[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.33,0:00:04.37,Default,,0000,0000,0000,,Acum cincizeci de ani,\Ncând am început să explorez oceanul, Dialogue: 0,0:00:04.37,0:00:10.45,Default,,0000,0000,0000,,nimeni, nici Jacques Perrin,\Nnici Jacques Cousteau sau Rachel Carson Dialogue: 0,0:00:10.45,0:00:13.33,Default,,0000,0000,0000,,nu şi-a imaginat că am putea\Nface ceva să vătămăm oceanul Dialogue: 0,0:00:13.33,0:00:15.92,Default,,0000,0000,0000,,prin ce punem în el\Nsau prin ce scoatem din el. Dialogue: 0,0:00:15.92,0:00:20.42,Default,,0000,0000,0000,,Părea, la acea vreme,\Nsă fie o mare a Edenului, Dialogue: 0,0:00:20.42,0:00:25.26,Default,,0000,0000,0000,,dar acum ştim, şi acum ne confruntăm\Ncu paradisul pierdut. Dialogue: 0,0:00:25.26,0:00:26.65,Default,,0000,0000,0000,,Vreau să vă împărătăşesc Dialogue: 0,0:00:26.65,0:00:30.18,Default,,0000,0000,0000,,părerile mele despre modificările\Noceanice care ne afectează pe noi toţi Dialogue: 0,0:00:30.18,0:00:34.39,Default,,0000,0000,0000,,şi să vă spun de ce contează\Ncă în 50 de ani am pierdut, Dialogue: 0,0:00:34.39,0:00:37.00,Default,,0000,0000,0000,,de fapt, am luat, am mâncat, Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:40.52,Default,,0000,0000,0000,,mai mult de 90% din peştii mari din ocean, Dialogue: 0,0:00:40.52,0:00:46.10,Default,,0000,0000,0000,,de ce să vă pese că aproape jumătate\Ndin recifele de corali au dispărut, Dialogue: 0,0:00:46.10,0:00:50.71,Default,,0000,0000,0000,,de ce o misterioasă epuizare a oxigenului\Npe suprafeţe largi ale Pacificului Dialogue: 0,0:00:50.71,0:00:53.86,Default,,0000,0000,0000,,ar trebui să îngrijoreze\Nnu doar creaturile care mor, Dialogue: 0,0:00:53.86,0:00:56.00,Default,,0000,0000,0000,,dar ar trebui să vă intereseze şi pe voi. Dialogue: 0,0:00:56.00,0:00:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Vă interesează şi pe voi. Dialogue: 0,0:00:58.00,0:01:01.63,Default,,0000,0000,0000,,Sunt bântuită de gândul\Npe care Ray Anderson Dialogue: 0,0:01:01.63,0:01:04.20,Default,,0000,0000,0000,,îl numeşte „copilul de mâine”, Dialogue: 0,0:01:04.20,0:01:08.23,Default,,0000,0000,0000,,întrebându-ne de ce nu am făcut\Nceva când a fost timpul nostru Dialogue: 0,0:01:08.23,0:01:13.31,Default,,0000,0000,0000,,pentru a salva rechinii, tonul albastru,\Ncalmarii, recifele de corali şi oceanul Dialogue: 0,0:01:13.31,0:01:15.67,Default,,0000,0000,0000,,când încă mai era timp. Dialogue: 0,0:01:15.67,0:01:17.86,Default,,0000,0000,0000,,Ei bine, acum este acel timp. Dialogue: 0,0:01:17.86,0:01:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Îmi doresc ajutorul vostru Dialogue: 0,0:01:20.00,0:01:23.60,Default,,0000,0000,0000,,pentru a explora\Nşi a proteja oceanul sălbatic Dialogue: 0,0:01:23.60,0:01:26.00,Default,,0000,0000,0000,,în modalităţi care vor restaura sănătatea Dialogue: 0,0:01:26.00,0:01:31.10,Default,,0000,0000,0000,,și în acest mod,\Nvom oferi speranţă umanității. Dialogue: 0,0:01:31.10,0:01:34.50,Default,,0000,0000,0000,,Sănătatea oceanului\Nînseamnă sănătate pentru noi. Dialogue: 0,0:01:34.50,0:01:36.98,Default,,0000,0000,0000,,Şi sper că dorinţa lui Jill Tarter Dialogue: 0,0:01:36.98,0:01:40.51,Default,,0000,0000,0000,,de a implica pământenii\Ninclude delfinii şi balenele Dialogue: 0,0:01:40.51,0:01:42.66,Default,,0000,0000,0000,,şi alte creaturi marine Dialogue: 0,0:01:42.66,0:01:46.49,Default,,0000,0000,0000,,în această căutare a vieţii inteligente\Nîn alte părţi ale universului. Dialogue: 0,0:01:46.49,0:01:49.03,Default,,0000,0000,0000,,Şi sper, Jill, că într-o zi Dialogue: 0,0:01:49.03,0:01:54.28,Default,,0000,0000,0000,,vom găsi dovezi că există\Nviaţă inteligentă Dialogue: 0,0:01:54.28,0:01:56.27,Default,,0000,0000,0000,,printre oamenii acestei planete. Dialogue: 0,0:01:56.27,0:01:57.68,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:01:57.68,0:02:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Chiar am spus asta? Presupun că da. Dialogue: 0,0:02:03.84,0:02:05.86,Default,,0000,0000,0000,,Pentru mine, ca un om de ştiinţă, Dialogue: 0,0:02:05.86,0:02:09.32,Default,,0000,0000,0000,,totul a început în 1953 Dialogue: 0,0:02:09.32,0:02:11.78,Default,,0000,0000,0000,,când m-am scufundat pentru prima oară. Dialogue: 0,0:02:11.78,0:02:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Atunci am ajuns să văd peşti înotând Dialogue: 0,0:02:14.00,0:02:17.00,Default,,0000,0000,0000,,în altceva decât felii de lămâie şi unt. Dialogue: 0,0:02:18.36,0:02:21.62,Default,,0000,0000,0000,,Chiar ador scufundările noaptea. Dialogue: 0,0:02:21.62,0:02:24.73,Default,,0000,0000,0000,,Vedeţi mulţi peşti pe care\Nnu-i puteţi vedea în timpul zilei. Dialogue: 0,0:02:24.73,0:02:28.62,Default,,0000,0000,0000,,Scufundările frecvente au fost foarte\Nuşoare pentru mine în 1970 Dialogue: 0,0:02:28.62,0:02:33.05,Default,,0000,0000,0000,,când am condus o echipă de acvanauţi\Nce trăiau sub apă pentru săptămâni la rând Dialogue: 0,0:02:33.05,0:02:39.54,Default,,0000,0000,0000,,în acelaşi timp când astronauţii\Npăşeau pe Lună. Dialogue: 0,0:02:40.60,0:02:44.23,Default,,0000,0000,0000,,În 1979 am avut şansa să păşesc\Npe fundul oceanului Dialogue: 0,0:02:44.23,0:02:47.55,Default,,0000,0000,0000,,folosind acest submersibil\Npersonal numit Jim. Dialogue: 0,0:02:47.55,0:02:51.08,Default,,0000,0000,0000,,Era la nouă km distanţă de mal\Nşi 380 metri adâncime. Dialogue: 0,0:02:51.08,0:02:54.12,Default,,0000,0000,0000,,Este unul dintre costumele mele\Nde baie favorite. Dialogue: 0,0:02:55.49,0:02:59.00,Default,,0000,0000,0000,,De atunci, am folosit aproape\N30 de tipuri de submarine Dialogue: 0,0:02:59.00,0:03:03.07,Default,,0000,0000,0000,,şi am lansat trei companii şi o fundaţie\Nnonprofit intitulată Deep Search Dialogue: 0,0:03:03.07,0:03:05.45,Default,,0000,0000,0000,,pentru a modela şi a construi sisteme Dialogue: 0,0:03:05.45,0:03:07.48,Default,,0000,0000,0000,,de acces în adâncurile mării. Dialogue: 0,0:03:07.48,0:03:10.90,Default,,0000,0000,0000,,Am condus o expediţie\NNational Geographic timp de cinci ani, Dialogue: 0,0:03:10.90,0:03:13.00,Default,,0000,0000,0000,,expediţiile „Mări Durabile”, Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,folosind aceste mici submarine. Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:18.30,Default,,0000,0000,0000,,Sunt atât de simplu de condus încât\Nşi un om de ştiinţă o poate face. Dialogue: 0,0:03:18.30,0:03:20.36,Default,,0000,0000,0000,,Şi eu sunt o dovadă vie. Dialogue: 0,0:03:21.29,0:03:23.73,Default,,0000,0000,0000,,Astronauţii şi acvanauţii Dialogue: 0,0:03:23.73,0:03:27.76,Default,,0000,0000,0000,,apreciază cu adevărat importanţa\Naerului, mâncării, apei, temperaturii, Dialogue: 0,0:03:27.76,0:03:29.68,Default,,0000,0000,0000,,toate lucrurile de care ai nevoie Dialogue: 0,0:03:29.68,0:03:32.67,Default,,0000,0000,0000,,pentru a supravieţui în spaţiu\Nsau sub apă. Dialogue: 0,0:03:33.01,0:03:35.33,Default,,0000,0000,0000,,L-am ascultat pe astronautul\NJoe Allen explicând Dialogue: 0,0:03:35.33,0:03:39.03,Default,,0000,0000,0000,,cum a trebuit să înveţe tot ce putea\Ndespre sistemul lui de susţinere a vieţii Dialogue: 0,0:03:39.03,0:03:40.74,Default,,0000,0000,0000,,şi apoi să facă tot ce putea Dialogue: 0,0:03:40.74,0:03:44.30,Default,,0000,0000,0000,,pentru a avea grijă\Nde sistemul lui de susţinere a vieţii. Dialogue: 0,0:03:44.30,0:03:49.41,Default,,0000,0000,0000,,Şi apoi a arătat spre asta\Nşi a spus: „Sistem de susţinere a vieţii.” Dialogue: 0,0:03:49.41,0:03:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Trebuie să învăţăm tot ce putem despre el Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:55.09,Default,,0000,0000,0000,,şi să facem tot ce putem\Npentru a avea grijă de el. Dialogue: 0,0:03:55.09,0:03:59.56,Default,,0000,0000,0000,,Poetul Auden a spus:\N„Mii au trăit fără iubire. Dialogue: 0,0:03:59.56,0:04:01.89,Default,,0000,0000,0000,,Niciunul fără apă.” Dialogue: 0,0:04:02.54,0:04:04.73,Default,,0000,0000,0000,,97% din apa Pământului este ocean. Dialogue: 0,0:04:04.73,0:04:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Fără albastru, nu există verde. Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:09.46,Default,,0000,0000,0000,,Dacă credeți că oceanul nu este important, Dialogue: 0,0:04:09.46,0:04:12.00,Default,,0000,0000,0000,,imaginaţi-vă Pământul fără el. Dialogue: 0,0:04:12.00,0:04:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Planeta Marte îmi vine în minte. Dialogue: 0,0:04:14.00,0:04:16.34,Default,,0000,0000,0000,,Fără ocean.\NFără sistem de susţinere a vieţii. Dialogue: 0,0:04:17.29,0:04:20.57,Default,,0000,0000,0000,,Am susţinut o prelegere\Nnu demult la Banca Mondială Dialogue: 0,0:04:20.57,0:04:23.35,Default,,0000,0000,0000,,şi am arătat această imagine\Nuluitoare a Pământului Dialogue: 0,0:04:23.35,0:04:26.68,Default,,0000,0000,0000,,şi am spus:\N„Acolo este! Banca Mondială!” Dialogue: 0,0:04:27.78,0:04:29.92,Default,,0000,0000,0000,,Acolo sunt toate bunurile! Dialogue: 0,0:04:32.04,0:04:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi le-am pescuit cu năvodul Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:37.00,Default,,0000,0000,0000,,mult mai rapid decât sistemele\Nnaturale le pot reaproviziona. Dialogue: 0,0:04:37.00,0:04:40.76,Default,,0000,0000,0000,,Tim Worth spune că economia e o filială\Ndeţinută în totalitate de mediu. Dialogue: 0,0:04:40.76,0:04:42.82,Default,,0000,0000,0000,,Cu fiecare picătură de apă pe care o beţi, Dialogue: 0,0:04:42.82,0:04:44.81,Default,,0000,0000,0000,,cu fiecare gură de aer pe care o luaţi, Dialogue: 0,0:04:44.81,0:04:47.00,Default,,0000,0000,0000,,sunteţi legaţi de ocean. Dialogue: 0,0:04:47.00,0:04:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Oriunde aţi locui pe Pământ. Dialogue: 0,0:04:49.00,0:04:52.56,Default,,0000,0000,0000,,Majoritatea oxigenului din atmosferă\Neste generat de oceane. Dialogue: 0,0:04:52.56,0:04:55.74,Default,,0000,0000,0000,,Pe parcursul timpului, majoritatea\Ncarbonului organic al planetei Dialogue: 0,0:04:55.74,0:04:58.00,Default,,0000,0000,0000,,a fost absorbit şi înmagazinat acolo, Dialogue: 0,0:04:58.00,0:05:00.00,Default,,0000,0000,0000,,în mare parte de microbi. Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Oceanul determină climatul şi vremea, Dialogue: 0,0:05:02.00,0:05:04.76,Default,,0000,0000,0000,,stabilizează temperatura,\Nmodelează chimia Pământului. Dialogue: 0,0:05:04.76,0:05:06.93,Default,,0000,0000,0000,,Apa din oceane formează norii Dialogue: 0,0:05:06.93,0:05:09.72,Default,,0000,0000,0000,,care se întorc pe uscat şi pe mări Dialogue: 0,0:05:09.72,0:05:11.86,Default,,0000,0000,0000,,sub formă de ploaie, lapoviţă şi ninsoare, Dialogue: 0,0:05:11.86,0:05:16.12,Default,,0000,0000,0000,,şi oferă un habitat pentru aproape\N97% din viaţa din lume, Dialogue: 0,0:05:16.12,0:05:17.81,Default,,0000,0000,0000,,poate chiar din univers. Dialogue: 0,0:05:17.81,0:05:19.60,Default,,0000,0000,0000,,Fără apă, nu există viaţă. Dialogue: 0,0:05:19.60,0:05:21.94,Default,,0000,0000,0000,,Fără albastru, nu există verde. Dialogue: 0,0:05:22.51,0:05:24.95,Default,,0000,0000,0000,,Şi totuşi noi avem această idee,\Nnoi oamenii, Dialogue: 0,0:05:24.95,0:05:28.54,Default,,0000,0000,0000,,că Pământul, tot din el:\Noceanele, cerurile, Dialogue: 0,0:05:28.54,0:05:30.18,Default,,0000,0000,0000,,este atât de vast şi rezistent Dialogue: 0,0:05:30.18,0:05:32.26,Default,,0000,0000,0000,,încât nu contează ce îi facem. Dialogue: 0,0:05:33.12,0:05:35.68,Default,,0000,0000,0000,,Se poate să fi fost adevărat\Ncu 10.000 de ani în urmă, Dialogue: 0,0:05:35.68,0:05:38.00,Default,,0000,0000,0000,,şi poate chiar cu 1.000 de ani în urmă, Dialogue: 0,0:05:38.00,0:05:40.93,Default,,0000,0000,0000,,dar în ultimii 100,\Nîn special în ultimii 50, Dialogue: 0,0:05:40.93,0:05:42.46,Default,,0000,0000,0000,,am epuizat bunurile, Dialogue: 0,0:05:42.46,0:05:45.00,Default,,0000,0000,0000,,aerul, apa, viaţa sălbatică Dialogue: 0,0:05:45.00,0:05:48.00,Default,,0000,0000,0000,,care ne fac vieţile posibile. Dialogue: 0,0:05:48.00,0:05:51.54,Default,,0000,0000,0000,,Tehnologiile noi ne ajută să înţelegem Dialogue: 0,0:05:51.54,0:05:54.86,Default,,0000,0000,0000,,natura naturii, Dialogue: 0,0:05:54.86,0:05:56.78,Default,,0000,0000,0000,,natura a ceea ce se întâmplă. Dialogue: 0,0:05:56.78,0:06:00.70,Default,,0000,0000,0000,,Ne arată impactul nostru\Nasupra Pământului. Dialogue: 0,0:06:00.70,0:06:03.85,Default,,0000,0000,0000,,În primul rând trebuie să ştii\Ncă ai o problemă. Dialogue: 0,0:06:03.85,0:06:06.34,Default,,0000,0000,0000,,Şi, din fericire, în vremea noastră, Dialogue: 0,0:06:06.34,0:06:09.98,Default,,0000,0000,0000,,am învăţat mai mult despre probleme\Ndecât în toată istoria. Dialogue: 0,0:06:09.98,0:06:12.29,Default,,0000,0000,0000,,Şi după cunoaştere vine şi preocuparea. Dialogue: 0,0:06:12.29,0:06:14.09,Default,,0000,0000,0000,,Şi cu preocuparea, există speranţa Dialogue: 0,0:06:14.09,0:06:16.22,Default,,0000,0000,0000,,că putem găsi un loc trainic pentru noi Dialogue: 0,0:06:16.22,0:06:19.00,Default,,0000,0000,0000,,în mijlocul sistemelor naturale\Ncare ne susţin. Dialogue: 0,0:06:19.00,0:06:22.65,Default,,0000,0000,0000,,Dar mai întâi trebuie să ştim. Dialogue: 0,0:06:23.77,0:06:26.05,Default,,0000,0000,0000,,Acum trei ani l-am cunoscut pe John Hanke Dialogue: 0,0:06:26.05,0:06:27.91,Default,,0000,0000,0000,,care este şeful de la Google Earth, Dialogue: 0,0:06:27.91,0:06:31.31,Default,,0000,0000,0000,,şi i-am spus cât de mult îmi place\Nsă pot să ţin lumea în mâinile mele Dialogue: 0,0:06:31.31,0:06:33.53,Default,,0000,0000,0000,,şi să explorez într-un mod indirect. Dialogue: 0,0:06:34.21,0:06:36.92,Default,,0000,0000,0000,,Dar l-am întrebat:\N„Când aveţi de gând să-l terminaţi? Dialogue: 0,0:06:36.92,0:06:39.54,Default,,0000,0000,0000,,Aţi făcut o treabă fantastică\Ncu pământului, cu solul. Dialogue: 0,0:06:39.54,0:06:41.72,Default,,0000,0000,0000,,Dar cum rămâne cu apa?” Dialogue: 0,0:06:42.39,0:06:46.66,Default,,0000,0000,0000,,De atunci, am avut marea plăcere\Nde a lucra cu cei de la Google, Dialogue: 0,0:06:46.66,0:06:49.55,Default,,0000,0000,0000,,cu DOER Marine, cu National Geographic, Dialogue: 0,0:06:49.55,0:06:53.84,Default,,0000,0000,0000,,cu zeci dintre cele mai bune instituţii\Nşi oameni de ştiinţă din lume, Dialogue: 0,0:06:53.84,0:06:55.76,Default,,0000,0000,0000,,cu cei pe care i-am putut înrola, Dialogue: 0,0:06:55.76,0:06:58.58,Default,,0000,0000,0000,,ca să pună oceanul în Google Earth. Dialogue: 0,0:06:58.58,0:07:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi de săptămâna aceasta, de lunea trecută, Dialogue: 0,0:07:01.00,0:07:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Google Earth este complet acum. Dialogue: 0,0:07:04.00,0:07:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Gândiţi-vă la asta:\Npornind de aici de la centrul convenţiei, Dialogue: 0,0:07:07.00,0:07:09.00,Default,,0000,0000,0000,,putem găsi acvariul din împrejurimi, Dialogue: 0,0:07:09.00,0:07:11.00,Default,,0000,0000,0000,,ne putem uita la locul unde suntem, Dialogue: 0,0:07:11.00,0:07:15.58,Default,,0000,0000,0000,,şi apoi putem naviga pe coastă\Nspre acvariul cel mare, oceanul, Dialogue: 0,0:07:15.58,0:07:18.60,Default,,0000,0000,0000,,şi spre cele patru sanctuare marine\Nnaţionale din California Dialogue: 0,0:07:18.60,0:07:21.15,Default,,0000,0000,0000,,şi spre noua reţea de rezervații\Nmarine de stat Dialogue: 0,0:07:21.15,0:07:25.47,Default,,0000,0000,0000,,care încep să protejeze\Nşi să restaureze câteva locuri. Dialogue: 0,0:07:25.47,0:07:27.68,Default,,0000,0000,0000,,Putem zbura spre Hawaii Dialogue: 0,0:07:27.68,0:07:30.63,Default,,0000,0000,0000,,şi să vedem adevăratele insule Hawaiene. Dialogue: 0,0:07:30.63,0:07:33.64,Default,,0000,0000,0000,,Nu doar puţinul\Ncare străpunge spre suprafaţă, Dialogue: 0,0:07:33.64,0:07:36.00,Default,,0000,0000,0000,,ci şi ce există dedesubt. Dialogue: 0,0:07:36.00,0:07:39.82,Default,,0000,0000,0000,,Să vedem...\Nstaţi un minut, putem merge kshhplash! Dialogue: 0,0:07:39.82,0:07:41.62,Default,,0000,0000,0000,,chiar acolo... Dialogue: 0,0:07:42.25,0:07:46.04,Default,,0000,0000,0000,,sub ocean, să vedem ce văd balenele. Dialogue: 0,0:07:46.74,0:07:51.59,Default,,0000,0000,0000,,Putem explora cealaltă\Nfață a insulelor Hawaiene. Dialogue: 0,0:07:52.72,0:07:56.28,Default,,0000,0000,0000,,Chiar putem să înotăm pe Google Earth Dialogue: 0,0:07:56.28,0:07:59.57,Default,,0000,0000,0000,,şi să vizităm cu balenele cu cocoaşă. Dialogue: 0,0:07:59.57,0:08:04.53,Default,,0000,0000,0000,,Acestea sunt uriaşe blânde pe care\Nam avut plăcerea să le cunosc faţă în faţă Dialogue: 0,0:08:04.53,0:08:06.55,Default,,0000,0000,0000,,de multe ori sub apă. Dialogue: 0,0:08:06.55,0:08:10.50,Default,,0000,0000,0000,,Nimic nu se poate compara\Ncu a fi inspectat personal de o balenă. Dialogue: 0,0:08:11.71,0:08:14.22,Default,,0000,0000,0000,,Putem zbura spre cel mai adânc loc: Dialogue: 0,0:08:14.22,0:08:16.83,Default,,0000,0000,0000,,11 kilometri în jos, Groapa Marianelor, Dialogue: 0,0:08:16.83,0:08:19.25,Default,,0000,0000,0000,,unde doar doi oameni au fost vreodată. Dialogue: 0,0:08:19.25,0:08:22.05,Default,,0000,0000,0000,,Imaginaţi-vă. Sunt doar 11 kilometri, Dialogue: 0,0:08:22.05,0:08:25.50,Default,,0000,0000,0000,,dar doar doi oameni\Nau fost acolo acum 49 de ani. Dialogue: 0,0:08:25.50,0:08:27.61,Default,,0000,0000,0000,,Drumurile dus sunt uşoare. Dialogue: 0,0:08:27.61,0:08:30.41,Default,,0000,0000,0000,,Avem nevoie de submarine\Npentru scufundări în adâncime. Dialogue: 0,0:08:30.41,0:08:33.36,Default,,0000,0000,0000,,Cum rămâne cu câteva Premii X\Npentru explorarea oceanului? Dialogue: 0,0:08:33.36,0:08:37.72,Default,,0000,0000,0000,,Trebuie să vedem gropile adânci,\Nmunţii marini, Dialogue: 0,0:08:37.72,0:08:40.66,Default,,0000,0000,0000,,şi să înţelegem viaţa din adâncuri. Dialogue: 0,0:08:40.66,0:08:43.71,Default,,0000,0000,0000,,Acum putem ajunge până la Arctic. Dialogue: 0,0:08:44.25,0:08:48.75,Default,,0000,0000,0000,,Acum zece ani am stat pe gheaţa\Nde la Polul Nord. Dialogue: 0,0:08:48.75,0:08:53.96,Default,,0000,0000,0000,,Un Ocean Arctic fără gheaţă\Npoate deveni realitate în acest secol. Dialogue: 0,0:08:54.82,0:08:57.39,Default,,0000,0000,0000,,Acestea sunt veşti proate\Npentru urşii polari. Dialogue: 0,0:08:57.39,0:08:59.43,Default,,0000,0000,0000,,Sunt veşti proaste şi pentru noi. Dialogue: 0,0:08:59.43,0:09:03.42,Default,,0000,0000,0000,,Dioxidul de carbon în exces\Nnu influenţează doar încălzirea globală, Dialogue: 0,0:09:03.42,0:09:05.44,Default,,0000,0000,0000,,ci modifică şi chimia oceanului, Dialogue: 0,0:09:05.44,0:09:08.00,Default,,0000,0000,0000,,făcând oceanele mai acide. Dialogue: 0,0:09:08.00,0:09:10.24,Default,,0000,0000,0000,,Sunt veşti proaste\Npentru recifele de corali Dialogue: 0,0:09:10.24,0:09:12.26,Default,,0000,0000,0000,,şi pentru planctonul ce produce oxigen. Dialogue: 0,0:09:12.26,0:09:14.40,Default,,0000,0000,0000,,De asemenea veşti proaste pentru noi. Dialogue: 0,0:09:14.40,0:09:18.43,Default,,0000,0000,0000,,Noi punem sute de milioane\Nde tone de plastic Dialogue: 0,0:09:18.43,0:09:20.09,Default,,0000,0000,0000,,şi alte gunoaie în oceane. Dialogue: 0,0:09:20.09,0:09:23.30,Default,,0000,0000,0000,,Milioane de tone de plase\Nde pescuit aruncate, Dialogue: 0,0:09:23.30,0:09:25.37,Default,,0000,0000,0000,,echipament care continuă să ucidă. Dialogue: 0,0:09:25.37,0:09:30.47,Default,,0000,0000,0000,,Noi înfundăm oceanul,\Notrăvind sistemul circulator al planetei, Dialogue: 0,0:09:30.47,0:09:34.49,Default,,0000,0000,0000,,şi scoatem afară milioane\Nde tone de viaţă sălbatică, Dialogue: 0,0:09:34.49,0:09:37.13,Default,,0000,0000,0000,,toate unităţi bazate pe carbon. Dialogue: 0,0:09:38.47,0:09:42.89,Default,,0000,0000,0000,,Într-un mod barbar, omorâm rechinii\Npentru supă din aripi de rechin, Dialogue: 0,0:09:42.89,0:09:46.87,Default,,0000,0000,0000,,afectând lanţurile trofice\Ncare modelează chimia planetei Dialogue: 0,0:09:46.87,0:09:49.27,Default,,0000,0000,0000,,şi determină ciclul carbonului,\Nciclul azotului, Dialogue: 0,0:09:49.27,0:09:52.41,Default,,0000,0000,0000,,ciclul oxigenului, ciclul apei, Dialogue: 0,0:09:52.41,0:09:54.59,Default,,0000,0000,0000,,sistemul nostru de susţinere a vieţii. Dialogue: 0,0:09:54.59,0:09:59.07,Default,,0000,0000,0000,,Noi încă mai omorâm ton albastru,\Ncu adevărat în pericol de dispariţie. Dialogue: 0,0:09:59.07,0:10:02.45,Default,,0000,0000,0000,,Şi mult mai valoros în viaţă decât mort. Dialogue: 0,0:10:03.42,0:10:06.21,Default,,0000,0000,0000,,Toate acestea sunt componente Dialogue: 0,0:10:06.21,0:10:08.62,Default,,0000,0000,0000,,ale sistemului nostru\Nde susţinere a vieţii. Dialogue: 0,0:10:08.62,0:10:13.30,Default,,0000,0000,0000,,Omorâm folosind fire lungi,\Ncu cârlige cu momeli la fiecare metru Dialogue: 0,0:10:13.30,0:10:15.97,Default,,0000,0000,0000,,care se pot întinde\Npe 80 de kilometri sau mai mult. Dialogue: 0,0:10:15.97,0:10:19.98,Default,,0000,0000,0000,,Traulere industriale\Nşi plutitoare raclează fundul mării Dialogue: 0,0:10:19.98,0:10:23.49,Default,,0000,0000,0000,,ca buldozere, luând totul în calea lor. Dialogue: 0,0:10:23.49,0:10:26.20,Default,,0000,0000,0000,,Folosind Google Earth\Nputeţi vedea traulere, Dialogue: 0,0:10:26.20,0:10:30.35,Default,,0000,0000,0000,,în China, Marea Nordului,\NGolful Mexicului, Dialogue: 0,0:10:30.35,0:10:33.76,Default,,0000,0000,0000,,zguduind fundaţia sistemului nostru\Nde susţinere a vieţii, Dialogue: 0,0:10:33.76,0:10:35.94,Default,,0000,0000,0000,,lăsând urme de moarte în calea lor. Dialogue: 0,0:10:35.94,0:10:38.91,Default,,0000,0000,0000,,Data viitoare când mai mâncaţi\Nsushi la cină, sau sashimi, Dialogue: 0,0:10:38.91,0:10:41.90,Default,,0000,0000,0000,,sau friptură de peşte-spadă,\Nsau cocktail de creveţi, Dialogue: 0,0:10:41.90,0:10:44.78,Default,,0000,0000,0000,,orice vietate sălbatică din ocean\Ncu care vă delectaţi, Dialogue: 0,0:10:44.78,0:10:46.92,Default,,0000,0000,0000,,gândiţi-vă la costul real. Dialogue: 0,0:10:46.92,0:10:49.41,Default,,0000,0000,0000,,Pentru fiecare kilogram\Ncare ajunge pe piaţă, Dialogue: 0,0:10:49.41,0:10:53.45,Default,,0000,0000,0000,,mai mult de 10 kilograme,\Nchiar 100 de kilograme, Dialogue: 0,0:10:53.45,0:10:56.95,Default,,0000,0000,0000,,pot fi aruncate ca captură accidentală. Dialogue: 0,0:10:56.95,0:10:59.76,Default,,0000,0000,0000,,Aceasta este consecinţa\Nfaptului că nu ştim Dialogue: 0,0:10:59.76,0:11:03.64,Default,,0000,0000,0000,,că există limite pentru ce putem\Nextrage din ocean. Dialogue: 0,0:11:03.64,0:11:07.44,Default,,0000,0000,0000,,Acest grafic arată declinul\Nvieții sălbatice oceanice Dialogue: 0,0:11:07.44,0:11:09.94,Default,,0000,0000,0000,,din anul 1900 în 2000. Dialogue: 0,0:11:09.94,0:11:12.69,Default,,0000,0000,0000,,Concentraţiile cele mai mari sunt în roşu. Dialogue: 0,0:11:12.69,0:11:15.18,Default,,0000,0000,0000,,În timpul vieţii mele, imaginaţi-vă, Dialogue: 0,0:11:15.18,0:11:18.38,Default,,0000,0000,0000,,90% din peştii mari au fost ucişi. Dialogue: 0,0:11:18.38,0:11:22.10,Default,,0000,0000,0000,,Majoritatea broaştelor ţestoase,\Nrechinii, tonii şi balenele Dialogue: 0,0:11:22.10,0:11:24.41,Default,,0000,0000,0000,,au atins numere foarte joase. Dialogue: 0,0:11:24.41,0:11:26.60,Default,,0000,0000,0000,,Dar, există veşti bune. Dialogue: 0,0:11:26.60,0:11:29.43,Default,,0000,0000,0000,,10% din peştii mari încă rămân. Dialogue: 0,0:11:29.43,0:11:31.20,Default,,0000,0000,0000,,Încă mai sunt câteva balene albastre. Dialogue: 0,0:11:31.20,0:11:33.66,Default,,0000,0000,0000,,Încă mai există krill în Antarctica. Dialogue: 0,0:11:33.66,0:11:36.39,Default,,0000,0000,0000,,Mai sunt câteva stridii\Nîn Golful Chesapeake. Dialogue: 0,0:11:36.39,0:11:39.41,Default,,0000,0000,0000,,Jumătate dintre recifele de corali\Nîncă sunt în stare bună, Dialogue: 0,0:11:39.41,0:11:42.01,Default,,0000,0000,0000,,o centură preţioasă\Nîn jurul mijlocului planetei. Dialogue: 0,0:11:42.01,0:11:44.94,Default,,0000,0000,0000,,Încă mai este timp, dar nu prea mult, Dialogue: 0,0:11:44.94,0:11:46.66,Default,,0000,0000,0000,,să schimbăm lucrurile. Dialogue: 0,0:11:46.66,0:11:49.56,Default,,0000,0000,0000,,Dar „afacerile ca de obicei”\Nînseamnă că în 50 de ani, Dialogue: 0,0:11:49.56,0:11:51.70,Default,,0000,0000,0000,,s-ar putea să nu mai existe\Nrecife de corali, Dialogue: 0,0:11:51.70,0:11:53.15,Default,,0000,0000,0000,,şi nici pescuitul comercial, Dialogue: 0,0:11:53.15,0:11:56.37,Default,,0000,0000,0000,,pentru că peştii\Ns-ar putea să nu mai existe. Dialogue: 0,0:11:56.37,0:12:00.34,Default,,0000,0000,0000,,Imaginaţi-vă oceanul fără peşti. Dialogue: 0,0:12:00.34,0:12:02.14,Default,,0000,0000,0000,,Imaginaţi-vă ce înseamnă asta Dialogue: 0,0:12:02.14,0:12:04.29,Default,,0000,0000,0000,,pentru sistemul nostru\Nde susţinere a vieţii. Dialogue: 0,0:12:04.29,0:12:07.15,Default,,0000,0000,0000,,Sistemele naturale de pe uscat\Nsunt şi ele în pericol, Dialogue: 0,0:12:07.15,0:12:09.38,Default,,0000,0000,0000,,dar problemele sunt mai evidente, Dialogue: 0,0:12:09.38,0:12:12.46,Default,,0000,0000,0000,,şi se iau unele măsuri pentru protejarea Dialogue: 0,0:12:12.46,0:12:15.49,Default,,0000,0000,0000,,copacilor, a surselor de apă\Nşi a vieţii sălbatice. Dialogue: 0,0:12:15.49,0:12:18.58,Default,,0000,0000,0000,,În anul 1872,\Ncu Parcul Naţional Yellowstone, Dialogue: 0,0:12:18.58,0:12:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Statele Unite au început să stabilească\Nun sistem de parcuri Dialogue: 0,0:12:22.00,0:12:24.84,Default,,0000,0000,0000,,despre care unii spun\Ncă a fost cea mai bună idee Dialogue: 0,0:12:24.84,0:12:27.13,Default,,0000,0000,0000,,pe care a avut-o vreodată America. Dialogue: 0,0:12:27.13,0:12:31.27,Default,,0000,0000,0000,,Aproape 12% din uscatul\Ndin lume este acum protejat, Dialogue: 0,0:12:31.27,0:12:34.42,Default,,0000,0000,0000,,aparând biodiversitatea,\Noferind un depozit pentru carbon, Dialogue: 0,0:12:34.42,0:12:37.48,Default,,0000,0000,0000,,generând oxigen, protejând sursele de apă. Dialogue: 0,0:12:37.48,0:12:41.80,Default,,0000,0000,0000,,Şi, în anul 1972, această naţiune\Na creat un omolog pentru oceane: Dialogue: 0,0:12:41.80,0:12:43.73,Default,,0000,0000,0000,,Sanctuarele Naţionale Marine. Dialogue: 0,0:12:43.73,0:12:45.87,Default,,0000,0000,0000,,Aceasta este altă idee grozavă. Dialogue: 0,0:12:46.51,0:12:48.33,Default,,0000,0000,0000,,Vestea bună este Dialogue: 0,0:12:48.33,0:12:51.96,Default,,0000,0000,0000,,că acum există mai mult de 4.000\Nde zone oceanice, în jurul lumii, Dialogue: 0,0:12:51.96,0:12:53.87,Default,,0000,0000,0000,,care sunt protejate într-un fel. Dialogue: 0,0:12:53.87,0:12:56.06,Default,,0000,0000,0000,,Şi le puteţi găsi pe Google Earth. Dialogue: 0,0:12:56.06,0:12:58.02,Default,,0000,0000,0000,,Vestea proastă este Dialogue: 0,0:12:58.02,0:13:00.25,Default,,0000,0000,0000,,că trebuie să le căutaţi\Nmult ca să le găsiţi. Dialogue: 0,0:13:00.25,0:13:02.19,Default,,0000,0000,0000,,În ultimii trei ani, de exemplu, Dialogue: 0,0:13:02.19,0:13:05.45,Default,,0000,0000,0000,,Statele Unite au protejat\N900.000 de km pătrați Dialogue: 0,0:13:05.45,0:13:08.23,Default,,0000,0000,0000,,de ocean ca monumente naţionale. Dialogue: 0,0:13:08.23,0:13:12.02,Default,,0000,0000,0000,,Dar doar a crescut de la 0,6 din 1% Dialogue: 0,0:13:12.02,0:13:16.55,Default,,0000,0000,0000,,la 0,8 din 1% din oceanul protejat global. Dialogue: 0,0:13:16.55,0:13:18.82,Default,,0000,0000,0000,,Suprafeţele protejate chiar se refac, Dialogue: 0,0:13:18.82,0:13:21.37,Default,,0000,0000,0000,,dar durează mult timp să regenereze Dialogue: 0,0:13:21.37,0:13:24.85,Default,,0000,0000,0000,,un peşte-piatră de 50 de ani\Nsau un peşte călugăr, rechini sau bibani, Dialogue: 0,0:13:24.85,0:13:27.05,Default,,0000,0000,0000,,sau un pion roşu de 200 de ani. Dialogue: 0,0:13:27.05,0:13:30.67,Default,,0000,0000,0000,,Noi nu consumăm vaci\Nsau găini de 200 de ani. Dialogue: 0,0:13:31.60,0:13:33.93,Default,,0000,0000,0000,,Suprafeţele protejate oferă speranţa Dialogue: 0,0:13:33.93,0:13:37.92,Default,,0000,0000,0000,,că creaturile din visul lui Ed Wilson Dialogue: 0,0:13:37.92,0:13:41.86,Default,,0000,0000,0000,,dintr-o enciclopedie a vieţii,\Nsau din recensământul vieţii marine, Dialogue: 0,0:13:41.86,0:13:45.14,Default,,0000,0000,0000,,nu vor trăi doar ca o listă, Dialogue: 0,0:13:45.14,0:13:48.64,Default,,0000,0000,0000,,o fotografie, sau un paragraf. Dialogue: 0,0:13:48.64,0:13:52.19,Default,,0000,0000,0000,,Împreună cu oamenii de ştiinţă din lume,\Nm-am uitat la 99% din oceanul Dialogue: 0,0:13:52.19,0:13:56.00,Default,,0000,0000,0000,,care e deschis pescuitului, mineritului,\Nforării, deşertării şi orice altceva, Dialogue: 0,0:13:56.00,0:13:57.86,Default,,0000,0000,0000,,pentru a găsi zone cu speranţă, Dialogue: 0,0:13:57.86,0:14:01.56,Default,,0000,0000,0000,,şi să încerc să găsesc căi pentru a le\Noferi lor şi nouă un viitor sigur. Dialogue: 0,0:14:01.56,0:14:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Cum ar fi Arcticul, Dialogue: 0,0:14:03.00,0:14:06.37,Default,,0000,0000,0000,,avem o singură şansă, chiar acum,\Nsă facem dreptate. Dialogue: 0,0:14:06.37,0:14:09.89,Default,,0000,0000,0000,,Sau Antarctica,\Nunde continentul e protejat, Dialogue: 0,0:14:09.89,0:14:15.51,Default,,0000,0000,0000,,dar oceanul din jur\Ne golit de krill, balene şi peşti. Dialogue: 0,0:14:17.21,0:14:20.91,Default,,0000,0000,0000,,Cele opt milioane de km pătrați\Nde păduri plutitoare din Marea Sargaselor Dialogue: 0,0:14:20.91,0:14:23.54,Default,,0000,0000,0000,,sunt adunate pentru a hrăni vacile. Dialogue: 0,0:14:24.40,0:14:27.94,Default,,0000,0000,0000,,97% din uscatul\Ndin Insulele Galapagos e protejat, Dialogue: 0,0:14:27.94,0:14:31.63,Default,,0000,0000,0000,,dar apele vecine\Nsunt prădate prin pescuit. Dialogue: 0,0:14:31.63,0:14:34.18,Default,,0000,0000,0000,,Este valabil şi în Argentina, Dialogue: 0,0:14:34.18,0:14:36.90,Default,,0000,0000,0000,,pe axul patagonian,\Nacum în probleme serioase. Dialogue: 0,0:14:36.90,0:14:41.65,Default,,0000,0000,0000,,Mările înalte, unde balenele,\Ntonii şi delfinii înoată, Dialogue: 0,0:14:41.65,0:14:45.30,Default,,0000,0000,0000,,ecosistemul cel mai mare\Nşi cel mai puţin protejat de pe Pământ, Dialogue: 0,0:14:45.30,0:14:47.55,Default,,0000,0000,0000,,plin de creaturi luminoase, Dialogue: 0,0:14:47.55,0:14:51.71,Default,,0000,0000,0000,,care trăiesc în ape întunecate\Ncare au în medie trei kilometri adâncime. Dialogue: 0,0:14:51.71,0:14:53.88,Default,,0000,0000,0000,,Ele licăresc, sclipesc şi strălucesc Dialogue: 0,0:14:53.88,0:14:56.100,Default,,0000,0000,0000,,cu propria lor lumină vie. Dialogue: 0,0:14:56.100,0:15:01.38,Default,,0000,0000,0000,,Sunt zone în ocean la fel de pure\Ncum le ştiam când eram copil. Dialogue: 0,0:15:01.38,0:15:04.08,Default,,0000,0000,0000,,Următorii 10 ani\Npot fi cei mai importanţi, Dialogue: 0,0:15:04.08,0:15:06.01,Default,,0000,0000,0000,,şi următorii 10.000 de ani pot fi Dialogue: 0,0:15:06.01,0:15:08.59,Default,,0000,0000,0000,,cea mai bună şansă\Npe care specia noastră o va avea, Dialogue: 0,0:15:08.59,0:15:13.16,Default,,0000,0000,0000,,să protejeze ce va rămâne\Ndin sistemele naturale care ne dau viaţă. Dialogue: 0,0:15:13.16,0:15:15.35,Default,,0000,0000,0000,,Pentru a face faţă schimbării climatice, Dialogue: 0,0:15:15.35,0:15:18.06,Default,,0000,0000,0000,,aveam nevoie de noi modalităţi\Nde generare a energiei. Dialogue: 0,0:15:18.06,0:15:20.51,Default,,0000,0000,0000,,Avem nevoie de noi modalităţi, mai bune, Dialogue: 0,0:15:20.51,0:15:23.04,Default,,0000,0000,0000,,de a face faţă sărăciei,\Nrăzboiului şi bolilor. Dialogue: 0,0:15:23.04,0:15:25.11,Default,,0000,0000,0000,,Avem nevoie de multe lucruri Dialogue: 0,0:15:25.11,0:15:27.89,Default,,0000,0000,0000,,pentru a păstra şi a menţine\Nlumea un loc mai bun. Dialogue: 0,0:15:27.89,0:15:30.64,Default,,0000,0000,0000,,Dar, nimic altceva nu va conta Dialogue: 0,0:15:30.64,0:15:32.98,Default,,0000,0000,0000,,dacă nu reuşim să protejăm oceanul. Dialogue: 0,0:15:33.66,0:15:37.14,Default,,0000,0000,0000,,Soarta noastră\Nşi a oceanului sunt aceleaşi. Dialogue: 0,0:15:37.14,0:15:41.35,Default,,0000,0000,0000,,Trebuie să facem pentru ocean\Nce Al Gore a făcut pentru atmosferă. Dialogue: 0,0:15:41.35,0:15:43.71,Default,,0000,0000,0000,,Un plan global de acţiune Dialogue: 0,0:15:43.71,0:15:46.31,Default,,0000,0000,0000,,cu o uniune mondială a conservării,\Norganizaţia IUCN, Dialogue: 0,0:15:46.31,0:15:48.43,Default,,0000,0000,0000,,e pe cale de a proteja biodiversitatea, Dialogue: 0,0:15:48.43,0:15:52.72,Default,,0000,0000,0000,,de a diminua şi de a regenera\Nîn urma efectelor schimbărilor climatice. Dialogue: 0,0:15:52.72,0:15:55.76,Default,,0000,0000,0000,,În ocean sau pe țărmiri, Dialogue: 0,0:15:55.76,0:15:59.72,Default,,0000,0000,0000,,oriunde putem identifica zone critice, Dialogue: 0,0:16:00.62,0:16:04.21,Default,,0000,0000,0000,,tehnologiile noi sunt necesare\Npentru cartografia, fotografia şi explora Dialogue: 0,0:16:04.21,0:16:08.17,Default,,0000,0000,0000,,95% din oceanul necunoscut încă. Dialogue: 0,0:16:08.17,0:16:10.68,Default,,0000,0000,0000,,Scopul este protejarea biodiversităţii, Dialogue: 0,0:16:10.68,0:16:13.21,Default,,0000,0000,0000,,furnizarea stabilităţii şi rezistenţei. Dialogue: 0,0:16:13.21,0:16:15.84,Default,,0000,0000,0000,,Avem nevoie de submarine\Npentru scufundări în adâncime, Dialogue: 0,0:16:15.84,0:16:18.51,Default,,0000,0000,0000,,tehnolgii noi pentru a explora oceanul. Dialogue: 0,0:16:18.51,0:16:20.93,Default,,0000,0000,0000,,Avem nevoie, poate, de o expediţie, Dialogue: 0,0:16:20.93,0:16:22.46,Default,,0000,0000,0000,,un proiect TED în ocean, Dialogue: 0,0:16:22.46,0:16:25.31,Default,,0000,0000,0000,,care să ne ajute să ne dăm\Nseama de următorii paşi. Dialogue: 0,0:16:26.27,0:16:29.11,Default,,0000,0000,0000,,Şi aşa, presupun că vreţi\Nsă ştiţi care este dorinţa mea. Dialogue: 0,0:16:30.59,0:16:34.92,Default,,0000,0000,0000,,Îmi doresc să vă folosiţi toate mijloacele\Nla ce vă stau la dispoziție: Dialogue: 0,0:16:34.92,0:16:38.10,Default,,0000,0000,0000,,filme, expediţii,internetul,\Nsubmarine noi, Dialogue: 0,0:16:38.10,0:16:41.28,Default,,0000,0000,0000,,o campanie care să motiveze\Nsprijinul public Dialogue: 0,0:16:41.28,0:16:43.86,Default,,0000,0000,0000,,pentru o reţea globală\Nde suprafeţe marine protejate, Dialogue: 0,0:16:43.86,0:16:48.38,Default,,0000,0000,0000,,puncte de interes îndeajuns de mari\Npentru a salva şi a restabili oceanul, Dialogue: 0,0:16:48.38,0:16:51.18,Default,,0000,0000,0000,,inima albastră a planetei. Dialogue: 0,0:16:51.18,0:16:52.54,Default,,0000,0000,0000,,Cât de mult? Dialogue: 0,0:16:52.54,0:16:55.97,Default,,0000,0000,0000,,Unii spun 10%, alţii spun 30%. Dialogue: 0,0:16:55.97,0:17:00.63,Default,,0000,0000,0000,,Voi decideţi cât de mult\Ndin inima voastră vreţi să protejaţi. Dialogue: 0,0:17:01.47,0:17:03.16,Default,,0000,0000,0000,,Oricât ar fi, Dialogue: 0,0:17:03.16,0:17:06.00,Default,,0000,0000,0000,,o fracţiune dintr-un procent\Nnu este suficient. Dialogue: 0,0:17:07.36,0:17:09.05,Default,,0000,0000,0000,,Dorinţa mea este o dorinţă măreaţă, Dialogue: 0,0:17:09.05,0:17:13.24,Default,,0000,0000,0000,,dar dacă o putem realiza,\Npoate schimba lumea cu adevărat, Dialogue: 0,0:17:13.24,0:17:16.21,Default,,0000,0000,0000,,şi poate ajuta să asigure supravieţuirea Dialogue: 0,0:17:16.21,0:17:21.96,Default,,0000,0000,0000,,a ceea ce, de fapt,\Neste specia mea favorită, Dialogue: 0,0:17:21.96,0:17:23.41,Default,,0000,0000,0000,,adică noi. Dialogue: 0,0:17:24.36,0:17:25.95,Default,,0000,0000,0000,,Pentru copiii de astăzi, Dialogue: 0,0:17:25.95,0:17:27.94,Default,,0000,0000,0000,,pentru copilul de mâine, Dialogue: 0,0:17:27.94,0:17:31.94,Default,,0000,0000,0000,,pentru ultima oară, acum este momentul. Dialogue: 0,0:17:33.36,0:17:34.09,Default,,0000,0000,0000,,Vă mulţumesc! Dialogue: 0,0:17:34.09,0:17:39.40,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze)