[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.46,0:00:08.00,Default,,0000,0000,0000,,A 17. század vége felé Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:11.76,Default,,0000,0000,0000,,Johannes Hofer orvostanhallgató \Nfurcsa betegségre lett figyelmes, Dialogue: 0,0:00:11.76,0:00:15.59,Default,,0000,0000,0000,,amely a külföldön szolgáló\Nsvájci zsoldosokat sújtotta. Dialogue: 0,0:00:15.59,0:00:16.62,Default,,0000,0000,0000,,A tünetek – Dialogue: 0,0:00:16.62,0:00:17.53,Default,,0000,0000,0000,,krónikus fáradtság, Dialogue: 0,0:00:17.53,0:00:18.57,Default,,0000,0000,0000,,álmatlanság, Dialogue: 0,0:00:18.57,0:00:19.90,Default,,0000,0000,0000,,szabálytalan szívverés, Dialogue: 0,0:00:19.90,0:00:21.22,Default,,0000,0000,0000,,emésztési panaszok Dialogue: 0,0:00:21.22,0:00:23.33,Default,,0000,0000,0000,,és láz – olyan erősek voltak, Dialogue: 0,0:00:23.33,0:00:26.51,Default,,0000,0000,0000,,hogy sok katonát le kellett szerelni. Dialogue: 0,0:00:26.51,0:00:30.44,Default,,0000,0000,0000,,Hofer felfedezte, hogy betegségüket\Nnem fizikai rendellenesség okozza, Dialogue: 0,0:00:30.44,0:00:33.88,Default,,0000,0000,0000,,hanem a hazai bércek\Niránti heves vágyódásuk. Dialogue: 0,0:00:33.88,0:00:36.71,Default,,0000,0000,0000,,Hofer nosztalgiának, honvágynak\Nnevezte el a tünetegyüttest, Dialogue: 0,0:00:36.71,0:00:38.63,Default,,0000,0000,0000,,a görög {\i1}nostos{\i0} – hazatérés Dialogue: 0,0:00:38.63,0:00:41.69,Default,,0000,0000,0000,,és az {\i1}algos{\i0} – fájdalom,\Nvágyódás szavak után. Dialogue: 0,0:00:41.69,0:00:46.84,Default,,0000,0000,0000,,Kezdetben a nosztalgiát tipikusan\Nsvájci betegségnek tartották. Dialogue: 0,0:00:46.84,0:00:51.18,Default,,0000,0000,0000,,Az oka – vélték az orvosok: az Alpokban\Nfolyton szólnak a kolompok, Dialogue: 0,0:00:51.18,0:00:55.24,Default,,0000,0000,0000,,s ez károsítja a dobhártyát és az agyat. Dialogue: 0,0:00:55.24,0:00:59.76,Default,,0000,0000,0000,,A zsoldosoknak parancsnokaik megtiltották\Na hagyományos svájci dalok éneklését, Dialogue: 0,0:00:59.76,0:01:04.03,Default,,0000,0000,0000,,attól tartva, hogy elszöknek,\Nvagy öngyilkosságot követnek el. Dialogue: 0,0:01:04.03,0:01:09.81,Default,,0000,0000,0000,,Ám ahogy a migráció világszerte elterjedt,\Nmásoknál is megfigyelték a nosztalgiát. Dialogue: 0,0:01:09.81,0:01:14.26,Default,,0000,0000,0000,,Kiderült, hogy aki hosszú időre\Nelszakad a szülőföldjétől, Dialogue: 0,0:01:14.26,0:01:16.82,Default,,0000,0000,0000,,mind hajlamossá válik\Na nosztalgiára, a honvágyra. Dialogue: 0,0:01:16.82,0:01:18.50,Default,,0000,0000,0000,,A 20. század elejére Dialogue: 0,0:01:18.50,0:01:22.32,Default,,0000,0000,0000,,a tudósok már nem neurológiai betegségnek \Ntartották a nosztalgiát, Dialogue: 0,0:01:22.32,0:01:25.62,Default,,0000,0000,0000,,hanem a depresszióhoz hasonló\Nmentális zavarnak. Dialogue: 0,0:01:25.62,0:01:27.88,Default,,0000,0000,0000,,A kor pszichológusai úgy vélték, Dialogue: 0,0:01:27.88,0:01:31.37,Default,,0000,0000,0000,,hogy a nosztalgia a gyermekkor\Nelengedésének nehézségeit jelzi, Dialogue: 0,0:01:31.37,0:01:35.12,Default,,0000,0000,0000,,vagy akár az anyaméhbe való\Nvisszatérés vágyát. Dialogue: 0,0:01:35.12,0:01:36.72,Default,,0000,0000,0000,,A következő néhány évtized során Dialogue: 0,0:01:36.72,0:01:40.80,Default,,0000,0000,0000,,a nosztalgia felfogása\Nkét fontos tekintetben változott. Dialogue: 0,0:01:40.80,0:01:44.20,Default,,0000,0000,0000,,A szó jelentése kitágult,\Nés a honvágy mellett magába foglalta Dialogue: 0,0:01:44.20,0:01:47.34,Default,,0000,0000,0000,,a múlt iránti általános vágyakozást. Dialogue: 0,0:01:47.34,0:01:49.30,Default,,0000,0000,0000,,Most már nem szörnyű kórnak számított, Dialogue: 0,0:01:49.30,0:01:53.58,Default,,0000,0000,0000,,hanem szívszaggató és kellemes élménynek. Dialogue: 0,0:01:53.58,0:01:55.58,Default,,0000,0000,0000,,Erre a legékesebb példa talán az, Dialogue: 0,0:01:55.58,0:01:59.44,Default,,0000,0000,0000,,amit Marcel Proust,\Na francia író ragadott meg. Dialogue: 0,0:01:59.44,0:02:03.45,Default,,0000,0000,0000,,Leírta, hogy a gyerekkora óta\Nnem kóstolt madeleine-sütemény íze Dialogue: 0,0:02:03.45,0:02:09.17,Default,,0000,0000,0000,,hogyan váltotta ki belőle heves\Nés erőteljes asszociációk kavalkádját. Dialogue: 0,0:02:09.17,0:02:14.23,Default,,0000,0000,0000,,Miért változott meg ennyire gyökeresen az,\Nahogy a nosztalgiára gondolunk? Dialogue: 0,0:02:14.23,0:02:16.44,Default,,0000,0000,0000,,Ez részben a tudománynak köszönhető. Dialogue: 0,0:02:16.44,0:02:19.76,Default,,0000,0000,0000,,A pszichológia elmozdult\Na tisztán elméleti megközelítéstől Dialogue: 0,0:02:19.76,0:02:24.52,Default,,0000,0000,0000,,a pontos és módszeres\Nempirikus megfigyelés irányába. Dialogue: 0,0:02:24.52,0:02:27.91,Default,,0000,0000,0000,,A tudósok rájöttek,\Nhogy számos negatív tünet Dialogue: 0,0:02:27.91,0:02:30.68,Default,,0000,0000,0000,,talán csak a nosztalgia velejárója volt, Dialogue: 0,0:02:30.68,0:02:32.75,Default,,0000,0000,0000,,de nem a nosztalgia váltotta ki őket. Dialogue: 0,0:02:32.75,0:02:36.68,Default,,0000,0000,0000,,És bár a nosztalgia\Nbonyolult érzelmi állapot, Dialogue: 0,0:02:36.68,0:02:39.86,Default,,0000,0000,0000,,amely magában foglalhatja a veszteség\Nés a szomorúság érzését, Dialogue: 0,0:02:39.86,0:02:44.32,Default,,0000,0000,0000,,általában mégsem rontja el a kedvünket. Dialogue: 0,0:02:44.32,0:02:48.21,Default,,0000,0000,0000,,Azzal, hogy lehetővé teszi,\Nhogy a számunkra fontos Dialogue: 0,0:02:48.21,0:02:51.70,Default,,0000,0000,0000,,és másokkal átélt\Nfelemelő élményeinkre emlékezzünk, Dialogue: 0,0:02:51.70,0:02:55.04,Default,,0000,0000,0000,,a nosztalgia növelheti\Na mentális jólét érzését. Dialogue: 0,0:02:55.04,0:02:58.13,Default,,0000,0000,0000,,Kutatások kimutatták,\Nhogy a nosztalgia érzése Dialogue: 0,0:02:58.13,0:03:02.65,Default,,0000,0000,0000,,növelheti az önbecsülést\Nés a közösséghez tartozás érzését, Dialogue: 0,0:03:02.65,0:03:04.70,Default,,0000,0000,0000,,elősegítheti a lelki fejlődést, Dialogue: 0,0:03:04.70,0:03:07.84,Default,,0000,0000,0000,,és még jószívűbbé is tehet. Dialogue: 0,0:03:07.84,0:03:11.03,Default,,0000,0000,0000,,Ahelyett tehát,\Nhogy lelki szenvedést okozna, Dialogue: 0,0:03:11.03,0:03:15.62,Default,,0000,0000,0000,,a nosztalgia, éppen ellenkezőleg,\Nsegíthet megküzdeni vele. Dialogue: 0,0:03:15.62,0:03:19.14,Default,,0000,0000,0000,,Pl. amikor negatív érzelmeket élünk át, Dialogue: 0,0:03:19.14,0:03:23.06,Default,,0000,0000,0000,,hajlamosak leszünk nosztalgiába menekülni,\Nhogy csökkentsük szorongásunkat, Dialogue: 0,0:03:23.06,0:03:25.66,Default,,0000,0000,0000,,és újra jól érezzük magunkat. Dialogue: 0,0:03:25.66,0:03:28.93,Default,,0000,0000,0000,,Manapság mintha a nosztalgia\Nmindenütt jelen lenne, Dialogue: 0,0:03:28.93,0:03:32.58,Default,,0000,0000,0000,,részben, mert a cégek rájöttek, Dialogue: 0,0:03:32.58,0:03:34.94,Default,,0000,0000,0000,,hogy hatalmas reklámereje van. Dialogue: 0,0:03:34.94,0:03:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Gondolhatnánk, ez annak a jele,\Nhogy beleragadtunk a múltba, Dialogue: 0,0:03:39.00,0:03:42.20,Default,,0000,0000,0000,,de a nosztalgia nem így működik. Dialogue: 0,0:03:42.20,0:03:47.35,Default,,0000,0000,0000,,A nosztalgia segít emlékeznünk,\Nhogy életünk lehet értelmes és értékes, Dialogue: 0,0:03:47.35,0:03:50.63,Default,,0000,0000,0000,,és segít megtalálnunk\Naz önbizalmat és a motivációt, Dialogue: 0,0:03:50.63,0:03:53.29,Default,,0000,0000,0000,,hogy szembenézzünk a jövő kihívásaival.