[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.86,0:00:10.66,Default,,0000,0000,0000,,Коли ми говоримо про англійську, то часто\Nсприймаємо її, як відокремлену мову, Dialogue: 0,0:00:10.66,0:00:14.100,Default,,0000,0000,0000,,але що діалекти, якими спілкуються\Nу десятках країн по всьому світі, Dialogue: 0,0:00:14.100,0:00:17.05,Default,,0000,0000,0000,,мають спільного між собою, Dialogue: 0,0:00:17.05,0:00:18.98,Default,,0000,0000,0000,,або творами Чосера? Dialogue: 0,0:00:18.98,0:00:23.03,Default,,0000,0000,0000,,І як будь-який з них, пов'язаний\Nз дивними словами у поемі "Беовульф"? Dialogue: 0,0:00:23.03,0:00:25.27,Default,,0000,0000,0000,,Справа у тому, що, як і більшість мов, Dialogue: 0,0:00:25.27,0:00:28.33,Default,,0000,0000,0000,,англійська еволюціонувала\Nпротягом багатьох поколінь, Dialogue: 0,0:00:28.33,0:00:31.31,Default,,0000,0000,0000,,зазнаючи значних змін із плином часу. Dialogue: 0,0:00:31.31,0:00:33.34,Default,,0000,0000,0000,,Усунувши всі ці зміни, Dialogue: 0,0:00:33.34,0:00:35.78,Default,,0000,0000,0000,,ми можемо простежити за мовою\Nвід сьогодення Dialogue: 0,0:00:35.78,0:00:38.40,Default,,0000,0000,0000,,аж до її древніх коренів. Dialogue: 0,0:00:38.40,0:00:40.54,Default,,0000,0000,0000,,Хоч сучасна англійська\Nмає багато схожих слів Dialogue: 0,0:00:40.54,0:00:42.94,Default,,0000,0000,0000,,з романськими мовами\Nлатинського походження, Dialogue: 0,0:00:42.94,0:00:44.58,Default,,0000,0000,0000,,як французька та іспанська, Dialogue: 0,0:00:44.58,0:00:47.72,Default,,0000,0000,0000,,більшість з них не були такими\Nза своїм походженням. Dialogue: 0,0:00:47.72,0:00:50.27,Default,,0000,0000,0000,,Натомість, вони почали\Nприходити у мову Dialogue: 0,0:00:50.27,0:00:55.09,Default,,0000,0000,0000,,із Норманським вторгненням\Nв Англію у 1066р. Dialogue: 0,0:00:55.09,0:00:57.63,Default,,0000,0000,0000,,Коли франкомовні нормани\Nзавоювали Англію Dialogue: 0,0:00:57.63,0:00:59.65,Default,,0000,0000,0000,,та стали її правлячим класом, Dialogue: 0,0:00:59.65,0:01:01.79,Default,,0000,0000,0000,,вони принесли із собою свою мову, Dialogue: 0,0:01:01.79,0:01:05.27,Default,,0000,0000,0000,,додаючи величезну кількість\Nфранцузької та латинської лексики Dialogue: 0,0:01:05.27,0:01:08.29,Default,,0000,0000,0000,,в англійську, якою раніше там розмовляли. Dialogue: 0,0:01:08.29,0:01:11.05,Default,,0000,0000,0000,,Сьогодні ми називаємо її\Nдавньоанглійською мовою. Dialogue: 0,0:01:11.05,0:01:13.50,Default,,0000,0000,0000,,Це мова "Беовульфа". Dialogue: 0,0:01:13.50,0:01:15.61,Default,,0000,0000,0000,,Можливо, вона виглядає не зовсім схожою, Dialogue: 0,0:01:15.61,0:01:19.92,Default,,0000,0000,0000,,проте, може бути більш зрозумілою,\Nякщо ви трохи володієте німецькою. Dialogue: 0,0:01:19.92,0:01:23.81,Default,,0000,0000,0000,,Це тому, що давньоанглійська\Nналежить до групи германських мов, Dialogue: 0,0:01:23.81,0:01:27.60,Default,,0000,0000,0000,,що вперше були принесені на Британські\Nострови у V та VI сторіччях Dialogue: 0,0:01:27.60,0:01:31.18,Default,,0000,0000,0000,,англами, саксами і ютами. Dialogue: 0,0:01:31.18,0:01:35.90,Default,,0000,0000,0000,,Германські діалекти, якими вони розмовляли,\Nстануть відомими як англо-саксонські. Dialogue: 0,0:01:35.90,0:01:38.93,Default,,0000,0000,0000,,З VIII по XI сторіччя вікінги-загарбники Dialogue: 0,0:01:38.93,0:01:42.94,Default,,0000,0000,0000,,додали ще більше запозичень\Nз давньоскандинавської мови. Dialogue: 0,0:01:42.94,0:01:45.77,Default,,0000,0000,0000,,Побачити коріння сучасної англійської\Nможе бути нелегко Dialogue: 0,0:01:45.77,0:01:47.63,Default,,0000,0000,0000,,під усіма запозиченими словами Dialogue: 0,0:01:47.63,0:01:51.74,Default,,0000,0000,0000,,з французької, латинської,\Nдавньоскандинавської та інших мов. Dialogue: 0,0:01:51.74,0:01:56.90,Default,,0000,0000,0000,,Але порівняльна лінгвістика допоможе нам,\Nфокусуючись на граматичній структурі, Dialogue: 0,0:01:56.90,0:01:58.73,Default,,0000,0000,0000,,моделях фонетичних змін, Dialogue: 0,0:01:58.73,0:02:01.18,Default,,0000,0000,0000,,та певній базі лексики. Dialogue: 0,0:02:01.18,0:02:03.68,Default,,0000,0000,0000,,Наприклад, після VI сторіччя, Dialogue: 0,0:02:03.68,0:02:09.01,Default,,0000,0000,0000,,німецькі слова, що починались на "p,"\Nсистематично змінились на звук "pf", Dialogue: 0,0:02:09.01,0:02:13.11,Default,,0000,0000,0000,,тоді як їхні давньоанглійські аналоги\Nзберегли "p" незмінним. Dialogue: 0,0:02:13.11,0:02:16.98,Default,,0000,0000,0000,,У ще одному випадку шведські слова,\Nщо мали звук "sk", Dialogue: 0,0:02:16.98,0:02:20.39,Default,,0000,0000,0000,,розвинулись у звук "sh" в англійській. Dialogue: 0,0:02:20.39,0:02:23.24,Default,,0000,0000,0000,,В англійській все ще є деякі\Nслова з "sk," Dialogue: 0,0:02:23.24,0:02:25.26,Default,,0000,0000,0000,,такі як "skirt," і "skull," Dialogue: 0,0:02:25.26,0:02:27.99,Default,,0000,0000,0000,,але вони є прямими запозиченнями\Nз давньоскандинавської, Dialogue: 0,0:02:27.99,0:02:31.78,Default,,0000,0000,0000,,які з'явились після зміни "sk" на "sh." Dialogue: 0,0:02:31.78,0:02:33.71,Default,,0000,0000,0000,,Ці приклади говорять про те, Dialogue: 0,0:02:33.71,0:02:37.63,Default,,0000,0000,0000,,що так само, як різноманітні романські \Nмови походять від латини, Dialogue: 0,0:02:37.63,0:02:41.60,Default,,0000,0000,0000,,англійська, шведська, німецька\Nі багато інших мов Dialogue: 0,0:02:41.60,0:02:46.01,Default,,0000,0000,0000,,походять від їхнього власного спільного\Nпредка - прагерманської мови, Dialogue: 0,0:02:46.01,0:02:48.85,Default,,0000,0000,0000,,якою розмовляли близько 500р. до н.е. Dialogue: 0,0:02:48.85,0:02:52.30,Default,,0000,0000,0000,,Через те, що цієї історичної мови\Nніколи не було у письмовому вигляді, Dialogue: 0,0:02:52.30,0:02:56.18,Default,,0000,0000,0000,,ми можемо лише відновити її,\Nпорівнюючи її нащадків, Dialogue: 0,0:02:56.18,0:02:59.30,Default,,0000,0000,0000,,що є можливим завдяки послідовності змін. Dialogue: 0,0:02:59.30,0:03:03.67,Default,,0000,0000,0000,,Використавши той самий процес,\Nми можемо повернутись ще на крок дальше, Dialogue: 0,0:03:03.67,0:03:09.74,Default,,0000,0000,0000,,і простежити походження прагерманської\Nв праіндоєвропейській мові, Dialogue: 0,0:03:09.74,0:03:11.92,Default,,0000,0000,0000,,якою розмовляли близько 6000 років тому Dialogue: 0,0:03:11.92,0:03:16.51,Default,,0000,0000,0000,,у Понтійських степах, що на теренах\Nсучасних України та Росії. Dialogue: 0,0:03:16.51,0:03:20.84,Default,,0000,0000,0000,,Це - відновлений нащадок\Nіндоєвропейської сім'ї, Dialogue: 0,0:03:20.84,0:03:25.37,Default,,0000,0000,0000,,що включає в себе майже всі мови,\Nякими історично розмовляли в Європі, Dialogue: 0,0:03:25.37,0:03:28.71,Default,,0000,0000,0000,,а також великі частини Південної\Nта Західної Азії. Dialogue: 0,0:03:28.71,0:03:31.45,Default,,0000,0000,0000,,І хоча це вимагає трохи більше роботи, Dialogue: 0,0:03:31.45,0:03:35.89,Default,,0000,0000,0000,,ми можемо побачити ті ж самі систематичні\Nподібності, чи відповідності, Dialogue: 0,0:03:35.89,0:03:39.86,Default,,0000,0000,0000,,поміж споріднених слів у різних\Nіндоєвропейських гілках. Dialogue: 0,0:03:39.86,0:03:42.08,Default,,0000,0000,0000,,Порівнюючи англійську з латинською, Dialogue: 0,0:03:42.08,0:03:45.69,Default,,0000,0000,0000,,ми бачимо, що англійська має "t"\Nтам, де латинська має "d", Dialogue: 0,0:03:45.69,0:03:49.73,Default,,0000,0000,0000,,та "f" там, де у латинській буде "p"\Nна початку слів. Dialogue: 0,0:03:49.73,0:03:53.68,Default,,0000,0000,0000,,Деякі більш віддалені родичі англійського\Nвключають гінді, перську Dialogue: 0,0:03:53.68,0:03:58.11,Default,,0000,0000,0000,,та кельтські мови та були\Nпереміщені у теперішню Британію. Dialogue: 0,0:03:58.11,0:04:02.77,Default,,0000,0000,0000,,Сама по собі праіндоєвропейська походить\Nвід ще більш древньої мови, Dialogue: 0,0:04:02.77,0:04:07.91,Default,,0000,0000,0000,,але, на жаль, наших історичних\Nта археологічних даних Dialogue: 0,0:04:07.91,0:04:10.09,Default,,0000,0000,0000,,поки недостатньо. Dialogue: 0,0:04:10.09,0:04:12.28,Default,,0000,0000,0000,,Багато таємниць залишаються недосяжними, Dialogue: 0,0:04:12.28,0:04:15.66,Default,,0000,0000,0000,,наприклад, чи може бути зв'язок\Nміж індоєвропейською Dialogue: 0,0:04:15.66,0:04:17.84,Default,,0000,0000,0000,,та іншими основними мовними сім'ями, Dialogue: 0,0:04:17.84,0:04:22.52,Default,,0000,0000,0000,,а також природа мов, якими розмовляли\Nв Європі до її появлення. Dialogue: 0,0:04:22.52,0:04:27.42,Default,,0000,0000,0000,,Але залишається дивовижний факт, що майже\Nтри мільярди людей по всьому світі, Dialogue: 0,0:04:27.42,0:04:29.98,Default,,0000,0000,0000,,багато з яких не можуть зрозуміти\Nодин одного, Dialogue: 0,0:04:29.98,0:04:36.36,Default,,0000,0000,0000,,спілкуються одними і тими ж словами,\Nсформованими історією у 6000 років.