[Fred Wilson: Beauty & Ugliness] Frumusețe Frumusețe, frumusețe, frumusețe Sunt foarte interesat de frumusețe. [Venice Biennale, 2003] Sunt interesat de frumusețe dacă te gândești la frumusețe ca la o experiență a vizuală unică Dar sunt interesat de frumusețe pentru că... poate... și pentru că poate ascunde înțelesul. Lumea e complexă și deseori incercăm să să separăm toate aceste experiențe. "Asta e frumos ""Asta este urât" "Este o experiență frumoasă, asta e tot ceea ce e..." "... nu există niciun înțeles" sau "intețesul nu e important." Oamenii trebuie să înțeleagă faptul că există înțeles în frumusețe există înțeles în urâțenie [The Studio Museum in Harlem, 2004] Și, deci, în multe din lucrările mele, dacă pot, încerc să... subliniez acea tensiune Stâlpul pentru biciuit și scaunele sunt exemplul perfect deoarece scaunele sunt foarte frumoase, stâlpul pentru biciuit cu siguranță nu e. Stâlpul pentru biciuit și scaunele erau din prima expoziție pe care am facut-o cu colecțiile de muzeu. A fost la Maryland Historical Society în 1992. Este o expoziție foarte tradițională într-un oarecare mod Nu este nicio manipulare a obiectelor, alta decât poziționarea lor și asta schimbă înțelesul sau relația sau cum te gândești la ele Și asta e tot ce inteționez atunci când lucrez cu muzee și destul de des când lucrez în studioul meu. Privind la înalta calitate a artei decorative a scaunelor și a stâlpului de biciuire Ele au o istorie foarte diferită, dar se leagă puternic prin faptul că acei oamenii care au stat pe scaune aveau o anume relație cu cei care erau pe stâlpul de biciuire. Nerecunoscând că lucrurile sunt complexe că frumusețea e complexă cred că aceasta e problema, pentru că oamenii vor să facă asta. Așa că, îmi place să o fac dificilă pentru oameni pentru că aceasta e lumea mea. Fred Wilson: Beauty & Ugliness | "Exclusive" | Art21