WEBVTT 00:00:01.330 --> 00:00:04.370 Acum cincizeci de ani, când am început să explorez oceanul, 00:00:04.370 --> 00:00:10.450 nimeni, nici Jacques Perrin, nici Jacques Cousteau sau Rachel Carson 00:00:10.450 --> 00:00:13.330 nu şi-a imaginat că am putea face ceva să vătămăm oceanul 00:00:13.330 --> 00:00:15.920 prin ce punem în el sau prin ce scoatem din el. 00:00:15.920 --> 00:00:20.416 Părea, la acea vreme, să fie o mare a Edenului, 00:00:20.416 --> 00:00:25.258 dar acum ştim, şi acum ne confruntăm cu paradisul pierdut. NOTE Paragraph 00:00:25.258 --> 00:00:26.650 Vreau să vă împărătăşesc 00:00:26.650 --> 00:00:30.175 părerile mele despre modificările oceanice care ne afectează pe noi toţi 00:00:30.175 --> 00:00:34.387 şi să vă spun de ce contează că în 50 de ani am pierdut, 00:00:34.387 --> 00:00:37.000 de fapt, am luat, am mâncat, 00:00:37.000 --> 00:00:40.523 mai mult de 90% din peştii mari din ocean, 00:00:40.523 --> 00:00:46.100 de ce să vă pese că aproape jumătate din recifele de corali au dispărut, 00:00:46.100 --> 00:00:50.710 de ce o misterioasă epuizare a oxigenului pe suprafeţe largi ale Pacificului 00:00:50.710 --> 00:00:53.860 ar trebui să îngrijoreze nu doar creaturile care mor, 00:00:53.860 --> 00:00:56.000 dar ar trebui să vă intereseze şi pe voi. 00:00:56.000 --> 00:00:58.000 Vă interesează şi pe voi. NOTE Paragraph 00:00:58.000 --> 00:01:01.630 Sunt bântuită de gândul pe care Ray Anderson 00:01:01.630 --> 00:01:04.198 îl numeşte „copilul de mâine”, 00:01:04.198 --> 00:01:08.230 întrebându-ne de ce nu am făcut ceva când a fost timpul nostru 00:01:08.230 --> 00:01:13.310 pentru a salva rechinii, tonul albastru, calmarii, recifele de corali şi oceanul 00:01:13.310 --> 00:01:15.672 când încă mai era timp. 00:01:15.672 --> 00:01:17.860 Ei bine, acum este acel timp. 00:01:17.860 --> 00:01:20.000 Îmi doresc ajutorul vostru 00:01:20.000 --> 00:01:23.600 pentru a explora şi a proteja oceanul sălbatic 00:01:23.600 --> 00:01:26.000 în modalităţi care vor restaura sănătatea 00:01:26.000 --> 00:01:31.103 și în acest mod, vom oferi speranţă umanității. 00:01:31.103 --> 00:01:34.500 Sănătatea oceanului înseamnă sănătate pentru noi. NOTE Paragraph 00:01:34.500 --> 00:01:36.980 Şi sper că dorinţa lui Jill Tarter 00:01:36.980 --> 00:01:40.510 de a implica pământenii include delfinii şi balenele 00:01:40.510 --> 00:01:42.660 şi alte creaturi marine 00:01:42.660 --> 00:01:46.493 în această căutare a vieţii inteligente în alte părţi ale universului. 00:01:46.493 --> 00:01:49.030 Şi sper, Jill, că într-o zi 00:01:49.030 --> 00:01:54.280 vom găsi dovezi că există viaţă inteligentă 00:01:54.280 --> 00:01:56.270 printre oamenii acestei planete. NOTE Paragraph 00:01:56.270 --> 00:01:57.680 (Râsete) NOTE Paragraph 00:01:57.680 --> 00:02:00.000 Chiar am spus asta? Presupun că da. NOTE Paragraph 00:02:03.835 --> 00:02:05.860 Pentru mine, ca un om de ştiinţă, 00:02:05.860 --> 00:02:09.320 totul a început în 1953 00:02:09.320 --> 00:02:11.779 când m-am scufundat pentru prima oară. 00:02:11.779 --> 00:02:14.000 Atunci am ajuns să văd peşti înotând 00:02:14.000 --> 00:02:17.000 în altceva decât felii de lămâie şi unt. 00:02:18.360 --> 00:02:21.620 Chiar ador scufundările noaptea. 00:02:21.620 --> 00:02:24.730 Vedeţi mulţi peşti pe care nu-i puteţi vedea în timpul zilei. 00:02:24.730 --> 00:02:28.620 Scufundările frecvente au fost foarte uşoare pentru mine în 1970 00:02:28.620 --> 00:02:33.050 când am condus o echipă de acvanauţi ce trăiau sub apă pentru săptămâni la rând 00:02:33.050 --> 00:02:39.540 în acelaşi timp când astronauţii păşeau pe Lună. 00:02:40.600 --> 00:02:44.233 În 1979 am avut şansa să păşesc pe fundul oceanului 00:02:44.233 --> 00:02:47.550 folosind acest submersibil personal numit Jim. 00:02:47.550 --> 00:02:51.085 Era la nouă km distanţă de mal şi 380 metri adâncime. 00:02:51.085 --> 00:02:54.120 Este unul dintre costumele mele de baie favorite. NOTE Paragraph 00:02:55.490 --> 00:02:59.000 De atunci, am folosit aproape 30 de tipuri de submarine 00:02:59.000 --> 00:03:03.070 şi am lansat trei companii şi o fundaţie nonprofit intitulată Deep Search 00:03:03.070 --> 00:03:05.450 pentru a modela şi a construi sisteme 00:03:05.450 --> 00:03:07.480 de acces în adâncurile mării. 00:03:07.480 --> 00:03:10.896 Am condus o expediţie National Geographic timp de cinci ani, 00:03:10.896 --> 00:03:13.000 expediţiile „Mări Durabile”, 00:03:13.000 --> 00:03:15.000 folosind aceste mici submarine. 00:03:15.000 --> 00:03:18.300 Sunt atât de simplu de condus încât şi un om de ştiinţă o poate face. 00:03:18.300 --> 00:03:20.360 Şi eu sunt o dovadă vie. 00:03:21.290 --> 00:03:23.730 Astronauţii şi acvanauţii 00:03:23.730 --> 00:03:27.760 apreciază cu adevărat importanţa aerului, mâncării, apei, temperaturii, 00:03:27.760 --> 00:03:29.680 toate lucrurile de care ai nevoie 00:03:29.680 --> 00:03:32.667 pentru a supravieţui în spaţiu sau sub apă. 00:03:33.010 --> 00:03:35.330 L-am ascultat pe astronautul Joe Allen explicând 00:03:35.330 --> 00:03:39.031 cum a trebuit să înveţe tot ce putea despre sistemul lui de susţinere a vieţii 00:03:39.031 --> 00:03:40.740 şi apoi să facă tot ce putea 00:03:40.740 --> 00:03:44.300 pentru a avea grijă de sistemul lui de susţinere a vieţii. 00:03:44.300 --> 00:03:49.410 Şi apoi a arătat spre asta şi a spus: „Sistem de susţinere a vieţii.” 00:03:49.410 --> 00:03:52.001 Trebuie să învăţăm tot ce putem despre el 00:03:52.001 --> 00:03:55.090 şi să facem tot ce putem pentru a avea grijă de el. NOTE Paragraph 00:03:55.090 --> 00:03:59.563 Poetul Auden a spus: „Mii au trăit fără iubire. 00:03:59.563 --> 00:04:01.890 Niciunul fără apă.” 00:04:02.540 --> 00:04:04.730 97% din apa Pământului este ocean. 00:04:04.730 --> 00:04:07.000 Fără albastru, nu există verde. 00:04:07.000 --> 00:04:09.460 Dacă credeți că oceanul nu este important, 00:04:09.460 --> 00:04:12.000 imaginaţi-vă Pământul fără el. 00:04:12.000 --> 00:04:14.000 Planeta Marte îmi vine în minte. 00:04:14.000 --> 00:04:16.340 Fără ocean. Fără sistem de susţinere a vieţii. 00:04:17.290 --> 00:04:20.570 Am susţinut o prelegere nu demult la Banca Mondială 00:04:20.570 --> 00:04:23.350 şi am arătat această imagine uluitoare a Pământului 00:04:23.350 --> 00:04:26.680 şi am spus: „Acolo este! Banca Mondială!” 00:04:27.784 --> 00:04:29.920 Acolo sunt toate bunurile! 00:04:32.040 --> 00:04:34.000 Şi le-am pescuit cu năvodul 00:04:34.000 --> 00:04:37.000 mult mai rapid decât sistemele naturale le pot reaproviziona. NOTE Paragraph 00:04:37.000 --> 00:04:40.760 Tim Worth spune că economia e o filială deţinută în totalitate de mediu. 00:04:40.760 --> 00:04:42.820 Cu fiecare picătură de apă pe care o beţi, 00:04:42.820 --> 00:04:44.810 cu fiecare gură de aer pe care o luaţi, 00:04:44.810 --> 00:04:47.000 sunteţi legaţi de ocean. 00:04:47.000 --> 00:04:49.000 Oriunde aţi locui pe Pământ. 00:04:49.000 --> 00:04:52.560 Majoritatea oxigenului din atmosferă este generat de oceane. 00:04:52.560 --> 00:04:55.740 Pe parcursul timpului, majoritatea carbonului organic al planetei 00:04:55.740 --> 00:04:58.000 a fost absorbit şi înmagazinat acolo, 00:04:58.000 --> 00:05:00.000 în mare parte de microbi. 00:05:00.000 --> 00:05:02.000 Oceanul determină climatul şi vremea, 00:05:02.000 --> 00:05:04.760 stabilizează temperatura, modelează chimia Pământului. 00:05:04.760 --> 00:05:06.930 Apa din oceane formează norii 00:05:06.930 --> 00:05:09.720 care se întorc pe uscat şi pe mări 00:05:09.720 --> 00:05:11.860 sub formă de ploaie, lapoviţă şi ninsoare, 00:05:11.860 --> 00:05:16.121 şi oferă un habitat pentru aproape 97% din viaţa din lume, 00:05:16.121 --> 00:05:17.809 poate chiar din univers. 00:05:17.809 --> 00:05:19.600 Fără apă, nu există viaţă. 00:05:19.600 --> 00:05:21.940 Fără albastru, nu există verde. NOTE Paragraph 00:05:22.510 --> 00:05:24.950 Şi totuşi noi avem această idee, noi oamenii, 00:05:24.950 --> 00:05:28.540 că Pământul, tot din el: oceanele, cerurile, 00:05:28.540 --> 00:05:30.180 este atât de vast şi rezistent 00:05:30.180 --> 00:05:32.259 încât nu contează ce îi facem. 00:05:33.119 --> 00:05:35.680 Se poate să fi fost adevărat cu 10.000 de ani în urmă, 00:05:35.680 --> 00:05:38.000 şi poate chiar cu 1.000 de ani în urmă, 00:05:38.000 --> 00:05:40.930 dar în ultimii 100, în special în ultimii 50, 00:05:40.930 --> 00:05:42.460 am epuizat bunurile, 00:05:42.460 --> 00:05:45.000 aerul, apa, viaţa sălbatică 00:05:45.000 --> 00:05:48.000 care ne fac vieţile posibile. 00:05:48.000 --> 00:05:51.540 Tehnologiile noi ne ajută să înţelegem 00:05:51.540 --> 00:05:54.856 natura naturii, 00:05:54.856 --> 00:05:56.780 natura a ceea ce se întâmplă. 00:05:56.780 --> 00:06:00.700 Ne arată impactul nostru asupra Pământului. 00:06:00.700 --> 00:06:03.850 În primul rând trebuie să ştii că ai o problemă. 00:06:03.850 --> 00:06:06.340 Şi, din fericire, în vremea noastră, 00:06:06.340 --> 00:06:09.980 am învăţat mai mult despre probleme decât în toată istoria. 00:06:09.980 --> 00:06:12.290 Şi după cunoaştere vine şi preocuparea. 00:06:12.290 --> 00:06:14.090 Şi cu preocuparea, există speranţa 00:06:14.090 --> 00:06:16.221 că putem găsi un loc trainic pentru noi 00:06:16.221 --> 00:06:19.000 în mijlocul sistemelor naturale care ne susţin. 00:06:19.000 --> 00:06:22.650 Dar mai întâi trebuie să ştim. NOTE Paragraph 00:06:23.771 --> 00:06:26.050 Acum trei ani l-am cunoscut pe John Hanke 00:06:26.050 --> 00:06:27.910 care este şeful de la Google Earth, 00:06:27.910 --> 00:06:31.310 şi i-am spus cât de mult îmi place să pot să ţin lumea în mâinile mele 00:06:31.310 --> 00:06:33.530 şi să explorez într-un mod indirect. 00:06:34.210 --> 00:06:36.920 Dar l-am întrebat: „Când aveţi de gând să-l terminaţi? 00:06:36.920 --> 00:06:39.540 Aţi făcut o treabă fantastică cu pământului, cu solul. 00:06:39.540 --> 00:06:41.720 Dar cum rămâne cu apa?” 00:06:42.391 --> 00:06:46.657 De atunci, am avut marea plăcere de a lucra cu cei de la Google, 00:06:46.657 --> 00:06:49.550 cu DOER Marine, cu National Geographic, 00:06:49.550 --> 00:06:53.840 cu zeci dintre cele mai bune instituţii şi oameni de ştiinţă din lume, 00:06:53.840 --> 00:06:55.760 cu cei pe care i-am putut înrola, 00:06:55.760 --> 00:06:58.580 ca să pună oceanul în Google Earth. 00:06:58.580 --> 00:07:01.000 Şi de săptămâna aceasta, de lunea trecută, 00:07:01.000 --> 00:07:04.000 Google Earth este complet acum. NOTE Paragraph 00:07:04.000 --> 00:07:07.000 Gândiţi-vă la asta: pornind de aici de la centrul convenţiei, 00:07:07.000 --> 00:07:09.000 putem găsi acvariul din împrejurimi, 00:07:09.000 --> 00:07:11.000 ne putem uita la locul unde suntem, 00:07:11.000 --> 00:07:15.580 şi apoi putem naviga pe coastă spre acvariul cel mare, oceanul, 00:07:15.580 --> 00:07:18.601 şi spre cele patru sanctuare marine naţionale din California 00:07:18.601 --> 00:07:21.150 şi spre noua reţea de rezervații marine de stat 00:07:21.150 --> 00:07:25.470 care încep să protejeze şi să restaureze câteva locuri. 00:07:25.470 --> 00:07:27.680 Putem zbura spre Hawaii 00:07:27.680 --> 00:07:30.630 şi să vedem adevăratele insule Hawaiene. 00:07:30.630 --> 00:07:33.642 Nu doar puţinul care străpunge spre suprafaţă, 00:07:33.642 --> 00:07:36.000 ci şi ce există dedesubt. 00:07:36.000 --> 00:07:39.820 Să vedem... staţi un minut, putem merge kshhplash! 00:07:39.820 --> 00:07:41.620 chiar acolo... 00:07:42.250 --> 00:07:46.040 sub ocean, să vedem ce văd balenele. 00:07:46.740 --> 00:07:51.590 Putem explora cealaltă față a insulelor Hawaiene. 00:07:52.720 --> 00:07:56.276 Chiar putem să înotăm pe Google Earth 00:07:56.276 --> 00:07:59.570 şi să vizităm cu balenele cu cocoaşă. 00:07:59.570 --> 00:08:04.530 Acestea sunt uriaşe blânde pe care am avut plăcerea să le cunosc faţă în faţă 00:08:04.530 --> 00:08:06.550 de multe ori sub apă. 00:08:06.550 --> 00:08:10.500 Nimic nu se poate compara cu a fi inspectat personal de o balenă. NOTE Paragraph 00:08:11.710 --> 00:08:14.223 Putem zbura spre cel mai adânc loc: 00:08:14.223 --> 00:08:16.831 11 kilometri în jos, Groapa Marianelor, 00:08:16.831 --> 00:08:19.250 unde doar doi oameni au fost vreodată. 00:08:19.250 --> 00:08:22.050 Imaginaţi-vă. Sunt doar 11 kilometri, 00:08:22.050 --> 00:08:25.500 dar doar doi oameni au fost acolo acum 49 de ani. 00:08:25.500 --> 00:08:27.610 Drumurile dus sunt uşoare. 00:08:27.610 --> 00:08:30.410 Avem nevoie de submarine pentru scufundări în adâncime. 00:08:30.410 --> 00:08:33.360 Cum rămâne cu câteva Premii X pentru explorarea oceanului? 00:08:33.360 --> 00:08:37.720 Trebuie să vedem gropile adânci, munţii marini, 00:08:37.720 --> 00:08:40.660 şi să înţelegem viaţa din adâncuri. NOTE Paragraph 00:08:40.660 --> 00:08:43.710 Acum putem ajunge până la Arctic. 00:08:44.250 --> 00:08:48.750 Acum zece ani am stat pe gheaţa de la Polul Nord. 00:08:48.750 --> 00:08:53.960 Un Ocean Arctic fără gheaţă poate deveni realitate în acest secol. 00:08:54.820 --> 00:08:57.390 Acestea sunt veşti proate pentru urşii polari. 00:08:57.390 --> 00:08:59.427 Sunt veşti proaste şi pentru noi. 00:08:59.427 --> 00:09:03.422 Dioxidul de carbon în exces nu influenţează doar încălzirea globală, 00:09:03.422 --> 00:09:05.439 ci modifică şi chimia oceanului, 00:09:05.439 --> 00:09:08.000 făcând oceanele mai acide. 00:09:08.000 --> 00:09:10.244 Sunt veşti proaste pentru recifele de corali 00:09:10.244 --> 00:09:12.264 şi pentru planctonul ce produce oxigen. 00:09:12.264 --> 00:09:14.400 De asemenea veşti proaste pentru noi. 00:09:14.400 --> 00:09:18.430 Noi punem sute de milioane de tone de plastic 00:09:18.430 --> 00:09:20.090 şi alte gunoaie în oceane. 00:09:20.090 --> 00:09:23.300 Milioane de tone de plase de pescuit aruncate, 00:09:23.300 --> 00:09:25.370 echipament care continuă să ucidă. 00:09:25.370 --> 00:09:30.470 Noi înfundăm oceanul, otrăvind sistemul circulator al planetei, 00:09:30.470 --> 00:09:34.493 şi scoatem afară milioane de tone de viaţă sălbatică, 00:09:34.493 --> 00:09:37.130 toate unităţi bazate pe carbon. 00:09:38.470 --> 00:09:42.890 Într-un mod barbar, omorâm rechinii pentru supă din aripi de rechin, 00:09:42.890 --> 00:09:46.866 afectând lanţurile trofice care modelează chimia planetei 00:09:46.866 --> 00:09:49.270 şi determină ciclul carbonului, ciclul azotului, 00:09:49.270 --> 00:09:52.410 ciclul oxigenului, ciclul apei, 00:09:52.410 --> 00:09:54.590 sistemul nostru de susţinere a vieţii. 00:09:54.590 --> 00:09:59.070 Noi încă mai omorâm ton albastru, cu adevărat în pericol de dispariţie. 00:09:59.070 --> 00:10:02.450 Şi mult mai valoros în viaţă decât mort. 00:10:03.420 --> 00:10:06.210 Toate acestea sunt componente 00:10:06.210 --> 00:10:08.620 ale sistemului nostru de susţinere a vieţii. 00:10:08.620 --> 00:10:13.300 Omorâm folosind fire lungi, cu cârlige cu momeli la fiecare metru 00:10:13.300 --> 00:10:15.970 care se pot întinde pe 80 de kilometri sau mai mult. 00:10:15.970 --> 00:10:19.980 Traulere industriale şi plutitoare raclează fundul mării 00:10:19.980 --> 00:10:23.490 ca buldozere, luând totul în calea lor. NOTE Paragraph 00:10:23.490 --> 00:10:26.200 Folosind Google Earth puteţi vedea traulere, 00:10:26.200 --> 00:10:30.350 în China, Marea Nordului, Golful Mexicului, 00:10:30.350 --> 00:10:33.760 zguduind fundaţia sistemului nostru de susţinere a vieţii, 00:10:33.760 --> 00:10:35.940 lăsând urme de moarte în calea lor. 00:10:35.940 --> 00:10:38.910 Data viitoare când mai mâncaţi sushi la cină, sau sashimi, 00:10:38.910 --> 00:10:41.900 sau friptură de peşte-spadă, sau cocktail de creveţi, 00:10:41.900 --> 00:10:44.780 orice vietate sălbatică din ocean cu care vă delectaţi, 00:10:44.780 --> 00:10:46.920 gândiţi-vă la costul real. 00:10:46.920 --> 00:10:49.410 Pentru fiecare kilogram care ajunge pe piaţă, 00:10:49.410 --> 00:10:53.450 mai mult de 10 kilograme, chiar 100 de kilograme, 00:10:53.450 --> 00:10:56.950 pot fi aruncate ca captură accidentală. 00:10:56.950 --> 00:10:59.760 Aceasta este consecinţa faptului că nu ştim 00:10:59.760 --> 00:11:03.640 că există limite pentru ce putem extrage din ocean. 00:11:03.640 --> 00:11:07.440 Acest grafic arată declinul vieții sălbatice oceanice 00:11:07.440 --> 00:11:09.940 din anul 1900 în 2000. 00:11:09.940 --> 00:11:12.690 Concentraţiile cele mai mari sunt în roşu. 00:11:12.690 --> 00:11:15.180 În timpul vieţii mele, imaginaţi-vă, 00:11:15.180 --> 00:11:18.377 90% din peştii mari au fost ucişi. 00:11:18.377 --> 00:11:22.100 Majoritatea broaştelor ţestoase, rechinii, tonii şi balenele 00:11:22.100 --> 00:11:24.409 au atins numere foarte joase. NOTE Paragraph 00:11:24.409 --> 00:11:26.600 Dar, există veşti bune. 00:11:26.600 --> 00:11:29.430 10% din peştii mari încă rămân. 00:11:29.430 --> 00:11:31.200 Încă mai sunt câteva balene albastre. 00:11:31.200 --> 00:11:33.660 Încă mai există krill în Antarctica. 00:11:33.660 --> 00:11:36.390 Mai sunt câteva stridii în Golful Chesapeake. 00:11:36.390 --> 00:11:39.410 Jumătate dintre recifele de corali încă sunt în stare bună, 00:11:39.410 --> 00:11:42.010 o centură preţioasă în jurul mijlocului planetei. 00:11:42.010 --> 00:11:44.936 Încă mai este timp, dar nu prea mult, 00:11:44.936 --> 00:11:46.660 să schimbăm lucrurile. 00:11:46.660 --> 00:11:49.560 Dar „afacerile ca de obicei” înseamnă că în 50 de ani, 00:11:49.560 --> 00:11:51.700 s-ar putea să nu mai existe recife de corali, 00:11:51.700 --> 00:11:53.146 şi nici pescuitul comercial, 00:11:53.146 --> 00:11:56.371 pentru că peştii s-ar putea să nu mai existe. 00:11:56.371 --> 00:12:00.340 Imaginaţi-vă oceanul fără peşti. 00:12:00.340 --> 00:12:02.140 Imaginaţi-vă ce înseamnă asta 00:12:02.140 --> 00:12:04.290 pentru sistemul nostru de susţinere a vieţii. 00:12:04.290 --> 00:12:07.150 Sistemele naturale de pe uscat sunt şi ele în pericol, 00:12:07.150 --> 00:12:09.380 dar problemele sunt mai evidente, 00:12:09.380 --> 00:12:12.460 şi se iau unele măsuri pentru protejarea 00:12:12.460 --> 00:12:15.490 copacilor, a surselor de apă şi a vieţii sălbatice. NOTE Paragraph 00:12:15.490 --> 00:12:18.580 În anul 1872, cu Parcul Naţional Yellowstone, 00:12:18.580 --> 00:12:22.000 Statele Unite au început să stabilească un sistem de parcuri 00:12:22.000 --> 00:12:24.843 despre care unii spun că a fost cea mai bună idee 00:12:24.843 --> 00:12:27.133 pe care a avut-o vreodată America. 00:12:27.133 --> 00:12:31.270 Aproape 12% din uscatul din lume este acum protejat, 00:12:31.270 --> 00:12:34.420 aparând biodiversitatea, oferind un depozit pentru carbon, 00:12:34.420 --> 00:12:37.480 generând oxigen, protejând sursele de apă. 00:12:37.480 --> 00:12:41.800 Şi, în anul 1972, această naţiune a creat un omolog pentru oceane: 00:12:41.800 --> 00:12:43.730 Sanctuarele Naţionale Marine. 00:12:43.730 --> 00:12:45.870 Aceasta este altă idee grozavă. 00:12:46.510 --> 00:12:48.330 Vestea bună este 00:12:48.330 --> 00:12:51.960 că acum există mai mult de 4.000 de zone oceanice, în jurul lumii, 00:12:51.960 --> 00:12:53.870 care sunt protejate într-un fel. 00:12:53.870 --> 00:12:56.060 Şi le puteţi găsi pe Google Earth. 00:12:56.060 --> 00:12:58.020 Vestea proastă este 00:12:58.020 --> 00:13:00.250 că trebuie să le căutaţi mult ca să le găsiţi. 00:13:00.250 --> 00:13:02.190 În ultimii trei ani, de exemplu, 00:13:02.190 --> 00:13:05.451 Statele Unite au protejat 900.000 de km pătrați 00:13:05.451 --> 00:13:08.231 de ocean ca monumente naţionale. 00:13:08.231 --> 00:13:12.025 Dar doar a crescut de la 0,6 din 1% 00:13:12.025 --> 00:13:16.553 la 0,8 din 1% din oceanul protejat global. 00:13:16.553 --> 00:13:18.820 Suprafeţele protejate chiar se refac, 00:13:18.820 --> 00:13:21.370 dar durează mult timp să regenereze 00:13:21.370 --> 00:13:24.850 un peşte-piatră de 50 de ani sau un peşte călugăr, rechini sau bibani, 00:13:24.850 --> 00:13:27.050 sau un pion roşu de 200 de ani. 00:13:27.050 --> 00:13:30.670 Noi nu consumăm vaci sau găini de 200 de ani. 00:13:31.600 --> 00:13:33.930 Suprafeţele protejate oferă speranţa 00:13:33.930 --> 00:13:37.920 că creaturile din visul lui Ed Wilson 00:13:37.920 --> 00:13:41.860 dintr-o enciclopedie a vieţii, sau din recensământul vieţii marine, 00:13:41.860 --> 00:13:45.140 nu vor trăi doar ca o listă, 00:13:45.140 --> 00:13:48.640 o fotografie, sau un paragraf. NOTE Paragraph 00:13:48.640 --> 00:13:52.190 Împreună cu oamenii de ştiinţă din lume, m-am uitat la 99% din oceanul 00:13:52.190 --> 00:13:56.000 care e deschis pescuitului, mineritului, forării, deşertării şi orice altceva, 00:13:56.000 --> 00:13:57.860 pentru a găsi zone cu speranţă, 00:13:57.860 --> 00:14:01.560 şi să încerc să găsesc căi pentru a le oferi lor şi nouă un viitor sigur. 00:14:01.560 --> 00:14:03.000 Cum ar fi Arcticul, 00:14:03.000 --> 00:14:06.370 avem o singură şansă, chiar acum, să facem dreptate. 00:14:06.370 --> 00:14:09.894 Sau Antarctica, unde continentul e protejat, 00:14:09.894 --> 00:14:15.510 dar oceanul din jur e golit de krill, balene şi peşti. 00:14:17.210 --> 00:14:20.910 Cele opt milioane de km pătrați de păduri plutitoare din Marea Sargaselor 00:14:20.910 --> 00:14:23.540 sunt adunate pentru a hrăni vacile. 00:14:24.400 --> 00:14:27.940 97% din uscatul din Insulele Galapagos e protejat, 00:14:27.940 --> 00:14:31.630 dar apele vecine sunt prădate prin pescuit. 00:14:31.630 --> 00:14:34.180 Este valabil şi în Argentina, 00:14:34.180 --> 00:14:36.900 pe axul patagonian, acum în probleme serioase. 00:14:36.900 --> 00:14:41.650 Mările înalte, unde balenele, tonii şi delfinii înoată, 00:14:41.650 --> 00:14:45.300 ecosistemul cel mai mare şi cel mai puţin protejat de pe Pământ, 00:14:45.300 --> 00:14:47.550 plin de creaturi luminoase, 00:14:47.550 --> 00:14:51.710 care trăiesc în ape întunecate care au în medie trei kilometri adâncime. 00:14:51.710 --> 00:14:53.880 Ele licăresc, sclipesc şi strălucesc 00:14:53.880 --> 00:14:56.997 cu propria lor lumină vie. NOTE Paragraph 00:14:56.997 --> 00:15:01.380 Sunt zone în ocean la fel de pure cum le ştiam când eram copil. 00:15:01.380 --> 00:15:04.080 Următorii 10 ani pot fi cei mai importanţi, 00:15:04.080 --> 00:15:06.010 şi următorii 10.000 de ani pot fi 00:15:06.010 --> 00:15:08.590 cea mai bună şansă pe care specia noastră o va avea, 00:15:08.590 --> 00:15:13.160 să protejeze ce va rămâne din sistemele naturale care ne dau viaţă. 00:15:13.160 --> 00:15:15.353 Pentru a face faţă schimbării climatice, 00:15:15.353 --> 00:15:18.063 aveam nevoie de noi modalităţi de generare a energiei. 00:15:18.063 --> 00:15:20.507 Avem nevoie de noi modalităţi, mai bune, 00:15:20.507 --> 00:15:23.040 de a face faţă sărăciei, războiului şi bolilor. 00:15:23.040 --> 00:15:25.110 Avem nevoie de multe lucruri 00:15:25.110 --> 00:15:27.890 pentru a păstra şi a menţine lumea un loc mai bun. 00:15:27.890 --> 00:15:30.639 Dar, nimic altceva nu va conta 00:15:30.639 --> 00:15:32.980 dacă nu reuşim să protejăm oceanul. 00:15:33.660 --> 00:15:37.141 Soarta noastră şi a oceanului sunt aceleaşi. 00:15:37.141 --> 00:15:41.353 Trebuie să facem pentru ocean ce Al Gore a făcut pentru atmosferă. NOTE Paragraph 00:15:41.353 --> 00:15:43.710 Un plan global de acţiune 00:15:43.710 --> 00:15:46.310 cu o uniune mondială a conservării, organizaţia IUCN, 00:15:46.310 --> 00:15:48.430 e pe cale de a proteja biodiversitatea, 00:15:48.430 --> 00:15:52.722 de a diminua şi de a regenera în urma efectelor schimbărilor climatice. 00:15:52.722 --> 00:15:55.760 În ocean sau pe țărmiri, 00:15:55.760 --> 00:15:59.715 oriunde putem identifica zone critice, 00:16:00.625 --> 00:16:04.210 tehnologiile noi sunt necesare pentru cartografia, fotografia şi explora 00:16:04.210 --> 00:16:08.168 95% din oceanul necunoscut încă. 00:16:08.168 --> 00:16:10.680 Scopul este protejarea biodiversităţii, 00:16:10.680 --> 00:16:13.210 furnizarea stabilităţii şi rezistenţei. 00:16:13.210 --> 00:16:15.837 Avem nevoie de submarine pentru scufundări în adâncime, 00:16:15.837 --> 00:16:18.510 tehnolgii noi pentru a explora oceanul. 00:16:18.510 --> 00:16:20.930 Avem nevoie, poate, de o expediţie, 00:16:20.930 --> 00:16:22.460 un proiect TED în ocean, 00:16:22.460 --> 00:16:25.310 care să ne ajute să ne dăm seama de următorii paşi. NOTE Paragraph 00:16:26.270 --> 00:16:29.110 Şi aşa, presupun că vreţi să ştiţi care este dorinţa mea. 00:16:30.591 --> 00:16:34.920 Îmi doresc să vă folosiţi toate mijloacele la ce vă stau la dispoziție: 00:16:34.920 --> 00:16:38.100 filme, expediţii,internetul, submarine noi, 00:16:38.100 --> 00:16:41.276 o campanie care să motiveze sprijinul public 00:16:41.276 --> 00:16:43.860 pentru o reţea globală de suprafeţe marine protejate, 00:16:43.860 --> 00:16:48.380 puncte de interes îndeajuns de mari pentru a salva şi a restabili oceanul, 00:16:48.380 --> 00:16:51.180 inima albastră a planetei. 00:16:51.180 --> 00:16:52.543 Cât de mult? 00:16:52.543 --> 00:16:55.970 Unii spun 10%, alţii spun 30%. 00:16:55.970 --> 00:17:00.630 Voi decideţi cât de mult din inima voastră vreţi să protejaţi. 00:17:01.470 --> 00:17:03.160 Oricât ar fi, 00:17:03.160 --> 00:17:06.000 o fracţiune dintr-un procent nu este suficient. 00:17:07.360 --> 00:17:09.048 Dorinţa mea este o dorinţă măreaţă, 00:17:09.048 --> 00:17:13.240 dar dacă o putem realiza, poate schimba lumea cu adevărat, 00:17:13.240 --> 00:17:16.210 şi poate ajuta să asigure supravieţuirea 00:17:16.210 --> 00:17:21.960 a ceea ce, de fapt, este specia mea favorită, 00:17:21.960 --> 00:17:23.410 adică noi. 00:17:24.360 --> 00:17:25.950 Pentru copiii de astăzi, 00:17:25.950 --> 00:17:27.940 pentru copilul de mâine, 00:17:27.940 --> 00:17:31.940 pentru ultima oară, acum este momentul. NOTE Paragraph 00:17:33.360 --> 00:17:34.090 Vă mulţumesc! NOTE Paragraph 00:17:34.090 --> 00:17:39.400 (Aplauze)