词源揭秘: “Jade(玉)”, 一种质地坚定,通常为绿色的石头。 直到近代为止, 宝石被认为 具有魔法和医疗属性, 而没什么能够比玉 在治疗肾病上效果更好了。 在16世纪, 西班牙人从新大陆返航时, 货舱中装着这种石头, 他们将其命名为“piedra de la ijada”, 意思是腰石。 这种石头很快在欧洲流传开来, 既用来治疗体内疾病, 还能用作装饰。 它被法国人重命名为“Jade”, 这个词来借用自英语 并一直使用至今。 19世纪, 法国矿物学家发现 “jade”用于指代 两种不同的矿物: “jadeite(翡翠)”,其名字由“jade”变化而来, 以及“nephrite(硬玉)”, 其词根是希腊语“nephros”, 意思是肾。 除去用于指代这两种矿物, “jade”还有一个英文同形异义词。 这个词的根源先于 这种净化人身的玉石, 这里的“jade”用于指代 名声不好的女人或 一批破废的马。 因此,“jaded”这个词的意思是废旧 和缺少激情, 与玉这种宝石无关。 这个词是来自古老的 与马有关的含义。