Тайны языка: Нефрит — твёрдый, обычно зелёный камень. До недавнего времени считалось, что самоцветы обладают магическими и исцеляющими свойствами, и ничто не было более эффективным при лечении заболеваний почек, чем нефрит. В 16-м веке, вернувшись из Нового Света, испанцы привезли с собой минерал, который назвали piedra de la ijada — поясничный камень. В Европе он приобрёл мгновенную популярность и как средство лечения внутренних органов, и как украшение. Французы дали ему название jade [«нефрит»], которое было заимствовано английским языком и остаётся в употреблении до сих пор. В 19-м веке французский минералог обнаружил, что словом jade называют два разных минерала: жадеит, который унаследовал название от слова jade, и, более распространенный, нефрит, название которого происходит от греческого nephros, что значит «почки». В добавок к тому, что слово jade описывает эти два минерала, у него существуют омонимы. Задолго до того как словом jade стали называть самоцвет, оно обозначало распутную женщину или старую лошадь — клячу. А прилагательное jaded, означающее «изношенный» или «обессиленный», никак не относится к самоцвету и появилось в глубокой древности для описания лошадей.