WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:03.000 Il y a cinquante ans, lorsque j'ai commencé à explorer les océans, 00:00:03.000 --> 00:00:09.000 personne -- pas même Jacques Perrin, Jacques Cousteau ou Rachel Carson -- 00:00:09.000 --> 00:00:12.000 n'imaginait que l'on puisse faire du mal aux océans 00:00:12.000 --> 00:00:15.000 par ce que l'on y jette ou en prélève. 00:00:15.000 --> 00:00:18.000 A l'époque, ils nous semblaient être une mer d'Eden, 00:00:18.000 --> 00:00:24.000 mais maintenant nous savons, et nous sommes confrontés à la possible perte de ce paradis. NOTE Paragraph 00:00:24.000 --> 00:00:27.000 Je veux partager avec vous 00:00:27.000 --> 00:00:30.000 ma vision personnelle des changements qui touchent la mer et nous affectent tous, 00:00:30.000 --> 00:00:34.000 et réflechir à pourquoi il est grave qu'en 50 ans nous ayons perdu -- 00:00:34.000 --> 00:00:37.000 en réalité, nous avons pris, nous avons mangé -- 00:00:37.000 --> 00:00:40.000 plus de 90 pourcent des gros poissons de la mer, 00:00:40.000 --> 00:00:44.000 pourquoi vous devez vous soucier du fait que près de la moitié des récifs coralliens ont disparu, 00:00:44.000 --> 00:00:50.000 pourquoi une diminution mystérieuse de l'oxygène dans de vastes zones du Pacifique 00:00:50.000 --> 00:00:53.000 devrait toucher non seulement les êtres qui sont en train de mourir 00:00:53.000 --> 00:00:56.000 mais vous aussi. 00:00:56.000 --> 00:00:58.000 Cela vous concerne aussi. NOTE Paragraph 00:00:58.000 --> 00:01:03.000 Je suis hantée par la pensée de ce que Ray Anderson appelle "l'enfant de demain", 00:01:03.000 --> 00:01:07.000 qui nous demande pourquoi nous n'avons rien fait en notre temps 00:01:07.000 --> 00:01:12.000 pour sauver les requins, les thons rouges, les calamars, les récifs coralliens et ce qui vit dans les océans 00:01:12.000 --> 00:01:14.000 quand il était encore temps. 00:01:14.000 --> 00:01:17.000 Et bien, le temps est venu. 00:01:17.000 --> 00:01:20.000 J'attends votre aide 00:01:20.000 --> 00:01:23.000 pour explorer et protéger les océans 00:01:23.000 --> 00:01:26.000 de manière à en restaurer la santé et, 00:01:26.000 --> 00:01:30.000 de ce fait, à être porteur d'espoir pour l'humanité. 00:01:30.000 --> 00:01:33.000 La bonne santé des océans est synonyme de bonne santé pour nous. NOTE Paragraph 00:01:33.000 --> 00:01:40.000 Et j'espère que le souhait de Jill Tarter d'impliquer les Terriens inclut les dauphins et les baleines 00:01:40.000 --> 00:01:42.000 ainsi que les autres créatures marines 00:01:42.000 --> 00:01:45.000 dans cette quête d'une vie intelligente ailleurs dans l'univers. 00:01:45.000 --> 00:01:48.000 J'espère Jill, qu'un jour 00:01:48.000 --> 00:01:55.000 nous trouverons des preuves de vie intelligente parmi les hommes sur cette planète. NOTE Paragraph 00:01:55.000 --> 00:01:57.000 (Rires) NOTE Paragraph 00:01:57.000 --> 00:02:00.000 Ai-je vraiment dit cela? Je crois bien que oui. NOTE Paragraph 00:02:02.000 --> 00:02:05.000 Pour moi, en tant que scientifique, 00:02:05.000 --> 00:02:08.000 tout a commencé en 1953 00:02:08.000 --> 00:02:11.000 la première fois que j'ai fait de la plongée sous-marine. 00:02:11.000 --> 00:02:14.000 C'est à ce moment que j'ai fait connaissance avec des poissons qui nageaient 00:02:14.000 --> 00:02:17.000 dans autre chose que des tranches de citron et du beurre. 00:02:17.000 --> 00:02:20.000 En fait, j'adore plonger de nuit. 00:02:20.000 --> 00:02:23.000 On y voit beaucoup de poissons qui ne sont pas visibles le jour. 00:02:23.000 --> 00:02:27.000 Plonger de jour comme de nuit était très facile pour moi en 1970, 00:02:27.000 --> 00:02:32.000 je dirigeais alors une équipe d'aquanautes qui pouvaient vivre sous l'eau plusieurs semaines d'affilée, 00:02:32.000 --> 00:02:39.000 au même moment où des astronautes laissaient leurs empreintes sur la Lune. 00:02:39.000 --> 00:02:43.000 En 1979 j'ai eu la chance de laisser mes empreintes sur le sol de l'océan 00:02:43.000 --> 00:02:46.000 alors que j'utilisais le submersible monoplace appelé Jim. 00:02:46.000 --> 00:02:50.000 C'était à près de dix kilomètres des côtes, par 380 mètres de profondeur. 00:02:50.000 --> 00:02:53.000 Un de mes maillots de bain préférés. NOTE Paragraph 00:02:55.000 --> 00:02:59.000 Depuis je me suis servie d'environ 30 sous-marins différents 00:02:59.000 --> 00:03:02.000 et j'ai démarré trois sociétés et une fondation à but non lucratif appelée Deep Search 00:03:02.000 --> 00:03:05.000 dont l'objectif est de concevoir et de construire des systèmes 00:03:05.000 --> 00:03:07.000 permettant d'accèder aux grands fonds marins. 00:03:07.000 --> 00:03:10.000 J'ai dirigé une expédition sur cinq ans pour National Geographic, 00:03:10.000 --> 00:03:13.000 les expéditions Océans Durables, 00:03:13.000 --> 00:03:15.000 en utilisant ces petits sous-marins. 00:03:15.000 --> 00:03:18.000 Ils sont si faciles à conduire que même un scientifique peut le faire. 00:03:18.000 --> 00:03:20.000 Et j'en suis une preuve vivante. 00:03:20.000 --> 00:03:22.000 Les astronautes comme les aquanautes 00:03:22.000 --> 00:03:27.000 apprécient vraiment l'importance de l'air, de la nourriture, de l'eau, de la température, 00:03:27.000 --> 00:03:31.000 toutes ces choses dont vous avez besoin pour rester en vie dans l'espace ou sous la mer. 00:03:31.000 --> 00:03:34.000 J'ai entendu l'astronaute Joe Allen expliquer 00:03:34.000 --> 00:03:37.000 comment il avait du apprendre tout ce qu'il pouvait sur son système de support de vie 00:03:37.000 --> 00:03:40.000 et puis comment il avait fait tout ce qui était en son pouvoir 00:03:40.000 --> 00:03:43.000 pour en prendre soin. 00:03:43.000 --> 00:03:48.000 Et puis il a montré cela et il a dit: "système de support de vie". 00:03:48.000 --> 00:03:51.000 Nous devons apprendre tout ce que nous pouvons sur ce système 00:03:51.000 --> 00:03:54.000 et faire tout ce qui est en notre pouvoir pour en prendre soin. NOTE Paragraph 00:03:54.000 --> 00:03:58.000 Le poète Auden a dit: "Des milliers de gens ont vécu sans amour. 00:03:58.000 --> 00:04:01.000 Aucun n'a vécu sans eau". 00:04:01.000 --> 00:04:04.000 97 pour cent de l'eau sur Terre se trouve dans les océans. 00:04:04.000 --> 00:04:07.000 Pas de bleu, pas de vert. 00:04:07.000 --> 00:04:09.000 Si vous croyez que les océans sont sans importance, 00:04:09.000 --> 00:04:12.000 imaginez la Terre sans eux. 00:04:12.000 --> 00:04:14.000 C'est Mars qui nous vient à l'esprit. 00:04:14.000 --> 00:04:16.000 Pas d'océan. Pas de système de support de vie. 00:04:16.000 --> 00:04:19.000 J'ai donné une conférence il n'y a pas longtemps à la Banque Mondiale 00:04:19.000 --> 00:04:22.000 où j'ai montré cette incroyable photo de la Terre 00:04:22.000 --> 00:04:25.000 et j'ai dit, "La voilà la Banque Mondiale"! 00:04:25.000 --> 00:04:29.000 Voilà où se trouvent tous les actifs! 00:04:31.000 --> 00:04:34.000 Et nous les avons prelevés 00:04:34.000 --> 00:04:37.000 bien trop vite pour qu'ils puissent se régénérer. NOTE Paragraph 00:04:37.000 --> 00:04:40.000 Tim Worth dit que l'économie est une filiale à part entière de l'environnement. 00:04:40.000 --> 00:04:42.000 Chaque goutte d'eau bue, 00:04:42.000 --> 00:04:44.000 chaque inspiration prise, 00:04:44.000 --> 00:04:47.000 vous connecte à la mer. 00:04:47.000 --> 00:04:49.000 Quel que soit l'endroit sur Terre où vous habitez. 00:04:49.000 --> 00:04:52.000 La majorité de l'oxygène dans l'atmosphère est générée par la mer. 00:04:52.000 --> 00:04:55.000 Au cours du temps, le plupart du carbone organique de la planète 00:04:55.000 --> 00:04:58.000 a été absorbé et stocké là, 00:04:58.000 --> 00:05:00.000 principalement par des microbes. 00:05:00.000 --> 00:05:02.000 Les océans déterminent le climat et le temps, 00:05:02.000 --> 00:05:04.000 ils stabilisent les températures, modèlent la chimie de la Terre. 00:05:04.000 --> 00:05:06.000 L'eau de la mer forme les nuages 00:05:06.000 --> 00:05:09.000 qui retournent à la terre et à la mer 00:05:09.000 --> 00:05:11.000 sous forme de pluie, de neige fondue et de neige, 00:05:11.000 --> 00:05:15.000 et elle abrite environ 97 pour cent des formes de vie sur Terre, 00:05:15.000 --> 00:05:17.000 et peut-être de l'univers. 00:05:17.000 --> 00:05:19.000 Pas d'eau, pas de vie. 00:05:19.000 --> 00:05:21.000 Pas de bleu, pas de vert. NOTE Paragraph 00:05:21.000 --> 00:05:24.000 Et pourtant, nous les Hommes, avons cette idée 00:05:24.000 --> 00:05:27.000 que la Terre -- toute la Terre: les océans, les cieux -- 00:05:27.000 --> 00:05:30.000 est si vaste et résistante 00:05:30.000 --> 00:05:32.000 que ce que nous lui faisons n'a pas d'impact. 00:05:32.000 --> 00:05:35.000 Peut-être que c'était vrai il y a 10.000 ans, 00:05:35.000 --> 00:05:38.000 et peut-être même encore il y a 1.000 ans, 00:05:38.000 --> 00:05:40.000 mais ces dernières 100 années, surtout les cinquante dernières années, 00:05:40.000 --> 00:05:42.000 nous avons surexploité les biens, 00:05:42.000 --> 00:05:45.000 l'air, l'eau, la vie sauvage 00:05:45.000 --> 00:05:48.000 qui nous permettent de vivre. 00:05:48.000 --> 00:05:51.000 Les nouvelles technologies nous aident à comprendre 00:05:51.000 --> 00:05:54.000 la nature de la nature, 00:05:54.000 --> 00:05:56.000 la nature de ce qui est en train de se passer. 00:05:56.000 --> 00:05:59.000 Elles nous montrent notre impact sur la Terre. 00:05:59.000 --> 00:06:02.000 Je veux dire que d'abord nous devons reconnaître qu'il y a un problème. 00:06:02.000 --> 00:06:05.000 Et heureusement, durant notre vie, 00:06:05.000 --> 00:06:08.000 nous en avons appris plus sur ces problèmes que durant toutes les époques précédentes. 00:06:08.000 --> 00:06:11.000 Et du savoir découle la considération. 00:06:11.000 --> 00:06:13.000 Et de la considération vient l'espoir 00:06:13.000 --> 00:06:16.000 que l'on puisse trouver pour nous une place durable 00:06:16.000 --> 00:06:19.000 au sein du système naturel qui nous soutient. 00:06:19.000 --> 00:06:22.000 Mais tout d'abord nous devons savoir. NOTE Paragraph 00:06:22.000 --> 00:06:25.000 Il y a trois ans j'ai rencontré John Hanke, 00:06:25.000 --> 00:06:27.000 le directeur de Google Earth, 00:06:27.000 --> 00:06:30.000 et je lui ai dit combien j'aime être capable de tenir le monde dans mes mains 00:06:30.000 --> 00:06:32.000 et de pouvoir l'explorer par procuration. 00:06:32.000 --> 00:06:35.000 Mais je lui ai demandé: "Quand allez-vous finir ce projet? 00:06:35.000 --> 00:06:38.000 Vous avez fait un travail fantastique avec la terre, le sol. 00:06:38.000 --> 00:06:41.000 Qu'en est-il de l'eau ?" 00:06:41.000 --> 00:06:45.000 Depuis, c'est avec grand plaisir que j'ai travaillé avec des gens de chez Google, 00:06:45.000 --> 00:06:48.000 avec DOER Marine (NdT: uns société de conseil en océanographie), avec National Geographic, 00:06:48.000 --> 00:06:53.000 avec des douzaines des meilleurs instituts et scientifiques mondiaux, 00:06:53.000 --> 00:06:56.000 ceux que l'on a pu enrôler 00:06:56.000 --> 00:06:59.000 pour cartographier les océans dans Google Earth. 00:06:59.000 --> 00:07:01.000 Depuis cette semaine même, lundi dernier, 00:07:01.000 --> 00:07:04.000 Google Earth est maintenant complet. NOTE Paragraph 00:07:04.000 --> 00:07:07.000 Pensez à cela: depuis ce centre de conférences, 00:07:07.000 --> 00:07:09.000 nous pouvons trouver l'aquarium le plus proche, 00:07:09.000 --> 00:07:11.000 nous pouvons voir où nous sommes assis, 00:07:11.000 --> 00:07:14.000 et puis nous pouvons nous promener au nord de la côte jusqu'au grand aquarium, jusqu'à l'océan, 00:07:14.000 --> 00:07:17.000 et aux quatre sanctuaires marins nationaux situés en Californie 00:07:17.000 --> 00:07:20.000 ainsi que jusqu'au nouveau réseau de parcs marins de l' état de Californie 00:07:20.000 --> 00:07:24.000 qui commencent à protéger et restaurer une partie des biens. 00:07:24.000 --> 00:07:27.000 Nous pouvons filer jusqu'à Hawaii 00:07:27.000 --> 00:07:30.000 et voir les îles hawaiiennes telles qu'elles sont vraiment... 00:07:30.000 --> 00:07:33.000 Pas seulement la petite partie qui émerge au-dessus de la surface, 00:07:33.000 --> 00:07:36.000 mais aussi ce qui est en-dessous. 00:07:36.000 --> 00:07:39.000 Pour voir -- attendez une minute, nous pouvons faire splash! -- 00:07:39.000 --> 00:07:41.000 juste là, ha -- 00:07:42.000 --> 00:07:45.000 sous l'océan, voir ce que les baleines voient. 00:07:45.000 --> 00:07:50.000 Nous pouvons aller explorer l'autre côté des îles hawaiiennes. 00:07:50.000 --> 00:07:54.000 Nous pouvons en réalité aller nager dans Google Earth 00:07:54.000 --> 00:07:58.000 et rendre visite aux baleines à bosse. 00:07:58.000 --> 00:08:03.000 Ce sont de doux géants que j'ai eu le plaisir de rencontrer en face-à-face 00:08:03.000 --> 00:08:06.000 de nombreuses fois sous l'eau. 00:08:06.000 --> 00:08:09.000 Rien n'équivaut le fait d'être inspecté personnellement par une baleine. NOTE Paragraph 00:08:09.000 --> 00:08:13.000 Nous pouvons poursuivre et voler jusqu'au point le plus profond: 00:08:13.000 --> 00:08:16.000 11 kilomètres de profondeur, la fosse des Mariannes, 00:08:16.000 --> 00:08:18.000 ou seulement deux personnes sont allées. 00:08:18.000 --> 00:08:21.000 Imaginez-vous cela. Elle n'est profonde que de onze kilomètres, 00:08:21.000 --> 00:08:24.000 mais il n'y a qua deux personnes qui y sont allé, il y a 49 ans de cela. 00:08:24.000 --> 00:08:27.000 Les allers simples sont faciles. 00:08:27.000 --> 00:08:30.000 Nous avons besoin de sous-marins pour les grandes profondeurs. 00:08:30.000 --> 00:08:33.000 Et si on créait des Prix X pour l'exploration des océans? 00:08:33.000 --> 00:08:37.000 Nous avons besoin de voir des fosses profondes, des montagnes sous-marines, 00:08:37.000 --> 00:08:40.000 et de comprendre la vie dans les grandes profondeurs. NOTE Paragraph 00:08:40.000 --> 00:08:43.000 Nous pouvons maintenant aller en Arctique. 00:08:43.000 --> 00:08:47.000 Il y a tout juste dix ans, je me tenais au pôle Nord sur de la glace. 00:08:47.000 --> 00:08:52.000 Ce siècle pourrait être celui d'un océan arctique sans glace. 00:08:52.000 --> 00:08:56.000 C'est une mauvaise nouvelle pour les ours polaires. 00:08:56.000 --> 00:08:59.000 C'est une mauvaise nouvelle pour nous aussi. 00:08:59.000 --> 00:09:02.000 L'excédent de dioxide de carbone ne fait pas que réchauffer la planète, 00:09:02.000 --> 00:09:05.000 il modifie également la composition chimique des océans, 00:09:05.000 --> 00:09:08.000 rendant la mer plus acide. 00:09:08.000 --> 00:09:11.000 C'est une mauvaise nouvelle pour les récifs coralliens et le plancton générateur d'oxygène. 00:09:11.000 --> 00:09:14.000 C'est aussi une mauvaise nouvelle pour nous. 00:09:14.000 --> 00:09:17.000 Nous jetons des centaines de millions de tonnes de plastique 00:09:17.000 --> 00:09:19.000 et autres détritus dans la mer. 00:09:19.000 --> 00:09:22.000 Des millions de tonnes de filets de pêche abandonnés, 00:09:22.000 --> 00:09:25.000 du matériel qui continue à tuer. 00:09:25.000 --> 00:09:29.000 Nous saturons les océans, empoisonnons le système circulatoire de la planète, 00:09:29.000 --> 00:09:32.000 et nous prélevons des centaines de millions de tonnes d'animaux sauvages, 00:09:32.000 --> 00:09:35.000 tous composés de carbone. 00:09:37.000 --> 00:09:42.000 De manière barbare, nous tuons les requins pour faire de la soupe avec leurs nageoires, 00:09:42.000 --> 00:09:45.000 sapant ainsi la chaîne alimentaire qui façonne l'équilibre chimique de la planète, 00:09:45.000 --> 00:09:48.000 et actionne le cycle du carbone, le cycle de l'azote, 00:09:48.000 --> 00:09:51.000 le cycle de l'oxygène, le cycle de l'eau, 00:09:51.000 --> 00:09:54.000 le système qui nous permet d'être en vie. 00:09:54.000 --> 00:09:58.000 Nous continuons à tuer le thon rouge, qui est vraiment menacé, 00:09:58.000 --> 00:10:01.000 et qui a beaucoup plus de valeur vivant que mort. 00:10:02.000 --> 00:10:07.000 Tous ces éléments font partie du système qui nous fait vivre. 00:10:07.000 --> 00:10:13.000 Nous tuons en utilisant des lignes de pêche, avec des hameçons tous les mètres, 00:10:13.000 --> 00:10:15.000 qui peuvent s'étendre sur 80km ou plus. 00:10:15.000 --> 00:10:19.000 Les chalutiers industriels raclent les fonds marins 00:10:19.000 --> 00:10:22.000 comme des bulldozers, emportant tout sur leur passage. NOTE Paragraph 00:10:22.000 --> 00:10:25.000 Avec Google Earth vous pouvez suivre les chalutiers, 00:10:25.000 --> 00:10:29.000 en Chine, en Mer du Nord, dans le Golfe du Mexique, 00:10:29.000 --> 00:10:33.000 ébranlant les fondements même de notre système de support de vie, 00:10:33.000 --> 00:10:35.000 laissant une écume de mort dans leur sillage. 00:10:35.000 --> 00:10:38.000 La prochaine fois que vous dînez de sushis ou de sashimis, 00:10:38.000 --> 00:10:40.000 ou de steak d'espadon, ou d'un cocktail de crevettes, 00:10:40.000 --> 00:10:43.000 quelle que soit la nourriture que vous aimez en provenance des océans, 00:10:43.000 --> 00:10:46.000 pensez au coût réel. 00:10:46.000 --> 00:10:48.000 Pour chaque livre vendue, 00:10:48.000 --> 00:10:52.000 plus de 5kg, 50kg même, 00:10:52.000 --> 00:10:56.000 peuvent être jetés comme déchets. 00:10:56.000 --> 00:10:59.000 Ceci est la conséquence de notre ignorance 00:10:59.000 --> 00:11:02.000 des limites de ce que l'on prélever dans la mer. 00:11:02.000 --> 00:11:06.000 Ce graphique montre le déclin de la vie sauvage dans les océans 00:11:06.000 --> 00:11:09.000 entre 1900 et 2000. 00:11:09.000 --> 00:11:12.000 Les concentrations les plus importantes sont en rouge. 00:11:12.000 --> 00:11:14.000 Au cours de ma vie, imaginez, 00:11:14.000 --> 00:11:18.000 90 pour cent des gros poissons ont été tués. 00:11:18.000 --> 00:11:20.000 La plupart des tortues, des requins, des thons et des baleines 00:11:20.000 --> 00:11:24.000 ont vu leur nombre décliner de manière dramatique. NOTE Paragraph 00:11:24.000 --> 00:11:26.000 Mais il y a de bonnes nouvelles. 00:11:26.000 --> 00:11:28.000 Il reste encore 10 pour cent des gros poissons. 00:11:28.000 --> 00:11:30.000 Il reste encore des baleines bleues. 00:11:30.000 --> 00:11:33.000 Il y a encore un peu de krill en Antarctique. 00:11:33.000 --> 00:11:35.000 Il y a un peu d'huîtres dans la baie de Chesapeake. 00:11:35.000 --> 00:11:38.000 La moitié des récifs coralliens sont en assez bon état, 00:11:38.000 --> 00:11:41.000 tel un bijou ceinturant la planète. 00:11:41.000 --> 00:11:44.000 Il reste encore du temps, mais pas beaucoup, 00:11:44.000 --> 00:11:46.000 pour changer les choses. 00:11:46.000 --> 00:11:48.000 Mais si on continue sur notre lancée cela signifie que dans 50 ans 00:11:48.000 --> 00:11:51.000 il n'y aura probablement plus de récifs coralliens, 00:11:51.000 --> 00:11:55.000 ni de pêche commerciale, tout simplement parce qu'il n'y aura plus de poissons. 00:11:55.000 --> 00:11:59.000 Imaginez l'océan sans poissons. 00:11:59.000 --> 00:12:03.000 Imaginez ce que cela signifie pour notre système de support de vie. 00:12:03.000 --> 00:12:06.000 Les systèmes naturels sur terre sont en difficulté aussi, 00:12:06.000 --> 00:12:08.000 mais ces problèmes sont plus évidents, 00:12:08.000 --> 00:12:14.000 et il y a des actions prises pour protéger les arbres, les lignes de partage des eaux et les animaux sauvages. NOTE Paragraph 00:12:14.000 --> 00:12:18.000 En 1872, avec l'établissement du parc national de Yellowstone, 00:12:18.000 --> 00:12:21.000 les Etats-Unis ont commencé à mettre en place un systèmes de parcs 00:12:21.000 --> 00:12:26.000 dont d'aucuns disent qu'il a été la meilleure idée que l'Amérique a jamais eu. 00:12:26.000 --> 00:12:30.000 Environ 12% des terres dans le monde sont maintenant protégées, 00:12:30.000 --> 00:12:34.000 ce qui permet de préserver la biodiversité, de constituer un puits de carbone, 00:12:34.000 --> 00:12:36.000 de produire de l'oxygène, de protéger les lignes de partage des eaux. 00:12:36.000 --> 00:12:41.000 En 1972 cette nation a commencé l'établissement de l'équivalent en mer, 00:12:41.000 --> 00:12:43.000 les sanctuaires marins nationaux. 00:12:43.000 --> 00:12:45.000 Une autre grande idée. 00:12:45.000 --> 00:12:47.000 La bonne nouvelle c'est 00:12:47.000 --> 00:12:51.000 qu'il y a maintenant plus de 4000 endroits en mer, dans le monde, 00:12:51.000 --> 00:12:53.000 qui sont protégés, à des degrés divers. 00:12:53.000 --> 00:12:55.000 Et vous pouvez les retrouver sur Google Earth. 00:12:55.000 --> 00:12:57.000 La mauvaise nouvelle c'est 00:12:57.000 --> 00:12:59.000 qu'il faut regarder de très près pour les trouver. 00:12:59.000 --> 00:13:01.000 Les trois dernières années par exemple, 00:13:01.000 --> 00:13:07.000 les Etats-Unis ont donné le statut de monuments nationaux à plus de 880.000km2 de mer. 00:13:07.000 --> 00:13:10.000 Mais cela n'a augmenté la part des océans protégés que de 0,6% 00:13:10.000 --> 00:13:15.000 à 0,8% au global. 00:13:15.000 --> 00:13:18.000 Les zones protégées se régénèrent, 00:13:18.000 --> 00:13:20.000 mais cela prend du temps de remplacer 00:13:20.000 --> 00:13:24.000 un sébaste ou une lotte de 50 ans, des requins, des bars, 00:13:24.000 --> 00:13:26.000 ou un hoplostète orange de 200 ans. 00:13:26.000 --> 00:13:29.000 Nous ne nous nourissons pas de vaches ou poulets vieux de 200 ans. 00:13:30.000 --> 00:13:33.000 Les zones protégées laissent espérer 00:13:33.000 --> 00:13:36.000 que les créatures du rêve d'Ed Wilson 00:13:36.000 --> 00:13:40.000 d'une encyclopédie de la vie, d'un recensement de la vie marine, 00:13:40.000 --> 00:13:44.000 ne survivront pas juste sous forme de liste, 00:13:44.000 --> 00:13:48.000 de photographie, ou d'un paragraphe. NOTE Paragraph 00:13:48.000 --> 00:13:51.000 Avec des scientifiques partout dans le monde, j'ai observé les 99% des océans 00:13:51.000 --> 00:13:55.000 ouverts à la pêche, à l'exploitation minière, pétrolifère, aux rejets de produits et autres, 00:13:55.000 --> 00:13:57.000 à la recherche de lieux d'espérance, 00:13:57.000 --> 00:14:01.000 pour essayer de garantir leur avenir ainsi que le nôtre. 00:14:01.000 --> 00:14:03.000 L'Arctique en fait partie -- 00:14:03.000 --> 00:14:06.000 nous avons une chance et une seule, maintenant, d'agir dans le bon sens. 00:14:06.000 --> 00:14:09.000 Ou l'Antarctique, dont les terres sont protégées, 00:14:09.000 --> 00:14:15.000 mais où l'océan alentour est vidé de son krill, de ses baleines et de son poisson. 00:14:15.000 --> 00:14:20.000 Les huit millions de kilomètres carrés de forêt flottante de la mer des Sargasses 00:14:20.000 --> 00:14:23.000 sont en train d'être ramassés pour nourrir des vaches. 00:14:23.000 --> 00:14:27.000 97 pour cent du territoire des îles Galapagos sont protégés, 00:14:27.000 --> 00:14:31.000 mais la mer qui jouxte ce territoire est ravagée par la pêche. 00:14:31.000 --> 00:14:33.000 C'est vrai également en Argentine, 00:14:33.000 --> 00:14:36.000 où le plateau patagonien est maintenant en grande difficulté. 00:14:36.000 --> 00:14:41.000 La haute mer, où les baleines, les thons et les dauphins se déplacent-- 00:14:41.000 --> 00:14:44.000 le plus vaste et le moins protégé des écosytèmes sur Terre, 00:14:44.000 --> 00:14:47.000 empli de créatures lumineuses, 00:14:47.000 --> 00:14:50.000 vivant dans des eaux obscures, en moyenne à plus de trois kilomètres de profondeur. 00:14:50.000 --> 00:14:53.000 Elles clignotent, brillent et irradient 00:14:53.000 --> 00:14:56.000 avec leur propre lumière. NOTE Paragraph 00:14:56.000 --> 00:14:59.000 Il existe toujours des endroits en mer aussi vierges que quand, enfant, je les ai connus. 00:14:59.000 --> 00:15:03.000 Les dix prochaines années peuvent être les plus importantes, 00:15:03.000 --> 00:15:07.000 et les prochains 10.000 ans la meilleure chance que notre espèce aura 00:15:07.000 --> 00:15:13.000 de protéger ce qui reste du système naturel qui nous donne la vie. 00:15:13.000 --> 00:15:16.000 Pour faire face au changement climatique, nous devons produire de l'énergie de nouvelles façons. 00:15:16.000 --> 00:15:22.000 Nous avons besoin de nouvelles façons, de meilleures façons de faire face à la pauvreté, aux guerres et aux maladies. 00:15:22.000 --> 00:15:26.000 Nous avons besoin de beaucoup de choses pour faire du monde un endroit meilleur. 00:15:26.000 --> 00:15:29.000 Mais rien de tout cela n'aura d'importance 00:15:29.000 --> 00:15:32.000 si nous échouons à protéger les océans. 00:15:32.000 --> 00:15:36.000 Notre avenir et celui des océans ne font qu'un. 00:15:36.000 --> 00:15:40.000 Nous devons faire pour les océans ce qu'Al Gore a fait pour le ciel. NOTE Paragraph 00:15:40.000 --> 00:15:43.000 Un plan d'actions global 00:15:43.000 --> 00:15:45.000 avec un groupement mondial de sauvegarde de l'environnement, l'UICN, (NdT:Union internationale pour la conservation de la nature) 00:15:45.000 --> 00:15:47.000 est en cours pour protéger la biodiversité, 00:15:47.000 --> 00:15:51.000 pour atténuer les effets du changement climatique et s'adapter à ce changement. 00:15:51.000 --> 00:15:55.000 En haute mer et dans les zones côtières, 00:15:55.000 --> 00:15:59.000 partout où nous pouvons identifier des zones critiques, 00:15:59.000 --> 00:16:03.000 nous avons besoin de nouvelles technologies pour cartographier, photographier et explorer 00:16:03.000 --> 00:16:07.000 les 95% des océans qui restent à découvrir. 00:16:07.000 --> 00:16:10.000 L'objectif est de protéger la biodiversité, 00:16:10.000 --> 00:16:12.000 d'en assurer la stabilité et la résilience. 00:16:12.000 --> 00:16:14.000 Nous avons besoins de submersibles de grandes profondeurs, 00:16:14.000 --> 00:16:17.000 de nouvelles technologies pour explorer les océans. 00:16:17.000 --> 00:16:20.000 Nous avons besoin, peut-être, d'une expédition -- 00:16:20.000 --> 00:16:22.000 TED en mer -- 00:16:22.000 --> 00:16:24.000 qui nous aiderait à définir les prochaines étapes. NOTE Paragraph 00:16:25.000 --> 00:16:28.000 Je suppose que vous voulez savoir quel est mon souhait. 00:16:29.000 --> 00:16:34.000 Je souhaite que vous utilisiez tout les moyens à votre disposition -- 00:16:34.000 --> 00:16:37.000 des films, des expéditions, le web, de nouveaux submersibles -- 00:16:37.000 --> 00:16:40.000 une campagne pour amorcer un soutien public 00:16:40.000 --> 00:16:43.000 pour la création d'un réseau mondial de zones maritimes protégées, 00:16:43.000 --> 00:16:47.000 des lieux d'espérance suffisamment étendus pour sauver et restaurer les océans, 00:16:47.000 --> 00:16:50.000 le coeur bleu de la planète. 00:16:50.000 --> 00:16:52.000 Combien? 00:16:52.000 --> 00:16:55.000 Certains disent 10 pour cent, d'autres 30 pour cent. 00:16:55.000 --> 00:16:59.000 C'est à vous de décider quelle part de votre cœur vous voulez protéger. 00:17:00.000 --> 00:17:02.000 Quelle que soit cette part, 00:17:02.000 --> 00:17:05.000 une fraction d'un pour cent n'est pas suffisante. 00:17:06.000 --> 00:17:08.000 Mon vœu est de taille, 00:17:08.000 --> 00:17:12.000 mais si nous réussissons à le réaliser, il peut réellement changer le monde, 00:17:12.000 --> 00:17:15.000 et aider à garantir la survie 00:17:15.000 --> 00:17:21.000 de ce qui, en fait, est mon espèce favorite, 00:17:21.000 --> 00:17:23.000 c'est à dire nous. 00:17:23.000 --> 00:17:25.000 Pour les enfants d'aujourd'hui, 00:17:25.000 --> 00:17:27.000 pour ceux de demain, 00:17:27.000 --> 00:17:31.000 il est, cette fois, et jamais plus ensuite, vraiment temps. NOTE Paragraph 00:17:32.000 --> 00:17:33.000 Je vous remercie. NOTE Paragraph 00:17:33.000 --> 00:17:48.000 (Applaudissements)