WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:03.000 Преди петдесет години, когато започнах да изследвам океана, 00:00:03.000 --> 00:00:09.000 никой - нито Жак Перен, нито Жак Косто, нито Рейчъл Карсън - 00:00:09.000 --> 00:00:12.000 не си представяше, че можем да навредим на океана 00:00:12.000 --> 00:00:15.000 посредством нещата, които вкарваме или изваждаме от него. 00:00:15.000 --> 00:00:18.000 По това време изглеждаше като море от райската градина, 00:00:18.000 --> 00:00:24.000 но сега знаем, че сме изправени пред изгубен рай. NOTE Paragraph 00:00:24.000 --> 00:00:27.000 Искам да споделя с вас 00:00:27.000 --> 00:00:30.000 моята гледна точка за промените в океана, които засягат всички нас, 00:00:30.000 --> 00:00:34.000 защо смятам, че е важно, че за 50 години изгубихме - 00:00:34.000 --> 00:00:37.000 всъщност, иззехме и изядохме 00:00:37.000 --> 00:00:40.000 повече от 90 процента от големите риби в океана, 00:00:40.000 --> 00:00:44.000 защо трябва да сте загрижени за това, че повече от половината от кораловите рифове изчезнаха, 00:00:44.000 --> 00:00:50.000 защо мистериозното намаляване на кислорода в големи територии на Тихия океан 00:00:50.000 --> 00:00:53.000 е проблем не само за съществата, които умират, 00:00:53.000 --> 00:00:56.000 но и за вас. 00:00:56.000 --> 00:00:58.000 А то е и ваш проблем, наистина. NOTE Paragraph 00:00:58.000 --> 00:01:03.000 Преследва ме мисълта за това, което Рей Андерсън нарече "детето на утрешния ден", 00:01:03.000 --> 00:01:07.000 което пита защо не направихме нищо, 00:01:07.000 --> 00:01:12.000 за да спасим акулите, синьолюспестата риба тон, сепията, кораловите рифове и океана, 00:01:12.000 --> 00:01:14.000 докато все още имаше време. 00:01:14.000 --> 00:01:17.000 Е, сега е това време. 00:01:17.000 --> 00:01:20.000 Надявам се на вашата помощ 00:01:20.000 --> 00:01:23.000 да изследваме и защитим дивия океан така, 00:01:23.000 --> 00:01:26.000 че да възстановим неговото здраве 00:01:26.000 --> 00:01:30.000 и така да дадем надежда на човечеството. 00:01:30.000 --> 00:01:33.000 Здраве за океана означава здраве за нас. NOTE Paragraph 00:01:33.000 --> 00:01:40.000 И се надявам, че желанието на Джил Тартър да ангажира Земляните в търсенето 00:01:40.000 --> 00:01:42.000 на интелигентен живот във вселената включва делфините и китовете, 00:01:42.000 --> 00:01:45.000 както и другите морски същества. 00:01:45.000 --> 00:01:48.000 Джил, надявам се, че един ден 00:01:48.000 --> 00:01:55.000 ще открием доказателство, че съществува интелигентен живот сред хората на тази планета. NOTE Paragraph 00:01:55.000 --> 00:01:57.000 (Смях) NOTE Paragraph 00:01:57.000 --> 00:02:00.000 Наистина ли го казах? Май да. NOTE Paragraph 00:02:02.000 --> 00:02:05.000 За мен като учен 00:02:05.000 --> 00:02:08.000 всичко започна през 1953, 00:02:08.000 --> 00:02:11.000 когато за първи път изпробвах леководолазно гмуркане. 00:02:11.000 --> 00:02:14.000 За първи път видях риби да плуват 00:02:14.000 --> 00:02:17.000 в нещо различно от лимонови резенчета и масло. 00:02:17.000 --> 00:02:20.000 Всъщност обичам да се гмуркам през нощта. 00:02:20.000 --> 00:02:23.000 Тогава виждаш много риби, които не виждаш през деня. 00:02:23.000 --> 00:02:27.000 През 1970 за мен беше лесно да се гмуркам по цял ден и цяла нощ, 00:02:27.000 --> 00:02:32.000 когато ръководех група водолази, които живееха под водата в продължение на седмици. 00:02:32.000 --> 00:02:39.000 По същото време, когато косомонавтите оставяха стъпки по луната. 00:02:39.000 --> 00:02:43.000 През 1979 имах шанса да оставя своите стъпки по океанското дъно, 00:02:43.000 --> 00:02:46.000 като използвах този личен батискаф, наречен Джим. 00:02:46.000 --> 00:02:50.000 Беше на 10 километра от брега и на 380 метра дълбочина. 00:02:50.000 --> 00:02:53.000 Това е един от любимите ми бански костюми. NOTE Paragraph 00:02:55.000 --> 00:02:59.000 Оттогава използвах около 30 вида подводници 00:02:59.000 --> 00:03:02.000 и създадох три компании и една фондация, наречена "Дийп Сърч", 00:03:02.000 --> 00:03:05.000 с цел проектиране и разработване на системи 00:03:05.000 --> 00:03:07.000 за достъп до дълбокия океан. 00:03:07.000 --> 00:03:10.000 Ръководих петгодишна експедиция на Националното Географско Дружество, 00:03:10.000 --> 00:03:13.000 експедициите за поддържане на моретата, 00:03:13.000 --> 00:03:15.000 като използвах тези малки подводници. 00:03:15.000 --> 00:03:18.000 Толкова са лесни за управление, че дори учен може да ги кара. 00:03:18.000 --> 00:03:20.000 Аз съм живото доказателство. 00:03:20.000 --> 00:03:22.000 Космонавтите, както и водолазите 00:03:22.000 --> 00:03:27.000 наистина съзнават колко са важни въздухът, храната, водата, температурата - 00:03:27.000 --> 00:03:31.000 всичко, от което имаме нужда, за да оцелеем в космоса или океана. 00:03:31.000 --> 00:03:34.000 Чух космонавтът Джо Алън да обяснява 00:03:34.000 --> 00:03:37.000 как е трябвало да научи всичко възможно за системата за поддържане на живота в космоса, 00:03:37.000 --> 00:03:40.000 а след това - да прави всичко възможно, 00:03:40.000 --> 00:03:43.000 за да се грижи за нея. 00:03:43.000 --> 00:03:48.000 И тогава посочи това и каза: "Система за поддържане на живота." 00:03:48.000 --> 00:03:51.000 Трябва да научим всичко за нея 00:03:51.000 --> 00:03:54.000 и да правим всичко, за да се грижим за нея. NOTE Paragraph 00:03:54.000 --> 00:03:58.000 Поетът Уистън Хю Одън е казал: "Хиляди са живели без любов. 00:03:58.000 --> 00:04:01.000 Никой - без вода." 00:04:01.000 --> 00:04:04.000 Океанът представлява 97% от водата на Земята. 00:04:04.000 --> 00:04:07.000 Ако няма синьо, няма зелено. 00:04:07.000 --> 00:04:09.000 Ако мислите, че океанът не е важен, 00:04:09.000 --> 00:04:12.000 представете си Земята без него. 00:04:12.000 --> 00:04:14.000 Сещам се за Марс. 00:04:14.000 --> 00:04:16.000 Няма океан. Няма система за поддържане на живота. 00:04:16.000 --> 00:04:19.000 Наскоро произнесох реч пред Световната Банка, 00:04:19.000 --> 00:04:22.000 показах тази невероятна снимка на Земята 00:04:22.000 --> 00:04:25.000 и казах: "Ето я! Световната Банка!" 00:04:25.000 --> 00:04:29.000 Там са всичките авоари! 00:04:31.000 --> 00:04:34.000 А ние ги ловим 00:04:34.000 --> 00:04:37.000 много по-бързо, отколкото естествените системи могат да ги възстановят. NOTE Paragraph 00:04:37.000 --> 00:04:40.000 Тим Уърт казва, че икономиката е филиал, изцяло собственост на околната среда 00:04:40.000 --> 00:04:42.000 С всяка капка вода, която пиете, 00:04:42.000 --> 00:04:44.000 всяка глътка въздух, която поемате, 00:04:44.000 --> 00:04:47.000 вие сте свързани с океана. 00:04:47.000 --> 00:04:49.000 Независимо къде на Земята живеете. 00:04:49.000 --> 00:04:52.000 По-голямата част от кислорода в атмосферата се произвежда от океана. 00:04:52.000 --> 00:04:55.000 С времето повечето от органичния въглерод на планетата 00:04:55.000 --> 00:04:58.000 се абсорбира и съхранява в океана, 00:04:58.000 --> 00:05:00.000 предимно от микроби. 00:05:00.000 --> 00:05:02.000 Океанът управлява климата и времето, 00:05:02.000 --> 00:05:04.000 стабилизира температурата, оформя химичния състав на Земята. 00:05:04.000 --> 00:05:06.000 Водата от океана формира облаците, 00:05:06.000 --> 00:05:09.000 които се връщат на земята и в моретата 00:05:09.000 --> 00:05:11.000 под формата на дъжд, суграшица и сняг 00:05:11.000 --> 00:05:15.000 и подслонява около 97% от живота в света, 00:05:15.000 --> 00:05:17.000 може би и във вселената. 00:05:17.000 --> 00:05:19.000 Ако няма вода, няма живот. 00:05:19.000 --> 00:05:21.000 Ако няма синьо, няма зелено. NOTE Paragraph 00:05:21.000 --> 00:05:24.000 И все пак, ние хората живеем с мисълта, 00:05:24.000 --> 00:05:27.000 че Земята - всичко на Земята: океаните, небесата - 00:05:27.000 --> 00:05:30.000 е толкова обширна и устойчива, 00:05:30.000 --> 00:05:32.000 че няма значение какво правим. 00:05:32.000 --> 00:05:35.000 Може да е било вярно преди 10 000 години, 00:05:35.000 --> 00:05:38.000 може би дори преди 1000, 00:05:38.000 --> 00:05:40.000 но през последните 100, особено през последните 50, 00:05:40.000 --> 00:05:42.000 ние драстично намалихме всички богатства, 00:05:42.000 --> 00:05:45.000 които ни осигуряват живот - 00:05:45.000 --> 00:05:48.000 въздуха, водата, дивата природа. 00:05:48.000 --> 00:05:51.000 Новите технологии ни помагат да разгадаем 00:05:51.000 --> 00:05:54.000 природата на природата, 00:05:54.000 --> 00:05:56.000 характера на това, което се случва. 00:05:56.000 --> 00:05:59.000 Показва ни нашето влияние върху Земята. 00:05:59.000 --> 00:06:02.000 Първо трябва да осъзнаеш, че имаш проблем. 00:06:02.000 --> 00:06:05.000 И, за щастие, в наши дни 00:06:05.000 --> 00:06:08.000 сме научили много повече за проблемите, отколкото се е знаело в миналото. 00:06:08.000 --> 00:06:11.000 А със знанието идва и грижата. 00:06:11.000 --> 00:06:13.000 А когато сме загрижени, има надежда, 00:06:13.000 --> 00:06:16.000 че можем да открием трайно място за себе си 00:06:16.000 --> 00:06:19.000 в естествените системи, които ни подкрепят. 00:06:19.000 --> 00:06:22.000 Само че първо трябва да знаем. NOTE Paragraph 00:06:22.000 --> 00:06:25.000 Преди 3 години се запознах с Джон Ханке - 00:06:25.000 --> 00:06:27.000 шефа на Google Земя - 00:06:27.000 --> 00:06:30.000 и му казах колко ми харесва да държа света в ръцете си 00:06:30.000 --> 00:06:32.000 и косвено да го изследвам. 00:06:32.000 --> 00:06:35.000 Но го попитах: "Къде ще свършите? 00:06:35.000 --> 00:06:38.000 Свършихте много добра работа със земята, сушата. 00:06:38.000 --> 00:06:41.000 Ами водата?" 00:06:41.000 --> 00:06:45.000 Оттогава имам огромното удоволствие да работя с хората от Гугъл, 00:06:45.000 --> 00:06:48.000 с DOER (Дълбоко Проучване и Изследване на Океана) Marine, с Националното Географско Дружество, 00:06:48.000 --> 00:06:53.000 с някои от най-добрите институции и учени в целия свят - 00:06:53.000 --> 00:06:56.000 тези, които бихме могли да вербуваме за каузата 00:06:56.000 --> 00:06:59.000 да включим океана в Google Земя. 00:06:59.000 --> 00:07:01.000 И едва от тази седмица, от понеделник 00:07:01.000 --> 00:07:04.000 Google Земя е цяла. NOTE Paragraph 00:07:04.000 --> 00:07:07.000 Представете си: като започнем от конферентния център, 00:07:07.000 --> 00:07:09.000 можем да открием близкия аквариум, 00:07:09.000 --> 00:07:11.000 можем да видим къде седим 00:07:11.000 --> 00:07:14.000 и след това покрай брега можем да стигнем до големия аквариум, до океана 00:07:14.000 --> 00:07:17.000 и четирите морски светилища на Калифорния, 00:07:17.000 --> 00:07:20.000 и новата мрежа от държавния морски резерв, 00:07:20.000 --> 00:07:24.000 който започва да пази и възстановява някои от активите. 00:07:24.000 --> 00:07:27.000 Можем да прелетим до Хаваите 00:07:27.000 --> 00:07:30.000 и да видим истинските Хавайски острови... 00:07:30.000 --> 00:07:33.000 Не само това, което се подава над повърхността, 00:07:33.000 --> 00:07:36.000 но и това, което е отдолу. 00:07:36.000 --> 00:07:39.000 За да видим - почакайте малко - пляс! 00:07:39.000 --> 00:07:41.000 и сме там - 00:07:42.000 --> 00:07:45.000 в океана и виждаме това, което виждат китовете. 00:07:45.000 --> 00:07:50.000 Можем да изследваме другата страна на Хавайските острови. 00:07:50.000 --> 00:07:54.000 Всъщност с Google Земя можем да плуваме, където си искаме 00:07:54.000 --> 00:07:58.000 и да отидем на гости на гърбавите китове. 00:07:58.000 --> 00:08:03.000 Това са учтиви гиганти, с които имах удоволствието да се срещна 00:08:03.000 --> 00:08:06.000 много пъти лице в лице под водата. 00:08:06.000 --> 00:08:09.000 С нищо не може да се сравни изживяването да си лично изследван от кит. NOTE Paragraph 00:08:09.000 --> 00:08:13.000 Можем и да отидем до най-дълбокото място: 00:08:13.000 --> 00:08:16.000 Марианската падина, дълбока 11 километра, 00:08:16.000 --> 00:08:18.000 където досега са били само двама души. 00:08:18.000 --> 00:08:21.000 Представете си - само 11 километра, 00:08:21.000 --> 00:08:24.000 а само двама души са били там - преди 49 години. 00:08:24.000 --> 00:08:27.000 Да пътуваш в една посока е лесно. 00:08:27.000 --> 00:08:30.000 Имаме нужда от нови подводници за дълбоко гмуркане. 00:08:30.000 --> 00:08:33.000 Какво ще кажете да се раздават награди от фондацията X Prize за изследване на океана? 00:08:33.000 --> 00:08:37.000 Трябва да видим падините, подводните планини 00:08:37.000 --> 00:08:40.000 и да разберем живота в дълбокото море. NOTE Paragraph 00:08:40.000 --> 00:08:43.000 Сега можем да отидем до Арктика. 00:08:43.000 --> 00:08:47.000 Само преди 10 години стоях на леда на северния полюс. 00:08:47.000 --> 00:08:52.000 Този век можем да имаме Северен ледовит океан без лед. 00:08:52.000 --> 00:08:56.000 Това е лоша новина за белите мечки. 00:08:56.000 --> 00:08:59.000 Това е лоша новина и за нас. 00:08:59.000 --> 00:09:02.000 Излишният въглероден двуокис не само че допринася за глобалното затопляне, 00:09:02.000 --> 00:09:05.000 но и променя химическия състав на океана, 00:09:05.000 --> 00:09:08.000 като повишава киселинността на водата. 00:09:08.000 --> 00:09:11.000 Това е лоша новина за кораловите рифове и планктона, който произвежда кислород. 00:09:11.000 --> 00:09:14.000 Лоша новина и за нас. 00:09:14.000 --> 00:09:17.000 Изхвърляме стотици милиона тона пластмаса 00:09:17.000 --> 00:09:19.000 и други боклуци в океана. 00:09:19.000 --> 00:09:22.000 Милиони тонове изхвърлени рибарски мрежи, 00:09:22.000 --> 00:09:25.000 които продължават да убиват. 00:09:25.000 --> 00:09:29.000 Задръстваме океана, кръвоносната система на планетата, 00:09:29.000 --> 00:09:32.000 и унищожаваме стотици милиона тона дива природа, 00:09:32.000 --> 00:09:35.000 живот, основан на въглерода. 00:09:37.000 --> 00:09:42.000 Варварски убиваме акули за супа от перки на акула 00:09:42.000 --> 00:09:45.000 и така подкопаваме хранителната верига, която определя химическия състав на планетата 00:09:45.000 --> 00:09:48.000 и влияе върху цикъла на въглерода, на азота, 00:09:48.000 --> 00:09:51.000 цикъла на кислорода, на водата, 00:09:51.000 --> 00:09:54.000 системата, която поддържа нашия живот. 00:09:54.000 --> 00:09:58.000 Все още убиваме синьолюспестата риба тон, наистина застрашена 00:09:58.000 --> 00:10:01.000 и много по-ценна жива, отколкото мъртва. 00:10:02.000 --> 00:10:07.000 всички те са части от нашата система за поддържане на живота. 00:10:07.000 --> 00:10:13.000 Убиваме с дълги въжета с кукички на всеки метър, 00:10:13.000 --> 00:10:15.000 които се простират на повече от 50 мили. 00:10:15.000 --> 00:10:19.000 Индустриалните траулери и влекачи стържат дъното на морето 00:10:19.000 --> 00:10:22.000 като булдозери и отнасят всичко по пътя си. NOTE Paragraph 00:10:22.000 --> 00:10:25.000 С Google Земя можете да видите как траулерите 00:10:25.000 --> 00:10:29.000 в Китай, Северно море, Мексиканския залив 00:10:29.000 --> 00:10:33.000 разтърсват основата на нашата система за поддържане на живота, 00:10:33.000 --> 00:10:35.000 разорават и сеят смърт по пътя си. 00:10:35.000 --> 00:10:38.000 Следващия път, когато ядете суши, сашими, 00:10:38.000 --> 00:10:40.000 риба меч или коктейл от скариди, 00:10:40.000 --> 00:10:43.000 или нещо друго от животните в океана, 00:10:43.000 --> 00:10:46.000 помислете за истинската цена. 00:10:46.000 --> 00:10:48.000 За всеки килограм, който отива на пазара, 00:10:48.000 --> 00:10:52.000 5, може би, дори 50 килограма 00:10:52.000 --> 00:10:56.000 се улавят успоредно в мрежите и се изхвърлят. 00:10:56.000 --> 00:10:59.000 Това е резултатът от незнанието, 00:10:59.000 --> 00:11:02.000 че има граници на това, което можем да извадим от морето. 00:11:02.000 --> 00:11:06.000 Тази графика показва намаляването на живота в океана 00:11:06.000 --> 00:11:09.000 от 1900 до 2000 година. 00:11:09.000 --> 00:11:12.000 Най-високата концентрация е в червено. 00:11:12.000 --> 00:11:14.000 Представяте ли си, в течение на моя живот 00:11:14.000 --> 00:11:18.000 са били убити 90% от големите риби. 00:11:18.000 --> 00:11:20.000 Повечето от костенурките, акулите, рибите тон и китовете 00:11:20.000 --> 00:11:24.000 са много по-малко. NOTE Paragraph 00:11:24.000 --> 00:11:26.000 Но има и добри новини: 00:11:26.000 --> 00:11:28.000 10% от големите риби са все още живи. 00:11:28.000 --> 00:11:30.000 Все още има някои сини китове. 00:11:30.000 --> 00:11:33.000 Все още има малко крил (храна за китове) в Антарктика. 00:11:33.000 --> 00:11:35.000 Има няколко стриди в Залива Чесапийк 00:11:35.000 --> 00:11:38.000 Половината от кораловите рифове са все още в доста добра форма, 00:11:38.000 --> 00:11:41.000 скъпоценен колан, който препасва средата на планетата. 00:11:41.000 --> 00:11:44.000 Все още има време да променим нещата, 00:11:44.000 --> 00:11:46.000 но не много. 00:11:46.000 --> 00:11:48.000 Но бизнес както обикновено, означава, че след 50 години 00:11:48.000 --> 00:11:51.000 може да няма коралови рифове 00:11:51.000 --> 00:11:55.000 и търговски риболов, просто защото няма да има риба. 00:11:55.000 --> 00:11:59.000 Представете си океана без риба. 00:11:59.000 --> 00:12:03.000 Представете си какво означава това за нашата система за поддържане на живота. 00:12:03.000 --> 00:12:06.000 Естествените системи на земята също са в голяма беда, 00:12:06.000 --> 00:12:08.000 но проблемите са по-очевидни 00:12:08.000 --> 00:12:14.000 и се предприемат някои действия за защита на дърветата, водосборите и дивата природа. NOTE Paragraph 00:12:14.000 --> 00:12:18.000 През 1872 с основаването на Националния парк Йелоустоун 00:12:18.000 --> 00:12:21.000 САЩ започнаха създаването на система от паркове, 00:12:21.000 --> 00:12:26.000 които, според някои, са най-добрата идея на Америка. 00:12:26.000 --> 00:12:30.000 Около 12% от сушата на земята е защитена 00:12:30.000 --> 00:12:34.000 което опазва биологичното разнообразие, създават се въглеродни резервоари, 00:12:34.000 --> 00:12:36.000 произвежда се кислород и се опазват водосборите. 00:12:36.000 --> 00:12:41.000 И през 1972 тази нация започна да работи върху изграждането на свой партньор в морето - 00:12:41.000 --> 00:12:43.000 Националните морски светини. 00:12:43.000 --> 00:12:45.000 Още една страхотна идея. 00:12:45.000 --> 00:12:47.000 Добрата новина е, че 00:12:47.000 --> 00:12:51.000 има повече от 4000 места в морето по целия свят, 00:12:51.000 --> 00:12:53.000 които са защитени по някакъв начин. 00:12:53.000 --> 00:12:55.000 И можете да ги откриете на Google Земя. 00:12:55.000 --> 00:12:57.000 Лошата новина е, че 00:12:57.000 --> 00:12:59.000 трябва доста да ги търсите, докато ги намерите. 00:12:59.000 --> 00:13:01.000 През последните три години, например, 00:13:01.000 --> 00:13:07.000 САЩ защитиха 544 000 кв. километри от океана като национални паметници. 00:13:07.000 --> 00:13:10.000 Това обаче увеличи защитената океанска територия само 00:13:10.000 --> 00:13:15.000 от 0.6% на 0.8% в целия свят. 00:13:15.000 --> 00:13:18.000 Защитените територии се възстановяват, 00:13:18.000 --> 00:13:20.000 но отнема много време да се развият отново 00:13:20.000 --> 00:13:24.000 50 годишни костури, морски дяволи или акули, 00:13:24.000 --> 00:13:26.000 или 200 годишен оранжев хоплостет, 00:13:26.000 --> 00:13:29.000 Ние не консумираме 200 годишни крави или пилета. 00:13:30.000 --> 00:13:33.000 Защитените територии дават надежда, че 00:13:33.000 --> 00:13:36.000 съществата от мечтата на Ед Уилсън 00:13:36.000 --> 00:13:40.000 за енциклопедия на живота или преброяване на морските видове 00:13:40.000 --> 00:13:44.000 ще съществуват не само на списък, 00:13:44.000 --> 00:13:48.000 снимка или текст. NOTE Paragraph 00:13:48.000 --> 00:13:51.000 С учени по целия свят сме изследвали 99% от океана, 00:13:51.000 --> 00:13:55.000 отворен за риболов, сондиране, изкопаване, разтоварване и какво ли не, 00:13:55.000 --> 00:13:57.000 за да търсим надежда и да се опитаме да открием 00:13:57.000 --> 00:14:01.000 начин да осигурим бъдеще за тях и за нас. 00:14:01.000 --> 00:14:03.000 Като например Арктика - 00:14:03.000 --> 00:14:06.000 сега имаме единствен шанс да оправим нещата. 00:14:06.000 --> 00:14:09.000 Или Антарктида, където континентът е защитен, 00:14:09.000 --> 00:14:15.000 докато крил, китове и риби се изтръгват от заобикалящия ги океан. 00:14:15.000 --> 00:14:20.000 4,8 млн кв. километри плаваща гора в Саргасово море 00:14:20.000 --> 00:14:23.000 се събират за изхранване на кравите. 00:14:23.000 --> 00:14:27.000 97% от територията на островите Галапагос са защитени, 00:14:27.000 --> 00:14:31.000 а съседното море се опустошава от риболова. 00:14:31.000 --> 00:14:33.000 Същото се отнася и за Аржентина, 00:14:33.000 --> 00:14:36.000 където Патагонският шелф е в сериозна беда. 00:14:36.000 --> 00:14:41.000 Открито море, където пътуват китовете, рибите тон и делфините - 00:14:41.000 --> 00:14:44.000 най-голямата и най-слабо защитена екосистема на Земята, 00:14:44.000 --> 00:14:47.000 пълна със светещи същества, 00:14:47.000 --> 00:14:50.000 които живеят в тъмната вода, средно на около 3,2 километра дълбочина. 00:14:50.000 --> 00:14:53.000 Те проблясват, искрят и блестят 00:14:53.000 --> 00:14:56.000 със своята собствена, жива светлина. NOTE Paragraph 00:14:56.000 --> 00:14:59.000 В океана все още има места, девствени като тези, които помня от детството си. 00:14:59.000 --> 00:15:03.000 Следващите 10 години са, може би, най-важните, 00:15:03.000 --> 00:15:07.000 а следващите 10 000 - най-добрият шанс за нашия вид 00:15:07.000 --> 00:15:13.000 да защити това, което е останало от естествената система, която ни дарява живот. 00:15:13.000 --> 00:15:16.000 За да се справим с промените в климата, имаме нужда от нови източници на енергия. 00:15:16.000 --> 00:15:22.000 Имаме нужда от нови, по-добри начини да се справим с бедността, войните и болестите. 00:15:22.000 --> 00:15:26.000 Имаме нужда от много неща, за да направим света по-добро място. 00:15:26.000 --> 00:15:29.000 Нищо обаче няма да има значение, 00:15:29.000 --> 00:15:32.000 ако не успеем да защитим океана. 00:15:32.000 --> 00:15:36.000 Нашата съдба и океанът са едно и също. 00:15:36.000 --> 00:15:40.000 Трябва да направим за океана това, което Ал Гор направи за небето. NOTE Paragraph 00:15:40.000 --> 00:15:43.000 Иницииран е световен план за действие 00:15:43.000 --> 00:15:45.000 с Международния съюз за защита на природата и природните ресурси 00:15:45.000 --> 00:15:47.000 за защита на биоразнообразието, 00:15:47.000 --> 00:15:51.000 за намаляване на влиянието на климатичните промени. 00:15:51.000 --> 00:15:55.000 В открито море и крайбрежните територии, 00:15:55.000 --> 00:15:59.000 навсякъде, където можем да открием критични места, 00:15:59.000 --> 00:16:03.000 са необходими нови технологии за картографиране, заснемане и изследване 00:16:03.000 --> 00:16:07.000 на тези 95% от океана, които още не сме разгледали. 00:16:07.000 --> 00:16:10.000 Целта е да защитим биоразнообразието, 00:16:10.000 --> 00:16:12.000 да осигурим стабилност и устойчивост. 00:16:12.000 --> 00:16:14.000 За да изследваме океана, имаме нужда от 00:16:14.000 --> 00:16:17.000 подводници за дълбоко гмуркане и нови технологии. 00:16:17.000 --> 00:16:20.000 Може би имаме нужда от експедиция - 00:16:20.000 --> 00:16:22.000 TED в океана, 00:16:22.000 --> 00:16:24.000 която ще ни помогне да начертаем следващите стъпки. NOTE Paragraph 00:16:25.000 --> 00:16:28.000 И така, предполагам, искате да знаете какво е моето желание. 00:16:29.000 --> 00:16:34.000 Бих желала да използвате всички средства, с които разполагате - 00:16:34.000 --> 00:16:37.000 филми, експедиции, интернет, нови подводници, 00:16:37.000 --> 00:16:40.000 за да възпламените обществената подкрепа за 00:16:40.000 --> 00:16:43.000 голабална мрежа от защитени морски територии, 00:16:43.000 --> 00:16:47.000 острови на надеждата, достатъчно големи да спасят и възстановят океана, 00:16:47.000 --> 00:16:50.000 синьото сърце на планетата. 00:16:50.000 --> 00:16:52.000 Колко? 00:16:52.000 --> 00:16:55.000 Някои казват 10%, други - 30%. 00:16:55.000 --> 00:16:59.000 Вие решете каква част от сърцето си искате да защитите. 00:17:00.000 --> 00:17:02.000 Колкото и да е, 00:17:02.000 --> 00:17:05.000 под 1% не е достатъчно. 00:17:06.000 --> 00:17:08.000 Моето желание е голямо желание, 00:17:08.000 --> 00:17:12.000 но ако го осъществим, това наистина ще промени света 00:17:12.000 --> 00:17:15.000 и ще спомогне за оцеляването на 00:17:15.000 --> 00:17:21.000 вида, който (както се оказа) е моят любим - 00:17:21.000 --> 00:17:23.000 на нас самите. 00:17:23.000 --> 00:17:25.000 За децата на днешния ден, 00:17:25.000 --> 00:17:27.000 за децата на утрешния ден, 00:17:27.000 --> 00:17:31.000 както никога друг път, сега е моментът. NOTE Paragraph 00:17:32.000 --> 00:17:33.000 Благодаря. NOTE Paragraph 00:17:33.000 --> 00:17:48.000 (Аплодисменти)