0:00:00.000,0:00:03.000 Пре педесет година, када сам почела да истражујем океан, 0:00:03.000,0:00:09.000 нико - чак ни Жак Перин, ни Жак Кусто или Рејчел Карсон - 0:00:09.000,0:00:12.000 није замишљао да бисмо могли да урадимо ишта што би наудило океану, 0:00:12.000,0:00:15.000 путем онога што у њега бацамо или из њега узимамо. 0:00:15.000,0:00:18.000 Изгледало је, у то време, да сте у морском рају, 0:00:18.000,0:00:24.000 али данас знамо и данас смо суочени са губљењем тог раја. 0:00:24.000,0:00:27.000 Са вама желим да поделим 0:00:27.000,0:00:30.000 свој поглед на промене у мору које су нас све погодиле, 0:00:30.000,0:00:34.000 и да размотрим зашто је важно да смо за 50 година изгубили - 0:00:34.000,0:00:37.000 заправо смо узели, појели - 0:00:37.000,0:00:40.000 више од 90 одсто великих риба у мору; 0:00:40.000,0:00:44.000 зашто би требало да вам је важно што је пола коралних гребена нестало, 0:00:44.000,0:00:50.000 зашто мистериозан мањак кисеоника у великим пределима Пацифика 0:00:50.000,0:00:53.000 треба да се тиче не само оних створења која умиру, 0:00:53.000,0:00:56.000 већ би заправо требало да се тиче вас самих. 0:00:56.000,0:00:58.000 И тиче вас се. 0:00:58.000,0:01:03.000 Прогони ме мисао о ономе што Реј Андерсон назива ”дете сутрашњице” 0:01:03.000,0:01:07.000 које се пита зашто нисмо нешто урадили током нашег времена 0:01:07.000,0:01:12.000 да спасимо ајкуле и туне и лигње и коралне гребене и живи океан 0:01:12.000,0:01:14.000 док је још увек било времена. 0:01:14.000,0:01:17.000 Е, па сада је време. 0:01:17.000,0:01:20.000 Надам се вашој помоћи на путу 0:01:20.000,0:01:23.000 истраживања и заштите дивљег океана 0:01:23.000,0:01:26.000 на начине који ће обновити здравље и 0:01:26.000,0:01:30.000 самим тим обезбедити наду за човечанство. 0:01:30.000,0:01:33.000 Здравње океана представља здравље за нас. 0:01:33.000,0:01:40.000 И надам се да жеља Џил Тартер да ангажује Земљане такође укључује и 0:01:40.000,0:01:42.000 делфине и китове, као и остала морска створења 0:01:42.000,0:01:45.000 у трагању за интелигентним животом негде у свемиру. 0:01:45.000,0:01:48.000 И надам се, Џил, да ћемо једног дана 0:01:48.000,0:01:55.000 наћи доказ да постоји интелигентни живот међу људима на овој планети. 0:01:55.000,0:01:57.000 (Смех) 0:01:57.000,0:02:00.000 Да ли сам то ја рекла? Изгледа да јесам. 0:02:02.000,0:02:05.000 За мене, као научницу, 0:02:05.000,0:02:08.000 све је почело 1953. 0:02:08.000,0:02:11.000 када сам први пут пробала да роним. 0:02:11.000,0:02:14.000 То је када сам по први пут спознала рибе које пливају 0:02:14.000,0:02:17.000 у нечем другачијем од соса од лимуна и путера. 0:02:17.000,0:02:20.000 Ја заправо обожавам да роним ноћу. 0:02:20.000,0:02:23.000 Тада видите много риба које не видите дању. 0:02:23.000,0:02:27.000 Роњење дању и ноћу ми је 1970. било веома лако; 0:02:27.000,0:02:32.000 тада сам водила тим акванаута у подводни живот неколико недеља дуг, 0:02:32.000,0:02:39.000 док су истовремено стронаути остављали отиске на Месецу. 0:02:39.000,0:02:43.000 1979. имала сам прилику да оставим отиске на океанском дну 0:02:43.000,0:02:46.000 користећи ову подморницу за једну особу под називом Џим. 0:02:46.000,0:02:50.000 То је било десет километара од обале и на 380м дубине. 0:02:50.000,0:02:53.000 Ово је једно од мојих омиљених купаћих костима. 0:02:55.000,0:02:59.000 Од тада сам користила око 30 врста подморница и 0:02:59.000,0:03:02.000 започела три компаније и невладиних фондација под називом ”Дубока потрага”, 0:03:02.000,0:03:05.000 како бих дизајнирала и саградила систем 0:03:05.000,0:03:07.000 за приступ дубоком мору. 0:03:07.000,0:03:10.000 Водила сам петогодишњу експедицију магазина ”Национална географија”, 0:03:10.000,0:03:13.000 под називом ”Одржива мора”, 0:03:13.000,0:03:15.000 користећи ове мале подморнице. 0:03:15.000,0:03:18.000 Толико су једноставне за вожњу да их чак и научници могу возити. 0:03:18.000,0:03:20.000 Ја сам живи доказ. 0:03:20.000,0:03:22.000 Астронаути и акванаути слични мени 0:03:22.000,0:03:27.000 разумеју важност ваздуха, хране, воде, температуре - као и свих 0:03:27.000,0:03:31.000 ствари неопходних како бисмо остали живи у свемиру или под морем. 0:03:31.000,0:03:34.000 Чула сам да је астронаут Џо Ален објаснио 0:03:34.000,0:03:37.000 да је морао да научи све о свом систему за одржавање живота 0:03:37.000,0:03:40.000 и да онда уради све што је у његовој моћи 0:03:40.000,0:03:43.000 да се о том систему брине; 0:03:43.000,0:03:48.000 а онда је показао на ово и рекао: ”Систем за одржавање живота.” 0:03:48.000,0:03:51.000 Морамо да научимо све што можемо да урадимо 0:03:51.000,0:03:54.000 и урадимо све што можемо да га очувамо. 0:03:54.000,0:03:58.000 Песник Оден је рекао: ”Хиљаде су живеле без љубави. 0:03:58.000,0:04:01.000 Нико без воде.” 0:04:01.000,0:04:04.000 Деведесет седам одсто Земљине воде је океан. 0:04:04.000,0:04:07.000 Не плав, већ зелен. 0:04:07.000,0:04:09.000 Ако мислите да океан није важан, 0:04:09.000,0:04:12.000 замислите Земљу без њега. 0:04:12.000,0:04:14.000 На памет падне Марс. 0:04:14.000,0:04:16.000 Без океана. Без система са подршку живота. 0:04:16.000,0:04:19.000 Недавно сам држала говор у Светској банци 0:04:19.000,0:04:22.000 где сам показала невероватне слике Земље 0:04:22.000,0:04:25.000 и рекла: ”Ево је! Светска банка!” 0:04:25.000,0:04:29.000 Ту се налази сва имовина! 0:04:31.000,0:04:34.000 Природни системе смо уништавали смо много брже 0:04:34.000,0:04:37.000 него што се сами могу обновити. 0:04:37.000,0:04:40.000 Тим Ворт каже да је економија филијала животне средине. 0:04:40.000,0:04:42.000 Са сваком капљицом воде коју попијете 0:04:42.000,0:04:44.000 и сваким уздахом који учините 0:04:44.000,0:04:47.000 повезани сте са морем. 0:04:47.000,0:04:49.000 Без обзира на ком делу Земље живите. 0:04:49.000,0:04:52.000 Већину кисеоника у атмосфери ствара море. 0:04:52.000,0:04:55.000 Током времена, већину органског угљеника на планети 0:04:55.000,0:04:58.000 упије и сачува море, 0:04:58.000,0:05:00.000 углавном путем микроба. 0:05:00.000,0:05:02.000 Океан такође руководи климом и временским условима, 0:05:02.000,0:05:04.000 стабилизује температуру, обликује Земљину хемију. 0:05:04.000,0:05:06.000 Земља из мора ствара облаке 0:05:06.000,0:05:09.000 који се враћају на земљу и мора 0:05:09.000,0:05:11.000 као киша, суснежица и снег, 0:05:11.000,0:05:15.000 и пружају дом за 97 одсто живота у свету, 0:05:15.000,0:05:17.000 можда и у универзуму. 0:05:17.000,0:05:19.000 Без воде нема живота. 0:05:19.000,0:05:21.000 Нема плавог, нема зеленог. 0:05:21.000,0:05:24.000 Ипак, ми, људи, имамо идеју да су 0:05:24.000,0:05:27.000 Земља - целокупно - океани, неба - 0:05:27.000,0:05:30.000 толико велики и отпорни 0:05:30.000,0:05:32.000 да није битно шта са њима радимо. 0:05:32.000,0:05:35.000 То је можда било тачно пре 10,000 година, 0:05:35.000,0:05:38.000 можда чак и пре 1000 година, 0:05:38.000,0:05:40.000 али у последњих 100, нарочито у послњедњих 50, 0:05:40.000,0:05:42.000 умањили смо имовине, 0:05:42.000,0:05:45.000 ваздух, воду, дивљи свет 0:05:45.000,0:05:48.000 који чине живот могућим. 0:05:48.000,0:05:51.000 Нове технологије нам помажу да разумемо 0:05:51.000,0:05:54.000 природу природе, 0:05:54.000,0:05:56.000 природу догађања. 0:05:56.000,0:05:59.000 То нам показује наш утицај на Земљу. 0:05:59.000,0:06:02.000 Прво морате да знате да имате проблем. 0:06:02.000,0:06:05.000 На срећу, током нашег времена 0:06:05.000,0:06:08.000 смо научили много више о проблемима него током читаве историје. 0:06:08.000,0:06:11.000 Са знањем настаје и брига. 0:06:11.000,0:06:13.000 Са бригом има наде 0:06:13.000,0:06:16.000 да можемо наћи издрживо место за нас 0:06:16.000,0:06:19.000 у оквиру природног система који нас подржава. 0:06:19.000,0:06:22.000 Али прво морамо да знамо. 0:06:22.000,0:06:25.000 Пре три године сам срела Џона Хенка 0:06:25.000,0:06:27.000 који је на челу ”Google Earth” 0:06:27.000,0:06:30.000 и рекла сам му колико ми се допадало што могу да држим свет у рукама 0:06:30.000,0:06:32.000 и да га индиректно истражујем. 0:06:32.000,0:06:35.000 Али упитала сам га: ”Када ћеш га завршити? 0:06:35.000,0:06:38.000 Урадио си одличан посао са земљом, са прашином. 0:06:38.000,0:06:41.000 А шта је са водом?” 0:06:41.000,0:06:45.000 Од тада, уживам да радим са Гуглерима, 0:06:45.000,0:06:48.000 са ”DOER Marine” и Националном Географијом, 0:06:48.000,0:06:53.000 и са десетином најбољих институција и научника широм света, 0:06:53.000,0:06:56.000 оне које смо могли да добијемо 0:06:56.000,0:06:59.000 како бисмо ставили океан на ”Google Earth”. 0:06:59.000,0:07:01.000 И од понедељка ове недеље 0:07:01.000,0:07:04.000 ”Google Earth” је сада целина. 0:07:04.000,0:07:07.000 Размислите о следећем: управо овде у овом центру 0:07:07.000,0:07:09.000 можемо да нађемо оближњи акваријум, 0:07:09.000,0:07:11.000 можемо да погледамо где седимо 0:07:11.000,0:07:14.000 а онда да се прошетамо обалом до великог акаријума, до океана 0:07:14.000,0:07:17.000 и четири највећа карлифорнијска морска светилишта, 0:07:17.000,0:07:20.000 као и мрежом државних, морских резервата 0:07:20.000,0:07:24.000 који штите и обнављају неке од ресурса. 0:07:24.000,0:07:27.000 Можемо прелетети преко Хаваја 0:07:27.000,0:07:30.000 и видети права хавајска острва: 0:07:30.000,0:07:33.000 не само мало онога што вири на површини, 0:07:33.000,0:07:36.000 већ и оно што је испод. 0:07:36.000,0:07:39.000 Да бисте видели - па чекајте можемо да се бућнемо 0:07:39.000,0:07:41.000 управо овде - 0:07:42.000,0:07:45.000 испод океана, да погледамо оно што китови виде. 0:07:45.000,0:07:50.000 Можемо да истражимо другу страну хавајских острва. 0:07:50.000,0:07:54.000 Путем ”Google Earth”-а можемо да пливамо око планете 0:07:54.000,0:07:58.000 и посетимо грбаве китове. 0:07:58.000,0:08:03.000 То су нежни џинови које сам имала прилику да лично упознам 0:08:03.000,0:08:06.000 много пута под водом. 0:08:06.000,0:08:09.000 Не постоји ништа као када вас кит испитује. 0:08:09.000,0:08:13.000 Можемо да одлетимо на најдубља места: 0:08:13.000,0:08:16.000 11 километара дубок, Маријански ров 0:08:16.000,0:08:18.000 који је само двоје људи посетило. 0:08:18.000,0:08:21.000 Замислите то. То је само 11 километара, 0:08:21.000,0:08:24.000 али само је двоје тамо отишло и то пре 49 година. 0:08:24.000,0:08:27.000 Путовања у једном правцу су лака. 0:08:27.000,0:08:30.000 Потребне су нам нове дубинске подморнице. 0:08:30.000,0:08:33.000 Како би било да има награда за истраживање океана? 0:08:33.000,0:08:37.000 Морамо видети дубоке ровове, подводне планине 0:08:37.000,0:08:40.000 као и да разумемо живот у дубоком мору. 0:08:40.000,0:08:43.000 Данас можемо да идемо на Арктик. 0:08:43.000,0:08:47.000 Пре само 10 година стајала сам на леду Северног пола. 0:08:47.000,0:08:52.000 Овог века можемо имати Арктички океан без леда. 0:08:52.000,0:08:56.000 То је лоша вест за беле медведе. 0:08:56.000,0:08:59.000 То је и за нас лоша вест. 0:08:59.000,0:09:02.000 Вишак угљен диоксида није само узрок глобалног загревања, 0:09:02.000,0:09:05.000 већ мења и хемију океана 0:09:05.000,0:09:08.000 чинећи га киселијим. 0:09:08.000,0:09:11.000 То је лоша вест и за коралне гребене и планктон који производи кисеоник. 0:09:11.000,0:09:14.000 Такође је и лоша вест за нас. 0:09:14.000,0:09:17.000 Бацамо стотине милиона тона пластике 0:09:17.000,0:09:19.000 и осталог отпада у море. 0:09:19.000,0:09:22.000 Милиони тона одбачених рибарских мрежа 0:09:22.000,0:09:25.000 које настављају да убијају. 0:09:25.000,0:09:29.000 Затрпавамо океан, трујемо крвни систем планете 0:09:29.000,0:09:32.000 и узимамо стотине милиона тона дивљачи, 0:09:32.000,0:09:35.000 све је то заснивано на угљенику. 0:09:37.000,0:09:42.000 Дивљачки убијамо ајкуле због супе од ајкулиног пераја, 0:09:42.000,0:09:45.000 ниподиштавајући ланце исхране који обликују хемију планете 0:09:45.000,0:09:48.000 и руководе циклусима угљеника и водоника, 0:09:48.000,0:09:51.000 киосеоника и воде - 0:09:51.000,0:09:54.000 наших животних система. 0:09:54.000,0:09:58.000 И даље убијамо туну, која је заиста угрожена 0:09:58.000,0:10:01.000 и много вреднија жива него мртва. 0:10:02.000,0:10:07.000 Све су ово делови нашег животног система од кога зависимо. 0:10:07.000,0:10:13.000 Убијамо са 50-метара дугим ужадима, попуњним 0:10:13.000,0:10:15.000 удицама на сваки метар. 0:10:15.000,0:10:19.000 Индустријски багери гуле морско дно 0:10:19.000,0:10:22.000 успут носећи све што им се нађе на путу са собом. 0:10:22.000,0:10:25.000 Уз помоћ ”Google Earth”-а можете да видите те машине - 0:10:25.000,0:10:29.000 у Кини, Северном мору, Мексичком заливу - 0:10:29.000,0:10:33.000 како ремете основе нашег животног система, 0:10:33.000,0:10:35.000 остављајући траг смрти на свом путу. 0:10:35.000,0:10:38.000 Следећи пут када будете вечерали суши или сашими, 0:10:38.000,0:10:40.000 или шницлу сабљарке, или шкампе, 0:10:40.000,0:10:43.000 шта год да једете из океана - 0:10:43.000,0:10:46.000 помислите на праву цену. 0:10:46.000,0:10:48.000 За сваких пола килограма које стигне до тржишта 0:10:48.000,0:10:52.000 преко 4.5 кг, чак 45 килограма, 0:10:52.000,0:10:56.000 може бити одбачено као нежељени улов. 0:10:56.000,0:10:59.000 Ово је последица незнања 0:10:59.000,0:11:02.000 да постоје границе ономе што из мора можемо узети. 0:11:02.000,0:11:06.000 Овај график показује пад окенске дивљачи 0:11:06.000,0:11:09.000 од 1900. до 2000. 0:11:09.000,0:11:12.000 Највише концентрације су црвене боје. 0:11:12.000,0:11:14.000 Током мог живота, замислите, 0:11:14.000,0:11:18.000 90 одсто великих риба је убијено. 0:11:18.000,0:11:20.000 Већина корњача. ајкула, туна и китова 0:11:20.000,0:11:24.000 је опала у бројевима. 0:11:24.000,0:11:26.000 Али, ту су и добре вести. 0:11:26.000,0:11:28.000 10 одсто великих риба је још увек ту. 0:11:28.000,0:11:30.000 И даље постоје плави китови. 0:11:30.000,0:11:33.000 И даље има нешто планктона на Антарктику. 0:11:33.000,0:11:35.000 Има и острига у Заливу Чесапик. 0:11:35.000,0:11:38.000 Половина коралних гребена је и даље у добром стању, 0:11:38.000,0:11:41.000 они су вредан појас око средине наше планете. 0:11:41.000,0:11:44.000 И даље има времена, али не много, 0:11:44.000,0:11:46.000 да би се ствари преокренуле. 0:11:46.000,0:11:48.000 Али пословање на устаљен начин значи да за 50 година 0:11:48.000,0:11:51.000 можда више неће бити коралних гребена - 0:11:51.000,0:11:55.000 неће бити индустријског рибарења, јер риба више неће бити. 0:11:55.000,0:11:59.000 Замислите океан без рибе. 0:11:59.000,0:12:03.000 Замислите шта то значи за наш животни систем. 0:12:03.000,0:12:06.000 Природни ситеми на копну су такође у великој невољи 0:12:06.000,0:12:08.000 али проблеми тамо су очигледнији, 0:12:08.000,0:12:14.000 и нешто се већ преузима да се заштите дрвеће, реке и дивљач. 0:12:14.000,0:12:18.000 1872. САД су успоставиле систем паркова 0:12:18.000,0:12:21.000 са првим парком Јелоустоун. 0:12:21.000,0:12:26.000 Неки кажу да је то најбоља идеја коју је Америка икада имала. 0:12:26.000,0:12:30.000 Око 12 одсто копна на свету је данас заштићено: 0:12:30.000,0:12:34.000 чувамо биолошку разноврсност, омогућавамо упијање угљеника, 0:12:34.000,0:12:36.000 стварање кисеоника, штитимо слатке воде. 0:12:36.000,0:12:41.000 А 1972. ова нација је почела да ради исто и у мору, 0:12:41.000,0:12:43.000 Национална морска заштићена становишта. 0:12:43.000,0:12:45.000 То је још једна одлична идеја. 0:12:45.000,0:12:47.000 Добра вест је да постоји 0:12:47.000,0:12:51.000 више од 4000 места у мору широм света 0:12:51.000,0:12:53.000 која имају неку врсту заштите. 0:12:53.000,0:12:55.000 И можете их наћи на ”Google Earth”. 0:12:55.000,0:12:57.000 Лоша вест је да 0:12:57.000,0:12:59.000 морате доста да их тражите. 0:12:59.000,0:13:01.000 На пример, у последње три године САД су заштитиле око 0:13:01.000,0:13:07.000 880.000 квадратних километара окана као националнe споменикe. 0:13:07.000,0:13:10.000 Али то представља пораст од 0.6 одсто 0:13:10.000,0:13:15.000 на 0.8 одсто целокупног, глобалног океана које је тренутно заштићено. 0:13:15.000,0:13:18.000 Заштићене области се поврате, 0:13:18.000,0:13:20.000 али треба им много времена да обнове 0:13:20.000,0:13:24.000 педесетогодишњу рибу, ајкулу или бранцин, 0:13:24.000,0:13:26.000 или двестогодишњу рибу из тропских мора. 0:13:26.000,0:13:29.000 Не једемо двестогодишње краве или пилиће. 0:13:30.000,0:13:33.000 Заштићене средине дају наду 0:13:33.000,0:13:36.000 да ће се створења из сна који је имао Ед Вилсон 0:13:36.000,0:13:40.000 о енциклопедији живота, или пописа морског живота, 0:13:40.000,0:13:44.000 живети не само на листи 0:13:44.000,0:13:48.000 на фотографији или у пасусу. 0:13:48.000,0:13:51.000 Са научницима широм света, гледамо на 99 одсто океана 0:13:51.000,0:13:55.000 отвореном за риболов - за ископине, за отпад, и шта све не - 0:13:55.000,0:13:57.000 за потрагу за тачкама наде, 0:13:57.000,0:14:01.000 и покушајима да нађемо начине да нам свима дамо сигурну будућност. 0:14:01.000,0:14:03.000 Као што је Арктик - 0:14:03.000,0:14:06.000 имамо једну прилику, сада, да бисмо урадили како треба. 0:14:06.000,0:14:09.000 Или Антарктик, тамо где је континет заштићен, 0:14:09.000,0:14:15.000 али је околни океан лишен планктона, китова и рибе. 0:14:15.000,0:14:20.000 Саргасово море има осам милиона квадратних км плутајуће шуме 0:14:20.000,0:14:23.000 која се сакупља за исхрану крава. 0:14:23.000,0:14:27.000 97 одсто копна на Галапагос острвима је заштићено, 0:14:27.000,0:14:31.000 али се околно море уништава риболовом. 0:14:31.000,0:14:33.000 То је тачно и у Аргентини 0:14:33.000,0:14:36.000 на плочи Патагоније, која је данас у великој опасности. 0:14:36.000,0:14:41.000 Дубоке воде, којима путују китови, туне и делфини - 0:14:41.000,0:14:44.000 највећи и најнезаштићенији екосистем на планети, 0:14:44.000,0:14:47.000 препун је светлећих створења 0:14:47.000,0:14:50.000 која живе у мрачним водама на дубини од 3 км. 0:14:50.000,0:14:53.000 Они блистају, сијају и светле 0:14:53.000,0:14:56.000 својим сопственим светлом. 0:14:56.000,0:14:59.000 Још увек постоје места у морима толико нетакнута као када сам била мала. 0:14:59.000,0:15:03.000 Наредних 10 година су можда најважније 0:15:03.000,0:15:07.000 а у следећих 10.000 година наша врста ће морати да заштити 0:15:07.000,0:15:13.000 оно што преостаје у природном систему који нам даје живот. 0:15:13.000,0:15:16.000 Да бисмо се суочили са климатским променама потребни су нам нови начини 0:15:16.000,0:15:22.000 за стварање енергије. Нови и бољи начини да се суочимо са сиромаштвом, 0:15:22.000,0:15:26.000 ратовима и болестима. Много нових ствари да би свет био бољи. 0:15:26.000,0:15:29.000 Али, ништа неће бити важно 0:15:29.000,0:15:32.000 ако не успемо да заштитимо океан. 0:15:32.000,0:15:36.000 Наша судбина је подједнака судбини океана. 0:15:36.000,0:15:40.000 Морамо да урадимо за океан оно што је Ал Гор урадио за небо изнад нас. 0:15:40.000,0:15:43.000 Глобални план за акцију 0:15:43.000,0:15:45.000 са Међународном заједницом за заштиту природе, 0:15:45.000,0:15:47.000 је на путу да заштити природну разноликост; 0:15:47.000,0:15:51.000 да излечи и опорави дубоке виде и приобалне области, 0:15:51.000,0:15:55.000 као и сва остала критична места 0:15:55.000,0:15:59.000 од утицаја климатских промена. 0:15:59.000,0:16:03.000 Потребне су нове технологије да бисмо мапирали, фотографисали и истражили 0:16:03.000,0:16:07.000 95 одсто океана које још треба да видимо. 0:16:07.000,0:16:10.000 Циљ је заштитити биолошку разноврсност 0:16:10.000,0:16:12.000 да бисмо омогућили стабилност и отпорност. 0:16:12.000,0:16:14.000 Потребне су нам дубоководне подморнице, 0:16:14.000,0:16:17.000 нове технологије за истраживање океана. 0:16:17.000,0:16:20.000 Потребна нам је, можда, експедиција - 0:16:20.000,0:16:22.000 TED на мору - 0:16:22.000,0:16:24.000 која би могла да помогне у откривању следећих корака. 0:16:25.000,0:16:28.000 И тако, претпостављам да желите да знате која је моја жеља. 0:16:29.000,0:16:34.000 Желела бих да користите све што можете - 0:16:34.000,0:16:37.000 филмове, експедиције, интернет, нове подморнице - 0:16:37.000,0:16:40.000 и да се борите за јавну подршку 0:16:40.000,0:16:43.000 глобалне мреже за заштићене морске области - 0:16:43.000,0:16:47.000 за тачке наде довољно велике да спасе и обнове океан, 0:16:47.000,0:16:50.000 плаво срце наше планете. 0:16:50.000,0:16:52.000 Колико? 0:16:52.000,0:16:55.000 Неки кажу 10 одсто, неки 30. 0:16:55.000,0:16:59.000 Ви одлучите колики део свог срца желите да заштитите. 0:17:00.000,0:17:02.000 Колики год да је, 0:17:02.000,0:17:05.000 део једног одстотка је недовољан. 0:17:06.000,0:17:08.000 Моја жеља је велика, 0:17:08.000,0:17:12.000 али ако је остваримо, она заиста може променити свет 0:17:12.000,0:17:15.000 и помоћи нам да обезбедимо опстанак, 0:17:15.000,0:17:21.000 како се испоставља, моје омиљене врсте, 0:17:21.000,0:17:23.000 а то смо ми. 0:17:23.000,0:17:25.000 За децу данашњице, 0:17:25.000,0:17:27.000 као и сутрашњице, 0:17:27.000,0:17:31.000 као никада до сада, време је. 0:17:32.000,0:17:33.000 Хвала вам. 0:17:33.000,0:17:48.000 (Аплауз)