[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Пятьдесят лет назад, когда я начала исследовать океан, Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:09.00,Default,,0000,0000,0000,,никто -- ни Жак Перрин, ни Жак Кусто или Рейчел Карсон -- Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:12.00,Default,,0000,0000,0000,,не представляли, что мы можем нанести океану какой-либо вред, Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:15.00,Default,,0000,0000,0000,,добывая что-либо из океана или выбрасывая в него. Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:18.00,Default,,0000,0000,0000,,В то время он казался нам Эдемом, Dialogue: 0,0:00:18.00,0:00:24.00,Default,,0000,0000,0000,,но теперь мы потеряли наш рай. Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Я хочу поделиться с вами Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:30.00,Default,,0000,0000,0000,,моими взглядами на перемены в океане, которые касаются всех нас, Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:34.00,Default,,0000,0000,0000,,и рассказать вам, почему так важно то, что за последние 50 лет мы потеряли Dialogue: 0,0:00:34.00,0:00:37.00,Default,,0000,0000,0000,,а по сути просто взяли и съели Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,более 90% крупной рыбы в океане, Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:44.00,Default,,0000,0000,0000,,почему нас должно волновать, что почти половина коралловых рифов исчезла, Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:50.00,Default,,0000,0000,0000,,почему странное исчезновение кислорода в огромных областях Тихого океана Dialogue: 0,0:00:50.00,0:00:53.00,Default,,0000,0000,0000,,должно иметь значение не только для тех существ, которые умирают, Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:56.00,Default,,0000,0000,0000,,а и для нас тоже. Dialogue: 0,0:00:56.00,0:00:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Нас это тоже касается. Dialogue: 0,0:00:58.00,0:01:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Меня часто посещает мысль, которую Рэй Андерсон называет "мыслью о завтрашних детях", Dialogue: 0,0:01:03.00,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,спрашивающих, почему мы не сделали что-либо Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:12.00,Default,,0000,0000,0000,,чтобы спасти акул, голубого тунца, кальмаров, коралловые рифы и жизнь в океане, Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:14.00,Default,,0000,0000,0000,,когда на это еще было время. Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Сейчас как раз это время. Dialogue: 0,0:01:17.00,0:01:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Я надеюсь на вашу помощь Dialogue: 0,0:01:20.00,0:01:23.00,Default,,0000,0000,0000,,в исследовании и защите дикой природы океана, Dialogue: 0,0:01:23.00,0:01:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Я надеюсь, что нам удастся вернуть ему здоровье Dialogue: 0,0:01:26.00,0:01:30.00,Default,,0000,0000,0000,,и тем самым подарить человечеству надежду на дальнейшую жизнь. Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Здоровье океана - это наше здоровье. Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Я надеюсь, что после пожелания Джилл Тартер, жители Земли обратят внимание также на дельфинов, китов, Dialogue: 0,0:01:40.00,0:01:42.00,Default,,0000,0000,0000,,и других морских созданий Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:45.00,Default,,0000,0000,0000,,в поисках разумной жизни в других местах вселенной. Dialogue: 0,0:01:45.00,0:01:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Джилл, я надеюсь, что однажды Dialogue: 0,0:01:48.00,0:01:55.00,Default,,0000,0000,0000,,мы найдем доказательство наличия разумной жизни среди людей на нашей планете. Dialogue: 0,0:01:55.00,0:01:57.00,Default,,0000,0000,0000,,(смех) Dialogue: 0,0:01:57.00,0:02:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Что? Я это сказала? В общем-то да. Dialogue: 0,0:02:02.00,0:02:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Для меня как ученой Dialogue: 0,0:02:05.00,0:02:08.00,Default,,0000,0000,0000,,все началось в 1953 году, Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,когда я впервые нырнула с аквалангом. Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Именно тогда я узнала, что рыбы плавают Dialogue: 0,0:02:14.00,0:02:17.00,Default,,0000,0000,0000,,не только с дольками лимона и в масле. Dialogue: 0,0:02:17.00,0:02:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Я люблю нырять даже по ночам. Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Можно увидеть много рыб, которых не увидишь днём. Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Мне было совсем не сложно нырять день и ночь в 1970 году, Dialogue: 0,0:02:27.00,0:02:32.00,Default,,0000,0000,0000,,когда я вела группу акванавтов, неделями живущих под водой, Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:39.00,Default,,0000,0000,0000,,в то же время, когда астронавты оставляли свои первые следы на Луне. Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:43.00,Default,,0000,0000,0000,,В 1979 году я смогла оставить свои следы на океанском дне, Dialogue: 0,0:02:43.00,0:02:46.00,Default,,0000,0000,0000,,используя персональный спускаемый аппарат "Джим". Dialogue: 0,0:02:46.00,0:02:50.00,Default,,0000,0000,0000,,10 километров от берега и 380 метров глубины. Dialogue: 0,0:02:50.00,0:02:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Это мой любимый купальный костюм. Dialogue: 0,0:02:55.00,0:02:59.00,Default,,0000,0000,0000,,С тех пор я побывала более чем в тридцати типах подводных лодок, Dialogue: 0,0:02:59.00,0:03:02.00,Default,,0000,0000,0000,,основала три компании и некоммерческий фонд под названием Deep Search Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:05.00,Default,,0000,0000,0000,,чтобы разрабатывать и строить системы Dialogue: 0,0:03:05.00,0:03:07.00,Default,,0000,0000,0000,,для доступа к глубинам океана. Dialogue: 0,0:03:07.00,0:03:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Я руководила пятилетней экспедицией National Geographic, Dialogue: 0,0:03:10.00,0:03:13.00,Default,,0000,0000,0000,,экспедициями "Экологически устойчивые Моря", Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,используя эти маленькие подлодки. Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Ими настолько просто управлять, что с этим может справиться даже учёный. Dialogue: 0,0:03:18.00,0:03:20.00,Default,,0000,0000,0000,,И я живое этому доказательство. Dialogue: 0,0:03:20.00,0:03:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Астронавты и акванавты похожи в том, Dialogue: 0,0:03:22.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,что они действительно ценят важность воздуха, еды, воды, температуры, Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:31.00,Default,,0000,0000,0000,,- всего того, что необходимо, чтобы выжить в космосе или под водой. Dialogue: 0,0:03:31.00,0:03:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Я слышала, как астронавт Джо Аллен рассказывал Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:37.00,Default,,0000,0000,0000,,о том, как ему пришлось изучить все о своих системах жизнеобеспечения Dialogue: 0,0:03:37.00,0:03:40.00,Default,,0000,0000,0000,,и затем делать все, что было в его силах, Dialogue: 0,0:03:40.00,0:03:43.00,Default,,0000,0000,0000,,для поддержания их работоспособности. Dialogue: 0,0:03:43.00,0:03:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Потом он указал сюда и сказал: "Система жизнеобеспечения. Dialogue: 0,0:03:48.00,0:03:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы должны узнать о ней всё, что только можем, Dialogue: 0,0:03:51.00,0:03:54.00,Default,,0000,0000,0000,,и сделать все возможное, чтобы позаботиться о ней". Dialogue: 0,0:03:54.00,0:03:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Поэт Оден сказал: "Тысячи прожили без любви. Dialogue: 0,0:03:58.00,0:04:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Ни один - без воды" Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:04.00,Default,,0000,0000,0000,,97% воды на Земле находится в океане. Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Без синего нет и зеленого. Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Если вы думаете, что океан не так важен, Dialogue: 0,0:04:09.00,0:04:12.00,Default,,0000,0000,0000,,представьте Землю без него. Dialogue: 0,0:04:12.00,0:04:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Марс приходит на ум. Dialogue: 0,0:04:14.00,0:04:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Нет океана. Нет системы жизнеобеспечения. Dialogue: 0,0:04:16.00,0:04:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Недавно я выступала во Всемирном Банке, Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:22.00,Default,,0000,0000,0000,,и показала эту удивительную картину с изображением Земли. Dialogue: 0,0:04:22.00,0:04:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Я сказала: "Вот он! Вот - Всемирный Банк!" Dialogue: 0,0:04:25.00,0:04:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Вот где все активы! Dialogue: 0,0:04:31.00,0:04:34.00,Default,,0000,0000,0000,,И мы расходуем их Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:37.00,Default,,0000,0000,0000,,намного быстрее, чем природные системы могут их восстанавливать. Dialogue: 0,0:04:37.00,0:04:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Тим Ворт сказал: "Экономика - это дочерняя компания окружающей среды. Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Каждой выпитой каплей воды, Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:44.00,Default,,0000,0000,0000,,каждым вдохом, Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:47.00,Default,,0000,0000,0000,,мы связаны с океаном. Dialogue: 0,0:04:47.00,0:04:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Независимо от того, в каком уголке Земли мы живём. Dialogue: 0,0:04:49.00,0:04:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Большая часть атмосферного кислорода рождается в океане. Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Со временем, большая часть органического углекислого газа на планете Dialogue: 0,0:04:55.00,0:04:58.00,Default,,0000,0000,0000,,поглощается океаном и хранится в нём Dialogue: 0,0:04:58.00,0:05:00.00,Default,,0000,0000,0000,,в основном микробами. Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Океан управляет климатом и погодой, Dialogue: 0,0:05:02.00,0:05:04.00,Default,,0000,0000,0000,,стабилизирует температуру и формирует химический состав Земли. Dialogue: 0,0:05:04.00,0:05:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Вода океана превращается в облака Dialogue: 0,0:05:06.00,0:05:09.00,Default,,0000,0000,0000,,и возвращается на сушу и в океан Dialogue: 0,0:05:09.00,0:05:11.00,Default,,0000,0000,0000,,в виде дождя и снега. Dialogue: 0,0:05:11.00,0:05:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Вода является домом для 97% всего живого в мире, Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:17.00,Default,,0000,0000,0000,,а возможно и во вселенной. Dialogue: 0,0:05:17.00,0:05:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Без воды нет жизни. Dialogue: 0,0:05:19.00,0:05:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Без синего нет зеленого. Dialogue: 0,0:05:21.00,0:05:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Тем не менее, у людей сложился стереотип, Dialogue: 0,0:05:24.00,0:05:27.00,Default,,0000,0000,0000,,что все части Земли: океаны, воздух -- Dialogue: 0,0:05:27.00,0:05:30.00,Default,,0000,0000,0000,,такие огромные и прочные, Dialogue: 0,0:05:30.00,0:05:32.00,Default,,0000,0000,0000,,что совершенно не важно, что мы с ними делаем. Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Это могло быть правдой 10000 лет назад, Dialogue: 0,0:05:35.00,0:05:38.00,Default,,0000,0000,0000,,может быть даже 1000 лет назад, Dialogue: 0,0:05:38.00,0:05:40.00,Default,,0000,0000,0000,,но за последние 100 лет, и особенно за последние 50 лет, Dialogue: 0,0:05:40.00,0:05:42.00,Default,,0000,0000,0000,,мы опустошили все наши запасы, Dialogue: 0,0:05:42.00,0:05:45.00,Default,,0000,0000,0000,,воздуха, воды, дикой природы, Dialogue: 0,0:05:45.00,0:05:48.00,Default,,0000,0000,0000,,все, что делает возможным нашу жизнь. Dialogue: 0,0:05:48.00,0:05:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Новые технологии помогают понять Dialogue: 0,0:05:51.00,0:05:54.00,Default,,0000,0000,0000,,природу природы, Dialogue: 0,0:05:54.00,0:05:56.00,Default,,0000,0000,0000,,природу того, что происходит, Dialogue: 0,0:05:56.00,0:05:59.00,Default,,0000,0000,0000,,и показать наше влияние на Землю. Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Т.е. вначале нам нужно понять, что у нас есть проблема. Dialogue: 0,0:06:02.00,0:06:05.00,Default,,0000,0000,0000,,И к счастью, в наше время Dialogue: 0,0:06:05.00,0:06:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы стали разбираться в проблемах лучше чем раньше. Dialogue: 0,0:06:08.00,0:06:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Со знанием приходит забота. Dialogue: 0,0:06:11.00,0:06:13.00,Default,,0000,0000,0000,,А с заботой - надежда, Dialogue: 0,0:06:13.00,0:06:16.00,Default,,0000,0000,0000,,что мы сможем найти устойчивое место для нас Dialogue: 0,0:06:16.00,0:06:19.00,Default,,0000,0000,0000,,в рамках природных систем, которые нас поддерживают. Dialogue: 0,0:06:19.00,0:06:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Но сначала мы должны осознать нашу проблему. Dialogue: 0,0:06:22.00,0:06:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Три года назад я встретила Джона Ханке, Dialogue: 0,0:06:25.00,0:06:27.00,Default,,0000,0000,0000,,главу Google Earth Dialogue: 0,0:06:27.00,0:06:30.00,Default,,0000,0000,0000,,и рассказала, как это здорово держать в руках мир Dialogue: 0,0:06:30.00,0:06:32.00,Default,,0000,0000,0000,,и исследовать его. Dialogue: 0,0:06:32.00,0:06:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Я спросила: "Когда же вы планируете доделать ваш продукт? Dialogue: 0,0:06:35.00,0:06:38.00,Default,,0000,0000,0000,,У вас замечательно получилась суша. Dialogue: 0,0:06:38.00,0:06:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Как насчет воды?" Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:45.00,Default,,0000,0000,0000,,После той встречи у меня появилась отличная возможность поработать с сотрудниками Google, Dialogue: 0,0:06:45.00,0:06:48.00,Default,,0000,0000,0000,,DOER Marine, National Geographic Dialogue: 0,0:06:48.00,0:06:53.00,Default,,0000,0000,0000,,с десятками лучших институтов и ученых во всем мире, Dialogue: 0,0:06:53.00,0:06:56.00,Default,,0000,0000,0000,,которые согласились прийти нам на помощь Dialogue: 0,0:06:56.00,0:06:59.00,Default,,0000,0000,0000,,чтобы добавить океан в Google Earth. Dialogue: 0,0:06:59.00,0:07:01.00,Default,,0000,0000,0000,,И в этот понедельник Dialogue: 0,0:07:01.00,0:07:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Google Earth стал единым целым. Dialogue: 0,0:07:04.00,0:07:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Представьте себе: прямо из этого конференц-зала Dialogue: 0,0:07:07.00,0:07:09.00,Default,,0000,0000,0000,,мы можем найти ближайший аквариум, Dialogue: 0,0:07:09.00,0:07:11.00,Default,,0000,0000,0000,,мы можем увидеть, где мы сидим, Dialogue: 0,0:07:11.00,0:07:14.00,Default,,0000,0000,0000,,а потом прокатиться по берегу к большому аквариуму - океану. Dialogue: 0,0:07:14.00,0:07:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Это 4 государственных морских заповедника Калифорнии Dialogue: 0,0:07:17.00,0:07:20.00,Default,,0000,0000,0000,,и новая сеть морских резерваций, Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:24.00,Default,,0000,0000,0000,,где начинают восстанавливать и оберегать ресурсы. Dialogue: 0,0:07:24.00,0:07:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы можем переместиться на Гавайи Dialogue: 0,0:07:27.00,0:07:30.00,Default,,0000,0000,0000,,и увидеть настоящие Гавайские острова... Dialogue: 0,0:07:30.00,0:07:33.00,Default,,0000,0000,0000,,не только те кромки, которые видны на поверхности, Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:36.00,Default,,0000,0000,0000,,но также то, что на глубине. Dialogue: 0,0:07:36.00,0:07:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Увидеть - нет, подождите, - мы можем плюхнуться Dialogue: 0,0:07:39.00,0:07:41.00,Default,,0000,0000,0000,,прямо туда, ха! Dialogue: 0,0:07:42.00,0:07:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Под водой мы видим то, что видят киты. Dialogue: 0,0:07:45.00,0:07:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы можем исследовать другую сторону Гавайских островов. Dialogue: 0,0:07:50.00,0:07:54.00,Default,,0000,0000,0000,,С Google Earth мы можем даже проплыть по всему земному шару Dialogue: 0,0:07:54.00,0:07:58.00,Default,,0000,0000,0000,,и встретить на пути горбатых китов. Dialogue: 0,0:07:58.00,0:08:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Это ласковые гиганты, с которыми мне посчастливилось встретиться лицом к лицу Dialogue: 0,0:08:03.00,0:08:06.00,Default,,0000,0000,0000,,много раз под водой. Dialogue: 0,0:08:06.00,0:08:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Когда на тебя смотрит кит, это непередаваемые ощущения! Dialogue: 0,0:08:09.00,0:08:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы можем взять и нырнуть в самое глубокое место на планете: Dialogue: 0,0:08:13.00,0:08:16.00,Default,,0000,0000,0000,,11 километров глубины - Марианская Впадина. Dialogue: 0,0:08:16.00,0:08:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Там побывало всего два человека. Dialogue: 0,0:08:18.00,0:08:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Представьте себе это. Всего 11 километров, Dialogue: 0,0:08:21.00,0:08:24.00,Default,,0000,0000,0000,,и только два человека побывали там 49 лет назад. Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Путешествия в один конец просты. Dialogue: 0,0:08:27.00,0:08:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Нам нужны новые глубоководные подлодки. Dialogue: 0,0:08:30.00,0:08:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Может быть, стоит давать какие-нибудь призы за исследования океана? Dialogue: 0,0:08:33.00,0:08:37.00,Default,,0000,0000,0000,,нам нужно видеть глубокие впадины, подводные горы Dialogue: 0,0:08:37.00,0:08:40.00,Default,,0000,0000,0000,,и понимать жизнь в глубоких морях. Dialogue: 0,0:08:40.00,0:08:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Сегодня мы можем попасть в Арктику. Dialogue: 0,0:08:43.00,0:08:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Всего десять лет назад я стояла на льду Северного полюса. Dialogue: 0,0:08:47.00,0:08:52.00,Default,,0000,0000,0000,,А в нашем веке Северный Ледовитый океан может остаться безо льда. Dialogue: 0,0:08:52.00,0:08:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Это плохие новости для белых медведей. Dialogue: 0,0:08:56.00,0:08:59.00,Default,,0000,0000,0000,,И это плохие новости для нас тоже. Dialogue: 0,0:08:59.00,0:09:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Излишний углекислый газ не только способствует глобальному потеплению, Dialogue: 0,0:09:02.00,0:09:05.00,Default,,0000,0000,0000,,но и изменяет химический состав океана, Dialogue: 0,0:09:05.00,0:09:08.00,Default,,0000,0000,0000,,повышая кислотность воды. Dialogue: 0,0:09:08.00,0:09:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Это плохие новости для кораллов и планктона, производящего кислород. Dialogue: 0,0:09:11.00,0:09:14.00,Default,,0000,0000,0000,,И это плохие новости для нас. Dialogue: 0,0:09:14.00,0:09:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы выбрасываем сотни миллионов тонн пластмассы Dialogue: 0,0:09:17.00,0:09:19.00,Default,,0000,0000,0000,,и другого мусора в океан. Dialogue: 0,0:09:19.00,0:09:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Миллионы тонн выброшенных рыболовных сетей -- Dialogue: 0,0:09:22.00,0:09:25.00,Default,,0000,0000,0000,,снастей, которые продолжают убивать. Dialogue: 0,0:09:25.00,0:09:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы засоряем океан, отравляя систему кровообращения планеты, Dialogue: 0,0:09:29.00,0:09:32.00,Default,,0000,0000,0000,,и добываем сотни миллионов тонн живых существ, Dialogue: 0,0:09:32.00,0:09:35.00,Default,,0000,0000,0000,,которые являются углеродными организмами. Dialogue: 0,0:09:37.00,0:09:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы жестоко убиваем акул ради супа из акульих плавников, Dialogue: 0,0:09:42.00,0:09:45.00,Default,,0000,0000,0000,,нарушая пищевую цепь, которая формирует химический состав планеты, Dialogue: 0,0:09:45.00,0:09:48.00,Default,,0000,0000,0000,,и управляет циклами углерода, азота, Dialogue: 0,0:09:48.00,0:09:51.00,Default,,0000,0000,0000,,кислорода и воды. Dialogue: 0,0:09:51.00,0:09:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Управляет нашей системой жизнеобеспечения. Dialogue: 0,0:09:54.00,0:09:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы продолжаем убивать голубых тунцов, которые уже находятся под угрозой исчезновения, Dialogue: 0,0:09:58.00,0:10:01.00,Default,,0000,0000,0000,,и которые намного ценнее живыми, чем мертвыми. Dialogue: 0,0:10:02.00,0:10:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Все это части нашей системы жизнеобеспечения. Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы убиваем их длинными лесками с крючками на каждом метре, Dialogue: 0,0:10:13.00,0:10:15.00,Default,,0000,0000,0000,,которые иногда тянутся больше чем на 80 километров. Dialogue: 0,0:10:15.00,0:10:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Промышленные траулеры и драги выскабливают морское дно Dialogue: 0,0:10:19.00,0:10:22.00,Default,,0000,0000,0000,,как бульдозеры, забирая все на своём пути. Dialogue: 0,0:10:22.00,0:10:25.00,Default,,0000,0000,0000,,С помощью Google Earth мы можем видеть траулеры, Dialogue: 0,0:10:25.00,0:10:29.00,Default,,0000,0000,0000,,в Китае, в Северном Море, в Мексиканском Заливе, Dialogue: 0,0:10:29.00,0:10:33.00,Default,,0000,0000,0000,,которые расшатывают фундамент нашей системы жизнеобеспечения, Dialogue: 0,0:10:33.00,0:10:35.00,Default,,0000,0000,0000,,и оставляют за собой полосы смерти. Dialogue: 0,0:10:35.00,0:10:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Когда вы в очередной раз будете есть суши или сашими, Dialogue: 0,0:10:38.00,0:10:40.00,Default,,0000,0000,0000,,бифштекс из рыбы-меч или коктейль из креветок, Dialogue: 0,0:10:40.00,0:10:43.00,Default,,0000,0000,0000,,или что-нибудь ещё из любых других морских существ, Dialogue: 0,0:10:43.00,0:10:46.00,Default,,0000,0000,0000,,вспоминайте о настоящей цене этого деликатеса. Dialogue: 0,0:10:46.00,0:10:48.00,Default,,0000,0000,0000,,На каждый килограмм который выходит на рынок, Dialogue: 0,0:10:48.00,0:10:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Более 10 или даже 100 килограммов Dialogue: 0,0:10:52.00,0:10:56.00,Default,,0000,0000,0000,,могут выбрасываться как прилов. Dialogue: 0,0:10:56.00,0:10:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Это последствия незнания того, Dialogue: 0,0:10:59.00,0:11:02.00,Default,,0000,0000,0000,,что всему есть свои пределы. Dialogue: 0,0:11:02.00,0:11:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Эта таблица показывает упадок в живой природе океана Dialogue: 0,0:11:06.00,0:11:09.00,Default,,0000,0000,0000,,с 1900 по 2000 год. Dialogue: 0,0:11:09.00,0:11:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Самые высокие концентрации показаны красным. Dialogue: 0,0:11:12.00,0:11:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Представьте, за время моей жизни Dialogue: 0,0:11:14.00,0:11:18.00,Default,,0000,0000,0000,,90% всей крупной рыбы было убито. Dialogue: 0,0:11:18.00,0:11:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Большинство видов морских черепах, акул, тунцов и китов Dialogue: 0,0:11:20.00,0:11:24.00,Default,,0000,0000,0000,,значительно сократились в размерах популяций. Dialogue: 0,0:11:24.00,0:11:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Но есть ещё и хорошие новости. Dialogue: 0,0:11:26.00,0:11:28.00,Default,,0000,0000,0000,,10% крупных рыб ещё живы. Dialogue: 0,0:11:28.00,0:11:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Ещё есть голубые киты. Dialogue: 0,0:11:30.00,0:11:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Ещё остаётся криль в Антарктиде. Dialogue: 0,0:11:33.00,0:11:35.00,Default,,0000,0000,0000,,А в Чесапикском заливе ещё есть устрицы. Dialogue: 0,0:11:35.00,0:11:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Половина коралловых рифов всё ещё в хорошем состоянии, Dialogue: 0,0:11:38.00,0:11:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Это драгоценный пояс опоясывающий планету. Dialogue: 0,0:11:41.00,0:11:44.00,Default,,0000,0000,0000,,У нас еще есть немного времени, Dialogue: 0,0:11:44.00,0:11:46.00,Default,,0000,0000,0000,,чтобы повернуть этот процесс вспять. Dialogue: 0,0:11:46.00,0:11:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Но если всё останется по-прежнему, то через 50 лет Dialogue: 0,0:11:48.00,0:11:51.00,Default,,0000,0000,0000,,коралловые рифы могут полностью исчезнуть, Dialogue: 0,0:11:51.00,0:11:55.00,Default,,0000,0000,0000,,а вместе с ними и промысловое рыболовство, т.к. без кораллов вымрет рыба. Dialogue: 0,0:11:55.00,0:11:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Представьте себе океан без рыбы. Dialogue: 0,0:11:59.00,0:12:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Представьте себе, какой это удар для нашей системы жизнеобеспечения. Dialogue: 0,0:12:03.00,0:12:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Экосистемы суши также в опасности, Dialogue: 0,0:12:06.00,0:12:08.00,Default,,0000,0000,0000,,но там проблемы более очевидны. Dialogue: 0,0:12:08.00,0:12:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Уже предпринимаются меры по защите деревьев, водоразделов и животного мира. Dialogue: 0,0:12:14.00,0:12:18.00,Default,,0000,0000,0000,,В 1872 после основания Йеллоустонского национального парка, Dialogue: 0,0:12:18.00,0:12:21.00,Default,,0000,0000,0000,,в США начали делать сети парков по всей стране, Dialogue: 0,0:12:21.00,0:12:26.00,Default,,0000,0000,0000,,что, по словам некоторых, считается лучшей идеей за всю историю Америки. Dialogue: 0,0:12:26.00,0:12:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Около 12% суши всего мира сейчас находится под защитой. Dialogue: 0,0:12:30.00,0:12:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Биоразнообразие взяли под охрану, сток углерода обеспечен, Dialogue: 0,0:12:34.00,0:12:36.00,Default,,0000,0000,0000,,кислород формируется, водоразделы охраняются. Dialogue: 0,0:12:36.00,0:12:41.00,Default,,0000,0000,0000,,А в 1972 году Америка основала аналог таких парков в море. Dialogue: 0,0:12:41.00,0:12:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Национальные Морские Заповедники. Dialogue: 0,0:12:43.00,0:12:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Это ещё одна великая идея. Dialogue: 0,0:12:45.00,0:12:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Хорошие новости заключаются в том, Dialogue: 0,0:12:47.00,0:12:51.00,Default,,0000,0000,0000,,что сейчас более 4000 мест в океане по всему миру Dialogue: 0,0:12:51.00,0:12:53.00,Default,,0000,0000,0000,,находятся под какой-либо формой охраны. Dialogue: 0,0:12:53.00,0:12:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Все их вы можете найти на Google Earth. Dialogue: 0,0:12:55.00,0:12:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Но плохие новости заключаются в том, Dialogue: 0,0:12:57.00,0:12:59.00,Default,,0000,0000,0000,,что вам придется внимательно их искать. Dialogue: 0,0:12:59.00,0:13:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Например, за последние 3 года Dialogue: 0,0:13:01.00,0:13:07.00,Default,,0000,0000,0000,,США поставило под охрану 880 тысяч квадратных километров океана, как национальные памятники. Dialogue: 0,0:13:07.00,0:13:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Однако увеличение произошло только с 0,6% Dialogue: 0,0:13:10.00,0:13:15.00,Default,,0000,0000,0000,,до 0,8% от площади мирового океана. Dialogue: 0,0:13:15.00,0:13:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Защищённые области начали восстанавливаться, Dialogue: 0,0:13:18.00,0:13:20.00,Default,,0000,0000,0000,,но потребуется много времени, чтобы возродить Dialogue: 0,0:13:20.00,0:13:24.00,Default,,0000,0000,0000,,50летних морских ершей, морских ангелов, акул, окуней, Dialogue: 0,0:13:24.00,0:13:26.00,Default,,0000,0000,0000,,или 200летних атлантических пилобрюхов. Dialogue: 0,0:13:26.00,0:13:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы не едим 200летних коров или кур. Dialogue: 0,0:13:30.00,0:13:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Охраняемые регионы приносят надежду, Dialogue: 0,0:13:33.00,0:13:36.00,Default,,0000,0000,0000,,что создания из мечты Эда Вилсона Dialogue: 0,0:13:36.00,0:13:40.00,Default,,0000,0000,0000,,про энциклопедию жизни, или перепись морских существ Dialogue: 0,0:13:40.00,0:13:44.00,Default,,0000,0000,0000,,будут жить не просто, как список, Dialogue: 0,0:13:44.00,0:13:48.00,Default,,0000,0000,0000,,фотография или статья. Dialogue: 0,0:13:48.00,0:13:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Вместе с учеными всего мира я изучала 99% океана, Dialogue: 0,0:13:51.00,0:13:55.00,Default,,0000,0000,0000,,который открыт для рыболовства, добычи, бурения, загрязнения и всего чего угодно, Dialogue: 0,0:13:55.00,0:13:57.00,Default,,0000,0000,0000,,чтобы найти места, где есть надежда, Dialogue: 0,0:13:57.00,0:14:01.00,Default,,0000,0000,0000,,и чтобы найти способы обеспечить им и нам надежное будущее. Dialogue: 0,0:14:01.00,0:14:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Такие как Арктика -- Dialogue: 0,0:14:03.00,0:14:06.00,Default,,0000,0000,0000,,у нас есть один шанс - исправить всё прямо сейчас. Dialogue: 0,0:14:06.00,0:14:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Или Антарктика, где сам континент защищен, Dialogue: 0,0:14:09.00,0:14:15.00,Default,,0000,0000,0000,,но в окружающем его океане количество криля, кита и рыбы постепенно снижается. Dialogue: 0,0:14:15.00,0:14:20.00,Default,,0000,0000,0000,,7.7 миллионов квадратных километров плавучих бурых водорослей в Саргассовом Море Dialogue: 0,0:14:20.00,0:14:23.00,Default,,0000,0000,0000,,сейчас вылавливаются на корм коровам. Dialogue: 0,0:14:23.00,0:14:27.00,Default,,0000,0000,0000,,97% земли на Галапагосских островах защищено, Dialogue: 0,0:14:27.00,0:14:31.00,Default,,0000,0000,0000,,но окружающее их море разоряется рыболовством. Dialogue: 0,0:14:31.00,0:14:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Это также относится и к Аргентине. Dialogue: 0,0:14:33.00,0:14:36.00,Default,,0000,0000,0000,,То же самое происходит на Патагонском Шельфе, который сейчас в беде. Dialogue: 0,0:14:36.00,0:14:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Открытое море, где плавают киты, тунцы и дельфины -- Dialogue: 0,0:14:41.00,0:14:44.00,Default,,0000,0000,0000,,самая большая и наименее защищенная экосистема на Земле, Dialogue: 0,0:14:44.00,0:14:47.00,Default,,0000,0000,0000,,заполнена светящимися существами, Dialogue: 0,0:14:47.00,0:14:50.00,Default,,0000,0000,0000,,живущими в темных водах на средней глубине выше 3 километров. Dialogue: 0,0:14:50.00,0:14:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Они мерцают, переливаются и светятся Dialogue: 0,0:14:53.00,0:14:56.00,Default,,0000,0000,0000,,своим собственным живым светом. Dialogue: 0,0:14:56.00,0:14:59.00,Default,,0000,0000,0000,,В океане до сих пор есть места, нетронутые со времен моего детства. Dialogue: 0,0:14:59.00,0:15:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Следующие 10 лет могут стать решающими, Dialogue: 0,0:15:03.00,0:15:07.00,Default,,0000,0000,0000,,а следующие 10000 лет станут нашим уникальным шансом, Dialogue: 0,0:15:07.00,0:15:13.00,Default,,0000,0000,0000,,чтобы защитить остатки экосистем, которые дарят нам жизнь. Dialogue: 0,0:15:13.00,0:15:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Чтобы справиться с изменениями климата нам нужны новые методы добычи энергии. Dialogue: 0,0:15:16.00,0:15:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Нам нужны новые, улучшенные методы борьбы с бедностью, войнами и болезнями. Dialogue: 0,0:15:22.00,0:15:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Нам нужно много вещей, чтобы сохранить мир и сделать его лучше. Dialogue: 0,0:15:26.00,0:15:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Но все это будет бесполезно, Dialogue: 0,0:15:29.00,0:15:32.00,Default,,0000,0000,0000,,если мы не сможем уберечь океан. Dialogue: 0,0:15:32.00,0:15:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Наша судьба и океан это единое целое. Dialogue: 0,0:15:36.00,0:15:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы должны сделать для океана то, что Эл Гор сделал для неба. Dialogue: 0,0:15:40.00,0:15:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Сейчас разрабатывается глобальный план действий Dialogue: 0,0:15:43.00,0:15:45.00,Default,,0000,0000,0000,,совместно с Международным Союзом Охраны Природы (МСОП), Dialogue: 0,0:15:45.00,0:15:47.00,Default,,0000,0000,0000,,чтобы защитить биологическое разнообразие природы, Dialogue: 0,0:15:47.00,0:15:51.00,Default,,0000,0000,0000,,чтобы уменьшить последствия изменений климата и восстановить то, что уже испорчено. Dialogue: 0,0:15:51.00,0:15:55.00,Default,,0000,0000,0000,,В открытых морях и на побережьях, Dialogue: 0,0:15:55.00,0:15:59.00,Default,,0000,0000,0000,,где бы мы не нашли критические точки, Dialogue: 0,0:15:59.00,0:16:03.00,Default,,0000,0000,0000,,нам нужны новые технологии, чтобы нанести на карту, сфотографировать и исследовать Dialogue: 0,0:16:03.00,0:16:07.00,Default,,0000,0000,0000,,те 95% океана, которые мы ещё не видели. Dialogue: 0,0:16:07.00,0:16:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Наша цель -- защитить биоразнообразие, Dialogue: 0,0:16:10.00,0:16:12.00,Default,,0000,0000,0000,,чтобы обеспечить его стабильность и быстрое восстановление. Dialogue: 0,0:16:12.00,0:16:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Нам нужны глубоководные подлодки Dialogue: 0,0:16:14.00,0:16:17.00,Default,,0000,0000,0000,,и новые технологии для изучения океана. Dialogue: 0,0:16:17.00,0:16:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Может быть нам нужна экспедиция -- Dialogue: 0,0:16:20.00,0:16:22.00,Default,,0000,0000,0000,,команда TED в море -- Dialogue: 0,0:16:22.00,0:16:24.00,Default,,0000,0000,0000,,которая помогла бы наметить наши дальнейшие действия. Dialogue: 0,0:16:25.00,0:16:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Итак, я думаю, вам хочется узнать в чём заключается моё пожелание? Dialogue: 0,0:16:29.00,0:16:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Я желаю вам использовать все средства, которые у вас есть: Dialogue: 0,0:16:34.00,0:16:37.00,Default,,0000,0000,0000,,фильмы, экспедиции, интернет, новые подлодки, Dialogue: 0,0:16:37.00,0:16:40.00,Default,,0000,0000,0000,,и сделать кампанию, чтобы пробудить в людях сострадание Dialogue: 0,0:16:40.00,0:16:43.00,Default,,0000,0000,0000,,ко всемирной сети морских защищённых регионов Dialogue: 0,0:16:43.00,0:16:47.00,Default,,0000,0000,0000,,регионов достаточно больших, чтобы защитить и восстановить океан -- Dialogue: 0,0:16:47.00,0:16:50.00,Default,,0000,0000,0000,,голубое сердце нашей планеты. Dialogue: 0,0:16:50.00,0:16:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Сколько нужно? Dialogue: 0,0:16:52.00,0:16:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Некоторые считают 10%, некоторые считают 30%. Dialogue: 0,0:16:55.00,0:16:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Вам решать какую часть вашего сердца вы хотите защитить. Dialogue: 0,0:17:00.00,0:17:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Как бы там ни было, Dialogue: 0,0:17:02.00,0:17:05.00,Default,,0000,0000,0000,,доля одного процента - это недостаточно. Dialogue: 0,0:17:06.00,0:17:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Моё пожелание - это большое пожелание, Dialogue: 0,0:17:08.00,0:17:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Но если мы можем этого достичь, то мы действительно изменим мир. Dialogue: 0,0:17:12.00,0:17:15.00,Default,,0000,0000,0000,,И это поможет обеспечить выживание Dialogue: 0,0:17:15.00,0:17:21.00,Default,,0000,0000,0000,,моего самого любимого биологического вида: Dialogue: 0,0:17:21.00,0:17:23.00,Default,,0000,0000,0000,,нас с вами. Dialogue: 0,0:17:23.00,0:17:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Ради сегодняшних детей, Dialogue: 0,0:17:25.00,0:17:27.00,Default,,0000,0000,0000,,ради завтрашних детей, Dialogue: 0,0:17:27.00,0:17:31.00,Default,,0000,0000,0000,,самое лучшее время для действий -- сейчас! Dialogue: 0,0:17:32.00,0:17:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Спасибо. Dialogue: 0,0:17:33.00,0:17:48.00,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты)