[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:13.33,0:00:15.39,Default,,0000,0000,0000,,Mystères de la langue vernaculaire : Dialogue: 0,0:00:17.59,0:00:18.70,Default,,0000,0000,0000,,Jade, Dialogue: 0,0:00:18.70,0:00:21.64,Default,,0000,0000,0000,,une pierre dure, généralement verte. Dialogue: 0,0:00:21.64,0:00:23.85,Default,,0000,0000,0000,,Jusqu'à une date relativement récente, Dialogue: 0,0:00:23.85,0:00:25.10,Default,,0000,0000,0000,,on croyait que les pierres précieuses Dialogue: 0,0:00:25.10,0:00:27.91,Default,,0000,0000,0000,,avaient des propriétés magiques et médicinales, Dialogue: 0,0:00:27.91,0:00:29.16,Default,,0000,0000,0000,,et rien n'était plus efficace Dialogue: 0,0:00:29.16,0:00:32.93,Default,,0000,0000,0000,,pour traiter un trouble rénal que le jade. Dialogue: 0,0:00:32.93,0:00:34.53,Default,,0000,0000,0000,,Au 16e siècle, Dialogue: 0,0:00:34.53,0:00:37.16,Default,,0000,0000,0000,,les Espagnols sont revenus\Ndu Nouveau Monde Dialogue: 0,0:00:37.16,0:00:39.60,Default,,0000,0000,0000,,avec le minéral dans leurs cales Dialogue: 0,0:00:39.60,0:00:42.94,Default,,0000,0000,0000,,et l'ont baptisé, « piedra de la ijada, » Dialogue: 0,0:00:42.94,0:00:44.52,Default,,0000,0000,0000,,ou pierre des reins. Dialogue: 0,0:00:44.52,0:00:47.68,Default,,0000,0000,0000,,Il est rapidement devenu \Npopulaire dans toute l'Europe, Dialogue: 0,0:00:47.68,0:00:50.16,Default,,0000,0000,0000,,à la fois comme remède \Npour les affections internes Dialogue: 0,0:00:50.16,0:00:52.62,Default,,0000,0000,0000,,et comme ornement décoratif Dialogue: 0,0:00:52.62,0:00:55.62,Default,,0000,0000,0000,,et a été rebaptisé jade par les Français, Dialogue: 0,0:00:55.62,0:00:57.85,Default,,0000,0000,0000,,un mot qui a été emprunté par les Anglais Dialogue: 0,0:00:57.85,0:01:00.74,Default,,0000,0000,0000,,et reste en usage jusqu'à ce jour. Dialogue: 0,0:01:00.74,0:01:02.63,Default,,0000,0000,0000,,Au 19e siècle, Dialogue: 0,0:01:02.63,0:01:04.60,Default,,0000,0000,0000,,les minéralogistes français ont découvert Dialogue: 0,0:01:04.60,0:01:06.09,Default,,0000,0000,0000,,que « jade » était utilisé Dialogue: 0,0:01:06.09,0:01:08.92,Default,,0000,0000,0000,,pour décrire deux minéraux distincts : Dialogue: 0,0:01:08.92,0:01:12.44,Default,,0000,0000,0000,,la jadéite, qui tire son nom du jade, Dialogue: 0,0:01:12.44,0:01:14.81,Default,,0000,0000,0000,,et la néphrite, plus commune, Dialogue: 0,0:01:14.81,0:01:18.05,Default,,0000,0000,0000,,dont la racine est le mot grec « nephros », Dialogue: 0,0:01:18.05,0:01:19.98,Default,,0000,0000,0000,,qui signifie « rein ». Dialogue: 0,0:01:19.98,0:01:23.22,Default,,0000,0000,0000,,Outre le fait qu'il décrit ces deux minéraux, Dialogue: 0,0:01:23.22,0:01:26.27,Default,,0000,0000,0000,,« jade » a aussi un homonyme anglais. Dialogue: 0,0:01:26.27,0:01:28.83,Default,,0000,0000,0000,,Avec des racines qui sont \Nantérieures à la popularité Dialogue: 0,0:01:28.83,0:01:30.49,Default,,0000,0000,0000,,de la pierre précieuse lustrale, Dialogue: 0,0:01:30.49,0:01:32.40,Default,,0000,0000,0000,,« jade » a été utilisé pour désigner Dialogue: 0,0:01:32.40,0:01:34.92,Default,,0000,0000,0000,,soit une femme de mauvaise réputation Dialogue: 0,0:01:34.92,0:01:37.36,Default,,0000,0000,0000,,ou un vieux cheval fatigué. Dialogue: 0,0:01:37.36,0:01:40.61,Default,,0000,0000,0000,,Ainsi, le mot « blasé », \Nen anglais « jaded » , Dialogue: 0,0:01:40.61,0:01:42.45,Default,,0000,0000,0000,,c'est-à-dire las ou\Nmanquant d'enthousiasme, Dialogue: 0,0:01:42.45,0:01:45.24,Default,,0000,0000,0000,,n'a rien à voir avec la pierre précieuse, Dialogue: 0,0:01:45.24,0:01:47.62,Default,,0000,0000,0000,,et au lieu de ça, vient de l'archaïque Dialogue: 0,0:01:47.62,0:01:50.21,Default,,0000,0000,0000,,définition en rapport avec les équidés.