WEBVTT 00:00:13.328 --> 00:00:15.386 Dilin gizemleri: 00:00:17.529 --> 00:00:18.679 Yeşim taşı, 00:00:18.703 --> 00:00:21.618 Sert, genellikle yeşil bir taş. 00:00:21.642 --> 00:00:23.828 Nispeten yakın zamana kadar, 00:00:23.852 --> 00:00:25.075 değerli taşların büyülü, 00:00:25.099 --> 00:00:27.889 tıbbi özelliklere sahip olduğuna inanılıyordu 00:00:27.913 --> 00:00:30.362 ve hiçbir şey böbrek rahatsızlığının tedavisinde 00:00:30.362 --> 00:00:32.910 yeşim taşından daha etkili değildi. 00:00:32.934 --> 00:00:34.504 16. yüzyılda İspanyollar, 00:00:34.528 --> 00:00:37.132 Yeni Dünya'dan yük ambarlarındaki mineral ile 00:00:37.156 --> 00:00:39.573 geri döndüler ve "piedra de la ijada" 00:00:39.597 --> 00:00:42.917 ya da bel taşı olarak 00:00:42.941 --> 00:00:44.499 isimlendirdiler. 00:00:44.523 --> 00:00:47.657 Hem iç hastalıklar için bir şifa 00:00:47.681 --> 00:00:50.133 hem de dekoratif bir süsleme olarak 00:00:50.157 --> 00:00:52.596 hızla Avrupa'da popüler oldu 00:00:52.620 --> 00:00:55.594 ve Fransızların yeniden isimlendirdiği yeşim taşı kelimesi, 00:00:55.618 --> 00:00:57.827 İngilizceye geçti ve 00:00:57.851 --> 00:01:00.713 bugün kullandığımız gibi kaldı. 00:01:00.737 --> 00:01:02.608 19. yüzyılda, 00:01:02.632 --> 00:01:04.572 Fransız mineralojistler, yeşim taşının 00:01:04.596 --> 00:01:06.063 iki farklı minerali tanımlamak 00:01:06.087 --> 00:01:08.899 için kullanıldığını keşfettiler: 00:01:08.923 --> 00:01:12.411 Adını yeşim taşından alan jadeit 00:01:12.435 --> 00:01:14.789 ve daha yaygın bulunan anlamı böbrek 00:01:14.813 --> 00:01:18.028 olan nefrit kökleri Yunanca kelime 00:01:18.052 --> 00:01:19.959 Nephros'tan gelir, 00:01:19.983 --> 00:01:23.191 Bu iki mineralin açıklanmasına ek olarak, 00:01:23.215 --> 00:01:26.248 yeşim taşının bir de İngilizce eşseslisi var. 00:01:26.272 --> 00:01:28.803 Doğal taşa olan rağbetten 00:01:28.827 --> 00:01:30.463 evvel olan köklerle, 00:01:30.487 --> 00:01:32.373 Yeşim taşı ya bir namussuz kadını 00:01:32.397 --> 00:01:34.899 yada bitap düşmüş 00:01:34.923 --> 00:01:37.333 at anlamını taşıyordu. 00:01:37.357 --> 00:01:40.584 Böylece bitap ya da heves eksikliği anlamına gelen 00:01:40.608 --> 00:01:42.644 İngilizcedeki yeşim taşının eşseslisinin 00:01:42.644 --> 00:01:45.221 değerli taşla ilgisi yoktu 00:01:45.245 --> 00:01:47.598 ve bu kelime atalardan 00:01:47.622 --> 00:01:50.213 gelen eski bir tanımdan gelmektedir.