WEBVTT 00:00:02.136 --> 00:00:06.542 Parole di donne dalla rivoluzione egiziana 00:00:06.542 --> 00:00:08.254 Mi chiamo Sanaa Seif 00:00:08.254 --> 00:00:09.585 ho 17 anni 00:00:09.585 --> 00:00:11.402 sto finendo l'ultimo anno di scuola superiore 00:00:11.418 --> 00:00:13.225 sto in pieno periodo di esami 00:00:13.225 --> 00:00:16.335 questa è la mia situazione accademica 00:00:16.335 --> 00:00:20.936 per il resto 00:00:20.936 --> 00:00:23.518 con un gruppo di ragazzi abbiamo fondato un giornale indipendente 00:00:23.641 --> 00:00:27.876 Scrivere oggi la storia delle donne (HERstory) per ricordare domani la storia di tutti/e (HIStory) 00:00:28.599 --> 00:00:32.052 Prima del 25 di gennaio non andavo a molte manifestazioni 00:00:32.052 --> 00:00:35.989 La prima volta è stata alla manifestazione per Khaled Said (nel 2010) 00:00:44.373 --> 00:00:48.828 Un progetto di documentazione indipendente 00:00:49.121 --> 00:00:51.421 Io vengo da una famiglia politicamente molto attiva 00:00:51.421 --> 00:00:56.151 e questa è una delle ragioni per cui non volevo andare alle manifestazioni 00:00:56.151 --> 00:01:00.685 le rifiutavo solo perché non volevo seguire la scia dei miei genitori 00:01:00.977 --> 00:01:07.174 Serie web settimanale di documentazione della rivoluzione attraverso gli occhi delle donne egiziane 00:01:07.605 --> 00:01:11.043 Abbiamo formato un cordone davanti ai soldati 00:01:11.043 --> 00:01:15.172 e per la prima volta, nel cordone c'erano sia uomini che donne 00:01:15.172 --> 00:01:21.409 Io ero nel cordone, a appena un metro di distanza da un soldato 00:01:21.409 --> 00:01:24.393 Non dimenticherò mai l'aspetto che aveva quel soldato 00:01:24.393 --> 00:01:26.843 non guardava verso di me, guardava dall'altro lato 00:01:26.843 --> 00:01:29.441 cercava espressamente di evitare il mio sguardo, e piangeva 00:01:29.441 --> 00:01:31.433 a un certo punto, ha detto qualcosa 00:01:31.433 --> 00:01:34.813 ma non riuscii a sentirlo, poi disse "vattene via!" 00:01:34.813 --> 00:01:37.253 sentii che diceva "vattene via!" 00:01:37.253 --> 00:01:39.280 Ma io rimanevo lì 00:01:39.280 --> 00:01:44.225 Poi all'improvviso, hanno cominciato a sparare tutti insieme 00:02:20.840 --> 00:02:22.525 Corsi verso il ponte di Qasr El-Nil 00:02:22.525 --> 00:02:24.879 e loro ci correvano dietro 00:02:24.879 --> 00:02:28.875 non capivo perché ci stavano inseguendo, visto che già avevano disperso la manifestazione 00:02:28.875 --> 00:02:32.164 "L'esercito ci ha sparato addosso!" 00:02:32.333 --> 00:02:33.841 "Non è il nostro esercito!" 00:02:33.841 --> 00:02:36.483 La battaglia quotidiana è finita 00:02:37.206 --> 00:02:39.277 qualcuno deve far salire il livello delle cose, e non saranno certo loro. "Non voglio andare via!" 00:02:39.400 --> 00:02:41.419 La domanda "La rivoluzione è finita?" 00:02:41.419 --> 00:02:43.915 è una domanda molto generica 00:02:43.915 --> 00:02:46.962 Per me, la rivoluzione è uno stato 00:02:48.777 --> 00:02:54.047 Questo stato rivoluzionario, per chiamarlo così, non è finito. Senza ombra di dubbio! 00:02:54.278 --> 00:02:57.155 pagina web di informazione e appoggio al progetto