[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.33,0:00:04.37,Default,,0000,0000,0000,,Acum cincizeci de ani,\Ncând am început să explorez oceanul, Dialogue: 0,0:00:04.37,0:00:10.45,Default,,0000,0000,0000,,nimeni, nici Jacques Perrin,\Nnici Jacques Cousteau sau Rachel Carson Dialogue: 0,0:00:10.45,0:00:13.33,Default,,0000,0000,0000,,nu şi-a imaginat că am putea\Nface ceva să vătămăm oceanul Dialogue: 0,0:00:13.33,0:00:15.92,Default,,0000,0000,0000,,prin ce punem în el\Nsau prin ce scoatem din el. Dialogue: 0,0:00:15.92,0:00:20.42,Default,,0000,0000,0000,,Părea, la acea vreme,\Nsă fie o mare a Edenului, Dialogue: 0,0:00:20.42,0:00:25.26,Default,,0000,0000,0000,,dar acum ştim, şi acum ne confruntăm\Ncu paradisul pierdut. Dialogue: 0,0:00:25.26,0:00:26.65,Default,,0000,0000,0000,,Vreau să vă împărătăşesc Dialogue: 0,0:00:26.65,0:00:30.18,Default,,0000,0000,0000,,părerile mele despre modificările\Ndin mare care ne afectează pe noi toţi Dialogue: 0,0:00:30.18,0:00:34.39,Default,,0000,0000,0000,,şi să vă spun de ce contează\Ncă în 50 de ani am pierdut, Dialogue: 0,0:00:34.39,0:00:37.00,Default,,0000,0000,0000,,de fapt, am luat, am mâncat, Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:40.52,Default,,0000,0000,0000,,mai mult de 90% din peştii mari din mare, Dialogue: 0,0:00:40.52,0:00:46.10,Default,,0000,0000,0000,,de ce să vă pese că aproape jumătate\Ndin recifele de corali au dispărut, Dialogue: 0,0:00:46.10,0:00:50.71,Default,,0000,0000,0000,,de ce o misterioasă epuizare a oxigenului\Npe suprafeţe largi ale Pacificului Dialogue: 0,0:00:50.71,0:00:53.86,Default,,0000,0000,0000,,ar trebui să îngrijoreze\Nnu doar creaturile care mor, Dialogue: 0,0:00:53.86,0:00:56.00,Default,,0000,0000,0000,,dar ar trebui să vă intereseze şi pe voi. Dialogue: 0,0:00:56.00,0:00:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Vă interesează şi pe voi. Dialogue: 0,0:00:58.00,0:01:01.63,Default,,0000,0000,0000,,Sunt bântuită de gândul\Npe care Ray Anderson Dialogue: 0,0:01:01.63,0:01:04.20,Default,,0000,0000,0000,,îl numeşte „copilul de mâine”, Dialogue: 0,0:01:04.20,0:01:08.23,Default,,0000,0000,0000,,întrebându-ne de ce nu am făcut\Nceva când a fost timpul nostru Dialogue: 0,0:01:08.23,0:01:13.31,Default,,0000,0000,0000,,pentru a salva rechinii, tonul albastru,\Ncalmarii, recifele de corali şi oceanul Dialogue: 0,0:01:13.31,0:01:15.67,Default,,0000,0000,0000,,când încă mai era timp. Dialogue: 0,0:01:15.67,0:01:17.86,Default,,0000,0000,0000,,Ei bine, acum este acel timp. Dialogue: 0,0:01:17.86,0:01:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Îmi doresc ajutorul vostru Dialogue: 0,0:01:20.00,0:01:23.60,Default,,0000,0000,0000,,pentru a explora\Nşi a proteja oceanul sălbatic Dialogue: 0,0:01:23.60,0:01:26.00,Default,,0000,0000,0000,,în modalităţi care vor restaura sănătatea Dialogue: 0,0:01:26.00,0:01:31.10,Default,,0000,0000,0000,,și în acest mod,\Nvom oferi speranţă umanității. Dialogue: 0,0:01:31.10,0:01:34.50,Default,,0000,0000,0000,,Sănătatea oceanului\Nînseamnă sănătate pentru noi. Dialogue: 0,0:01:34.50,0:01:40.51,Default,,0000,0000,0000,,Şi sper că dorinţa lui Jill Tarter de a implica\Npământenii include delfinii şi balenele Dialogue: 0,0:01:40.51,0:01:42.66,Default,,0000,0000,0000,,şi alte creaturi marine Dialogue: 0,0:01:42.66,0:01:46.49,Default,,0000,0000,0000,,în această căutare a vieţii inteligente\Nîn alte părţi ale universului. Dialogue: 0,0:01:46.49,0:01:49.03,Default,,0000,0000,0000,,Şi sper, Jill, că într-o zi Dialogue: 0,0:01:49.03,0:01:54.28,Default,,0000,0000,0000,,vom găsi dovezi că există\Nviaţă inteligentă Dialogue: 0,0:01:54.28,0:01:56.27,Default,,0000,0000,0000,,printre oamenii acestei planete. Dialogue: 0,0:01:56.27,0:01:57.68,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:01:57.68,0:02:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Chiar am spus asta? Presupun că da. Dialogue: 0,0:02:03.84,0:02:05.86,Default,,0000,0000,0000,,Pentru mine, ca un om de ştiinţă, Dialogue: 0,0:02:05.86,0:02:09.32,Default,,0000,0000,0000,,totul a început în 1953 Dialogue: 0,0:02:09.32,0:02:11.78,Default,,0000,0000,0000,,când m-am scufundat pentru prima oară. Dialogue: 0,0:02:11.78,0:02:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Atunci am ajuns să văd peşti înotând Dialogue: 0,0:02:14.00,0:02:17.00,Default,,0000,0000,0000,,în altceva decât felii de lămâie şi unt. Dialogue: 0,0:02:18.36,0:02:21.62,Default,,0000,0000,0000,,Chiar ador scufundările noaptea. Dialogue: 0,0:02:21.62,0:02:24.73,Default,,0000,0000,0000,,Vedeţi mulţi peşti pe care\Nnu-i puteţi vedea în timpul zilei. Dialogue: 0,0:02:24.73,0:02:28.62,Default,,0000,0000,0000,,Scufundările frecvente au fost foarte\Nuşoare pentru mine în 1970 Dialogue: 0,0:02:28.62,0:02:33.05,Default,,0000,0000,0000,,când am condus o echipă de acvanauţi\Nce trăiau sub apă pentru săptămâni la rând Dialogue: 0,0:02:33.05,0:02:39.54,Default,,0000,0000,0000,,în acelaşi timp când astronauţii\Npăşeau pe Lună. Dialogue: 0,0:02:40.60,0:02:44.23,Default,,0000,0000,0000,,În 1979 am avut şansa să păşesc\Npe fundul oceanului Dialogue: 0,0:02:44.23,0:02:47.55,Default,,0000,0000,0000,,folosind acest submersibil\Npersonal numit Jim. Dialogue: 0,0:02:47.55,0:02:51.08,Default,,0000,0000,0000,,Era la nouă km distanţă de mal\Nşi 380 metri adâncime. Dialogue: 0,0:02:51.08,0:02:54.12,Default,,0000,0000,0000,,Este unul dintre costumele mele\Nde baie favorite. Dialogue: 0,0:02:55.49,0:02:59.00,Default,,0000,0000,0000,,De atunci, am folosit aproape\N30 de tipuri de submarine Dialogue: 0,0:02:59.00,0:03:03.07,Default,,0000,0000,0000,,şi am lansat trei companii şi o fundaţie\Nnonprofit intitulată Deep Search Dialogue: 0,0:03:03.07,0:03:05.45,Default,,0000,0000,0000,,pentru a modela şi a construi sisteme Dialogue: 0,0:03:05.45,0:03:07.48,Default,,0000,0000,0000,,de acces în adâncurile mării. Dialogue: 0,0:03:07.48,0:03:10.90,Default,,0000,0000,0000,,Am condus o expediţie\NNational Geographic timp de cinci ani, Dialogue: 0,0:03:10.90,0:03:13.00,Default,,0000,0000,0000,,expediţiile „Mări Durabile”, Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,folosind aceste mici submarine. Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:18.30,Default,,0000,0000,0000,,Sunt atât de simplu de condus încât\Nşi un om de ştiinţă o poate face. Dialogue: 0,0:03:18.30,0:03:20.36,Default,,0000,0000,0000,,Şi eu sunt o dovadă vie. Dialogue: 0,0:03:21.29,0:03:23.73,Default,,0000,0000,0000,,Astronauţii şi acvanauţii Dialogue: 0,0:03:23.73,0:03:27.76,Default,,0000,0000,0000,,apreciază cu adevărat importanţa\Naerului, mâncării, apei, temperaturii, Dialogue: 0,0:03:27.76,0:03:32.25,Default,,0000,0000,0000,,toate lucrurile de care ai nevoie\Npentru a supravieţui în spaţiu sau sub apă. Dialogue: 0,0:03:33.01,0:03:35.33,Default,,0000,0000,0000,,L-am ascultat pe astronautul\NJoe Allen explicând Dialogue: 0,0:03:35.33,0:03:39.03,Default,,0000,0000,0000,,cum a trebuit să înveţe tot ce putea\Ndespre sistemul lui de susţinere a vieţii Dialogue: 0,0:03:39.03,0:03:40.74,Default,,0000,0000,0000,,şi apoi să facă tot ce putea Dialogue: 0,0:03:40.74,0:03:44.30,Default,,0000,0000,0000,,pentru a avea grijă\Nde sistemul lui de susţinere a vieţii. Dialogue: 0,0:03:44.30,0:03:49.41,Default,,0000,0000,0000,,Şi apoi a arătat spre asta\Nşi a spus: „Sistem de susţinere a vieţii.” Dialogue: 0,0:03:49.41,0:03:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Trebuie să învăţăm tot ce putem despre el Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:55.09,Default,,0000,0000,0000,,şi să facem tot ce putem\Npentru a avea grijă de el. Dialogue: 0,0:03:55.09,0:03:59.56,Default,,0000,0000,0000,,Poetul Auden a spus:\N„Mii au trăit fără iubire. Dialogue: 0,0:03:59.56,0:04:01.89,Default,,0000,0000,0000,,Niciunul fără apă.” Dialogue: 0,0:04:02.54,0:04:04.73,Default,,0000,0000,0000,,97% din apa Pământului este ocean. Dialogue: 0,0:04:04.73,0:04:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Fără albastru, nu există verde. Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:09.46,Default,,0000,0000,0000,,Dacă credeți că oceanul nu este important, Dialogue: 0,0:04:09.46,0:04:12.00,Default,,0000,0000,0000,,imaginaţi-vă Pământul fără el. Dialogue: 0,0:04:12.00,0:04:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Planeta Marte îmi vine în minte. Dialogue: 0,0:04:14.00,0:04:16.34,Default,,0000,0000,0000,,Fără ocean.\NFără sistem de susţinere a vieţii. Dialogue: 0,0:04:17.29,0:04:20.57,Default,,0000,0000,0000,,Am susţinut o prelegere\Nnu demult la Banca Mondială Dialogue: 0,0:04:20.57,0:04:23.35,Default,,0000,0000,0000,,şi am arătat această imagine\Nuluitoare a Pământului Dialogue: 0,0:04:23.35,0:04:26.68,Default,,0000,0000,0000,,şi am spus:\N„Acolo este! Banca Mondială!” Dialogue: 0,0:04:27.78,0:04:29.92,Default,,0000,0000,0000,,Acolo sunt toate bunurile! Dialogue: 0,0:04:32.04,0:04:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi le-am pescuit cu năvodul Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:37.00,Default,,0000,0000,0000,,mult mai rapid decât sistemele\Nnaturale le pot reaproviziona. Dialogue: 0,0:04:37.00,0:04:40.76,Default,,0000,0000,0000,,Tim Worth spune că economia e o filială\Ndeţinută în totalitate de mediu. Dialogue: 0,0:04:40.76,0:04:42.82,Default,,0000,0000,0000,,Cu fiecare picătură de apă pe care o beţi, Dialogue: 0,0:04:42.82,0:04:44.81,Default,,0000,0000,0000,,cu fiecare gură de aer pe care o luaţi, Dialogue: 0,0:04:44.81,0:04:47.00,Default,,0000,0000,0000,,sunteţi legaţi de mare. Dialogue: 0,0:04:47.00,0:04:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Oriunde aţi locui pe Pământ. Dialogue: 0,0:04:49.00,0:04:52.56,Default,,0000,0000,0000,,Majoritatea oxigenului din atmosferă\Neste generat de mare. Dialogue: 0,0:04:52.56,0:04:55.74,Default,,0000,0000,0000,,Pe parcursul timpului, majoritatea\Ncarbonului organic al planetei Dialogue: 0,0:04:55.74,0:04:58.00,Default,,0000,0000,0000,,a fost absorbit şi înmagazinat acolo, Dialogue: 0,0:04:58.00,0:05:00.00,Default,,0000,0000,0000,,în mare parte de microbi. Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Oceanul determină climatul şi vremea, Dialogue: 0,0:05:02.00,0:05:04.76,Default,,0000,0000,0000,,stabilizează temperatura,\Nmodelează chimia Pământului. Dialogue: 0,0:05:04.76,0:05:06.93,Default,,0000,0000,0000,,Apa din mare formează norii Dialogue: 0,0:05:06.93,0:05:09.72,Default,,0000,0000,0000,,care se întorc pe uscat şi pe mări Dialogue: 0,0:05:09.72,0:05:11.86,Default,,0000,0000,0000,,sub formă de ploaie, lapoviţă şi ninsoare, Dialogue: 0,0:05:11.86,0:05:16.12,Default,,0000,0000,0000,,şi oferă un habitat pentru aproape\N97% din viaţa din lume, Dialogue: 0,0:05:16.12,0:05:17.81,Default,,0000,0000,0000,,poate chiar din univers. Dialogue: 0,0:05:17.81,0:05:19.60,Default,,0000,0000,0000,,Fără apă, nu există viaţă. Dialogue: 0,0:05:19.60,0:05:21.94,Default,,0000,0000,0000,,Fără albastru, nu există verde. Dialogue: 0,0:05:22.51,0:05:24.95,Default,,0000,0000,0000,,Şi totuşi noi avem această idee,\Nnoi oamenii, Dialogue: 0,0:05:24.95,0:05:28.54,Default,,0000,0000,0000,,că Pământul, tot din el:\Noceanele, cerurile, Dialogue: 0,0:05:28.54,0:05:30.18,Default,,0000,0000,0000,,este atât de vast şi rezistent Dialogue: 0,0:05:30.18,0:05:32.26,Default,,0000,0000,0000,,încât nu contează ce îi facem. Dialogue: 0,0:05:33.12,0:05:35.68,Default,,0000,0000,0000,,Se poate să fi fost adevărat\Ncu 10.000 de ani în urmă, Dialogue: 0,0:05:35.68,0:05:38.00,Default,,0000,0000,0000,,şi poate chiar cu 1.000 de ani în urmă, Dialogue: 0,0:05:38.00,0:05:40.93,Default,,0000,0000,0000,,dar în ultimii 100,\Nîn special în ultimii 50, Dialogue: 0,0:05:40.93,0:05:42.46,Default,,0000,0000,0000,,am epuizat bunurile, Dialogue: 0,0:05:42.46,0:05:45.00,Default,,0000,0000,0000,,aerul, apa, viaţa sălbatică Dialogue: 0,0:05:45.00,0:05:48.00,Default,,0000,0000,0000,,care ne fac vieţile posibile. Dialogue: 0,0:05:48.00,0:05:51.54,Default,,0000,0000,0000,,Tehnologiile noi ne ajută să înţelegem Dialogue: 0,0:05:51.54,0:05:54.86,Default,,0000,0000,0000,,natura naturii, Dialogue: 0,0:05:54.86,0:05:56.78,Default,,0000,0000,0000,,natura a ceea ce se întâmplă. Dialogue: 0,0:05:56.78,0:06:00.70,Default,,0000,0000,0000,,Ne arată impactul nostru\Nasupra Pământului. Dialogue: 0,0:06:00.70,0:06:03.85,Default,,0000,0000,0000,,În primul rând trebuie să ştii\Ncă ai o problemă. Dialogue: 0,0:06:03.85,0:06:06.34,Default,,0000,0000,0000,,Şi, din fericire, în vremea noastră, Dialogue: 0,0:06:06.34,0:06:09.98,Default,,0000,0000,0000,,am învăţat mai mult despre probleme\Ndecât în toată istoria. Dialogue: 0,0:06:09.98,0:06:12.29,Default,,0000,0000,0000,,Şi după cunoaştere vine şi preocuparea. Dialogue: 0,0:06:12.29,0:06:14.09,Default,,0000,0000,0000,,Şi cu preocuparea, există speranţa Dialogue: 0,0:06:14.09,0:06:16.22,Default,,0000,0000,0000,,că putem găsi un loc trainic pentru noi Dialogue: 0,0:06:16.22,0:06:19.00,Default,,0000,0000,0000,,în mijlocul sistemelor naturale\Ncare ne susţin. Dialogue: 0,0:06:19.00,0:06:22.65,Default,,0000,0000,0000,,Dar mai întâi trebuie să ştim. Dialogue: 0,0:06:23.77,0:06:26.05,Default,,0000,0000,0000,,Acum trei ani l-am cunoscut pe John Hanke Dialogue: 0,0:06:26.05,0:06:27.91,Default,,0000,0000,0000,,care este şeful de la Google Earth, Dialogue: 0,0:06:27.91,0:06:31.31,Default,,0000,0000,0000,,şi i-am spus cât de mult îmi place\Nsă pot să ţin lumea în mâinile mele Dialogue: 0,0:06:31.31,0:06:33.53,Default,,0000,0000,0000,,şi să explorez într-un mod indirect. Dialogue: 0,0:06:34.21,0:06:36.92,Default,,0000,0000,0000,,Dar l-am întrebat:\N„Când aveţi de gând să-l terminaţi? Dialogue: 0,0:06:36.92,0:06:39.54,Default,,0000,0000,0000,,Aţi făcut o treabă fantastică\Ncu pământului, cu solul. Dialogue: 0,0:06:39.54,0:06:41.72,Default,,0000,0000,0000,,Dar cum rămâne cu apa?” Dialogue: 0,0:06:42.39,0:06:46.66,Default,,0000,0000,0000,,De atunci, am avut marea plăcere\Nde a lucra cu cei de la Google, Dialogue: 0,0:06:46.66,0:06:49.55,Default,,0000,0000,0000,,cu DOER Marine, cu National Geographic, Dialogue: 0,0:06:49.55,0:06:53.84,Default,,0000,0000,0000,,cu zeci dintre cele mai bune instituţii\Nşi oameni de ştiinţă din lume, Dialogue: 0,0:06:53.84,0:06:55.76,Default,,0000,0000,0000,,cu cei pe care i-am putut înrola, Dialogue: 0,0:06:55.76,0:06:59.00,Default,,0000,0000,0000,,ca să pună oceanul în Google Earth. Dialogue: 0,0:06:59.00,0:07:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi de săptămâna aceasta, de lunea trecută, Dialogue: 0,0:07:01.00,0:07:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Google Earth este complet acum. Dialogue: 0,0:07:04.00,0:07:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Gândiţi-vă la lucrul acesta: Pornind chiar de aici de la centrul convenţiei, Dialogue: 0,0:07:07.00,0:07:09.00,Default,,0000,0000,0000,,putem găsi acvariul din împrejurimi, Dialogue: 0,0:07:09.00,0:07:11.00,Default,,0000,0000,0000,,ne putem uita la locul unde suntem, Dialogue: 0,0:07:11.00,0:07:14.00,Default,,0000,0000,0000,,şi apoi putem naviga pe coastă spre acvariul cel mare, oceanul, Dialogue: 0,0:07:14.00,0:07:17.00,Default,,0000,0000,0000,,şi spre cele patru sanctuare marine naţionale din California Dialogue: 0,0:07:17.00,0:07:20.00,Default,,0000,0000,0000,,şi spre noua reţea de rezerve marine de stat Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:24.00,Default,,0000,0000,0000,,care încep să protejeze şi să restaureze câteva bunuri. Dialogue: 0,0:07:24.00,0:07:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Putem zbura spre Hawaii Dialogue: 0,0:07:27.00,0:07:30.00,Default,,0000,0000,0000,,şi să vedem adevăratele insule Hawaiene... Dialogue: 0,0:07:30.00,0:07:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Nu doar puţinul care străpunge spre suprafaţă, Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:36.00,Default,,0000,0000,0000,,ci şi ce există dedesubt. Dialogue: 0,0:07:36.00,0:07:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Să vedem -- staţi un minut, putem merge kshhplash! -- Dialogue: 0,0:07:39.00,0:07:41.00,Default,,0000,0000,0000,,chiar acolo, ha -- Dialogue: 0,0:07:42.00,0:07:45.00,Default,,0000,0000,0000,,sub ocean, să vedem ce văd balenele. Dialogue: 0,0:07:45.00,0:07:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Putem explora cealaltă parte a insulelor Hawaiene. Dialogue: 0,0:07:50.00,0:07:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Chiar putem să mergem şi să înotăm pe Google Earth Dialogue: 0,0:07:54.00,0:07:58.00,Default,,0000,0000,0000,,şi să vizităm cu balenele cu cocoaşă. Dialogue: 0,0:07:58.00,0:08:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Acestea sunt uriaşe blânde pe care am avut plăcerea să le cunosc faţă în faţă Dialogue: 0,0:08:03.00,0:08:06.00,Default,,0000,0000,0000,,de multe ori sub apă. Dialogue: 0,0:08:06.00,0:08:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Nimic nu se poate compara cu a fi inspectat personal de o balenă. Dialogue: 0,0:08:09.00,0:08:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Putem zbura spre cel mai adânc loc: Dialogue: 0,0:08:13.00,0:08:16.00,Default,,0000,0000,0000,,şapte mile în jos, Groapa Marianelor, Dialogue: 0,0:08:16.00,0:08:18.00,Default,,0000,0000,0000,,unde doar doi oameni au fost vreodată. Dialogue: 0,0:08:18.00,0:08:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Imaginaţi-vă. Sunt doar şapte mile, Dialogue: 0,0:08:21.00,0:08:24.00,Default,,0000,0000,0000,,dar doar doi oameni au fost acolo, acum 49 de ani. Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Drumurile dus sunt uşoare. Dialogue: 0,0:08:27.00,0:08:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Avem nevoie de submarine pentru scufundări în adâncime. Dialogue: 0,0:08:30.00,0:08:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Cum rămâne cu câteva Premii X pentru explorarea oceanului? Dialogue: 0,0:08:33.00,0:08:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Trebuie să vedem gropile adânci, munţii marini, Dialogue: 0,0:08:37.00,0:08:40.00,Default,,0000,0000,0000,,şi să înţelegem viaţa din adâncuri. Dialogue: 0,0:08:40.00,0:08:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Acum putem ajunge până la Arctic. Dialogue: 0,0:08:43.00,0:08:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Acum zece ani am stat pe gheaţa de la Polul Nord. Dialogue: 0,0:08:47.00,0:08:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Un Ocean Arctic fără gheaţă poate deveni realitate în acest secol. Dialogue: 0,0:08:52.00,0:08:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Acestea sunt veşti proate pentru urşii polari. Dialogue: 0,0:08:56.00,0:08:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Sunt veşti proaste şi pentru noi. Dialogue: 0,0:08:59.00,0:09:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Dioxidul de carbon în exces nu influenţează doar încălzirea globală, Dialogue: 0,0:09:02.00,0:09:05.00,Default,,0000,0000,0000,,ci modifică şi chimia oceanului, Dialogue: 0,0:09:05.00,0:09:08.00,Default,,0000,0000,0000,,făcând marea mai acidă. Dialogue: 0,0:09:08.00,0:09:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Acestea sunt veşti proaste pentru recifele de corali şi pentru planctonul producător de oxigen. Dialogue: 0,0:09:11.00,0:09:14.00,Default,,0000,0000,0000,,De asemenea veşti proaste pentru noi. Dialogue: 0,0:09:14.00,0:09:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Noi punem sute de milioane de tone de plastic Dialogue: 0,0:09:17.00,0:09:19.00,Default,,0000,0000,0000,,şi alte gunoaie în mare. Dialogue: 0,0:09:19.00,0:09:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Milioane de tone de plase de pescuit aruncate, Dialogue: 0,0:09:22.00,0:09:25.00,Default,,0000,0000,0000,,echipament care continuă să ucidă. Dialogue: 0,0:09:25.00,0:09:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Noi înfundăm oceanul, otrăvind sistemul circulator al planetei, Dialogue: 0,0:09:29.00,0:09:32.00,Default,,0000,0000,0000,,şi scoatem afară milioane de tone de viaţă sălbatică, Dialogue: 0,0:09:32.00,0:09:35.00,Default,,0000,0000,0000,,toate unităţi bazate pe carbon. Dialogue: 0,0:09:37.00,0:09:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Într-un mod barbar, omorâm rechinii pentru supă din aripi de rechin, Dialogue: 0,0:09:42.00,0:09:45.00,Default,,0000,0000,0000,,diminuând lanţurile trofice care modelează chimia planetei Dialogue: 0,0:09:45.00,0:09:48.00,Default,,0000,0000,0000,,şi determină ciclul carbonului, ciclul azotului, Dialogue: 0,0:09:48.00,0:09:51.00,Default,,0000,0000,0000,,ciclul oxigenului, ciclul apei, Dialogue: 0,0:09:51.00,0:09:54.00,Default,,0000,0000,0000,,sistemul nostru de susţinere a vieţii. Dialogue: 0,0:09:54.00,0:09:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Noi încă mai omorâm ton albastru, cu adevărat în pericol de dispariţie. Dialogue: 0,0:09:58.00,0:10:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi mult mai valoros în viaţă decât mort. Dialogue: 0,0:10:02.00,0:10:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Toate aceste părţi sunt componente ale sistemului nostru de susţinere a vieţii. Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Omorâm folosind fire lungi, cu cârlige cu momeli la fiecare câteva picioare Dialogue: 0,0:10:13.00,0:10:15.00,Default,,0000,0000,0000,,care se pot întinde pe 50 de mile sau mai mult. Dialogue: 0,0:10:15.00,0:10:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Traulere industriale şi plutitoare raclează fundul mării Dialogue: 0,0:10:19.00,0:10:22.00,Default,,0000,0000,0000,,ca buldozere, luând totul în calea lor. Dialogue: 0,0:10:22.00,0:10:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Folosind Google Earth puteţi vedea traulere, Dialogue: 0,0:10:25.00,0:10:29.00,Default,,0000,0000,0000,,în China, Marea Nordului, Golful Mexicului, Dialogue: 0,0:10:29.00,0:10:33.00,Default,,0000,0000,0000,,zguduind fundaţia sistemului nostru de susţinere a vieţii, Dialogue: 0,0:10:33.00,0:10:35.00,Default,,0000,0000,0000,,lăsând urme de moarte în calea lor. Dialogue: 0,0:10:35.00,0:10:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Data viitoare când mai mâncaţi sushi la cină, sau sashimi, Dialogue: 0,0:10:38.00,0:10:40.00,Default,,0000,0000,0000,,sau friptură de peşte-spadă, sau cocktail de creveţi, Dialogue: 0,0:10:40.00,0:10:43.00,Default,,0000,0000,0000,,orice vietate sălbatică cu care se întâmplă să vă delectaţi din ocean, Dialogue: 0,0:10:43.00,0:10:46.00,Default,,0000,0000,0000,,gândiţi-vă la costul real. Dialogue: 0,0:10:46.00,0:10:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Pentru orice livră care ajunge pe piaţă, Dialogue: 0,0:10:48.00,0:10:52.00,Default,,0000,0000,0000,,mai mult de 10 livre, chiar 100 de livre, Dialogue: 0,0:10:52.00,0:10:56.00,Default,,0000,0000,0000,,pot fi aruncate precum captură accidentală. Dialogue: 0,0:10:56.00,0:10:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Aceasta este consecinţa faptului că nu ştim Dialogue: 0,0:10:59.00,0:11:02.00,Default,,0000,0000,0000,,că există limite pentru ce putem extrage din mare. Dialogue: 0,0:11:02.00,0:11:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Acest grafic arată declinul din viaţa sălbatică în ocean, Dialogue: 0,0:11:06.00,0:11:09.00,Default,,0000,0000,0000,,din anul 1900 în 2000. Dialogue: 0,0:11:09.00,0:11:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Concentraţiile cele mai mari sunt în roşu. Dialogue: 0,0:11:12.00,0:11:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Pe timpul vieţii mele, imaginaţi-vă, Dialogue: 0,0:11:14.00,0:11:18.00,Default,,0000,0000,0000,,90% din peştii mari au fost ucişi. Dialogue: 0,0:11:18.00,0:11:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Majoritatea broaştelor ţestoase, rechinii, tonii şi balenele Dialogue: 0,0:11:20.00,0:11:24.00,Default,,0000,0000,0000,,au atins numere foarte joase. Dialogue: 0,0:11:24.00,0:11:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar, există veşti bune. Dialogue: 0,0:11:26.00,0:11:28.00,Default,,0000,0000,0000,,10% din peştii mari încă rămân. Dialogue: 0,0:11:28.00,0:11:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Încă mai sunt câteva balene albastre. Dialogue: 0,0:11:30.00,0:11:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Încă mai există krill (crustaceu) în Antarctica. Dialogue: 0,0:11:33.00,0:11:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Mai sunt câteva stridii în Golful Chesapeake. Dialogue: 0,0:11:35.00,0:11:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Jumătate dintre recifele de corali încă sunt în stare bună, Dialogue: 0,0:11:38.00,0:11:41.00,Default,,0000,0000,0000,,o centură preţioasă în jurul mijlocului planetei. Dialogue: 0,0:11:41.00,0:11:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Încă mai este timp, dar nu prea mult, Dialogue: 0,0:11:44.00,0:11:46.00,Default,,0000,0000,0000,,să schimbăm lucrurile. Dialogue: 0,0:11:46.00,0:11:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar "afacerile ca de obicei" înseamnă că în 50 de ani, Dialogue: 0,0:11:48.00,0:11:51.00,Default,,0000,0000,0000,,s-ar putea să nu mai existe recife de corali, Dialogue: 0,0:11:51.00,0:11:55.00,Default,,0000,0000,0000,,şi nici pescuitul comercial, pentru că peştii s-ar putea să nu mai fie pur şi simplu. Dialogue: 0,0:11:55.00,0:11:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Imaginaţi-vă oceanul fără peşti. Dialogue: 0,0:11:59.00,0:12:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Imaginaţi-vă ce înseamnă asta pentru sistemul nostru de susţinere a vieţii. Dialogue: 0,0:12:03.00,0:12:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Sistemele naturale de pe uscat sunt şi ele în pericol, Dialogue: 0,0:12:06.00,0:12:08.00,Default,,0000,0000,0000,,dar problemele sunt mai evidente, Dialogue: 0,0:12:08.00,0:12:14.00,Default,,0000,0000,0000,,şi se iau unele măsuri pentru protejarea copacilor, a luncilor şi a vieţii sălbatice. Dialogue: 0,0:12:14.00,0:12:18.00,Default,,0000,0000,0000,,În anul 1872, cu Parcul Naţional Yellowstone, Dialogue: 0,0:12:18.00,0:12:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Statele Unite au început să stabilească un sistem de parcuri Dialogue: 0,0:12:21.00,0:12:26.00,Default,,0000,0000,0000,,despre care unii spun că a fost cea mai bună idee pe care a avut-o vreodată America. Dialogue: 0,0:12:26.00,0:12:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Aproape 12% din uscatul din lume este acum protejat, Dialogue: 0,0:12:30.00,0:12:34.00,Default,,0000,0000,0000,,aparând biodiversitatea, oferind un depozit pentru carbon, Dialogue: 0,0:12:34.00,0:12:36.00,Default,,0000,0000,0000,,generând oxigen, protejând luncile. Dialogue: 0,0:12:36.00,0:12:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi, în anul 1972, această naţiune a început să stabilească un omolog pentru mare, Dialogue: 0,0:12:41.00,0:12:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Sanctuarele Naţionale Marine. Dialogue: 0,0:12:43.00,0:12:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Aceasta este altă idee grozavă. Dialogue: 0,0:12:45.00,0:12:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Vestea bună este Dialogue: 0,0:12:47.00,0:12:51.00,Default,,0000,0000,0000,,că acum există mai mult de 4000 de locuri pe mare, în jurul lumii, Dialogue: 0,0:12:51.00,0:12:53.00,Default,,0000,0000,0000,,care sunt protejate într-un fel. Dialogue: 0,0:12:53.00,0:12:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi le puteţi găsi pe Google Earth. Dialogue: 0,0:12:55.00,0:12:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Vestea proastă este Dialogue: 0,0:12:57.00,0:12:59.00,Default,,0000,0000,0000,,că trebuie să le căutaţi mult ca să le găsiţi. Dialogue: 0,0:12:59.00,0:13:01.00,Default,,0000,0000,0000,,În ultimii trei ani, de exemplu, Dialogue: 0,0:13:01.00,0:13:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Statele Unite au protejat 340000 mile pătrate de ocean ca monumente naţionale. Dialogue: 0,0:13:07.00,0:13:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar doar a crescut de la 0,6 din 1% Dialogue: 0,0:13:10.00,0:13:15.00,Default,,0000,0000,0000,,la 0,8 din 1% din oceanul protejat, global. Dialogue: 0,0:13:15.00,0:13:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Suprafeţele protejate chiar se refac, Dialogue: 0,0:13:18.00,0:13:20.00,Default,,0000,0000,0000,,dar durează mult timp să regenereze Dialogue: 0,0:13:20.00,0:13:24.00,Default,,0000,0000,0000,,un peşte-piatră de 50 de ani sau un peşte călugăr, rechini sau bibani, Dialogue: 0,0:13:24.00,0:13:26.00,Default,,0000,0000,0000,,sau un pion roşu de 200 de ani. Dialogue: 0,0:13:26.00,0:13:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Noi nu consumăm vaci sau găini de 200 de ani. Dialogue: 0,0:13:30.00,0:13:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Suprafeţele protejate oferă speranţa Dialogue: 0,0:13:33.00,0:13:36.00,Default,,0000,0000,0000,,că creaturile din visul lui Ed Wilson Dialogue: 0,0:13:36.00,0:13:40.00,Default,,0000,0000,0000,,dintr-o enciclopedie a vieţii, sau din recensământul vieţii marine, Dialogue: 0,0:13:40.00,0:13:44.00,Default,,0000,0000,0000,,nu vor trăi doar ca o listă, Dialogue: 0,0:13:44.00,0:13:48.00,Default,,0000,0000,0000,,o fotografie, sau un paragraf. Dialogue: 0,0:13:48.00,0:13:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Împreună cu oamenii de ştiinţă din lume, m-am uitat la 99% din oceanul Dialogue: 0,0:13:51.00,0:13:55.00,Default,,0000,0000,0000,,care este deschis pescuitului, şi mineritului, şi forării, şi deşertării, şi orice altceva, Dialogue: 0,0:13:55.00,0:13:57.00,Default,,0000,0000,0000,,pentru a găsi porţiuni de speranţă, Dialogue: 0,0:13:57.00,0:14:01.00,Default,,0000,0000,0000,,şi să încerc să găsesc căi pentru a le oferi lor, şi nouă, un viitor sigur. Dialogue: 0,0:14:01.00,0:14:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Cum ar fi Arcticul -- Dialogue: 0,0:14:03.00,0:14:06.00,Default,,0000,0000,0000,,avem o singură şansă, chiar acum, să facem dreptate. Dialogue: 0,0:14:06.00,0:14:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Sau Antarctica, unde continentul este protejat, Dialogue: 0,0:14:09.00,0:14:15.00,Default,,0000,0000,0000,,dar oceanul din jur este deposedat de krill, balene şi peşti. Dialogue: 0,0:14:15.00,0:14:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Cele trei milioane de mile pătrate de păduri plutitoare din Marea Sargaselor Dialogue: 0,0:14:20.00,0:14:23.00,Default,,0000,0000,0000,,sunt adunate pentru a hrăni vacile. Dialogue: 0,0:14:23.00,0:14:27.00,Default,,0000,0000,0000,,97% din uscatul din Insulele Galapagos este protejat, Dialogue: 0,0:14:27.00,0:14:31.00,Default,,0000,0000,0000,,dar marea adiacentă este prădată prin pescuit. Dialogue: 0,0:14:31.00,0:14:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Este valabil şi în Argentina, Dialogue: 0,0:14:33.00,0:14:36.00,Default,,0000,0000,0000,,pe axul patagonian, acum în probleme serioase. Dialogue: 0,0:14:36.00,0:14:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Mările înalte, unde balenele, tonii şi delfinii călătoresc -- Dialogue: 0,0:14:41.00,0:14:44.00,Default,,0000,0000,0000,,ecosistemul cel mai mare şi cel mai puţin protejat de pe Pământ, Dialogue: 0,0:14:44.00,0:14:47.00,Default,,0000,0000,0000,,plin de creaturi luminoase, Dialogue: 0,0:14:47.00,0:14:50.00,Default,,0000,0000,0000,,care trăiesc în ape întunecate care au în medie două mile adâncime. Dialogue: 0,0:14:50.00,0:14:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Ele licăresc, sclipesc şi strălucesc Dialogue: 0,0:14:53.00,0:14:56.00,Default,,0000,0000,0000,,cu propria lor lumină vie. Dialogue: 0,0:14:56.00,0:14:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Apoi sunt locuri în mare la fel de pure cum le ştiam când eram copil. Dialogue: 0,0:14:59.00,0:15:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Următorii 10 ani pot fi cei mai importanţi, Dialogue: 0,0:15:03.00,0:15:07.00,Default,,0000,0000,0000,,şi următorii 10000 de ani pot fi cea mai bună şansă pe care specia noastră o va avea, Dialogue: 0,0:15:07.00,0:15:13.00,Default,,0000,0000,0000,,să protejeze ceea ce va rămâne din sistemele naturale care ne dau viaţă. Dialogue: 0,0:15:13.00,0:15:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Pentru a face faţă schimbării climatice, aveam nevoie de noi modalităţi de generare a energiei. Dialogue: 0,0:15:16.00,0:15:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Avem nevoie de noi modalităţi, mai bune, de a face faţă sărăciei, războiului şi bolilor. Dialogue: 0,0:15:22.00,0:15:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Avem nevoie de multe lucruri pentru a păstra şi a menţine lumea ca un loc mai bun. Dialogue: 0,0:15:26.00,0:15:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar, nimic altceva nu va conta Dialogue: 0,0:15:29.00,0:15:32.00,Default,,0000,0000,0000,,dacă nu reuşim să protejăm oceanul. Dialogue: 0,0:15:32.00,0:15:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Soarta noastră şi a oceanului sunt aceleaşi. Dialogue: 0,0:15:36.00,0:15:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Trebuie să facem pentru ocean ceea ce Al Gore a făcut pentru cerurile de deasupra. Dialogue: 0,0:15:40.00,0:15:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Un plan global de acţiune Dialogue: 0,0:15:43.00,0:15:45.00,Default,,0000,0000,0000,,cu o uniune mondială a conservării, organizaţia IUCN, Dialogue: 0,0:15:45.00,0:15:47.00,Default,,0000,0000,0000,,este pe cale de a proteja biodiversitatea, Dialogue: 0,0:15:47.00,0:15:51.00,Default,,0000,0000,0000,,de a diminua şi de a regenera în urma efectelor schimbării climatice. Dialogue: 0,0:15:51.00,0:15:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Pe mări sau suprafeţe costale, Dialogue: 0,0:15:55.00,0:15:59.00,Default,,0000,0000,0000,,oriunde putem identifica locuri critice, Dialogue: 0,0:15:59.00,0:16:03.00,Default,,0000,0000,0000,,tehnologiile noi sunt necesare pentru a pune pe hartă, fotografia şi explora Dialogue: 0,0:16:03.00,0:16:07.00,Default,,0000,0000,0000,,cele 95% din oceanul pe care nu l-am văzut încă. Dialogue: 0,0:16:07.00,0:16:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Scopul este protejarea biodiversităţii, Dialogue: 0,0:16:10.00,0:16:12.00,Default,,0000,0000,0000,,furnizarea stabilităţii şi rezistenţei. Dialogue: 0,0:16:12.00,0:16:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Avem nevoie de submarine pentru scufundări în adâncime, Dialogue: 0,0:16:14.00,0:16:17.00,Default,,0000,0000,0000,,tehnolgii noi pentru a explora oceanul. Dialogue: 0,0:16:17.00,0:16:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Avem nevoie, poate, de o expediţie -- Dialogue: 0,0:16:20.00,0:16:22.00,Default,,0000,0000,0000,,un proiect TED pe mare -- Dialogue: 0,0:16:22.00,0:16:24.00,Default,,0000,0000,0000,,care să ne ajute să ne dăm seama de următorii paşi. Dialogue: 0,0:16:25.00,0:16:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi aşa, presupun că vreţi să ştiţi care este dorinţa mea. Dialogue: 0,0:16:29.00,0:16:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Îmi doresc să folosiţi toate mijloacele la dispoziţia dumneavoastră -- Dialogue: 0,0:16:34.00,0:16:37.00,Default,,0000,0000,0000,,filme, expediţii, Internetul, submarine noi -- Dialogue: 0,0:16:37.00,0:16:40.00,Default,,0000,0000,0000,,o campanie care să motiveze sprijinul public Dialogue: 0,0:16:40.00,0:16:43.00,Default,,0000,0000,0000,,pentru o reţea globală de suprafeţe marine protejate, Dialogue: 0,0:16:43.00,0:16:47.00,Default,,0000,0000,0000,,puncte de interes îndeajuns de mari pentru a salva şi a restabili oceanul, Dialogue: 0,0:16:47.00,0:16:50.00,Default,,0000,0000,0000,,inima albastră a planetei. Dialogue: 0,0:16:50.00,0:16:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Cât de mult? Dialogue: 0,0:16:52.00,0:16:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Unii spun 10%, alţii spun 30%. Dialogue: 0,0:16:55.00,0:16:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Dumneavostră decideţi cât de mult din inima dumneavoastră vreţi să protejaţi. Dialogue: 0,0:17:00.00,0:17:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Oricât ar fi, Dialogue: 0,0:17:02.00,0:17:05.00,Default,,0000,0000,0000,,o fracţiune dintr-un procent nu este suficient. Dialogue: 0,0:17:06.00,0:17:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Dorinţa mea este o dorinţă măreaţă, Dialogue: 0,0:17:08.00,0:17:12.00,Default,,0000,0000,0000,,dar dacă o putem realiza, poate schimba lumea cu adevărat, Dialogue: 0,0:17:12.00,0:17:15.00,Default,,0000,0000,0000,,şi poate ajuta să asigure supravieţuirea Dialogue: 0,0:17:15.00,0:17:21.00,Default,,0000,0000,0000,,a ceea ce, de fapt -- după cum se pare -- este specia mea favorită, Dialogue: 0,0:17:21.00,0:17:23.00,Default,,0000,0000,0000,,adică noi. Dialogue: 0,0:17:23.00,0:17:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Pentru copiii de astăzi, Dialogue: 0,0:17:25.00,0:17:27.00,Default,,0000,0000,0000,,pentru copilul de mâine, Dialogue: 0,0:17:27.00,0:17:31.00,Default,,0000,0000,0000,,pentru ultima oară, acum este momentul. Dialogue: 0,0:17:32.00,0:17:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Vă mulţumesc. Dialogue: 0,0:17:33.00,0:17:48.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze)