[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Kada sam prije 50 godina počela istraživati ocean, Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:09.00,Default,,0000,0000,0000,,nitko -- niti Jacques Perrin, Jacques Cousteau ili Rachel Carson -- Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:12.00,Default,,0000,0000,0000,,nije mogao zamisliti kako bi oceanu moglo naštetiti Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:15.00,Default,,0000,0000,0000,,ono što odlažemo u njega ili ono što odnosimo iz njega. Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:18.00,Default,,0000,0000,0000,,U to vrijeme, činilo se je da je to rajsko more, Dialogue: 0,0:00:18.00,0:00:24.00,Default,,0000,0000,0000,,ali danas znamo kako se suočavamo s izgubljenim rajom. Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Želim podijeliti s vama Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:30.00,Default,,0000,0000,0000,,moje osobno stajalište o promjenama u moru koje utječu na nas sve Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:34.00,Default,,0000,0000,0000,,i obrazložiti zašto je bitno uzeti u obzir to što smo unatrag 50 godina, u kojima smo izgubili, Dialogue: 0,0:00:34.00,0:00:37.00,Default,,0000,0000,0000,,zapravo, u kojima smo uzeli, pojeli, Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,više od 90 posto velikih morskih riba, Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:44.00,Default,,0000,0000,0000,,zašto bi nas trebalo biti briga što je gotovo polovina koraljnih grebena nestala, Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:50.00,Default,,0000,0000,0000,,što zagonetan nedostatak kisika u velikim predjelima pacifika Dialogue: 0,0:00:50.00,0:00:53.00,Default,,0000,0000,0000,,ne bi trebao zabrinuti samo stvorenja koja umiru, Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:56.00,Default,,0000,0000,0000,,nego bi uistinu trebao zabrinuti sve nas. Dialogue: 0,0:00:56.00,0:00:58.00,Default,,0000,0000,0000,,A i tiče se nas. Dialogue: 0,0:00:58.00,0:01:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Proganja me misao o onome što Ray Anderson zove "dijete budućnosti", Dialogue: 0,0:01:03.00,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,koje me pita zašto nismo pravovremeno poduzeli nešto Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:12.00,Default,,0000,0000,0000,,kako bi spasili morske pse, tunu, lignje i koraljne grebene i živi ocean Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:14.00,Default,,0000,0000,0000,,dok je za to još bilo vremena. Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Sada je to vrijeme. Dialogue: 0,0:01:17.00,0:01:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Nadam se vašoj pomoći Dialogue: 0,0:01:20.00,0:01:23.00,Default,,0000,0000,0000,,kako bi istražili i zaštitili divlji ocean Dialogue: 0,0:01:23.00,0:01:26.00,Default,,0000,0000,0000,,na načine koji će obnoviti zdravlje i, Dialogue: 0,0:01:26.00,0:01:30.00,Default,,0000,0000,0000,,čineći to, osigurati nadu čovječanstvu. Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Zdravlje oceana znači zdravlje za nas. Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:40.00,Default,,0000,0000,0000,,I nadam se da želja Jill Tarter o sudjelovanju zemljana uključuje delfine i kitove Dialogue: 0,0:01:40.00,0:01:42.00,Default,,0000,0000,0000,,i ostala morska stvorenja Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:45.00,Default,,0000,0000,0000,,u toj potrazi za inteligentnim životom u svemiru. Dialogue: 0,0:01:45.00,0:01:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Još se nadam, Jill, da ćemo jednog dana Dialogue: 0,0:01:48.00,0:01:55.00,Default,,0000,0000,0000,,pronaći dokaz da postoji inteligentan život među ljudima na ovoj planeti. Dialogue: 0,0:01:55.00,0:01:57.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:01:57.00,0:02:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Jesam li to rekla? Izgleda da jesam. Dialogue: 0,0:02:02.00,0:02:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Za mene, kao znanstvenicu, Dialogue: 0,0:02:05.00,0:02:08.00,Default,,0000,0000,0000,,sve je počelo 1953. Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,kada sam prvi puta probala roniti. Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Tada sam prvi put spoznala kako riba može plivati Dialogue: 0,0:02:14.00,0:02:17.00,Default,,0000,0000,0000,,u nečemu drugom osim marinade. Dialogue: 0,0:02:17.00,0:02:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Zapravo volim roniti po noći. Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Noću se može vidjeti mnogo ribe koju inače ne bi mogli danju vidjeti. Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Ronjenje danju i noću za mene je bilo vrlo lagano 1970. Dialogue: 0,0:02:27.00,0:02:32.00,Default,,0000,0000,0000,,kada sam predvodila tim akvanauta koji je ponekad živio tjednima pod vodom, Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:39.00,Default,,0000,0000,0000,,u isto vrijeme kada su astronauti ostavljali otiske svojih stopala na Mjesecu. Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:43.00,Default,,0000,0000,0000,,1979. pružila mi se prilika da ostavim vlastite otiske na dnu oceana Dialogue: 0,0:02:43.00,0:02:46.00,Default,,0000,0000,0000,,koristeći podvodno odijelo naziva Jim. Dialogue: 0,0:02:46.00,0:02:50.00,Default,,0000,0000,0000,,To je bilo gotovo 10 kilometara na pučini i 380 metara duboko. Dialogue: 0,0:02:50.00,0:02:53.00,Default,,0000,0000,0000,,To je jedno od mojih najdražih kupaćih kostima. Dialogue: 0,0:02:55.00,0:02:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Od tada koristila sam oko 30 vrsta podmornica Dialogue: 0,0:02:59.00,0:03:02.00,Default,,0000,0000,0000,,i pokrenula tri tvrtke i neprofitnu zakladu naziva Deep Search Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:05.00,Default,,0000,0000,0000,,sa ciljem dizajniranja i izgradnje sistema Dialogue: 0,0:03:05.00,0:03:07.00,Default,,0000,0000,0000,,za pristup dubokom moru. Dialogue: 0,0:03:07.00,0:03:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Predvodila sam petogodišnju ekspediciju National Geographica, Dialogue: 0,0:03:10.00,0:03:13.00,Default,,0000,0000,0000,,ekspediciju Sustainable Seas Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,koristeći ove malene podmornice. Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Tako su jednostavne da njima čak i znanstvenik može upravljati. Dialogue: 0,0:03:18.00,0:03:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Ja sam živi dokaz toga. Dialogue: 0,0:03:20.00,0:03:22.00,Default,,0000,0000,0000,,I astronauti i akvanauti Dialogue: 0,0:03:22.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,cijene važnost zraka, hrane, vode, temperature, Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:31.00,Default,,0000,0000,0000,,sve što je potrebno kako bi ostali živi u svemiru ili pod morem. Dialogue: 0,0:03:31.00,0:03:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Čula sam kako je astronaut Joe Allen objasnio Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:37.00,Default,,0000,0000,0000,,kako je morao naučiti sve što je mogao o njegovom sustavu za održavanje života Dialogue: 0,0:03:37.00,0:03:40.00,Default,,0000,0000,0000,,kako bi onda učinio sve u njegovoj moći Dialogue: 0,0:03:40.00,0:03:43.00,Default,,0000,0000,0000,,da zaštiti njegov sustav za održavanje života. Dialogue: 0,0:03:43.00,0:03:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Tada je pokazao ovdje i rekao: "Sustav za održavanje života." Dialogue: 0,0:03:48.00,0:03:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Moramo naučiti sve što možemo o njemu Dialogue: 0,0:03:51.00,0:03:54.00,Default,,0000,0000,0000,,i moramo učiniti sve što možemo kako bi ga zaštitili. Dialogue: 0,0:03:54.00,0:03:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Pjesnik Auden je napisao, "Tisuće su živjele bez ljubavi. Dialogue: 0,0:03:58.00,0:04:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Nitko bez vode." Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:04.00,Default,,0000,0000,0000,,97 posto vode na Zemlji su oceani. Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Bez plavog nema zelenog. Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Ako mislite da ocean nije važan, Dialogue: 0,0:04:09.00,0:04:12.00,Default,,0000,0000,0000,,zamislite Zemlju bez njega. Dialogue: 0,0:04:12.00,0:04:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Mars pada na pamet. Dialogue: 0,0:04:14.00,0:04:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Bez oceana nema sustava za održavanje života. Dialogue: 0,0:04:16.00,0:04:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Nedavno sam održala predavanje u Svjetskoj banci Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:22.00,Default,,0000,0000,0000,,i pokazala ovu čudesnu sliku Zemlje Dialogue: 0,0:04:22.00,0:04:25.00,Default,,0000,0000,0000,,i rekla, "Evo je! Svjetska banka!" Dialogue: 0,0:04:25.00,0:04:29.00,Default,,0000,0000,0000,,To je mjesto gdje se sva dobra nalaze! Dialogue: 0,0:04:31.00,0:04:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Izlovljavali smo ih Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:37.00,Default,,0000,0000,0000,,mnogo brže nego što ih prirodni procesi mogu obnoviti. Dialogue: 0,0:04:37.00,0:04:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Tim Worth kaže kako je ekonomija podružnica u stopostotnom vlasništvu okoliša. Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Sa svakom kapi vode koju popijete, Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:44.00,Default,,0000,0000,0000,,sa svakim dahom koji udahnete, Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:47.00,Default,,0000,0000,0000,,povezani ste s morem. Dialogue: 0,0:04:47.00,0:04:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Nije bitno gdje živite na Zemlji. Dialogue: 0,0:04:49.00,0:04:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Većinu kisika u atmosferi proizvelo je more. Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Tokom vremena, većina organskog ugljika na planeti Dialogue: 0,0:04:55.00,0:04:58.00,Default,,0000,0000,0000,,se apsorbirala i uskladištila tamo, Dialogue: 0,0:04:58.00,0:05:00.00,Default,,0000,0000,0000,,uglavnom uz pomoć mikroba. Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Ocean upogonjuje klimu i vrijeme, Dialogue: 0,0:05:02.00,0:05:04.00,Default,,0000,0000,0000,,stabilizira temperaturu, oblikuje Zemljinu kemiju. Dialogue: 0,0:05:04.00,0:05:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Voda iz mora formira oblake Dialogue: 0,0:05:06.00,0:05:09.00,Default,,0000,0000,0000,,koji je vraćaju na tlo i u mora Dialogue: 0,0:05:09.00,0:05:11.00,Default,,0000,0000,0000,,u obliku kiše, susnježice i snijega Dialogue: 0,0:05:11.00,0:05:15.00,Default,,0000,0000,0000,,i koja pruža dom za otprilike 97 posto života na svijetu, Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:17.00,Default,,0000,0000,0000,,moguće i u čitavom svemiru. Dialogue: 0,0:05:17.00,0:05:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Bez vode nema života. Dialogue: 0,0:05:19.00,0:05:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Bez plavog nema zelenog. Dialogue: 0,0:05:21.00,0:05:24.00,Default,,0000,0000,0000,,No i dalje gajimo tu misao da mi, ljudi, Dialogue: 0,0:05:24.00,0:05:27.00,Default,,0000,0000,0000,,da Zemlja -- čitava: oceani, nebesa -- Dialogue: 0,0:05:27.00,0:05:30.00,Default,,0000,0000,0000,,su tako prostrana i otporna Dialogue: 0,0:05:30.00,0:05:32.00,Default,,0000,0000,0000,,da nije bitno što im činimo. Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:35.00,Default,,0000,0000,0000,,To je možda bila istina prije 10.000 godina, Dialogue: 0,0:05:35.00,0:05:38.00,Default,,0000,0000,0000,,možda čak i prije 1.000 godina, Dialogue: 0,0:05:38.00,0:05:40.00,Default,,0000,0000,0000,,ali unatrag posljednjih 100, a pogotovo untarag posljednjih 50 godina, Dialogue: 0,0:05:40.00,0:05:42.00,Default,,0000,0000,0000,,iscrpili smo dobra, Dialogue: 0,0:05:42.00,0:05:45.00,Default,,0000,0000,0000,,zrak, vodu, divljinu, Dialogue: 0,0:05:45.00,0:05:48.00,Default,,0000,0000,0000,,koja omogućuju naš život. Dialogue: 0,0:05:48.00,0:05:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Nove tehnologije nam pomažu u shvaćanju Dialogue: 0,0:05:51.00,0:05:54.00,Default,,0000,0000,0000,,prirode prirode, Dialogue: 0,0:05:54.00,0:05:56.00,Default,,0000,0000,0000,,prirode onoga što se događa. Dialogue: 0,0:05:56.00,0:05:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Pokazujući nam naš utjecaj na Zemlju. Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Želim reći kako prvo morate znati da postoji problem. Dialogue: 0,0:06:02.00,0:06:05.00,Default,,0000,0000,0000,,I, srećom, u ovo naše vrijeme, Dialogue: 0,0:06:05.00,0:06:08.00,Default,,0000,0000,0000,,naučili smo više o problemima nego u cijelokupnoj povijesti. Dialogue: 0,0:06:08.00,0:06:11.00,Default,,0000,0000,0000,,I sa spoznajom dolazi briga. Dialogue: 0,0:06:11.00,0:06:13.00,Default,,0000,0000,0000,,A uz brigu dolazi nada Dialogue: 0,0:06:13.00,0:06:16.00,Default,,0000,0000,0000,,kako možemo pronaći trajno mjesto za nas Dialogue: 0,0:06:16.00,0:06:19.00,Default,,0000,0000,0000,,unutar prirodnih sistema koji nas uzdržavaju. Dialogue: 0,0:06:19.00,0:06:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali prvo moramo znati. Dialogue: 0,0:06:22.00,0:06:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Prije tri godine upoznala sam Johna Hankea, Dialogue: 0,0:06:25.00,0:06:27.00,Default,,0000,0000,0000,,koji je vođa Google Eartha Dialogue: 0,0:06:27.00,0:06:30.00,Default,,0000,0000,0000,,i rekla sam mu koliko volim mogućnost da držim svijet na svojim dlanovima Dialogue: 0,0:06:30.00,0:06:32.00,Default,,0000,0000,0000,,i posredno ga istražujem. Dialogue: 0,0:06:32.00,0:06:35.00,Default,,0000,0000,0000,,No, upitala sam ga: "Kada ćete dovršiti to? Dialogue: 0,0:06:35.00,0:06:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Učinili ste odličan posao sa kopnom, prljavštinom. Dialogue: 0,0:06:38.00,0:06:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali što sa vodom?" Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Od tada sam imala zadovoljstvo rada s Googlerima, Dialogue: 0,0:06:45.00,0:06:48.00,Default,,0000,0000,0000,,s DOER Marine, s National Geographicom, Dialogue: 0,0:06:48.00,0:06:53.00,Default,,0000,0000,0000,,s desetcima najboljih svjetskih institucija i znanstvenika diljem svijeta, Dialogue: 0,0:06:53.00,0:06:56.00,Default,,0000,0000,0000,,onima koje smo mogli uposliti Dialogue: 0,0:06:56.00,0:06:59.00,Default,,0000,0000,0000,,da ucrtaju ocean u Google Earth. Dialogue: 0,0:06:59.00,0:07:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Od ovog tjedna, prošlog ponedjeljka, Dialogue: 0,0:07:01.00,0:07:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Google Earth je cjelina. Dialogue: 0,0:07:04.00,0:07:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Razmislite o ovome: Počevši ovdje u konvencijskom centru, Dialogue: 0,0:07:07.00,0:07:09.00,Default,,0000,0000,0000,,možemo pronaći obližnji akvarij, Dialogue: 0,0:07:09.00,0:07:11.00,Default,,0000,0000,0000,,možemo vidjeti mjesto gdje trenutno sjedimo Dialogue: 0,0:07:11.00,0:07:14.00,Default,,0000,0000,0000,,i onda možemo krstariti duž obale do velikog akvarija, oceana, Dialogue: 0,0:07:14.00,0:07:17.00,Default,,0000,0000,0000,,i do četiri nacionalna morska utočišta u Kaliforniji, Dialogue: 0,0:07:17.00,0:07:20.00,Default,,0000,0000,0000,,do nove mreže državnih morskih rezervata Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:24.00,Default,,0000,0000,0000,,koji su tek započeli štititi i obnavljati neke od dobara. Dialogue: 0,0:07:24.00,0:07:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Možemo letjeti preko Havaja Dialogue: 0,0:07:27.00,0:07:30.00,Default,,0000,0000,0000,,i vidjeti prave Havajske otoke ... Dialogue: 0,0:07:30.00,0:07:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne samo onaj mali dio vidljiv sa površine, Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:36.00,Default,,0000,0000,0000,,nego i sve ono ispod. Dialogue: 0,0:07:36.00,0:07:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Kako bi vidjeli -- čekajte malo, možemo ići bljuć! -- Dialogue: 0,0:07:39.00,0:07:41.00,Default,,0000,0000,0000,,evo tamo, ha -- Dialogue: 0,0:07:42.00,0:07:45.00,Default,,0000,0000,0000,,pod ocean, vidjeti sve što kitovi vide. Dialogue: 0,0:07:45.00,0:07:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Možemo istražiti drugu stranu Havajskih otoka. Dialogue: 0,0:07:50.00,0:07:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Zapravo, pomoću Google Eartha možemo plivati uokolo Dialogue: 0,0:07:54.00,0:07:58.00,Default,,0000,0000,0000,,i posjetiti kitove grbavce. Dialogue: 0,0:07:58.00,0:08:03.00,Default,,0000,0000,0000,,To su nježni divovi koje sam sa zadovoljstvom upoznala licem u lice Dialogue: 0,0:08:03.00,0:08:06.00,Default,,0000,0000,0000,,mnogo puta pod vodom. Dialogue: 0,0:08:06.00,0:08:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne postoji ništa poput toga kada vas kit osobno pregleda. Dialogue: 0,0:08:09.00,0:08:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Možemo odletjeti do najdublje točke: Dialogue: 0,0:08:13.00,0:08:16.00,Default,,0000,0000,0000,,11 tisuća kilometara duboke, Marijanske brazde Dialogue: 0,0:08:16.00,0:08:18.00,Default,,0000,0000,0000,,gdje su samo dvoje ljudi bili ikada. Dialogue: 0,0:08:18.00,0:08:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Zamislite. Samo 11 tisuća kilometara, Dialogue: 0,0:08:21.00,0:08:24.00,Default,,0000,0000,0000,,no samo dvoje ljudi je bilo tamo, prije 49 godina. Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Jednosmjerna putovanja su jednostavna. Dialogue: 0,0:08:27.00,0:08:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Trebamo nove duboko-ponirajuće podmornice. Dialogue: 0,0:08:30.00,0:08:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Što kažete na X Nagrade za istraživanje oceana? Dialogue: 0,0:08:33.00,0:08:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Moramo istražiti duboke brazde, podvodne planine Dialogue: 0,0:08:37.00,0:08:40.00,Default,,0000,0000,0000,,i razumijeti život u dubokom moru. Dialogue: 0,0:08:40.00,0:08:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Sada možemo otići na Arktik. Dialogue: 0,0:08:43.00,0:08:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Prije samo deset godina stajala sam na ledu Sjevernog pola. Dialogue: 0,0:08:47.00,0:08:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Arktički ocean može ostati bez leda već u ovom stoljeću. Dialogue: 0,0:08:52.00,0:08:56.00,Default,,0000,0000,0000,,To je loša vijest za polarne medvjede. Dialogue: 0,0:08:56.00,0:08:59.00,Default,,0000,0000,0000,,To je loša vijest za nas, također. Dialogue: 0,0:08:59.00,0:09:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Višak ugljičnog dioksida ne pokreće samo globalno zatopljenje Dialogue: 0,0:09:02.00,0:09:05.00,Default,,0000,0000,0000,,već mijenja i kemiju oceana, Dialogue: 0,0:09:05.00,0:09:08.00,Default,,0000,0000,0000,,čini more kiselijim. Dialogue: 0,0:09:08.00,0:09:11.00,Default,,0000,0000,0000,,To je loša vijest za koraljne grebene i planktone koji proizvode kisik. Dialogue: 0,0:09:11.00,0:09:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Također, loša vijest za nas. Dialogue: 0,0:09:14.00,0:09:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Milijune tona plastike Dialogue: 0,0:09:17.00,0:09:19.00,Default,,0000,0000,0000,,i ostalog smeća odlažemo u more. Dialogue: 0,0:09:19.00,0:09:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Milijune tona odbačenih ribarskih mreža, Dialogue: 0,0:09:22.00,0:09:25.00,Default,,0000,0000,0000,,opreme koja nastavlja ubijati. Dialogue: 0,0:09:25.00,0:09:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Zatrpavamo ocean, trujemo krvotok planete Dialogue: 0,0:09:29.00,0:09:32.00,Default,,0000,0000,0000,,i odnosimo stotine milijuna tona divljine, Dialogue: 0,0:09:32.00,0:09:35.00,Default,,0000,0000,0000,,jedinke bazirane na ugljiku. Dialogue: 0,0:09:37.00,0:09:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Morske pse barbarski ubijamo za juhu od peraja, Dialogue: 0,0:09:42.00,0:09:45.00,Default,,0000,0000,0000,,potkopavamo hranidbene lance koji oblikuju kemiju planeta Dialogue: 0,0:09:45.00,0:09:48.00,Default,,0000,0000,0000,,i mijenjamo ugljikov ciklus, dušikov ciklus, Dialogue: 0,0:09:48.00,0:09:51.00,Default,,0000,0000,0000,,ciklus kisika, hidrološki ciklus, Dialogue: 0,0:09:51.00,0:09:54.00,Default,,0000,0000,0000,,naš sustav za održavanje života. Dialogue: 0,0:09:54.00,0:09:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Još uvijek ubijamo plavoperajnu tunu, uistinu ugroženu, Dialogue: 0,0:09:58.00,0:10:01.00,Default,,0000,0000,0000,,koja je mnogo vrijednija živa nego mrtva. Dialogue: 0,0:10:02.00,0:10:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Svi ovi dijelovi čine naš životni sustav. Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Ubijamo koristeći potezne mreže, s mamcima na udicama svakih nekoliko metara, Dialogue: 0,0:10:13.00,0:10:15.00,Default,,0000,0000,0000,,koje se protežu do 80 kilometara ili dulje. Dialogue: 0,0:10:15.00,0:10:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Industrijske koče stružu po morskom dnu Dialogue: 0,0:10:19.00,0:10:22.00,Default,,0000,0000,0000,,poput buldoždera, odnoseći sve što im se nađe na putu. Dialogue: 0,0:10:22.00,0:10:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Koristeći Google Earth možete posvjedočiti kako koče Dialogue: 0,0:10:25.00,0:10:29.00,Default,,0000,0000,0000,,u Kini, Sjevernom moru ili Meksičkom zaljevu Dialogue: 0,0:10:29.00,0:10:33.00,Default,,0000,0000,0000,,potresuju temelje našeg životnog sustava, Dialogue: 0,0:10:33.00,0:10:35.00,Default,,0000,0000,0000,,ostavljajući samo smrt na svome putu. Dialogue: 0,0:10:35.00,0:10:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Idući put kada ćete jesti sushi ili sashimi, Dialogue: 0,0:10:38.00,0:10:40.00,Default,,0000,0000,0000,,ili odrezak od sabljarke ili škampe, Dialogue: 0,0:10:40.00,0:10:43.00,Default,,0000,0000,0000,,ili bilo koju poslasticu iz oceana, Dialogue: 0,0:10:43.00,0:10:46.00,Default,,0000,0000,0000,,razmislite o pravoj cijeni. Dialogue: 0,0:10:46.00,0:10:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Za svaki kilogram mesa koji dođe do tržišta, Dialogue: 0,0:10:48.00,0:10:52.00,Default,,0000,0000,0000,,više od 4 kilograma, više od čak 45 kilograma Dialogue: 0,0:10:52.00,0:10:56.00,Default,,0000,0000,0000,,se odbacuje kao višak. Dialogue: 0,0:10:56.00,0:10:59.00,Default,,0000,0000,0000,,To je posljedica neznanja Dialogue: 0,0:10:59.00,0:11:02.00,Default,,0000,0000,0000,,da postoje granice na količinu koju vadimo iz mora. Dialogue: 0,0:11:02.00,0:11:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovaj graf prikazuje propadanje oceanske divljine Dialogue: 0,0:11:06.00,0:11:09.00,Default,,0000,0000,0000,,od 1900. do 2000. Dialogue: 0,0:11:09.00,0:11:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Najveće koncentracije su obojane crveno. Dialogue: 0,0:11:12.00,0:11:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Za mog životnog vijeka, zamislite, Dialogue: 0,0:11:14.00,0:11:18.00,Default,,0000,0000,0000,,ubijeno je 90 posto velikih riba. Dialogue: 0,0:11:18.00,0:11:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Većina kornjača, morskih pasa, tuna i kitova Dialogue: 0,0:11:20.00,0:11:24.00,Default,,0000,0000,0000,,je niske brojnosti. Dialogue: 0,0:11:24.00,0:11:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali, ima i dobrih vijesti. Dialogue: 0,0:11:26.00,0:11:28.00,Default,,0000,0000,0000,,10 posto velikih riba još postoji. Dialogue: 0,0:11:28.00,0:11:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Još uvijek je nekoliko plavih kitova živo. Dialogue: 0,0:11:30.00,0:11:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Još uvijek ima nešto krilova na Antarktiku. Dialogue: 0,0:11:33.00,0:11:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Još uvijek ima nešto kamenica u Chesapeake zaljevu. Dialogue: 0,0:11:35.00,0:11:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Polovina koraljnih grebena su još uvijek u vrlo dobrom stanju, Dialogue: 0,0:11:38.00,0:11:41.00,Default,,0000,0000,0000,,ukrašen pojas oko sredine planeta. Dialogue: 0,0:11:41.00,0:11:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Još uvijek ima vremena, ali ne previše, Dialogue: 0,0:11:44.00,0:11:46.00,Default,,0000,0000,0000,,kako bi preokrenuli stvari. Dialogue: 0,0:11:46.00,0:11:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali, ako se nastavi posao po običaju, za 50 godina Dialogue: 0,0:11:48.00,0:11:51.00,Default,,0000,0000,0000,,možda neće više biti koraljnih grebena Dialogue: 0,0:11:51.00,0:11:55.00,Default,,0000,0000,0000,,i komercijalnog ribarstva, jednostavno zato što ribe više neće biti. Dialogue: 0,0:11:55.00,0:11:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Zamislite ocean bez ribe. Dialogue: 0,0:11:59.00,0:12:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Zamislite što to znači za naš životni sustav. Dialogue: 0,0:12:03.00,0:12:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Prirodni sistemi na zemlji su u velikoj opasnosti, također, Dialogue: 0,0:12:06.00,0:12:08.00,Default,,0000,0000,0000,,problemi su očitiji, Dialogue: 0,0:12:08.00,0:12:14.00,Default,,0000,0000,0000,,i ponešto se poduzima kako bi se zaštitila drveća, razvođa i divljina. Dialogue: 0,0:12:14.00,0:12:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Godine 1872., počevši s nacionalnim parkom Yellowstone, Dialogue: 0,0:12:18.00,0:12:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Sjedinjene Američke Države započele su uspostavljati sustav parkova prirode Dialogue: 0,0:12:21.00,0:12:26.00,Default,,0000,0000,0000,,za koji neki tvrde da je najbolja ideja koja je Amerika ikada imala. Dialogue: 0,0:12:26.00,0:12:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Oko 12 posto zemlje na svijetu je sada zaštićeno, Dialogue: 0,0:12:30.00,0:12:34.00,Default,,0000,0000,0000,,zemlje koja čuva biološku raznolikost, pruža odljev ugljika Dialogue: 0,0:12:34.00,0:12:36.00,Default,,0000,0000,0000,,stvara kisik, štiti razvođa. Dialogue: 0,0:12:36.00,0:12:41.00,Default,,0000,0000,0000,,I, 1972. SAD su započele uspostavljati sustav parkova na moru, Dialogue: 0,0:12:41.00,0:12:43.00,Default,,0000,0000,0000,,nacionalna utočišta na moru. Dialogue: 0,0:12:43.00,0:12:45.00,Default,,0000,0000,0000,,To je još jedna odlična ideja. Dialogue: 0,0:12:45.00,0:12:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Dobra vijest je Dialogue: 0,0:12:47.00,0:12:51.00,Default,,0000,0000,0000,,da danas postoji više od 4.000 mjesta na moru, oko svijeta, Dialogue: 0,0:12:51.00,0:12:53.00,Default,,0000,0000,0000,,koja imaju neku vrstu zaštite. Dialogue: 0,0:12:53.00,0:12:55.00,Default,,0000,0000,0000,,I možete ih naći uz pomoć Google Earth. Dialogue: 0,0:12:55.00,0:12:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Loša vijest je što Dialogue: 0,0:12:57.00,0:12:59.00,Default,,0000,0000,0000,,morate dobro gledati kako bi ih našli. Dialogue: 0,0:12:59.00,0:13:01.00,Default,,0000,0000,0000,,U posljednje tri godine, na primjer, Dialogue: 0,0:13:01.00,0:13:07.00,Default,,0000,0000,0000,,SAD je zaštitila 880.000 četvornih kilometara oceana kao nacionalne spomenike. Dialogue: 0,0:13:07.00,0:13:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali to je povećanje sa 6 promila Dialogue: 0,0:13:10.00,0:13:15.00,Default,,0000,0000,0000,,do 8 promila zaštićenog oceana, globalno. Dialogue: 0,0:13:15.00,0:13:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Zaštićena područja se uistinu oporavljuju, Dialogue: 0,0:13:18.00,0:13:20.00,Default,,0000,0000,0000,,ali potrebno je mnogo vremena kako bi se vratile Dialogue: 0,0:13:20.00,0:13:24.00,Default,,0000,0000,0000,,petesetogodišnje škarpine ili sklatovi, morski psi ili lubini, Dialogue: 0,0:13:24.00,0:13:26.00,Default,,0000,0000,0000,,ili 200 godišnji zvjezdook. Dialogue: 0,0:13:26.00,0:13:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne konzumiramo 200 godišnje krave ili piliće. Dialogue: 0,0:13:30.00,0:13:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Zaštićena područja pružaju nadu Dialogue: 0,0:13:33.00,0:13:36.00,Default,,0000,0000,0000,,da će stvorenja iz sna Eda Wilsona Dialogue: 0,0:13:36.00,0:13:40.00,Default,,0000,0000,0000,,o enciklopediji života, o popisu morskih bića Dialogue: 0,0:13:40.00,0:13:44.00,Default,,0000,0000,0000,,zaživjeti ne samo kao popis, Dialogue: 0,0:13:44.00,0:13:48.00,Default,,0000,0000,0000,,fotografija ili paragraf. Dialogue: 0,0:13:48.00,0:13:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Zajedno sa znanstvenicima iz cijelog svijeta promatrala sam 99 posto oceana Dialogue: 0,0:13:51.00,0:13:55.00,Default,,0000,0000,0000,,u kojemu je dozvoljeno ribarenje, iskapanje, bušenje, odbacivanje i štoveć Dialogue: 0,0:13:55.00,0:13:57.00,Default,,0000,0000,0000,,kako bih tragala za mjestima nade Dialogue: 0,0:13:57.00,0:14:01.00,Default,,0000,0000,0000,,i pokušala pronaći način kako bih im, a i nama, osigurala budućnost. Dialogue: 0,0:14:01.00,0:14:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Poput Arktika -- Dialogue: 0,0:14:03.00,0:14:06.00,Default,,0000,0000,0000,,imamo jednu priliku, upravo sada, da učinimo ispravnu stvar. Dialogue: 0,0:14:06.00,0:14:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Ili Antarktik, gdje je kontinent zaštićen, Dialogue: 0,0:14:09.00,0:14:15.00,Default,,0000,0000,0000,,ali okolni ocean je očišćen od krila, kitova i ribe. Dialogue: 0,0:14:15.00,0:14:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Sargaško more, osam milijuna četvornih kilometara plutajuće šume, Dialogue: 0,0:14:20.00,0:14:23.00,Default,,0000,0000,0000,,se ubire kako bi se nahranile krave. Dialogue: 0,0:14:23.00,0:14:27.00,Default,,0000,0000,0000,,97 posto zemlje na Galapagosu je zaštićeno, Dialogue: 0,0:14:27.00,0:14:31.00,Default,,0000,0000,0000,,ali susjedno more je razoreno ribarenjem. Dialogue: 0,0:14:31.00,0:14:33.00,Default,,0000,0000,0000,,U Argentini također, Dialogue: 0,0:14:33.00,0:14:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Patagonijski šelf je sada u ozbiljnim problemima. Dialogue: 0,0:14:36.00,0:14:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Pučina, kojom kitovi, tuna i delfini putuju -- Dialogue: 0,0:14:41.00,0:14:44.00,Default,,0000,0000,0000,,je najveći, ali i najmanje zaštićen ekosustav na Zemlji, Dialogue: 0,0:14:44.00,0:14:47.00,Default,,0000,0000,0000,,ispunjen svijetlećim stvorenjima Dialogue: 0,0:14:47.00,0:14:50.00,Default,,0000,0000,0000,,koja žive u mračnim, u prosjeku tri kilometara dubokim, vodama. Dialogue: 0,0:14:50.00,0:14:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Ona bljeskaju, svjetlucaju i sjaje Dialogue: 0,0:14:53.00,0:14:56.00,Default,,0000,0000,0000,,svojim vlastitim živim svjetlom. Dialogue: 0,0:14:56.00,0:14:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Još uvijek postoje drevna mjesta na moru, kakvim sam ih upoznala kada sam bila dijete. Dialogue: 0,0:14:59.00,0:15:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Idućih 10 godina mogu biti od najveće važnosti, Dialogue: 0,0:15:03.00,0:15:07.00,Default,,0000,0000,0000,,a idućih 10.000 godina je najbolja prilika koju će naša vrsta imati Dialogue: 0,0:15:07.00,0:15:13.00,Default,,0000,0000,0000,,kako bi zaštitila ono što će ostati od prirodnih sustava koji nam omogućavaju život. Dialogue: 0,0:15:13.00,0:15:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Kako bi se nosili s klimatskim promjenama, trebamo nove metode za stvaranje energije. Dialogue: 0,0:15:16.00,0:15:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Trebamo nove načine, bolje načine, kako bi se nosili sa siromaštvom, ratovima i bolešću. Dialogue: 0,0:15:22.00,0:15:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Potrebne su nam mnoge stvari kako bi sačuvali i održali svijet kao bolje mjesto. Dialogue: 0,0:15:26.00,0:15:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali, ništa neće biti važno Dialogue: 0,0:15:29.00,0:15:32.00,Default,,0000,0000,0000,,ako ne uspijemo zaštititi ocean. Dialogue: 0,0:15:32.00,0:15:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Naša sudbina i ocean su jedno. Dialogue: 0,0:15:36.00,0:15:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Moramo učiniti za ocean ono što je Al Gore učinio za nebesa iznad nas. Dialogue: 0,0:15:40.00,0:15:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Globalni plan djelovanja, Dialogue: 0,0:15:43.00,0:15:45.00,Default,,0000,0000,0000,,u suradnji s Međunarodnim savezom za očuvanje prirode (IUCN), Dialogue: 0,0:15:45.00,0:15:47.00,Default,,0000,0000,0000,,je u tijeku kako bi zaštitili biološku raznolikost, Dialogue: 0,0:15:47.00,0:15:51.00,Default,,0000,0000,0000,,ublažili i oporavili se od utjecaja klimatskih promjena. Dialogue: 0,0:15:51.00,0:15:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Na pučini i u priobalnim područjima, Dialogue: 0,0:15:55.00,0:15:59.00,Default,,0000,0000,0000,,bilogdje gdje možemo identificirati kritična područja, Dialogue: 0,0:15:59.00,0:16:03.00,Default,,0000,0000,0000,,potrebne su nove tehnologije kako bi obilježili, fotografirali i istražili Dialogue: 0,0:16:03.00,0:16:07.00,Default,,0000,0000,0000,,95 posto oceana kojih još moramo vidjeti. Dialogue: 0,0:16:07.00,0:16:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Cilj je zaštititi biološku raznolikost, Dialogue: 0,0:16:10.00,0:16:12.00,Default,,0000,0000,0000,,pružati postojanost i otpornost. Dialogue: 0,0:16:12.00,0:16:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Potrebne su nam duboko ponirajuće podmornice, Dialogue: 0,0:16:14.00,0:16:17.00,Default,,0000,0000,0000,,nove tehnologije za istraživanje oceana. Dialogue: 0,0:16:17.00,0:16:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Potrebna nam je, možda, ekspedicija -- Dialogue: 0,0:16:20.00,0:16:22.00,Default,,0000,0000,0000,,TED na moru -- Dialogue: 0,0:16:22.00,0:16:24.00,Default,,0000,0000,0000,,koja bi nam pomogla da odlučimo o sljedećim koracima. Dialogue: 0,0:16:25.00,0:16:28.00,Default,,0000,0000,0000,,I, na kraju, pretpostavljam da želite znati koja je moja želja. Dialogue: 0,0:16:29.00,0:16:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Želim da vi iskoristite sva sredstva koja su vam na raspolaganju -- Dialogue: 0,0:16:34.00,0:16:37.00,Default,,0000,0000,0000,,filmovi, ekspedicije, internet, nove podmornice -- Dialogue: 0,0:16:37.00,0:16:40.00,Default,,0000,0000,0000,,kampanja za pokretanje javne podrške Dialogue: 0,0:16:40.00,0:16:43.00,Default,,0000,0000,0000,,za globalnu mrežu prirodnih parkova na moru, Dialogue: 0,0:16:43.00,0:16:47.00,Default,,0000,0000,0000,,mjesta nade dovoljno velika kako bi spasili i obnovili ocean, Dialogue: 0,0:16:47.00,0:16:50.00,Default,,0000,0000,0000,,plavo srce našeg planeta. Dialogue: 0,0:16:50.00,0:16:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Koliko? Dialogue: 0,0:16:52.00,0:16:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Neki kažu 10 posto, neki kažu 30 posto. Dialogue: 0,0:16:55.00,0:16:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Vi odlučite koliko svoga srca želite zaštititi. Dialogue: 0,0:17:00.00,0:17:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Koliko god to bilo, Dialogue: 0,0:17:02.00,0:17:05.00,Default,,0000,0000,0000,,djelić od jedan posto neće biti dovoljno. Dialogue: 0,0:17:06.00,0:17:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Moja želja je velika želja, Dialogue: 0,0:17:08.00,0:17:12.00,Default,,0000,0000,0000,,ali, ako ju možemo ostvariti, onda ona uistinu može promijeniti svijet Dialogue: 0,0:17:12.00,0:17:15.00,Default,,0000,0000,0000,,i pomoći nam da osiguramo preživljavanje Dialogue: 0,0:17:15.00,0:17:21.00,Default,,0000,0000,0000,,zapravo -- kako to obično ispada -- moje najdraže vrste, Dialogue: 0,0:17:21.00,0:17:23.00,Default,,0000,0000,0000,,nas. Dialogue: 0,0:17:23.00,0:17:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Za današnju djecu, Dialogue: 0,0:17:25.00,0:17:27.00,Default,,0000,0000,0000,,za djecu budućnosti, Dialogue: 0,0:17:27.00,0:17:31.00,Default,,0000,0000,0000,,kao nikada prije, vrijeme je sada. Dialogue: 0,0:17:32.00,0:17:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Hvala vam. Dialogue: 0,0:17:33.00,0:17:48.00,Default,,0000,0000,0000,,(Pljesak)