[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.01,0:00:10.22,Default,,0000,0000,0000,,Hendrix, Cobain e Page. Dialogue: 0,0:00:10.70,0:00:12.42,Default,,0000,0000,0000,,Todos eles tocam espantosamente, Dialogue: 0,0:00:12.45,0:00:16.02,Default,,0000,0000,0000,,Mas como é que estes instrumentos,\Nnas mãos deles, Dialogue: 0,0:00:16.24,0:00:21.20,Default,,0000,0000,0000,,produzem notas, ritmos,\Nmelodia e música? Dialogue: 0,0:00:21.54,0:00:23.59,Default,,0000,0000,0000,,Quando dedilhamos a corda duma guitarra, Dialogue: 0,0:00:23.62,0:00:26.49,Default,,0000,0000,0000,,criamos uma vibração\Nchamada onda estacionária. Dialogue: 0,0:00:26.60,0:00:30.35,Default,,0000,0000,0000,,Alguns pontos da corda, \Nchamados nós, não vibram, Dialogue: 0,0:00:30.53,0:00:34.80,Default,,0000,0000,0000,,enquanto outros pontos, antinós,\Noscilam entre dois extremos. Dialogue: 0,0:00:35.19,0:00:39.56,Default,,0000,0000,0000,,A vibração passa pelo braço\Ne pelo cavalete para o corpo da guitarra, Dialogue: 0,0:00:39.58,0:00:42.43,Default,,0000,0000,0000,,onde a delgada madeira flexível vibra, Dialogue: 0,0:00:42.43,0:00:46.24,Default,,0000,0000,0000,,comprimindo e libertando\Nas moléculas de ar circundantes. Dialogue: 0,0:00:46.62,0:00:49.73,Default,,0000,0000,0000,,Esta sequência de compressões\Ncria ondas sonoras Dialogue: 0,0:00:49.73,0:00:53.61,Default,,0000,0000,0000,,e as que estão dentro da guitarra\Ngeralmente escapam-se pela abertura. Dialogue: 0,0:00:53.76,0:00:56.22,Default,,0000,0000,0000,,Acabam por atingir os nossos ouvidos Dialogue: 0,0:00:56.22,0:00:58.79,Default,,0000,0000,0000,,que as traduzem em impulsos elétricos Dialogue: 0,0:00:58.79,0:01:01.56,Default,,0000,0000,0000,,e que o cérebro interpreta como sons. Dialogue: 0,0:01:01.92,0:01:06.11,Default,,0000,0000,0000,,O tom desse som depende\Nda frequência das compressões. Dialogue: 0,0:01:06.30,0:01:10.69,Default,,0000,0000,0000,,Uma corda a vibrar rapidamente criará\Nmuitas compressões aproximadas, Dialogue: 0,0:01:10.77,0:01:12.50,Default,,0000,0000,0000,,provocando um som agudo Dialogue: 0,0:01:12.55,0:01:16.08,Default,,0000,0000,0000,,e uma vibração lenta\Ncriará um som grave. Dialogue: 0,0:01:16.28,0:01:19.57,Default,,0000,0000,0000,,Quatro coisas influenciam \Na frequência da corda que vibra: Dialogue: 0,0:01:19.68,0:01:23.90,Default,,0000,0000,0000,,o comprimento, a tensão,\Na densidade e a espessura. Dialogue: 0,0:01:24.09,0:01:27.19,Default,,0000,0000,0000,,As cordas da guitarra clássica\Ntêm todas o mesmo comprimento Dialogue: 0,0:01:27.23,0:01:31.29,Default,,0000,0000,0000,,e têm uma tensão semelhante,\Nmas variam de espessura e densidade. Dialogue: 0,0:01:31.52,0:01:35.69,Default,,0000,0000,0000,,As mais espessas vibram mais lentamente,\Nproduzindo notas mais graves. Dialogue: 0,0:01:35.99,0:01:37.99,Default,,0000,0000,0000,,Sempre que dedilhamos uma corda, Dialogue: 0,0:01:37.99,0:01:40.58,Default,,0000,0000,0000,,criamos várias ondas estacionárias. Dialogue: 0,0:01:40.64,0:01:44.87,Default,,0000,0000,0000,,A primeira onda fundamental,\Nque define a altura da nota, Dialogue: 0,0:01:44.98,0:01:47.95,Default,,0000,0000,0000,,mas também há as ondas\Nchamadas harmónicas, Dialogue: 0,0:01:47.96,0:01:51.17,Default,,0000,0000,0000,,cujas frequências são múltiplos\Nda frequência da onda fundamental. Dialogue: 0,0:01:51.24,0:01:53.36,Default,,0000,0000,0000,,Estas ondas estacionárias combinam-se Dialogue: 0,0:01:53.38,0:01:56.70,Default,,0000,0000,0000,,para formar uma onda complexa\Ncom um som rico. Dialogue: 0,0:01:57.06,0:02:01.27,Default,,0000,0000,0000,,Alterar a forma de dedilhar a corda\Ninfluencia as harmónicas geradas. Dialogue: 0,0:02:01.38,0:02:03.18,Default,,0000,0000,0000,,Se a dedilharmos junto do centro, Dialogue: 0,0:02:03.18,0:02:06.91,Default,,0000,0000,0000,,obtemos principalmente a fundamental\Ne as múltiplas harmónicas ímpares Dialogue: 0,0:02:06.98,0:02:09.88,Default,,0000,0000,0000,,que têm os antinós no centro da corda. Dialogue: 0,0:02:09.97,0:02:11.91,Default,,0000,0000,0000,,Se a dedilharmos próximo do cavalete, Dialogue: 0,0:02:11.92,0:02:14.36,Default,,0000,0000,0000,,obtemos sobretudo\Nmúltiplas harmónicas pares Dialogue: 0,0:02:14.36,0:02:16.07,Default,,0000,0000,0000,,e um som mais grave. Dialogue: 0,0:02:16.24,0:02:21.97,Default,,0000,0000,0000,,A escala ocidental baseia-se na série\Nde harmónicas duma corda que vibra. Dialogue: 0,0:02:22.13,0:02:23.97,Default,,0000,0000,0000,,Quando ouvimos uma nota tocada Dialogue: 0,0:02:23.99,0:02:27.26,Default,,0000,0000,0000,,em conjunto com a que tem\No dobro da sua frequência, Dialogue: 0,0:02:27.26,0:02:29.24,Default,,0000,0000,0000,,a sua primeira harmónica, Dialogue: 0,0:02:29.26,0:02:33.20,Default,,0000,0000,0000,,isso soa tão harmoniosamente\Nque lhes atribuímos o mesmo nome de nota Dialogue: 0,0:02:33.20,0:02:36.35,Default,,0000,0000,0000,,e definimos a diferença entre elas\Ncomo uma oitava. Dialogue: 0,0:02:36.83,0:02:39.94,Default,,0000,0000,0000,,O resto da escala está comprimido\Nnesta oitava Dialogue: 0,0:02:39.96,0:02:42.23,Default,,0000,0000,0000,,repartido por doze meios tons Dialogue: 0,0:02:42.27,0:02:47.50,Default,,0000,0000,0000,,cuja frequência é 2^(1/12)\Nmais alta que o precedente. Dialogue: 0,0:02:48.44,0:02:51.29,Default,,0000,0000,0000,,Este fator define o intervalo\Nentre um traste e o seguinte. Dialogue: 0,0:02:51.34,0:02:56.90,Default,,0000,0000,0000,,Cada traste divide por 2^(1/12)\No comprimento restante da corda, Dialogue: 0,0:02:57.12,0:03:00.34,Default,,0000,0000,0000,,aumentando assim\Nas frequências de meio tom. Dialogue: 0,0:03:00.52,0:03:02.79,Default,,0000,0000,0000,,Os instrumentos sem trastes,\Ncomo os violinos, Dialogue: 0,0:03:02.81,0:03:06.93,Default,,0000,0000,0000,,permitem criar mais facilmente\Nas frequências infinitas entre duas notas Dialogue: 0,0:03:06.93,0:03:10.17,Default,,0000,0000,0000,,mas aumenta a dificuldade\Nde tocar afinadamente. Dialogue: 0,0:03:10.38,0:03:12.58,Default,,0000,0000,0000,,O número de cordas\Ne as suas características Dialogue: 0,0:03:12.58,0:03:15.74,Default,,0000,0000,0000,,são adaptadas aos acordes\Nque queremos tocar Dialogue: 0,0:03:15.79,0:03:17.98,Default,,0000,0000,0000,,e à fisiologia das nossas mãos. Dialogue: 0,0:03:18.04,0:03:20.86,Default,,0000,0000,0000,,A forma e os materiais das guitarras\Ntambém podem variar Dialogue: 0,0:03:20.86,0:03:24.19,Default,,0000,0000,0000,,e mudam a natureza e os sons\Nproduzidos pelas vibrações. Dialogue: 0,0:03:24.53,0:03:27.21,Default,,0000,0000,0000,,Tocar duas ou mais cordas\Nao mesmo tempo Dialogue: 0,0:03:27.21,0:03:31.78,Default,,0000,0000,0000,,permite-nos criar novas formas de ondas\Ncomo acordes e outros efeitos. Dialogue: 0,0:03:32.20,0:03:36.36,Default,,0000,0000,0000,,Por exemplo, quando tocamos duas notas\Ncujas frequências são próximas, Dialogue: 0,0:03:36.43,0:03:41.54,Default,,0000,0000,0000,,elas unem-se e criam uma onda sonora\Ncuja amplitude cresce e cai, Dialogue: 0,0:03:41.60,0:03:46.14,Default,,0000,0000,0000,,produzindo um efeito de pulsação\Na que os guitarristas chamam "batidas". Dialogue: 0,0:03:46.50,0:03:49.33,Default,,0000,0000,0000,,Ainda podemos fazer mais\Ncom as guitarras elétricas. Dialogue: 0,0:03:49.35,0:03:51.69,Default,,0000,0000,0000,,As vibrações partem das cordas, Dialogue: 0,0:03:51.72,0:03:55.72,Default,,0000,0000,0000,,mas são traduzidas em sinais elétricos\Npor captadores de som Dialogue: 0,0:03:55.76,0:03:58.85,Default,,0000,0000,0000,,e transmitidas aos altifalantes\Nque criam as ondas sonoras. Dialogue: 0,0:03:59.08,0:04:01.06,Default,,0000,0000,0000,,Entre os captadores e os altifalantes, Dialogue: 0,0:04:01.08,0:04:04.58,Default,,0000,0000,0000,,é possível tratar a onda\Nde várias maneiras, Dialogue: 0,0:04:04.68,0:04:11.62,Default,,0000,0000,0000,,para criar efeitos como a distorção,\No "overdrive, wah wah, delay e flanger". Dialogue: 0,0:04:11.97,0:04:14.40,Default,,0000,0000,0000,,E, se pensam que a física da música Dialogue: 0,0:04:14.44,0:04:16.59,Default,,0000,0000,0000,,só serve para nos divertirmos, Dialogue: 0,0:04:16.62,0:04:18.30,Default,,0000,0000,0000,,tenham isto em consideração: Dialogue: 0,0:04:18.35,0:04:21.01,Default,,0000,0000,0000,,certos cientistas pensam\Nque tudo no universo Dialogue: 0,0:04:21.04,0:04:26.42,Default,,0000,0000,0000,,é criado pelas séries harmónicas\Nde cordas minúsculas, muito tensas. Dialogue: 0,0:04:27.82,0:04:30.08,Default,,0000,0000,0000,,Assim, talvez que a nossa realidade Dialogue: 0,0:04:30.12,0:04:33.36,Default,,0000,0000,0000,,seja apenas um solo interminável\Nde um Jimi Hendrix cósmico? Dialogue: 0,0:04:33.53,0:04:36.38,Default,,0000,0000,0000,,Nitidamente, há muito mais coisas\Npor detrás das cordas Dialogue: 0,0:04:36.42,0:04:39.34,Default,,0000,0000,0000,,do que o som captado pelos nossos ouvidos.