0:00:01.707,0:00:04.596 Lidi doma mi říkají výtržník, 0:00:04.596,0:00:11.323 potížista, otrava, [br]rebel, aktivista, hlas lidu. 0:00:11.840,0:00:14.010 Ale nebyl jsem vždycky takový. 0:00:14.220,0:00:16.182 Když jsem vyrůstal,[br]měl jsem přezdívku. 0:00:16.182,0:00:21.742 Říkali mi Měkkota, myšleno [br]jako jemný, neškodný chlapec. 0:00:21.755,0:00:24.495 Vyhýbal jsem se problémům,[br]jako každý jiný. 0:00:24.495,0:00:26.538 V dětství mě naučili mlčet. 0:00:26.538,0:00:28.580 Nehádej se, dělej to, co ti říkají. 0:00:28.580,0:00:32.482 V nedělní škole mě učili:[br]nekonfrontuj, nehádej se, 0:00:32.482,0:00:35.155 i když máš pravdu,[br]nastav druhou tvář. 0:00:35.675,0:00:39.452 Toto bylo podpořeno[br]tehdejším politickým klimatem. 0:00:40.542,0:00:42.893 (Smích) 0:00:43.783,0:00:45.762 Keňa je země,[br]kde jste vinni, 0:00:45.762,0:00:48.239 dokud se neprokáže,[br]že jste bohatí. 0:00:48.239,0:00:50.984 (Smích) 0:00:50.984,0:00:53.726 Chudí v Keni mají pětkrát větší šanci, 0:00:53.726,0:00:56.650 že je zastřelí policie, [br]která je má chránit, 0:00:56.650,0:00:58.298 než že je zastřelí zločinci. 0:00:58.298,0:01:01.055 Toto bylo podpořeno[br]tehdejším politickým klimatem. 0:01:01.055,0:01:03.894 Měli jsme prezidenta, Moie,[br]diktátora. 0:01:03.894,0:01:06.100 Vládl zemi želenou pěstí 0:01:06.100,0:01:08.718 a každý, kdo se odvážil[br]zpochybnit jeho autoritu, 0:01:08.718,0:01:13.177 byl zatčen, mučen,[br]vězněn nebo dokonce zabit. 0:01:13.437,0:01:17.371 To znamenalo, že se lidé naučili být[br]chytrými zbabělci, nedělat problémy. 0:01:17.661,0:01:19.474 Být zbabělec nebyla urážka. 0:01:19.474,0:01:21.401 Být zbabělec byl kompliment. 0:01:21.401,0:01:24.559 Říkali nám, že zbabělec jde[br]domů za svojí matkou. 0:01:24.559,0:01:28.320 To znamenalo, že pokud nebudete[br]dělat problémy, přežijete. 0:01:28.320,0:01:32.580 Tuto radu jsem zpochybňoval[br]a před osmi lety jsme měli v Keni volby 0:01:32.782,0:01:35.565 a jejich výsledky byly [br]násilně zpochybňovány. 0:01:35.565,0:01:40.302 Po těchto volbách následovalo[br]hrozné násilí, znásilňování 0:01:40.302,0:01:43.419 a zabití více jak tisíce lidí. 0:01:43.939,0:01:47.360 Mou prací bylo toto[br]násilí dokumentovat. 0:01:47.360,0:01:50.696 Jako fotograf jsem[br]pořídil tisíce snímků 0:01:50.696,0:01:52.463 a po dvou měsících 0:01:52.463,0:01:57.158 se sešli dva politici,[br]dali si šálek čaje, 0:01:57.158,0:02:00.595 podepsali mírovou dohodu[br]a země šla dále. 0:02:00.595,0:02:04.124 Byl jsem velmi znepokojený,[br]protože jsem to násilí viděl z první ruky. 0:02:04.124,0:02:07.310 Viděl jsem zabíjení.[br]Viděl jsem odsun. 0:02:07.310,0:02:09.601 Setkal jsem se s ženami,[br]které byly znásilněny, 0:02:09.601,0:02:12.635 a to mě rozrušilo,[br]ale v zemi se o tom nikdy nemluvilo. 0:02:12.635,0:02:15.819 Všichni jsme předstírali.[br]Všichni jsme se stali chytrými zbabělci. 0:02:15.819,0:02:18.828 Rozhodli jsme se nedělat problémy[br]a nemluvit o tom. 0:02:18.828,0:02:22.115 O deset měsíců později jsem dal výpověď.[br]Už jsem to nemohl vystát. 0:02:22.115,0:02:25.010 Po odchodu z práce jsem se[br]rozhodl zorganizovat své přátele, 0:02:25.010,0:02:28.400 abychom mluvili o násilí v zemi,[br]abychom mluvili o stavu národa, 0:02:28.434,0:02:32.830 a 1. června 2009 byl ten den,[br]kdy jsme měli jít na stadion 0:02:32.840,0:02:34.889 zkusit získat prezidentovu pozornost. 0:02:34.889,0:02:37.839 Je to národní svátek,[br]je to vysíláno po celé zemi 0:02:37.978,0:02:41.026 a já jsem dorazil na stadion. 0:02:41.386,0:02:43.900 Moji přátelé nedorazili. 0:02:44.380,0:02:49.623 Ocitl jsem se sám[br]a nevěděl jsem, co mám dělat. 0:02:50.120,0:02:51.695 Byl jsem vyděšený, 0:02:51.695,0:02:54.895 ale věděl jsem moc dobře,[br]že se v tento den musím rozhodnout. 0:02:54.895,0:02:57.269 Dokážu žít jako zbabělec,[br]jako všichni ostatní, 0:02:57.269,0:02:59.107 nebo se za něco postavím? 0:02:59.107,0:03:01.313 A když se prezident[br]postavil, aby promluvil, 0:03:01.313,0:03:05.920 přistihl jsem se, jak stojím[br]a křičím na prezidenta, 0:03:05.920,0:03:09.114 že si má vzpomenout na oběti[br]povolebního násilí, 0:03:09.114,0:03:11.390 že má skoncovat s korupcí. 0:03:11.390,0:03:13.595 A najednou, z ničeho nic, 0:03:13.595,0:03:16.707 se na mě vrhla policie,[br]jak hladoví lvi. 0:03:16.707,0:03:20.044 Drželi mi ústa a vyvlekli [br]mě ven ze stadionu, 0:03:20.121,0:03:23.462 kde mě důkladně zmlátili[br]a zavřeli do vězení. 0:03:25.112,0:03:31.540 Tu noc jsem strávil na[br]studené betonové podlaze vězení, 0:03:31.870,0:03:34.518 což mě přinutilo zamyslet se. 0:03:34.518,0:03:36.389 Proč jsem se takhle cítil? 0:03:36.389,0:03:40.034 Kvůli tomu, co jsem udělal, si moji[br]přátelé a rodina mysleli, že jsem blázen, 0:03:40.034,0:03:44.568 že snímky, které jsem pořídil[br]narušily můj život. 0:03:44.568,0:03:47.698 Snímky, které jsem pořídil, [br]byly pro většinu Keňanů jenom číslem. 0:03:47.698,0:03:50.655 Většina Keňanů to násilí neviděla,[br]pro ně to byl jenom příběh. 0:03:51.160,0:03:53.947 A tak jsem se rozhodl otevřít[br]pouliční výstavu, 0:03:53.947,0:03:56.733 abych ukázal obrázky násilí[br]po celé zemi 0:03:56.733,0:03:58.707 a přinutil lidi, aby o tom mluvili. 0:03:58.707,0:04:01.516 Cestovali jsme po celé zemi[br]a ukazovali ty snímky, 0:04:01.516,0:04:04.999 a to byla cesta, po které jsem[br]se vydal na dráhu aktivisty. 0:04:04.999,0:04:09.126 Rozhodl jsem se už nemlčet,[br]mluvit o těch věcech. 0:04:09.914,0:04:13.564 Cestovali jsme, a naše působiště[br]pouliční výstavy 0:04:13.564,0:04:18.362 se rozšířilo na politické graffiti[br]o situaci v zemi, 0:04:18.362,0:04:21.120 o korupci, o špatném vedení. 0:04:22.200,0:04:24.900 Dokonce jsme uspořádali symbolické pohřby. 0:04:25.430,0:04:28.882 Doručili jsme živá prasata[br]do keňského parlamentu 0:04:28.882,0:04:30.810 jako symbol politické chamtivosti. 0:04:30.810,0:04:33.041 Udělali to také v Ugandě a dalších zemích 0:04:33.041,0:04:36.550 a nejvíce působivé bylo to, že[br]tyto obrázky převzala média 0:04:36.550,0:04:39.586 a rozšířila je po celé zemi,[br]po celém kontinentu. 0:04:39.586,0:04:42.233 Tam, kde jsem před sedmi lety stál sám, 0:04:42.233,0:04:45.629 jsem nyní součástí komunity lidí,[br]kteří tu stojí se mnou. 0:04:45.629,0:04:49.587 Když se postavím, abych o těch[br]věcech mluvil, tak už nejsem sám. 0:04:50.177,0:04:54.350 Patřím do skupiny mladých lidí,[br]kteří jsou nadšení pro svou zem, 0:04:54.350,0:04:56.090 kteří chtějí přinést změnu, 0:04:56.090,0:04:59.664 a kteří už se nebojí, [br]a kteří už nejsou chytří zbabělci. 0:05:01.744,0:05:04.272 Takže, to byl můj příběh. 0:05:06.242,0:05:10.640 Ten den na tom stadionu[br]jsem se postavil jako chytrý zbabělec. 0:05:11.327,0:05:16.324 Tím jedním skutkem jsem řekl sbohem[br]24 rokům života jako zbabělec. 0:05:16.574,0:05:19.616 Ve vašem životě jsou dva nejmocnější dny: 0:05:19.616,0:05:23.892 den, kdy se narodíte[br]a den, kdy zjistíte proč. 0:05:24.986,0:05:28.236 Ten den, kdy jsem stál na stadionu[br]a křičel na prezidenta, 0:05:28.236,0:05:31.377 jsem zjistil, proč [br]jsem se doopravdy narodil, 0:05:31.377,0:05:34.291 že už nebudu mlčet tváří v tvář bezpráví. 0:05:35.590,0:05:38.615 Víte, proč jste se narodili? 0:05:39.535,0:05:40.534 Díky. 0:05:40.934,0:05:48.031 (Potlesk) 0:05:48.641,0:05:50.661 Tom Rielly: Je to úžasný příběh. 0:05:51.031,0:05:53.587 Chtěl jsem se tě zeptat,[br]na pár rychlých otázek. 0:05:53.587,0:05:55.907 Takže PAWA254: 0:05:55.907,0:06:00.040 Vytvořili jste studio, místo,[br]kam mohou jít mladí 0:06:00.040,0:06:05.116 a využít sílu digitálních médií,[br]aby něco změnili. 0:06:05.116,0:06:06.564 Co se teď děje s PAWA? 0:06:06.564,0:06:08.997 Boniface Mwangi: Máme[br]takovou komunitu filmařů, 0:06:08.997,0:06:12.060 graffiti umělců, muzikantů,[br]a když se v zemi něco děje, 0:06:12.060,0:06:15.241 sejdeme se, brainstormujeme,[br]a věnujeme se tomu. 0:06:15.241,0:06:17.567 Takže naším nejsilnějším[br]nástrojem je umění, 0:06:17.567,0:06:21.398 protože žijeme ve velmi hektickém světě,[br]kde jsou lidé tak zaměstnaní, 0:06:21.398,0:06:23.465 že ani nemají čas číst. 0:06:23.465,0:06:27.598 Takže balíme svůj aktivismus,[br]a balíme svá sdělení do umění. 0:06:27.598,0:06:32.577 Takže od muziky přes grafitti[br]po umění, to je to co děláme. 0:06:33.557,0:06:35.345 Můžu říct ještě jednu věc? 0:06:35.345,0:06:37.316 TR: Jo, určitě. (Potlesk) 0:06:37.316,0:06:40.001 BM: Navzdory tomu, že mě zadrželi,[br]zbili, vyhrožovali mi, 0:06:40.001,0:06:41.944 v ten moment, kdy jsem[br]objevil svůj hlas, 0:06:41.944,0:06:44.510 to, že se můžu postavit za to, [br]čemu doopravdy věřím, 0:06:44.510,0:06:45.748 už jsem se nebál. 0:06:45.748,0:06:48.050 Říkávali mi Měkkota,[br]ale já už nejsem měkkota, 0:06:48.050,0:06:51.921 protože jsem zjistil, kdo doopravdy jsem,[br]jakože to je to, co chci dělat, 0:06:51.921,0:06:54.927 a v tom je taková nádhera. 0:06:54.927,0:06:58.406 Nic není tak mocné jako vědět,[br]že jste určení k tomu, abyste něco dělali, 0:06:58.406,0:07:01.283 protože pak už se nebojíte,[br]pak už jen dál žijete svůj život. 0:07:01.283,0:07:02.399 Díky. 0:07:02.399,0:07:06.749 (Potlesk)