1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Преди петдесет години, когато започнах да изследвам океана, 2 00:00:03,000 --> 00:00:09,000 никой - нито Жак Перен, нито Жак Косто, нито Рейчъл Карсън - 3 00:00:09,000 --> 00:00:12,000 не си представяше, че можем да навредим на океана 4 00:00:12,000 --> 00:00:15,000 посредством нещата, които вкарваме или изваждаме от него. 5 00:00:15,000 --> 00:00:18,000 По това време изглеждаше като море от райската градина, 6 00:00:18,000 --> 00:00:24,000 но сега знаем, че сме изправени пред изгубен рай. 7 00:00:24,000 --> 00:00:27,000 Искам да споделя с вас 8 00:00:27,000 --> 00:00:30,000 моята гледна точка за промените в океана, които засягат всички нас, 9 00:00:30,000 --> 00:00:34,000 защо смятам, че е важно, че за 50 години изгубихме - 10 00:00:34,000 --> 00:00:37,000 всъщност, иззехме и изядохме 11 00:00:37,000 --> 00:00:40,000 повече от 90 процента от големите риби в океана, 12 00:00:40,000 --> 00:00:44,000 защо трябва да сте загрижени за това, че повече от половината от кораловите рифове изчезнаха, 13 00:00:44,000 --> 00:00:50,000 защо мистериозното намаляване на кислорода в големи територии на Тихия океан 14 00:00:50,000 --> 00:00:53,000 е проблем не само за съществата, които умират, 15 00:00:53,000 --> 00:00:56,000 но и за вас. 16 00:00:56,000 --> 00:00:58,000 А то е и ваш проблем, наистина. 17 00:00:58,000 --> 00:01:03,000 Преследва ме мисълта за това, което Рей Андерсън нарече "детето на утрешния ден", 18 00:01:03,000 --> 00:01:07,000 което пита защо не направихме нищо, 19 00:01:07,000 --> 00:01:12,000 за да спасим акулите, синьолюспестата риба тон, сепията, кораловите рифове и океана, 20 00:01:12,000 --> 00:01:14,000 докато все още имаше време. 21 00:01:14,000 --> 00:01:17,000 Е, сега е това време. 22 00:01:17,000 --> 00:01:20,000 Надявам се на вашата помощ 23 00:01:20,000 --> 00:01:23,000 да изследваме и защитим дивия океан така, 24 00:01:23,000 --> 00:01:26,000 че да възстановим неговото здраве 25 00:01:26,000 --> 00:01:30,000 и така да дадем надежда на човечеството. 26 00:01:30,000 --> 00:01:33,000 Здраве за океана означава здраве за нас. 27 00:01:33,000 --> 00:01:40,000 И се надявам, че желанието на Джил Тартър да ангажира Земляните в търсенето 28 00:01:40,000 --> 00:01:42,000 на интелигентен живот във вселената включва делфините и китовете, 29 00:01:42,000 --> 00:01:45,000 както и другите морски същества. 30 00:01:45,000 --> 00:01:48,000 Джил, надявам се, че един ден 31 00:01:48,000 --> 00:01:55,000 ще открием доказателство, че съществува интелигентен живот сред хората на тази планета. 32 00:01:55,000 --> 00:01:57,000 (Смях) 33 00:01:57,000 --> 00:02:00,000 Наистина ли го казах? Май да. 34 00:02:02,000 --> 00:02:05,000 За мен като учен 35 00:02:05,000 --> 00:02:08,000 всичко започна през 1953, 36 00:02:08,000 --> 00:02:11,000 когато за първи път изпробвах леководолазно гмуркане. 37 00:02:11,000 --> 00:02:14,000 За първи път видях риби да плуват 38 00:02:14,000 --> 00:02:17,000 в нещо различно от лимонови резенчета и масло. 39 00:02:17,000 --> 00:02:20,000 Всъщност обичам да се гмуркам през нощта. 40 00:02:20,000 --> 00:02:23,000 Тогава виждаш много риби, които не виждаш през деня. 41 00:02:23,000 --> 00:02:27,000 През 1970 за мен беше лесно да се гмуркам по цял ден и цяла нощ, 42 00:02:27,000 --> 00:02:32,000 когато ръководех група водолази, които живееха под водата в продължение на седмици. 43 00:02:32,000 --> 00:02:39,000 По същото време, когато косомонавтите оставяха стъпки по луната. 44 00:02:39,000 --> 00:02:43,000 През 1979 имах шанса да оставя своите стъпки по океанското дъно, 45 00:02:43,000 --> 00:02:46,000 като използвах този личен батискаф, наречен Джим. 46 00:02:46,000 --> 00:02:50,000 Беше на 10 километра от брега и на 380 метра дълбочина. 47 00:02:50,000 --> 00:02:53,000 Това е един от любимите ми бански костюми. 48 00:02:55,000 --> 00:02:59,000 Оттогава използвах около 30 вида подводници 49 00:02:59,000 --> 00:03:02,000 и създадох три компании и една фондация, наречена "Дийп Сърч", 50 00:03:02,000 --> 00:03:05,000 с цел проектиране и разработване на системи 51 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 за достъп до дълбокия океан. 52 00:03:07,000 --> 00:03:10,000 Ръководих петгодишна експедиция на Националното Географско Дружество, 53 00:03:10,000 --> 00:03:13,000 експедициите за поддържане на моретата, 54 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 като използвах тези малки подводници. 55 00:03:15,000 --> 00:03:18,000 Толкова са лесни за управление, че дори учен може да ги кара. 56 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 Аз съм живото доказателство. 57 00:03:20,000 --> 00:03:22,000 Космонавтите, както и водолазите 58 00:03:22,000 --> 00:03:27,000 наистина съзнават колко са важни въздухът, храната, водата, температурата - 59 00:03:27,000 --> 00:03:31,000 всичко, от което имаме нужда, за да оцелеем в космоса или океана. 60 00:03:31,000 --> 00:03:34,000 Чух космонавтът Джо Алън да обяснява 61 00:03:34,000 --> 00:03:37,000 как е трябвало да научи всичко възможно за системата за поддържане на живота в космоса, 62 00:03:37,000 --> 00:03:40,000 а след това - да прави всичко възможно, 63 00:03:40,000 --> 00:03:43,000 за да се грижи за нея. 64 00:03:43,000 --> 00:03:48,000 И тогава посочи това и каза: "Система за поддържане на живота." 65 00:03:48,000 --> 00:03:51,000 Трябва да научим всичко за нея 66 00:03:51,000 --> 00:03:54,000 и да правим всичко, за да се грижим за нея. 67 00:03:54,000 --> 00:03:58,000 Поетът Уистън Хю Одън е казал: "Хиляди са живели без любов. 68 00:03:58,000 --> 00:04:01,000 Никой - без вода." 69 00:04:01,000 --> 00:04:04,000 Океанът представлява 97% от водата на Земята. 70 00:04:04,000 --> 00:04:07,000 Ако няма синьо, няма зелено. 71 00:04:07,000 --> 00:04:09,000 Ако мислите, че океанът не е важен, 72 00:04:09,000 --> 00:04:12,000 представете си Земята без него. 73 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 Сещам се за Марс. 74 00:04:14,000 --> 00:04:16,000 Няма океан. Няма система за поддържане на живота. 75 00:04:16,000 --> 00:04:19,000 Наскоро произнесох реч пред Световната Банка, 76 00:04:19,000 --> 00:04:22,000 показах тази невероятна снимка на Земята 77 00:04:22,000 --> 00:04:25,000 и казах: "Ето я! Световната Банка!" 78 00:04:25,000 --> 00:04:29,000 Там са всичките авоари! 79 00:04:31,000 --> 00:04:34,000 А ние ги ловим 80 00:04:34,000 --> 00:04:37,000 много по-бързо, отколкото естествените системи могат да ги възстановят. 81 00:04:37,000 --> 00:04:40,000 Тим Уърт казва, че икономиката е филиал, изцяло собственост на околната среда 82 00:04:40,000 --> 00:04:42,000 С всяка капка вода, която пиете, 83 00:04:42,000 --> 00:04:44,000 всяка глътка въздух, която поемате, 84 00:04:44,000 --> 00:04:47,000 вие сте свързани с океана. 85 00:04:47,000 --> 00:04:49,000 Независимо къде на Земята живеете. 86 00:04:49,000 --> 00:04:52,000 По-голямата част от кислорода в атмосферата се произвежда от океана. 87 00:04:52,000 --> 00:04:55,000 С времето повечето от органичния въглерод на планетата 88 00:04:55,000 --> 00:04:58,000 се абсорбира и съхранява в океана, 89 00:04:58,000 --> 00:05:00,000 предимно от микроби. 90 00:05:00,000 --> 00:05:02,000 Океанът управлява климата и времето, 91 00:05:02,000 --> 00:05:04,000 стабилизира температурата, оформя химичния състав на Земята. 92 00:05:04,000 --> 00:05:06,000 Водата от океана формира облаците, 93 00:05:06,000 --> 00:05:09,000 които се връщат на земята и в моретата 94 00:05:09,000 --> 00:05:11,000 под формата на дъжд, суграшица и сняг 95 00:05:11,000 --> 00:05:15,000 и подслонява около 97% от живота в света, 96 00:05:15,000 --> 00:05:17,000 може би и във вселената. 97 00:05:17,000 --> 00:05:19,000 Ако няма вода, няма живот. 98 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 Ако няма синьо, няма зелено. 99 00:05:21,000 --> 00:05:24,000 И все пак, ние хората живеем с мисълта, 100 00:05:24,000 --> 00:05:27,000 че Земята - всичко на Земята: океаните, небесата - 101 00:05:27,000 --> 00:05:30,000 е толкова обширна и устойчива, 102 00:05:30,000 --> 00:05:32,000 че няма значение какво правим. 103 00:05:32,000 --> 00:05:35,000 Може да е било вярно преди 10 000 години, 104 00:05:35,000 --> 00:05:38,000 може би дори преди 1000, 105 00:05:38,000 --> 00:05:40,000 но през последните 100, особено през последните 50, 106 00:05:40,000 --> 00:05:42,000 ние драстично намалихме всички богатства, 107 00:05:42,000 --> 00:05:45,000 които ни осигуряват живот - 108 00:05:45,000 --> 00:05:48,000 въздуха, водата, дивата природа. 109 00:05:48,000 --> 00:05:51,000 Новите технологии ни помагат да разгадаем 110 00:05:51,000 --> 00:05:54,000 природата на природата, 111 00:05:54,000 --> 00:05:56,000 характера на това, което се случва. 112 00:05:56,000 --> 00:05:59,000 Показва ни нашето влияние върху Земята. 113 00:05:59,000 --> 00:06:02,000 Първо трябва да осъзнаеш, че имаш проблем. 114 00:06:02,000 --> 00:06:05,000 И, за щастие, в наши дни 115 00:06:05,000 --> 00:06:08,000 сме научили много повече за проблемите, отколкото се е знаело в миналото. 116 00:06:08,000 --> 00:06:11,000 А със знанието идва и грижата. 117 00:06:11,000 --> 00:06:13,000 А когато сме загрижени, има надежда, 118 00:06:13,000 --> 00:06:16,000 че можем да открием трайно място за себе си 119 00:06:16,000 --> 00:06:19,000 в естествените системи, които ни подкрепят. 120 00:06:19,000 --> 00:06:22,000 Само че първо трябва да знаем. 121 00:06:22,000 --> 00:06:25,000 Преди 3 години се запознах с Джон Ханке - 122 00:06:25,000 --> 00:06:27,000 шефа на Google Земя - 123 00:06:27,000 --> 00:06:30,000 и му казах колко ми харесва да държа света в ръцете си 124 00:06:30,000 --> 00:06:32,000 и косвено да го изследвам. 125 00:06:32,000 --> 00:06:35,000 Но го попитах: "Къде ще свършите? 126 00:06:35,000 --> 00:06:38,000 Свършихте много добра работа със земята, сушата. 127 00:06:38,000 --> 00:06:41,000 Ами водата?" 128 00:06:41,000 --> 00:06:45,000 Оттогава имам огромното удоволствие да работя с хората от Гугъл, 129 00:06:45,000 --> 00:06:48,000 с DOER (Дълбоко Проучване и Изследване на Океана) Marine, с Националното Географско Дружество, 130 00:06:48,000 --> 00:06:53,000 с някои от най-добрите институции и учени в целия свят - 131 00:06:53,000 --> 00:06:56,000 тези, които бихме могли да вербуваме за каузата 132 00:06:56,000 --> 00:06:59,000 да включим океана в Google Земя. 133 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 И едва от тази седмица, от понеделник 134 00:07:01,000 --> 00:07:04,000 Google Земя е цяла. 135 00:07:04,000 --> 00:07:07,000 Представете си: като започнем от конферентния център, 136 00:07:07,000 --> 00:07:09,000 можем да открием близкия аквариум, 137 00:07:09,000 --> 00:07:11,000 можем да видим къде седим 138 00:07:11,000 --> 00:07:14,000 и след това покрай брега можем да стигнем до големия аквариум, до океана 139 00:07:14,000 --> 00:07:17,000 и четирите морски светилища на Калифорния, 140 00:07:17,000 --> 00:07:20,000 и новата мрежа от държавния морски резерв, 141 00:07:20,000 --> 00:07:24,000 който започва да пази и възстановява някои от активите. 142 00:07:24,000 --> 00:07:27,000 Можем да прелетим до Хаваите 143 00:07:27,000 --> 00:07:30,000 и да видим истинските Хавайски острови... 144 00:07:30,000 --> 00:07:33,000 Не само това, което се подава над повърхността, 145 00:07:33,000 --> 00:07:36,000 но и това, което е отдолу. 146 00:07:36,000 --> 00:07:39,000 За да видим - почакайте малко - пляс! 147 00:07:39,000 --> 00:07:41,000 и сме там - 148 00:07:42,000 --> 00:07:45,000 в океана и виждаме това, което виждат китовете. 149 00:07:45,000 --> 00:07:50,000 Можем да изследваме другата страна на Хавайските острови. 150 00:07:50,000 --> 00:07:54,000 Всъщност с Google Земя можем да плуваме, където си искаме 151 00:07:54,000 --> 00:07:58,000 и да отидем на гости на гърбавите китове. 152 00:07:58,000 --> 00:08:03,000 Това са учтиви гиганти, с които имах удоволствието да се срещна 153 00:08:03,000 --> 00:08:06,000 много пъти лице в лице под водата. 154 00:08:06,000 --> 00:08:09,000 С нищо не може да се сравни изживяването да си лично изследван от кит. 155 00:08:09,000 --> 00:08:13,000 Можем и да отидем до най-дълбокото място: 156 00:08:13,000 --> 00:08:16,000 Марианската падина, дълбока 11 километра, 157 00:08:16,000 --> 00:08:18,000 където досега са били само двама души. 158 00:08:18,000 --> 00:08:21,000 Представете си - само 11 километра, 159 00:08:21,000 --> 00:08:24,000 а само двама души са били там - преди 49 години. 160 00:08:24,000 --> 00:08:27,000 Да пътуваш в една посока е лесно. 161 00:08:27,000 --> 00:08:30,000 Имаме нужда от нови подводници за дълбоко гмуркане. 162 00:08:30,000 --> 00:08:33,000 Какво ще кажете да се раздават награди от фондацията X Prize за изследване на океана? 163 00:08:33,000 --> 00:08:37,000 Трябва да видим падините, подводните планини 164 00:08:37,000 --> 00:08:40,000 и да разберем живота в дълбокото море. 165 00:08:40,000 --> 00:08:43,000 Сега можем да отидем до Арктика. 166 00:08:43,000 --> 00:08:47,000 Само преди 10 години стоях на леда на северния полюс. 167 00:08:47,000 --> 00:08:52,000 Този век можем да имаме Северен ледовит океан без лед. 168 00:08:52,000 --> 00:08:56,000 Това е лоша новина за белите мечки. 169 00:08:56,000 --> 00:08:59,000 Това е лоша новина и за нас. 170 00:08:59,000 --> 00:09:02,000 Излишният въглероден двуокис не само че допринася за глобалното затопляне, 171 00:09:02,000 --> 00:09:05,000 но и променя химическия състав на океана, 172 00:09:05,000 --> 00:09:08,000 като повишава киселинността на водата. 173 00:09:08,000 --> 00:09:11,000 Това е лоша новина за кораловите рифове и планктона, който произвежда кислород. 174 00:09:11,000 --> 00:09:14,000 Лоша новина и за нас. 175 00:09:14,000 --> 00:09:17,000 Изхвърляме стотици милиона тона пластмаса 176 00:09:17,000 --> 00:09:19,000 и други боклуци в океана. 177 00:09:19,000 --> 00:09:22,000 Милиони тонове изхвърлени рибарски мрежи, 178 00:09:22,000 --> 00:09:25,000 които продължават да убиват. 179 00:09:25,000 --> 00:09:29,000 Задръстваме океана, кръвоносната система на планетата, 180 00:09:29,000 --> 00:09:32,000 и унищожаваме стотици милиона тона дива природа, 181 00:09:32,000 --> 00:09:35,000 живот, основан на въглерода. 182 00:09:37,000 --> 00:09:42,000 Варварски убиваме акули за супа от перки на акула 183 00:09:42,000 --> 00:09:45,000 и така подкопаваме хранителната верига, която определя химическия състав на планетата 184 00:09:45,000 --> 00:09:48,000 и влияе върху цикъла на въглерода, на азота, 185 00:09:48,000 --> 00:09:51,000 цикъла на кислорода, на водата, 186 00:09:51,000 --> 00:09:54,000 системата, която поддържа нашия живот. 187 00:09:54,000 --> 00:09:58,000 Все още убиваме синьолюспестата риба тон, наистина застрашена 188 00:09:58,000 --> 00:10:01,000 и много по-ценна жива, отколкото мъртва. 189 00:10:02,000 --> 00:10:07,000 всички те са части от нашата система за поддържане на живота. 190 00:10:07,000 --> 00:10:13,000 Убиваме с дълги въжета с кукички на всеки метър, 191 00:10:13,000 --> 00:10:15,000 които се простират на повече от 50 мили. 192 00:10:15,000 --> 00:10:19,000 Индустриалните траулери и влекачи стържат дъното на морето 193 00:10:19,000 --> 00:10:22,000 като булдозери и отнасят всичко по пътя си. 194 00:10:22,000 --> 00:10:25,000 С Google Земя можете да видите как траулерите 195 00:10:25,000 --> 00:10:29,000 в Китай, Северно море, Мексиканския залив 196 00:10:29,000 --> 00:10:33,000 разтърсват основата на нашата система за поддържане на живота, 197 00:10:33,000 --> 00:10:35,000 разорават и сеят смърт по пътя си. 198 00:10:35,000 --> 00:10:38,000 Следващия път, когато ядете суши, сашими, 199 00:10:38,000 --> 00:10:40,000 риба меч или коктейл от скариди, 200 00:10:40,000 --> 00:10:43,000 или нещо друго от животните в океана, 201 00:10:43,000 --> 00:10:46,000 помислете за истинската цена. 202 00:10:46,000 --> 00:10:48,000 За всеки килограм, който отива на пазара, 203 00:10:48,000 --> 00:10:52,000 5, може би, дори 50 килограма 204 00:10:52,000 --> 00:10:56,000 се улавят успоредно в мрежите и се изхвърлят. 205 00:10:56,000 --> 00:10:59,000 Това е резултатът от незнанието, 206 00:10:59,000 --> 00:11:02,000 че има граници на това, което можем да извадим от морето. 207 00:11:02,000 --> 00:11:06,000 Тази графика показва намаляването на живота в океана 208 00:11:06,000 --> 00:11:09,000 от 1900 до 2000 година. 209 00:11:09,000 --> 00:11:12,000 Най-високата концентрация е в червено. 210 00:11:12,000 --> 00:11:14,000 Представяте ли си, в течение на моя живот 211 00:11:14,000 --> 00:11:18,000 са били убити 90% от големите риби. 212 00:11:18,000 --> 00:11:20,000 Повечето от костенурките, акулите, рибите тон и китовете 213 00:11:20,000 --> 00:11:24,000 са много по-малко. 214 00:11:24,000 --> 00:11:26,000 Но има и добри новини: 215 00:11:26,000 --> 00:11:28,000 10% от големите риби са все още живи. 216 00:11:28,000 --> 00:11:30,000 Все още има някои сини китове. 217 00:11:30,000 --> 00:11:33,000 Все още има малко крил (храна за китове) в Антарктика. 218 00:11:33,000 --> 00:11:35,000 Има няколко стриди в Залива Чесапийк 219 00:11:35,000 --> 00:11:38,000 Половината от кораловите рифове са все още в доста добра форма, 220 00:11:38,000 --> 00:11:41,000 скъпоценен колан, който препасва средата на планетата. 221 00:11:41,000 --> 00:11:44,000 Все още има време да променим нещата, 222 00:11:44,000 --> 00:11:46,000 но не много. 223 00:11:46,000 --> 00:11:48,000 Но бизнес както обикновено, означава, че след 50 години 224 00:11:48,000 --> 00:11:51,000 може да няма коралови рифове 225 00:11:51,000 --> 00:11:55,000 и търговски риболов, просто защото няма да има риба. 226 00:11:55,000 --> 00:11:59,000 Представете си океана без риба. 227 00:11:59,000 --> 00:12:03,000 Представете си какво означава това за нашата система за поддържане на живота. 228 00:12:03,000 --> 00:12:06,000 Естествените системи на земята също са в голяма беда, 229 00:12:06,000 --> 00:12:08,000 но проблемите са по-очевидни 230 00:12:08,000 --> 00:12:14,000 и се предприемат някои действия за защита на дърветата, водосборите и дивата природа. 231 00:12:14,000 --> 00:12:18,000 През 1872 с основаването на Националния парк Йелоустоун 232 00:12:18,000 --> 00:12:21,000 САЩ започнаха създаването на система от паркове, 233 00:12:21,000 --> 00:12:26,000 които, според някои, са най-добрата идея на Америка. 234 00:12:26,000 --> 00:12:30,000 Около 12% от сушата на земята е защитена 235 00:12:30,000 --> 00:12:34,000 което опазва биологичното разнообразие, създават се въглеродни резервоари, 236 00:12:34,000 --> 00:12:36,000 произвежда се кислород и се опазват водосборите. 237 00:12:36,000 --> 00:12:41,000 И през 1972 тази нация започна да работи върху изграждането на свой партньор в морето - 238 00:12:41,000 --> 00:12:43,000 Националните морски светини. 239 00:12:43,000 --> 00:12:45,000 Още една страхотна идея. 240 00:12:45,000 --> 00:12:47,000 Добрата новина е, че 241 00:12:47,000 --> 00:12:51,000 има повече от 4000 места в морето по целия свят, 242 00:12:51,000 --> 00:12:53,000 които са защитени по някакъв начин. 243 00:12:53,000 --> 00:12:55,000 И можете да ги откриете на Google Земя. 244 00:12:55,000 --> 00:12:57,000 Лошата новина е, че 245 00:12:57,000 --> 00:12:59,000 трябва доста да ги търсите, докато ги намерите. 246 00:12:59,000 --> 00:13:01,000 През последните три години, например, 247 00:13:01,000 --> 00:13:07,000 САЩ защитиха 544 000 кв. километри от океана като национални паметници. 248 00:13:07,000 --> 00:13:10,000 Това обаче увеличи защитената океанска територия само 249 00:13:10,000 --> 00:13:15,000 от 0.6% на 0.8% в целия свят. 250 00:13:15,000 --> 00:13:18,000 Защитените територии се възстановяват, 251 00:13:18,000 --> 00:13:20,000 но отнема много време да се развият отново 252 00:13:20,000 --> 00:13:24,000 50 годишни костури, морски дяволи или акули, 253 00:13:24,000 --> 00:13:26,000 или 200 годишен оранжев хоплостет, 254 00:13:26,000 --> 00:13:29,000 Ние не консумираме 200 годишни крави или пилета. 255 00:13:30,000 --> 00:13:33,000 Защитените територии дават надежда, че 256 00:13:33,000 --> 00:13:36,000 съществата от мечтата на Ед Уилсън 257 00:13:36,000 --> 00:13:40,000 за енциклопедия на живота или преброяване на морските видове 258 00:13:40,000 --> 00:13:44,000 ще съществуват не само на списък, 259 00:13:44,000 --> 00:13:48,000 снимка или текст. 260 00:13:48,000 --> 00:13:51,000 С учени по целия свят сме изследвали 99% от океана, 261 00:13:51,000 --> 00:13:55,000 отворен за риболов, сондиране, изкопаване, разтоварване и какво ли не, 262 00:13:55,000 --> 00:13:57,000 за да търсим надежда и да се опитаме да открием 263 00:13:57,000 --> 00:14:01,000 начин да осигурим бъдеще за тях и за нас. 264 00:14:01,000 --> 00:14:03,000 Като например Арктика - 265 00:14:03,000 --> 00:14:06,000 сега имаме единствен шанс да оправим нещата. 266 00:14:06,000 --> 00:14:09,000 Или Антарктида, където континентът е защитен, 267 00:14:09,000 --> 00:14:15,000 докато крил, китове и риби се изтръгват от заобикалящия ги океан. 268 00:14:15,000 --> 00:14:20,000 4,8 млн кв. километри плаваща гора в Саргасово море 269 00:14:20,000 --> 00:14:23,000 се събират за изхранване на кравите. 270 00:14:23,000 --> 00:14:27,000 97% от територията на островите Галапагос са защитени, 271 00:14:27,000 --> 00:14:31,000 а съседното море се опустошава от риболова. 272 00:14:31,000 --> 00:14:33,000 Същото се отнася и за Аржентина, 273 00:14:33,000 --> 00:14:36,000 където Патагонският шелф е в сериозна беда. 274 00:14:36,000 --> 00:14:41,000 Открито море, където пътуват китовете, рибите тон и делфините - 275 00:14:41,000 --> 00:14:44,000 най-голямата и най-слабо защитена екосистема на Земята, 276 00:14:44,000 --> 00:14:47,000 пълна със светещи същества, 277 00:14:47,000 --> 00:14:50,000 които живеят в тъмната вода, средно на около 3,2 километра дълбочина. 278 00:14:50,000 --> 00:14:53,000 Те проблясват, искрят и блестят 279 00:14:53,000 --> 00:14:56,000 със своята собствена, жива светлина. 280 00:14:56,000 --> 00:14:59,000 В океана все още има места, девствени като тези, които помня от детството си. 281 00:14:59,000 --> 00:15:03,000 Следващите 10 години са, може би, най-важните, 282 00:15:03,000 --> 00:15:07,000 а следващите 10 000 - най-добрият шанс за нашия вид 283 00:15:07,000 --> 00:15:13,000 да защити това, което е останало от естествената система, която ни дарява живот. 284 00:15:13,000 --> 00:15:16,000 За да се справим с промените в климата, имаме нужда от нови източници на енергия. 285 00:15:16,000 --> 00:15:22,000 Имаме нужда от нови, по-добри начини да се справим с бедността, войните и болестите. 286 00:15:22,000 --> 00:15:26,000 Имаме нужда от много неща, за да направим света по-добро място. 287 00:15:26,000 --> 00:15:29,000 Нищо обаче няма да има значение, 288 00:15:29,000 --> 00:15:32,000 ако не успеем да защитим океана. 289 00:15:32,000 --> 00:15:36,000 Нашата съдба и океанът са едно и също. 290 00:15:36,000 --> 00:15:40,000 Трябва да направим за океана това, което Ал Гор направи за небето. 291 00:15:40,000 --> 00:15:43,000 Иницииран е световен план за действие 292 00:15:43,000 --> 00:15:45,000 с Международния съюз за защита на природата и природните ресурси 293 00:15:45,000 --> 00:15:47,000 за защита на биоразнообразието, 294 00:15:47,000 --> 00:15:51,000 за намаляване на влиянието на климатичните промени. 295 00:15:51,000 --> 00:15:55,000 В открито море и крайбрежните територии, 296 00:15:55,000 --> 00:15:59,000 навсякъде, където можем да открием критични места, 297 00:15:59,000 --> 00:16:03,000 са необходими нови технологии за картографиране, заснемане и изследване 298 00:16:03,000 --> 00:16:07,000 на тези 95% от океана, които още не сме разгледали. 299 00:16:07,000 --> 00:16:10,000 Целта е да защитим биоразнообразието, 300 00:16:10,000 --> 00:16:12,000 да осигурим стабилност и устойчивост. 301 00:16:12,000 --> 00:16:14,000 За да изследваме океана, имаме нужда от 302 00:16:14,000 --> 00:16:17,000 подводници за дълбоко гмуркане и нови технологии. 303 00:16:17,000 --> 00:16:20,000 Може би имаме нужда от експедиция - 304 00:16:20,000 --> 00:16:22,000 TED в океана, 305 00:16:22,000 --> 00:16:24,000 която ще ни помогне да начертаем следващите стъпки. 306 00:16:25,000 --> 00:16:28,000 И така, предполагам, искате да знаете какво е моето желание. 307 00:16:29,000 --> 00:16:34,000 Бих желала да използвате всички средства, с които разполагате - 308 00:16:34,000 --> 00:16:37,000 филми, експедиции, интернет, нови подводници, 309 00:16:37,000 --> 00:16:40,000 за да възпламените обществената подкрепа за 310 00:16:40,000 --> 00:16:43,000 голабална мрежа от защитени морски територии, 311 00:16:43,000 --> 00:16:47,000 острови на надеждата, достатъчно големи да спасят и възстановят океана, 312 00:16:47,000 --> 00:16:50,000 синьото сърце на планетата. 313 00:16:50,000 --> 00:16:52,000 Колко? 314 00:16:52,000 --> 00:16:55,000 Някои казват 10%, други - 30%. 315 00:16:55,000 --> 00:16:59,000 Вие решете каква част от сърцето си искате да защитите. 316 00:17:00,000 --> 00:17:02,000 Колкото и да е, 317 00:17:02,000 --> 00:17:05,000 под 1% не е достатъчно. 318 00:17:06,000 --> 00:17:08,000 Моето желание е голямо желание, 319 00:17:08,000 --> 00:17:12,000 но ако го осъществим, това наистина ще промени света 320 00:17:12,000 --> 00:17:15,000 и ще спомогне за оцеляването на 321 00:17:15,000 --> 00:17:21,000 вида, който (както се оказа) е моят любим - 322 00:17:21,000 --> 00:17:23,000 на нас самите. 323 00:17:23,000 --> 00:17:25,000 За децата на днешния ден, 324 00:17:25,000 --> 00:17:27,000 за децата на утрешния ден, 325 00:17:27,000 --> 00:17:31,000 както никога друг път, сега е моментът. 326 00:17:32,000 --> 00:17:33,000 Благодаря. 327 00:17:33,000 --> 00:17:48,000 (Аплодисменти)