[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.74,0:00:09.93,Default,,0000,0000,0000,,Pentru a stăpâni orice abilitate fizică, Dialogue: 0,0:00:09.93,0:00:11.67,Default,,0000,0000,0000,,fie că e vorba de a face o piruetă, Dialogue: 0,0:00:11.67,0:00:13.01,Default,,0000,0000,0000,,de a cânta la un instrument Dialogue: 0,0:00:13.01,0:00:14.70,Default,,0000,0000,0000,,sau de a arunca o minge, Dialogue: 0,0:00:14.70,0:00:16.10,Default,,0000,0000,0000,,e nevoie de exersare. Dialogue: 0,0:00:16.10,0:00:20.33,Default,,0000,0000,0000,,Exersare înseamnă repetarea unei acțiuni\Nîn scopul îmbunătățirii, Dialogue: 0,0:00:20.33,0:00:25.12,Default,,0000,0000,0000,,ajutându-ne să o efectuăm\Ncu mai mare ușurință, viteză și încredere. Dialogue: 0,0:00:25.12,0:00:29.87,Default,,0000,0000,0000,,Dar ce se întâmplă în creierul nostru\Ncând exersăm pentru a deveni mai buni? Dialogue: 0,0:00:29.87,0:00:32.45,Default,,0000,0000,0000,,Creierul nostru are două tipuri\Nde țesut nervos: Dialogue: 0,0:00:32.45,0:00:33.48,Default,,0000,0000,0000,,materie cenușie Dialogue: 0,0:00:33.48,0:00:35.04,Default,,0000,0000,0000,,și substanță albă. Dialogue: 0,0:00:35.04,0:00:37.91,Default,,0000,0000,0000,,Materia cenușie procesează\Ninformațiile din creier, Dialogue: 0,0:00:37.91,0:00:41.56,Default,,0000,0000,0000,,dirijând semnale și stimuli senzoriali\Ncătre celulele nervoase, Dialogue: 0,0:00:41.56,0:00:46.71,Default,,0000,0000,0000,,iar materia albă este formată\Ndin țesut gras și fibre nervoase. Dialogue: 0,0:00:46.71,0:00:48.63,Default,,0000,0000,0000,,Dacă vrem să ne mișcăm corpul, Dialogue: 0,0:00:48.63,0:00:51.67,Default,,0000,0000,0000,,informația trebuie să ajungă\Ndin materia cenușie a creierului, Dialogue: 0,0:00:51.67,0:00:53.08,Default,,0000,0000,0000,,prin șira spinării, Dialogue: 0,0:00:53.08,0:00:56.11,Default,,0000,0000,0000,,printr-un lanț de fibre nervoase\Nnumite axoni, Dialogue: 0,0:00:56.11,0:00:58.05,Default,,0000,0000,0000,,până la mușchi. Dialogue: 0,0:00:58.05,0:01:03.86,Default,,0000,0000,0000,,Cum afectează exersarea sau repetiția\Nmodul în care funcționează creierul? Dialogue: 0,0:01:03.86,0:01:06.22,Default,,0000,0000,0000,,Axonii din materia albă Dialogue: 0,0:01:06.22,0:01:09.18,Default,,0000,0000,0000,,sunt înveliți într-o substanță grasă\Nnumită mielină. Dialogue: 0,0:01:09.18,0:01:14.18,Default,,0000,0000,0000,,Se pare că învelișul sau teaca de mielină\Nse schimbă atunci când exersăm. Dialogue: 0,0:01:14.18,0:01:18.24,Default,,0000,0000,0000,,Mielina se aseamănă\Ncu învelișul cablurilor electrice. Dialogue: 0,0:01:18.24,0:01:22.50,Default,,0000,0000,0000,,Împiedică pierderea de energie din\Nsemnalele electrice utilizate de creier, Dialogue: 0,0:01:22.50,0:01:26.25,Default,,0000,0000,0000,,transportându-le mai eficient\Nde-a lungul căilor nervoase. Dialogue: 0,0:01:26.25,0:01:30.46,Default,,0000,0000,0000,,Studii recente pe șoareci\Narată că repetarea unei mișcări fizice Dialogue: 0,0:01:30.46,0:01:34.74,Default,,0000,0000,0000,,crește straturile tecii de mielină\Ncare învelește axonii. Dialogue: 0,0:01:35.75,0:01:40.54,Default,,0000,0000,0000,,Cu cât crește numărul de straturi,\Ncu atât mai eficientă e protecția axonilor Dialogue: 0,0:01:40.54,0:01:42.55,Default,,0000,0000,0000,,și se formează un fel de autostradă Dialogue: 0,0:01:42.55,0:01:45.74,Default,,0000,0000,0000,,pe care informația poate circula\Nmai ușor între creier și mușchi. Dialogue: 0,0:01:45.74,0:01:48.14,Default,,0000,0000,0000,,Mulți sportivi și artiști Dialogue: 0,0:01:48.14,0:01:51.14,Default,,0000,0000,0000,,își pun succesul pe seama\Nmemoriei mușchilor, Dialogue: 0,0:01:51.14,0:01:53.76,Default,,0000,0000,0000,,însă mușchii nu au cu adevărat memorie. Dialogue: 0,0:01:53.76,0:01:57.03,Default,,0000,0000,0000,,Mai degrabă, mielinizarea căilor nervoase Dialogue: 0,0:01:57.03,0:02:00.62,Default,,0000,0000,0000,,e cea care face diferența\Npentru acești sportivi și artiști Dialogue: 0,0:02:00.62,0:02:03.77,Default,,0000,0000,0000,,prin eficiența și viteza căilor nervoase. Dialogue: 0,0:02:04.52,0:02:07.34,Default,,0000,0000,0000,,Există numeroase teorii\Ncare încearcă să cuantifice Dialogue: 0,0:02:07.34,0:02:10.75,Default,,0000,0000,0000,,numărul de ore, zile, chiar ani de studiu Dialogue: 0,0:02:10.75,0:02:13.27,Default,,0000,0000,0000,,necesari pentru a stăpâni\No anumită abilitate. Dialogue: 0,0:02:13.27,0:02:15.22,Default,,0000,0000,0000,,Nu există un număr magic, Dialogue: 0,0:02:15.22,0:02:20.24,Default,,0000,0000,0000,,însă știm că perfecționarea nu depinde\Ndoar de numărul orelor de studiu. Dialogue: 0,0:02:20.24,0:02:23.95,Default,,0000,0000,0000,,Depinde și de calitatea\Nși eficiența acestui studiu. Dialogue: 0,0:02:23.95,0:02:26.38,Default,,0000,0000,0000,,Studiul eficient e consecvent, Dialogue: 0,0:02:26.38,0:02:27.75,Default,,0000,0000,0000,,intens focalizat, Dialogue: 0,0:02:27.75,0:02:30.11,Default,,0000,0000,0000,,și vizează conținuturi sau puncte slabe Dialogue: 0,0:02:30.11,0:02:34.01,Default,,0000,0000,0000,,ce se află la limita abilităților curente. Dialogue: 0,0:02:34.01,0:02:36.48,Default,,0000,0000,0000,,Deci, dacă cheia este studiul eficient, Dialogue: 0,0:02:36.48,0:02:39.11,Default,,0000,0000,0000,,cum putem obține maximul\Ndin timpul alocat studiului? Dialogue: 0,0:02:39.11,0:02:40.89,Default,,0000,0000,0000,,Încearcă aceste sfaturi. Dialogue: 0,0:02:40.89,0:02:43.09,Default,,0000,0000,0000,,Concentrează-te la sarcina de lucru. Dialogue: 0,0:02:43.09,0:02:47.13,Default,,0000,0000,0000,,Evită sursele de distragere a atenției\Noprind computerul sau televizorul, Dialogue: 0,0:02:47.13,0:02:49.51,Default,,0000,0000,0000,,și pune-ți telefonul pe modul avion. Dialogue: 0,0:02:49.51,0:02:54.11,Default,,0000,0000,0000,,Într-un studiu, cercetătorii au observat\N260 de studenți care învățau. Dialogue: 0,0:02:54.11,0:03:00.27,Default,,0000,0000,0000,,În medie, aceștia se focalizau pe sarcină\Ndoar timp de șase minute fără întrerupere. Dialogue: 0,0:03:00.27,0:03:03.25,Default,,0000,0000,0000,,Laptopul, telefonul,\Nîn special Facebook-ul, Dialogue: 0,0:03:03.25,0:03:05.64,Default,,0000,0000,0000,,erau la baza distragerii atenției. Dialogue: 0,0:03:05.64,0:03:08.11,Default,,0000,0000,0000,,Începe încet, cu mișcări lente. Dialogue: 0,0:03:08.11,0:03:12.83,Default,,0000,0000,0000,,Coordonarea e construită prin repetiții,\Nfie corecte sau imperfecte. Dialogue: 0,0:03:12.83,0:03:16.63,Default,,0000,0000,0000,,Dacă crești treptat viteza\Nrepetițiilor corecte, Dialogue: 0,0:03:16.63,0:03:19.47,Default,,0000,0000,0000,,ai șanse mai mari de a le efectua corect. Dialogue: 0,0:03:19.47,0:03:23.77,Default,,0000,0000,0000,,Repetițiile dese, cu pauze între ele,\Nfac parte din programul obișnuit Dialogue: 0,0:03:23.77,0:03:25.31,Default,,0000,0000,0000,,al artiștilor de elită. Dialogue: 0,0:03:25.76,0:03:29.61,Default,,0000,0000,0000,,Studiile arată că mulți sportivi,\Nmuzicieni și dansatori Dialogue: 0,0:03:29.61,0:03:34.74,Default,,0000,0000,0000,,petrec 50-60 de ore săptămânal\Nîn activități legate de specialitatea lor. Dialogue: 0,0:03:34.74,0:03:37.51,Default,,0000,0000,0000,,Mulți își împart timpul dedicat studiului Dialogue: 0,0:03:37.51,0:03:41.86,Default,,0000,0000,0000,,în mai multe sesiuni zilnice,\Ncu durata limitată. Dialogue: 0,0:03:41.86,0:03:45.30,Default,,0000,0000,0000,,În final, exersează în minte\Npână la ultimul detaliu. Dialogue: 0,0:03:45.30,0:03:48.32,Default,,0000,0000,0000,,Poate fi surprinzător,\Ndar un număr de studii arată Dialogue: 0,0:03:48.32,0:03:51.06,Default,,0000,0000,0000,,că odată ce ai stabilit o mișcare fizică, Dialogue: 0,0:03:51.06,0:03:54.23,Default,,0000,0000,0000,,aceasta poate fi întărită\Ndoar imaginându-ți-o. Dialogue: 0,0:03:54.23,0:04:00.14,Default,,0000,0000,0000,,Într-un studiu, 144 de jucători de baschet\Nau fost împărțiți în două grupe. Dialogue: 0,0:04:00.14,0:04:03.67,Default,,0000,0000,0000,,Cei din grupul A exersau fizic\Naruncarea liberă cu o mână, Dialogue: 0,0:04:03.67,0:04:07.02,Default,,0000,0000,0000,,iar cei din grupul B\No exersau doar mental. Dialogue: 0,0:04:07.02,0:04:10.12,Default,,0000,0000,0000,,Când au fost testați la finalul\Nexperimentului de două săptămâni, Dialogue: 0,0:04:10.12,0:04:13.33,Default,,0000,0000,0000,,jucătorii de nivel mediu și ridicat\Ndin ambele grupe Dialogue: 0,0:04:13.33,0:04:17.14,Default,,0000,0000,0000,,au demonstrat\Naproape același nivel de progres. Dialogue: 0,0:04:17.14,0:04:20.62,Default,,0000,0000,0000,,Pe măsură ce oamenii de știință\Najung să descifreze secretele creierului, Dialogue: 0,0:04:20.62,0:04:24.45,Default,,0000,0000,0000,,vom înțelege tot mai bine\Nce înseamnă studiul eficient. Dialogue: 0,0:04:24.45,0:04:27.68,Default,,0000,0000,0000,,Între timp, studiul eficient\Neste cea mai bună cale Dialogue: 0,0:04:27.68,0:04:30.04,Default,,0000,0000,0000,,de a ne depăși limitele personale, Dialogue: 0,0:04:30.04,0:04:31.60,Default,,0000,0000,0000,,de a atinge noi culmi, Dialogue: 0,0:04:31.60,0:04:34.87,Default,,0000,0000,0000,,și de a ne maximiza potențialul.