام شد، 0:04:33.041,0:04:36.550 و مهم ترین اتفاقی که افتاد[br]انتخاب تصاویر توسط رسانه ها بود 0:04:36.550,0:04:39.586 و در سراسر کشور پخش و گسترده شد. 0:04:39.586,0:04:42.233 جایی که من چند سال پیش آنجا[br]تنها ایستاده بودم، 0:04:42.233,0:04:45.259 حال، متعلق به جامعه ای شده بودم[br]که با من به پا خواسته بودند. 0:04:45.259,0:04:49.587 هرگاه من می ایستم و صحبت می کنم[br]دیگر هرگز تنها نیستم. 0:04:50.177,0:04:54.350 من به گروهی از افراد جوان متعلقم[br]که درباره کشور مشتاق هستند 0:04:54.350,0:04:56.200 کسانی که میخواهند کشور را تغییر دهند، 0:04:56.200,0:05:00.614 آنها دیگر نمی ترسند،[br]و دیگر ترسوهای هوشمند نیستند. 0:05:01.744,0:05:04.472 خوب این داستان من بود. 0:05:06.242,0:05:08.840 آن روز در استادیوم، 0:05:08.840,0:05:11.327 من به عنوان یک ترسوی هوشمند ایستادگی کردم. 0:05:11.327,0:05:16.574 با یک حادثه، به ۲۴ سال زندگی با ترس[br]پایان دادم. 0:05:16.574,0:05:19.616 دو روز قدرتمند در زندگی شما هست: 0:05:19.616,0:05:24.162 روزی که به دنیا می آیید،[br]و روزی که پی میبرید که چرا به دنیا آمدید. 0:05:24.771,0:05:28.015 آن روز که در استادیوم در مقابل [br]رئیس جمهور ایستادم و فریاد زدم، 0:05:28.015,0:05:31.295 پی بردم که چراواقعا به دنیا آمدم، 0:05:31.295,0:05:34.546 و من هرگز دیگر در برابر بی عدالتی[br]سکوت نخواهم کرد. 0:05:35.776,0:05:38.580 آیا می دانی چرا به دنیا آمدی؟ 0:05:39.700,0:05:41.535 سپاسگزارم. 0:05:41.535,0:05:46.454 ( تشویق تماشاگران) 0:05:48.524,0:05:51.031 تام ریللی: داستان بسیار جالبی بود. 0:05:51.031,0:05:53.587 می خواهم چند سوال از تو بپرسم. 0:05:53.587,0:05:55.907 خُب تو PAWA254 را ایجاد کردی: 0:05:55.907,0:06:00.220 تو مکانی را ساختی که جوانان بتوانند[br]به آنجا بروند 0:06:00.220,0:06:02.176 و با استفاده از قدرت رسانه های دیجیتال 0:06:02.176,0:06:04.687 برخی از این فعالیتها را انجام دهند. 0:06:04.687,0:06:06.564 اکنون در PAWA چه اتفاقی می افتد؟ 0:06:06.564,0:06:09.347 بانیفیس موانگو:[br]خُب ما انجمن فیلم سازان را داریم، 0:06:09.347,0:06:12.710 هنرمندان نقاشی بر دیوار، نوازند گان،[br]و هنگامی که مشکلی در کشور هست، 0:06:12.710,0:06:15.511 ما گردهم آمده، و فکر می کنیم،[br]و بر روی موضوع کار می کنیم. 0:06:15.511,0:06:17.567 بنابراین قوی ترین ابزار ما هنر هست، 0:06:17.567,0:06:21.398 زیرا ما در دنیای بسیار شلوغی زندگی می کنیم[br]که مردم غرق زندگی خودشان هستند، 0:06:21.398,0:06:23.465 آنها برای خواندن وقت ندارند. 0:06:23.465,0:06:27.598 ما فعالیت ها یمان را بسته بندی کرده[br]و پیام هایمان را در هنر میگذاریم. 0:06:27.598,0:06:32.577 بنابراین از موسیقی، تا نقاشی دیواری،[br]این هنرها چیزهای ست که ما انجام می دهیم. 0:06:33.557,0:06:35.585 آیا می توانم یک مورد دیگر را بگویم؟ 0:06:35.585,0:06:37.466 تام ریللی: بله، البته. (تشویق حضار) 0:06:37.466,0:06:40.101 بانیفیس موانگو: به رغم بازداشت،[br]ضرب و شتم، تهدیدی که شدم 0:06:40.101,0:06:41.814 لحظه ای به صدایم پی بردم، 0:06:41.814,0:06:44.710 که درواقع می توانم برای آنچه[br]که واقعا باور دارم بایستم، 0:06:44.710,0:06:45.748 دیگر هرگز نمی ترسم. 0:06:45.748,0:06:48.490 به من می گفتند ضعیف،[br]اما من دیگر ضعیف نیستم، 0:06:48.490,0:06:51.891 زیرا پی بردم واقعا که هستم، و این[br]چیزی است که می خواهم انجام دهم، 0:06:51.891,0:06:54.927 و زیبایی در انجام این عمل هست. 0:06:54.927,0:06:58.316 چیزی قوی تر از این نیست،[br]که بدانم که من می خواهم این را انجام دهم، 0:06:58.316,0:07:01.463 زیرا دیگر نمی هراسی،[br]بلکه به زندگی کردن ادامه می دهی 0:07:01.463,0:07:03.649 سپاسگزارم. 0:07:03.649,0:07:07.239 ( تشویق تماشاگران)