WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:03.000 50 vuotta sitten, kun aloin tutkia valtameriä, 00:00:03.000 --> 00:00:09.000 ei kukaan -- ei Jacques Perrin, ei Jacques Cousteau eikä Rachel Carson -- 00:00:09.000 --> 00:00:12.000 kuvitellut, että voisimme vahingoittaa merta 00:00:12.000 --> 00:00:15.000 laittamalla sinne jotain tai ottamalla sieltä jotain pois. 00:00:15.000 --> 00:00:18.000 Silloin meri oli kuin Eedenin puutarha, 00:00:18.000 --> 00:00:24.000 mutta nyt edessämme on kadotettu paratiisi. NOTE Paragraph 00:00:24.000 --> 00:00:27.000 Haluan kertoa teille 00:00:27.000 --> 00:00:30.000 meitä kaikkia koskevista meren muutoksista 00:00:30.000 --> 00:00:34.000 ja sen merkityksestä, että olemme 50 vuodessa menettäneet -- 00:00:34.000 --> 00:00:37.000 itse asiassa ottaneet, syöneet -- 00:00:37.000 --> 00:00:40.000 yli 90 % suurista merikaloista, 00:00:40.000 --> 00:00:44.000 ja miksi pitäisi kantaa huolta siitä, että lähes puolet koralliriutoista on hävinnyt, 00:00:44.000 --> 00:00:50.000 miksi salaperäinen happikato suuressa osassa Tyyntämerta 00:00:50.000 --> 00:00:53.000 ei kosketa ainoastaan kuolevia luontokappaleita, 00:00:53.000 --> 00:00:56.000 vaan todella meitä kaikkia. 00:00:56.000 --> 00:00:58.000 Aivan joka ikistä. NOTE Paragraph 00:00:58.000 --> 00:01:03.000 Minua ahdistaa Ray Andersonin ajatus "huomisen lapsesta" kyselemässä, 00:01:03.000 --> 00:01:07.000 miksi emme tehneet vahtivuorollamme jotakin pelastaaksemme 00:01:07.000 --> 00:01:12.000 hait, sinievätonnikalat, kalmarit, koralliriutat ja elävän meren, 00:01:12.000 --> 00:01:14.000 silloin kun aikaa vielä oli. 00:01:14.000 --> 00:01:17.000 Tuo aika on juuri nyt. 00:01:17.000 --> 00:01:20.000 Toivon, että autatte 00:01:20.000 --> 00:01:23.000 tutkimaan ja suojelemaan villiä merta, 00:01:23.000 --> 00:01:26.000 palauttamaan sen terveyden 00:01:26.000 --> 00:01:30.000 ja ihmiskunnan uskon tulevaisuuteen. 00:01:30.000 --> 00:01:33.000 Meren terveys turvaa oman terveytemme. NOTE Paragraph 00:01:33.000 --> 00:01:40.000 Toivon, että Jill Tarterin toive Maan asukkien sitouttamisesta koskee myös 00:01:40.000 --> 00:01:42.000 delfiinejä, valaita ja muita meren olentoja 00:01:42.000 --> 00:01:45.000 älyllistä elämää maailmankaikkeudesta etsittäessä. 00:01:45.000 --> 00:01:48.000 Toivon, että jonain päivänä 00:01:48.000 --> 00:01:55.000 vakuutumme planeettamme ihmisten älykkyydestä. NOTE Paragraph 00:01:55.000 --> 00:01:57.000 (Naurua) NOTE Paragraph 00:01:57.000 --> 00:02:00.000 Mitähän tuli sanottua? NOTE Paragraph 00:02:02.000 --> 00:02:05.000 Tieteilijänä tämä kaikki 00:02:05.000 --> 00:02:08.000 alkoi kohdallani 1953 00:02:08.000 --> 00:02:11.000 ensimmäisestä laitesukelluksestani. 00:02:11.000 --> 00:02:14.000 Ensimmäisen kerran huomasin kalojen uiskentelevan 00:02:14.000 --> 00:02:17.000 muualla kuin sitruunanpalojen ja voin joukossa. 00:02:17.000 --> 00:02:20.000 Olen hulluna yösukellukseen. 00:02:20.000 --> 00:02:23.000 Silloin näkee paljon kaloja, joita ei tapaa päiväsaikaan. 00:02:23.000 --> 00:02:27.000 Minun oli helppo sukeltaa päivin öin vuonna 1970 00:02:27.000 --> 00:02:32.000 johtaessani akvanauttiryhmää, joka eleli veden alla viikkokausia, 00:02:32.000 --> 00:02:39.000 samaan aikaan, kun astronautit painoivat jalanjälkensä kuun pintaan. 00:02:39.000 --> 00:02:43.000 Vuonna 1979 jätin omat jalanjälkeni valtameren pohjaan, 00:02:43.000 --> 00:02:46.000 kun käytin Jim-nimistä sukelluslaitettani 00:02:46.000 --> 00:02:50.000 380 m:n syvyydessä 10 km rannikolta. 00:02:50.000 --> 00:02:53.000 Jim on yksi lempiuimapuvuistani. NOTE Paragraph 00:02:55.000 --> 00:02:59.000 Sittemmin olen käyttänyt noin 30 sukelluslaitetta 00:02:59.000 --> 00:03:02.000 ja perustanut kolme yhtiötä ja Deep Search -säätiön, 00:03:02.000 --> 00:03:05.000 joka suunnittelee ja rakentaa järjestelmiä 00:03:05.000 --> 00:03:07.000 syvänmerensukellukseen. 00:03:07.000 --> 00:03:10.000 Johdin National Geographicin viisivuotista tutkimusta, 00:03:10.000 --> 00:03:13.000 Sustainable Seas -tutkimusretkiä, 00:03:13.000 --> 00:03:15.000 joissa käytettiin näitä minisukellusveneitä. 00:03:15.000 --> 00:03:18.000 Helposti ajettavina ne soveltuvat jopa tutkijan käyttöön. 00:03:18.000 --> 00:03:20.000 Olen elävä todiste. 00:03:20.000 --> 00:03:22.000 Niin astronautit kuin akvanautitkin 00:03:22.000 --> 00:03:27.000 osaavat arvostaa ilmaa, ravintoa, vettä ja lämpöä, 00:03:27.000 --> 00:03:31.000 hengissä säilymisen edellytyksiä avaruudessa tai meressä. 00:03:31.000 --> 00:03:34.000 Kuulin astronautti Joe Allenin kertovan, 00:03:34.000 --> 00:03:37.000 miten hänen piti oppia kaikki mahdollinen elämää ylläpitävästä järjestelmästään 00:03:37.000 --> 00:03:40.000 ja tehdä kaikki mahdollinen 00:03:40.000 --> 00:03:43.000 pitääkseen huolta järjestelmästään. 00:03:43.000 --> 00:03:48.000 Sitten hän näytti tätä ja sanoi: "Elämää ylläpitävä järjestelmä." 00:03:48.000 --> 00:03:51.000 Meidän tulee oppia siitä kaikki mahdollinen 00:03:51.000 --> 00:03:54.000 ja tehdä kaikkemme huolehtiaksemme siitä. NOTE Paragraph 00:03:54.000 --> 00:03:58.000 Runoilija Auden sanoi: "Tuhannet ovat eläneet ilman rakkautta. 00:03:58.000 --> 00:04:01.000 Ei yksikään ilman vettä." 00:04:01.000 --> 00:04:04.000 97 % maapallon vedestä on meressä. 00:04:04.000 --> 00:04:07.000 Ei sinistä, ei vihreää. 00:04:07.000 --> 00:04:09.000 Jos epäilee merten tärkeyttä, 00:04:09.000 --> 00:04:12.000 on kuviteltava meretön Maa. 00:04:12.000 --> 00:04:14.000 Mieleen tulee Mars. 00:04:14.000 --> 00:04:16.000 Ei merta. Ei ylläpitojärjestelmää. 00:04:16.000 --> 00:04:19.000 Pidin äskettäin esitelmän Maailmanpankissa. 00:04:19.000 --> 00:04:22.000 Näytin tämän mykistävän kuvan Maasta 00:04:22.000 --> 00:04:25.000 ja totesin: "Siinä se on. Maailmanpankki!" 00:04:25.000 --> 00:04:29.000 Tuolla kaikki varamme ovat! 00:04:31.000 --> 00:04:34.000 Olemme hamunneet niitä 00:04:34.000 --> 00:04:37.000 paljon nopeammin kuin luonto pystyy niitä uudistamaan. NOTE Paragraph 00:04:37.000 --> 00:04:40.000 Tim Worth sanoo, että taloutemme on ympäristömme omistama tytäryhtiö. 00:04:40.000 --> 00:04:42.000 Jokainen juomapisara, 00:04:42.000 --> 00:04:44.000 jokainen hengenveto 00:04:44.000 --> 00:04:47.000 yhdistää ihmisen mereen 00:04:47.000 --> 00:04:49.000 riippumatta asuinpaikasta pallollamme. 00:04:49.000 --> 00:04:52.000 Meri tuottaa suurimman osan ilmakehän hapesta. 00:04:52.000 --> 00:04:55.000 Ajan mittaan pääosa planeettamme orgaanisesta hiilestä 00:04:55.000 --> 00:04:58.000 on imeytynyt ja varastoitunut sinne 00:04:58.000 --> 00:05:00.000 pääosin mikrobien ansiosta. 00:05:00.000 --> 00:05:02.000 Valtameri ohjaa ilmastoa ja säätä, 00:05:02.000 --> 00:05:04.000 vakauttaa lämpötiloja ja muovaa Maan kemiaa. 00:05:04.000 --> 00:05:06.000 Merestä nouseva vesi muodostaa pilviä, 00:05:06.000 --> 00:05:09.000 jotka palaavat maille ja merille 00:05:09.000 --> 00:05:11.000 vetenä, räntänä ja lumena 00:05:11.000 --> 00:05:15.000 turvaten kodin noin 97 %:lle elämästä maailmassa, 00:05:15.000 --> 00:05:17.000 ehkä koko universumissa. 00:05:17.000 --> 00:05:19.000 Ei vettä. Ei elämää. 00:05:19.000 --> 00:05:21.000 Ei sinistä. Ei vihreää. NOTE Paragraph 00:05:21.000 --> 00:05:24.000 Silti me ihmiset uskomme, 00:05:24.000 --> 00:05:27.000 että Maa -- kaikkinensa, merineen ja taivaineen -- 00:05:27.000 --> 00:05:30.000 on niin valtava ja toipumiskykyinen, 00:05:30.000 --> 00:05:32.000 että voimme tehdä sille mitä tahansa. 00:05:32.000 --> 00:05:35.000 Näin on voinut olla 10 000 vuotta sitten, 00:05:35.000 --> 00:05:38.000 ehkä jopa 1 000 vuotta sitten, 00:05:38.000 --> 00:05:40.000 mutta viimeisen 100:n ja varsinkin 50 vuoden aikana 00:05:40.000 --> 00:05:42.000 olemme kuluttaneet varamme: 00:05:42.000 --> 00:05:45.000 ilman, veden ja luonnon, 00:05:45.000 --> 00:05:48.000 elämämme edellytykset. 00:05:48.000 --> 00:05:51.000 Uusi teknologia saa meidät ymmärtämään 00:05:51.000 --> 00:05:54.000 todellista luontoa, 00:05:54.000 --> 00:05:56.000 tapahtumain oikeaa laitaa. 00:05:56.000 --> 00:05:59.000 Se osoittaa, kuinka vaikutamme luontoon. 00:05:59.000 --> 00:06:02.000 Ensiksi on tunnistettava ongelma. 00:06:02.000 --> 00:06:05.000 Nykyään tiedämme onneksi 00:06:05.000 --> 00:06:08.000 ongelmista enemmän kuin koskaan aikaisemmin. 00:06:08.000 --> 00:06:11.000 Tieto synnyttää halun pitää huolta. 00:06:11.000 --> 00:06:13.000 Huolehtiminen antaa toivon 00:06:13.000 --> 00:06:16.000 löytää kestävä paikka itsellemme 00:06:16.000 --> 00:06:19.000 meitä tukevassa luonnonjärjestelmässä. 00:06:19.000 --> 00:06:22.000 Mutta ensin on tiedettävä. NOTE Paragraph 00:06:22.000 --> 00:06:25.000 Kolme vuotta sitten tapasin John Hanken, 00:06:25.000 --> 00:06:27.000 Google Earthin johtajan, 00:06:27.000 --> 00:06:30.000 jolle kerroin, kuinka haltioissani olin pidellessäni maailmaa käsissäni 00:06:30.000 --> 00:06:32.000 ja tehdessäni virtuaalitutkimusmatkoja. 00:06:32.000 --> 00:06:35.000 Kysyin häneltä: "Milloin saatte sen valmiiksi? 00:06:35.000 --> 00:06:38.000 Mahtavaa työtä kuivalla maalla. 00:06:38.000 --> 00:06:41.000 Entäpä vedessä?" 00:06:41.000 --> 00:06:45.000 Siitä lähtien minulla on ollut ilo tehdä töitä Googlen, 00:06:45.000 --> 00:06:48.000 DOER Marinen ja National Geographicin 00:06:48.000 --> 00:06:53.000 ja kymmenien maailman parhaimpien laitosten ja tutkijoiden kanssa. 00:06:53.000 --> 00:06:56.000 Sellaisten, joiden avulla saisimme 00:06:56.000 --> 00:06:59.000 meret Google Earth -perheeseen. 00:06:59.000 --> 00:07:01.000 Juuri tämän viikon maanantaina 00:07:01.000 --> 00:07:04.000 Google Earth -kokonaisuus valmistui. NOTE Paragraph 00:07:04.000 --> 00:07:07.000 Ajatelkaa: Ihan täältä konferenssikeskuksesta lähtien 00:07:07.000 --> 00:07:09.000 löydämme läheisen akvaarion, 00:07:09.000 --> 00:07:11.000 voimme katsella, missä istumme, 00:07:11.000 --> 00:07:14.000 ja seurata rannikkoa ylöspäin suurelle akvaariolle, valtamerelle, 00:07:14.000 --> 00:07:17.000 ja Kalifornian neljälle kansalliselle merensuojelualueelle 00:07:17.000 --> 00:07:20.000 ja valtion uudelle suojeluverkostolle. 00:07:20.000 --> 00:07:24.000 Ne alkavat suojella ja palauttaa varojamme. 00:07:24.000 --> 00:07:27.000 Voimme pyrähtää Havaijille 00:07:27.000 --> 00:07:30.000 katsomaan todellisia Havaijin saaria ... 00:07:30.000 --> 00:07:33.000 Eikä ainoastaan pientä pinnalle työntyvää osaa, 00:07:33.000 --> 00:07:36.000 vaan myös veden alla olevaa. 00:07:36.000 --> 00:07:39.000 Nähdäksemme -- hetki vain, roiskautetaan -- 00:07:39.000 --> 00:07:41.000 suoraan tänne, haa -- 00:07:42.000 --> 00:07:45.000 veden alle katsomaan, mitä valaat näkevät. 00:07:45.000 --> 00:07:50.000 Voimme mennä tutkimaan Havaijin saarten toista puolta. 00:07:50.000 --> 00:07:54.000 Google Earthissä voimme tehdä uintiretken 00:07:54.000 --> 00:07:58.000 ja vierailla ryhävalaiden luona. 00:07:58.000 --> 00:08:03.000 Ne ovat lempeitä jättiläisiä, joita olen monta kertaa päässyt näkemään 00:08:03.000 --> 00:08:06.000 silmästä silmään veden alla. 00:08:06.000 --> 00:08:09.000 Mikään ei vedä vertoja sille, että joutuu valaan tiukkaan tarkasteluun. NOTE Paragraph 00:08:09.000 --> 00:08:13.000 Voimme jatkaa ja kiitää syvimpään paikkaan: 00:08:13.000 --> 00:08:16.000 11 km:n syvyyteen, Mariaanien hautaan, 00:08:16.000 --> 00:08:18.000 missä vain kaksi ihmistä on koskaan käynyt. 00:08:18.000 --> 00:08:21.000 Kuvitelkaa. Vain 11 kilometriä, 00:08:21.000 --> 00:08:24.000 mutta vain kaksi ihmistä on käynyt siellä 49 vuotta sitten. 00:08:24.000 --> 00:08:27.000 Yhdensuuntaiset matkat ovat helppoja. 00:08:27.000 --> 00:08:30.000 Tarvitsemme uusia syvänmeren sukellusveneitä. 00:08:30.000 --> 00:08:33.000 Ehkäpä X Prizes -palkintoja valtameritutkimuksiin? 00:08:33.000 --> 00:08:37.000 Meidän pitää nähdä syviä hautoja, merenalaiset vuoret, 00:08:37.000 --> 00:08:40.000 ja ymmärtää elämää meren syvyyksissä. NOTE Paragraph 00:08:40.000 --> 00:08:43.000 Nyt voimme lähteä Arktikselle. 00:08:43.000 --> 00:08:47.000 Vain 10 vuotta sitten seisoin pohjoisella napajäällä. 00:08:47.000 --> 00:08:52.000 Pohjoinen jäämeri saattaa muuttua jäättömäksi tällä vuosisadalla. 00:08:52.000 --> 00:08:56.000 Huono uutinen jääkarhuille. 00:08:56.000 --> 00:08:59.000 Huono uutinen meillekin. 00:08:59.000 --> 00:09:02.000 Liika hiilidioksidi ei aiheuta ainoastaan ilmaston lämpenemistä, 00:09:02.000 --> 00:09:05.000 vaan muuttaa myös merten kemiaa 00:09:05.000 --> 00:09:08.000 happamoittaen niitä. 00:09:08.000 --> 00:09:11.000 Tämä on huono uutinen koralliriutoille ja happea tuottavalle planktonille. 00:09:11.000 --> 00:09:14.000 Huono uutinen myös meille. 00:09:14.000 --> 00:09:17.000 Kippaamme satoja miljoonia tonneja muovia 00:09:17.000 --> 00:09:19.000 ja muita jätteitä mereen. 00:09:19.000 --> 00:09:22.000 Miljoonia tonneja hylättyjä kalaverkkoja, 00:09:22.000 --> 00:09:25.000 yhä tappavia kapineita. 00:09:25.000 --> 00:09:29.000 Tukimme meren myrkyttäen planeettamme verenkierron 00:09:29.000 --> 00:09:32.000 ja riistämme merestä satoja miljoonia tonneja luonnonvaraista 00:09:32.000 --> 00:09:35.000 hiilipohjaista elämää. 00:09:37.000 --> 00:09:42.000 Tapamme raakamaisesti haita haineväkeiton takia, 00:09:42.000 --> 00:09:45.000 heikentäen ravintoketjuja, jotka muokkaavat planeettamme kemiaa 00:09:45.000 --> 00:09:48.000 ja ohjaavat hiilen, typen, 00:09:48.000 --> 00:09:51.000 hapen ja veden kiertoa, 00:09:51.000 --> 00:09:54.000 elämää ylläpitävää järjestelmäämme. 00:09:54.000 --> 00:09:58.000 Tapamme yhä erittäin uhanalaisia sinievätonnikaloja. 00:09:58.000 --> 00:10:01.000 Arvokkaampia elävinä kuin kuolleina. 00:10:02.000 --> 00:10:07.000 Kaikki nämä osat ovat elämää ylläpitävän järjestelmämme osasia. 00:10:07.000 --> 00:10:13.000 Tapamme pitkäsiimoilla, joiden täkykoukut ovat tiuhassa 00:10:13.000 --> 00:10:15.000 ja joiden pituus voi olla yli 80 km. 00:10:15.000 --> 00:10:19.000 Teolliset troolit raapivat meren pohjaa kuin puskutraktorit 00:10:19.000 --> 00:10:22.000 repien kaiken tielleen osuvan. NOTE Paragraph 00:10:22.000 --> 00:10:25.000 Google Earthin avulla voi nähdä troolien 00:10:25.000 --> 00:10:29.000 Kiinassa, Pohjanmerellä ja Meksikonlahdella 00:10:29.000 --> 00:10:33.000 ravistelevan elämää ylläpitävän järjestelmämme perustuksia 00:10:33.000 --> 00:10:35.000 ja jättävän jälkeensä kuolinvanoja. 00:10:35.000 --> 00:10:38.000 Kun seuraavan kerran nautit sushia, sashimia, 00:10:38.000 --> 00:10:40.000 paistettua miekkakalaa tai katkarapucocktailia; 00:10:40.000 --> 00:10:43.000 tai mistä merenelävästä nyt satutkaan pitämään, 00:10:43.000 --> 00:10:46.000 mieti todellista hintaa. 00:10:46.000 --> 00:10:48.000 Jokaista myyntiin tulevaa kiloa kohden 00:10:48.000 --> 00:10:52.000 yli 10 kiloa, jopa 100 kiloa 00:10:52.000 --> 00:10:56.000 voidaan heittää sivusaaliina yli laidan. 00:10:56.000 --> 00:10:59.000 Tämä johtuu siitä, ettei tiedetä, 00:10:59.000 --> 00:11:02.000 kuinka paljon merta voidaan verottaa. 00:11:02.000 --> 00:11:06.000 Tästä kaaviosta näkee meren antimien vähenemisen 00:11:06.000 --> 00:11:09.000 vuosina 1900 - 2000. 00:11:09.000 --> 00:11:12.000 Suurimmat keskittymät punaisella. 00:11:12.000 --> 00:11:14.000 Kuvitelkaa, minun elinaikanani 00:11:14.000 --> 00:11:18.000 on tapettu 90 % suurista kaloista. 00:11:18.000 --> 00:11:20.000 Useimpien kilpikonnien, haiden, tonnikalojen ja valaiden määrä 00:11:20.000 --> 00:11:24.000 on laskenut jyrkästi. NOTE Paragraph 00:11:24.000 --> 00:11:26.000 Mutta on myös hyviä uutisia. 00:11:26.000 --> 00:11:28.000 Isoista kaloista on vielä jäljellä 10 %. 00:11:28.000 --> 00:11:30.000 Sinivalaita on vielä jonkin verran. 00:11:30.000 --> 00:11:33.000 Etelämantereella on vielä vähän krillejä. 00:11:33.000 --> 00:11:35.000 Chesapeake-lahdella vielä jonkin verran ostereita. 00:11:35.000 --> 00:11:38.000 Puolet koralliriutoista on vielä melko hyvässä kunnossa 00:11:38.000 --> 00:11:41.000 maapallon keskellä kiertävällä timanttivyöhykkeellä. 00:11:41.000 --> 00:11:44.000 Vielä on vähän aikaa, mutta ei paljon, 00:11:44.000 --> 00:11:46.000 kääntää kehityksen suunta. 00:11:46.000 --> 00:11:48.000 Mutta jos emme tee mitään, niin 50 vuoden päästä 00:11:48.000 --> 00:11:51.000 koralliriuttoja ja kaupallista kalastusta 00:11:51.000 --> 00:11:55.000 ei ehkä enää ole, koska kalat ovat yksinkertaisesti hävinneet. 00:11:55.000 --> 00:11:59.000 Kuvitelkaa kalattomat meret. 00:11:59.000 --> 00:12:03.000 Kuvitelkaa, mitä se tarkoittaa elämää ylläpitävälle järjestelmällemme. 00:12:03.000 --> 00:12:06.000 Myös maanpäällisen luonnon järjestelmät kärsivät, 00:12:06.000 --> 00:12:08.000 mutta ongelmat ovat helpommin havaittavissa, 00:12:08.000 --> 00:12:14.000 ja jotain tehdään puiden, pohjavesialtaiden ja villieläinten suojelemiseksi. NOTE Paragraph 00:12:14.000 --> 00:12:18.000 Vuonna 1872 perustetusta Yellowstonen kansallispuistosta lähtien 00:12:18.000 --> 00:12:21.000 Yhdysvallat alkoi perustaa luonnonsuojelujärjestelmää, 00:12:21.000 --> 00:12:26.000 mitä jotkut pitävät Amerikan historian parhaana ideana. 00:12:26.000 --> 00:12:30.000 Nykyisin noin 12 %:a maailman maa-alueista suojellaan 00:12:30.000 --> 00:12:34.000 biodiversiteetin turvaamiseksi, hiilinielujen takaamiseksi, 00:12:34.000 --> 00:12:36.000 hapen tuottamiseksi ja pohjavesialtaiden suojelemiseksi. 00:12:36.000 --> 00:12:41.000 Vuonna 1972 USA alkoi perustaa vastaavia 00:12:41.000 --> 00:12:43.000 kansallisia meriensuojelualueita. 00:12:43.000 --> 00:12:45.000 Toinen suurenmoinen idea. 00:12:45.000 --> 00:12:47.000 Hyvä uutinen on se, 00:12:47.000 --> 00:12:51.000 että nyt maailman merissä on yli 4 000 00:12:51.000 --> 00:12:53.000 jollain tavoin suojeltua paikkaa. 00:12:53.000 --> 00:12:55.000 Ne voi löytää Google Earthistä. 00:12:55.000 --> 00:12:57.000 Huono uutinen on se, 00:12:57.000 --> 00:12:59.000 että niitä ei ole helppo löytää. 00:12:59.000 --> 00:13:01.000 Esimerkiksi viime kolmen vuoden aikana 00:13:01.000 --> 00:13:07.000 USA on suojeli 880 000 neliökilometriä valtamerta kansallisiksi monumenteiksi. 00:13:07.000 --> 00:13:10.000 Tämä lisäsi maailman suojeltujen 00:13:10.000 --> 00:13:15.000 merialueiden määrää vain 0,6 %:sta 0,8 %:iin 00:13:15.000 --> 00:13:18.000 Suojelualueet kyllä toipuvat, 00:13:18.000 --> 00:13:20.000 mutta 50-vuotiaiden kivikalojen, merikrottien, 00:13:20.000 --> 00:13:24.000 haiden ja meriahventen tai 200-vuotiaiden keltaroussien 00:13:24.000 --> 00:13:26.000 palauttaminen vie aikaa. 00:13:26.000 --> 00:13:29.000 Emme syö 200 vuotta vanhoja lehmiä tai kanoja. 00:13:30.000 --> 00:13:33.000 Suojelualueet antavat toivoa siitä, 00:13:33.000 --> 00:13:36.000 että olennot Ed Wilsonin unelmassa 00:13:36.000 --> 00:13:40.000 elämän ensyklopediasta tai merielämän väestönlaskennasta, 00:13:40.000 --> 00:13:44.000 eivät tule elämään vain luettelona, 00:13:44.000 --> 00:13:48.000 valokuvana tai kirjallisena katkelmana. NOTE Paragraph 00:13:48.000 --> 00:13:51.000 Muun maailman tieteilijöiden tavoin, olen tarkastellut sitä 99 %:a valtameristä, 00:13:51.000 --> 00:13:55.000 joilla kalastus, kaivuu, poraus, jätteiden upotus ja kaikki muu sallitaan, 00:13:55.000 --> 00:13:57.000 löytääkseni toivon saarekkeita, 00:13:57.000 --> 00:14:01.000 alueiden tulevaisuuden ja oman tulevaisuutemme turvaamiseksi. 00:14:01.000 --> 00:14:03.000 Kuten Arktiksella -- 00:14:03.000 --> 00:14:06.000 meillä on ainoa mahdollisuus, juuri nyt, korjata tilanne. 00:14:06.000 --> 00:14:09.000 Kuten Antarktisella, missä manteretta suojellaan, 00:14:09.000 --> 00:14:15.000 mutta ympäröivän meren krillit, valaat ja kalat ryövätään. 00:14:15.000 --> 00:14:20.000 Sargassomeren 8 miljoonan neliökilometrin kelluvaa metsää 00:14:20.000 --> 00:14:23.000 kerätään lehmien ruuaksi 00:14:23.000 --> 00:14:27.000 97 % Galapagossaarten maa-alueesta on suojeltu, 00:14:27.000 --> 00:14:31.000 mutta viereinen meri raiskataan kalastamalla. 00:14:31.000 --> 00:14:33.000 Tämä pätee Argentiinassakin 00:14:33.000 --> 00:14:36.000 vakavissa vaikeuksissa olevalla Patagonian jalustalla. 00:14:36.000 --> 00:14:41.000 Avomerellä, missä valaat, tonnikalat ja delfiinit matkaavat -- 00:14:41.000 --> 00:14:44.000 planeettamme isoimmassa ja suojelemattomimmassa ekosysteemissä, 00:14:44.000 --> 00:14:47.000 täynnään valonhohtoisia olioita, 00:14:47.000 --> 00:14:50.000 jotka elävät keskimäärin 3 km syvissä pimeissä vesissä 00:14:50.000 --> 00:14:53.000 Ne välkehtivät, säkenöivät ja hohkavat 00:14:53.000 --> 00:14:56.000 omaa elävää valoaan. NOTE Paragraph 00:14:56.000 --> 00:14:59.000 Lapsuuteni koskematonta merimaailmaa on vielä jäljellä. 00:14:59.000 --> 00:15:03.000 Seuraavat 10 vuotta saattavat olla tärkeimmät, 00:15:03.000 --> 00:15:07.000 ja seuraavat 10 000 vuotta lajimme paras mahdollisuus 00:15:07.000 --> 00:15:13.000 suojella elämää antavien luonnonjärjestelmien rippeitä. 00:15:13.000 --> 00:15:16.000 Selättääksemme ilmastonmuutoksen tarvitsemme uusia energiamuotoja. 00:15:16.000 --> 00:15:22.000 Uusia, parempia tapoja selviytyäksemme köyhyydestä, sodista ja sairauksista. 00:15:22.000 --> 00:15:26.000 Tarvitsemme monia keinoja saadaksemme maailman paremmaksi. 00:15:26.000 --> 00:15:29.000 Mikään muu ei auta, 00:15:29.000 --> 00:15:32.000 jos emme pysty suojelemaan merta. 00:15:32.000 --> 00:15:36.000 Kohtalomme riippuu meren kohtalosta. 00:15:36.000 --> 00:15:40.000 Meidän on tehtävä merille se, mitä Al Gore teki yläilmoille. NOTE Paragraph 00:15:40.000 --> 00:15:43.000 Maailman luonnonsuojelujärjestön, IUCN:n, 00:15:43.000 --> 00:15:45.000 maailmanlaajuinen toimintasuunnitelma 00:15:45.000 --> 00:15:47.000 on tekeillä luonnon monimuotoisuuden säilyttämiseksi 00:15:47.000 --> 00:15:51.000 ja ilmastonmuutoksen vaikutuksista toipumiseksi. 00:15:51.000 --> 00:15:55.000 Avomerellä ja rannikkoalueilla, 00:15:55.000 --> 00:15:59.000 missä vain uhanalaisia paikkoja tunnistetaan, 00:15:59.000 --> 00:16:03.000 tarvitaan uutta teknologiaa kartoittamaan, kuvaamaan ja tutkimaan 00:16:03.000 --> 00:16:07.000 sitä 95 %:a meristä, jota emme vielä tunne. 00:16:07.000 --> 00:16:10.000 Tavoite on biodiversiteetin suojeleminen 00:16:10.000 --> 00:16:12.000 ja vakauden sekä toipumiskyvyn varmistaminen. 00:16:12.000 --> 00:16:14.000 Tarvitsemme syväsukellusveneitä, 00:16:14.000 --> 00:16:17.000 uutta teknologiaa valtameritutkimukseen. 00:16:17.000 --> 00:16:20.000 Ehkäpä tarvitsemme tutkimusretken -- 00:16:20.000 --> 00:16:22.000 TEDin merellä -- 00:16:22.000 --> 00:16:24.000 joka voisi auttaa selvittämään tarpeellisia toimia NOTE Paragraph 00:16:25.000 --> 00:16:28.000 Uskon, että haluaisitte tietää, mikä toiveeni on. 00:16:29.000 --> 00:16:34.000 Toivon, että käyttäisitte kaikkia mahdollisia keinoja -- 00:16:34.000 --> 00:16:37.000 filmejä, tutkimusretkiä, nettiä ja uusia sukellusveneitä -- 00:16:37.000 --> 00:16:40.000 kampanjaa yleisön sytyttämiseksi 00:16:40.000 --> 00:16:43.000 tukemaan maailmanlaajuista meriensuojeluverkostoa, 00:16:43.000 --> 00:16:47.000 riittävän suuria toivon saarekkeita palauttamaan entiselleen meren, 00:16:47.000 --> 00:16:50.000 planeettamme sinisen sydämen. 00:16:50.000 --> 00:16:52.000 Kuinka paljon suojellaan? 00:16:52.000 --> 00:16:55.000 Joidenkin mielestä 10 %, toisten 30 %. 00:16:55.000 --> 00:16:59.000 Sinä päätät, kuinka suuren osan sydäntäsi haluat suojella. 00:17:00.000 --> 00:17:02.000 Niin tai näin, 00:17:02.000 --> 00:17:05.000 prosentin murto-osa ei riitä. 00:17:06.000 --> 00:17:08.000 Toiveeni on kova, 00:17:08.000 --> 00:17:12.000 mutta jos pystymme toteuttamaan sen, se voi todella muuttaa maailmaa 00:17:12.000 --> 00:17:15.000 ja varmistaa suosikkilajini henkiinjäämisen, 00:17:15.000 --> 00:17:21.000 mikä itse asiassa -- loppujen lopuksi -- olemme 00:17:21.000 --> 00:17:23.000 me ihmiset itse. 00:17:23.000 --> 00:17:25.000 Tämän päivän lapselle 00:17:25.000 --> 00:17:27.000 ja huomisen lapselle 00:17:27.000 --> 00:17:31.000 hetki on nyt tai ei koskaan. NOTE Paragraph 00:17:32.000 --> 00:17:33.000 Kiitoksia. NOTE Paragraph 00:17:33.000 --> 00:17:48.000 (Suosionosoituksia)