1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 Je vais partager avec vous 2 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 un point de vue qui peut faire changer de paradigme 3 00:00:03,000 --> 00:00:05,000 sur les problèmes de la violence sexiste - 4 00:00:05,000 --> 00:00:08,000 les agressions sexuelles, la violence domestique, les relations violentes. 5 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 le harcèlement sexuel, les agressions sexuelles contre les enfants. 6 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 Toute cette gamme de problèmes auxquels je ferai référence par le raccourci 7 00:00:12,000 --> 00:00:14,000 « problèmes de violence sexiste », 8 00:00:14,000 --> 00:00:17,000 ont été vus comme des problèmes de femmes auxquels certains hommes bien 9 00:00:17,000 --> 00:00:20,000 apportent leur aide, mais j'ai un problème avec ce cadre 10 00:00:20,000 --> 00:00:21,000 et je ne l'accepte pas. 11 00:00:21,000 --> 00:00:24,000 Je ne les vois pas comme des problèmes de femmes auxquels quelques hommes bien apportent leur aide. 12 00:00:24,000 --> 00:00:26,000 En réalité, je vais vous montrer que ce sont des problèmes d'hommes, 13 00:00:26,000 --> 00:00:28,000 en premier lieu. 14 00:00:28,000 --> 00:00:31,000 (Applaudissements) 15 00:00:31,000 --> 00:00:33,000 Maintenant, évidemment, ce sont aussi des problèmes pour les femmes, 16 00:00:33,000 --> 00:00:36,000 je peux le comprendre, mais considérer 17 00:00:36,000 --> 00:00:38,000 les violences sexistes comme des problèmes de femmes est une partie du problème, 18 00:00:38,000 --> 00:00:40,000 pour plusieurs raisons. 19 00:00:40,000 --> 00:00:43,000 La première est que ça donne une excuse aux hommes pour ne pas y prêter attention. 20 00:00:43,000 --> 00:00:45,000 Non ? Beaucoup d'hommes entendent le terme « problèmes de femmes » 21 00:00:45,000 --> 00:00:47,000 et nous avons tendance à faire la sourde oreille et à penser, 22 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 « Hey, je suis un gars. C'est pour les filles », ou « C'est pour les femmes. » 23 00:00:49,000 --> 00:00:52,000 Littéralement de nombreux hommes ne vont pas au delà de la première phrase, 24 00:00:52,000 --> 00:00:54,000 en conséquence. 25 00:00:54,000 --> 00:00:56,000 C'est presque comme une puce dans notre cerveau qui est activée, 26 00:00:56,000 --> 00:00:59,000 la connexion nerveuse emmène notre attention dans une autre direction 27 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 quand nous entendons le terme « problème de femmes ». 28 00:01:01,000 --> 00:01:03,000 Au fait, c'est vrai aussi pour le mot « sexiste », 29 00:01:03,000 --> 00:01:05,000 parce que beaucoup de gens entendent le mot « sexiste » 30 00:01:05,000 --> 00:01:07,000 et pensent que ça signifie « femme ». 31 00:01:07,000 --> 00:01:11,000 Ils pensent donc que les problèmes sexistes sont synonymes des problèmes que rencontrent les femmes. 32 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 Il y a une confusion au sujet de ce mot sexiste. 33 00:01:13,000 --> 00:01:16,000 Et laissez-moi illustrer cette confusion au moyen d'une analogie. 34 00:01:16,000 --> 00:01:17,000 Parlons un moment de races. 35 00:01:17,000 --> 00:01:19,000 Aux E.-U. quand on entend le mot « race », 36 00:01:19,000 --> 00:01:22,000 beaucoup de gens pensent que ça signifie afro-américain, 37 00:01:22,000 --> 00:01:24,000 hispaniques, asiatiques, indiens d'Amériques, 38 00:01:24,000 --> 00:01:28,000 asiatique du sud, insulaire du pacifiques, etc. 39 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 Beaucoup de gens, lorsqu'ils entendent le mot « orientation sexuelle » 40 00:01:30,000 --> 00:01:33,000 ils pensent que ça signifie gay, lesbienne et bisexuel. 41 00:01:33,000 --> 00:01:35,000 Et beaucoup de gens, quand ils entendent le mot « sexiste », 42 00:01:35,000 --> 00:01:37,000 pensent que ça signifie femme. Dans chaque cas, 43 00:01:37,000 --> 00:01:39,000 le groupe dominant n'y prête pas attention. 44 00:01:39,000 --> 00:01:42,000 Vrai ? Comme si les blancs n'avaient pas d'identité raciale 45 00:01:42,000 --> 00:01:46,000 ou n'appartenaient pas à une certaine catégorie ou n'en formaient pas, 46 00:01:46,000 --> 00:01:49,000 comme si les hétérosexuels n'avaient pas d'orientation sexuelle, 47 00:01:49,000 --> 00:01:51,000 comme si les hommes n'avaient pas de sexe. 48 00:01:51,000 --> 00:01:54,000 C'est une des façons avec lesquelles les systèmes dominants se maintiennent 49 00:01:54,000 --> 00:01:56,000 et se reproduisent, ce qui signifie 50 00:01:56,000 --> 00:01:59,000 que le groupe dominant est rarement questionné pour simplement penser à sa dominance, 51 00:01:59,000 --> 00:02:01,000 parce que c'est une des caractéristiques principales 52 00:02:01,000 --> 00:02:04,000 du pouvoir et des privilèges, leur capacité à éviter les analyses, 53 00:02:04,000 --> 00:02:08,000 le manque d'introspection, de fait se rendant invisibles 54 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 dans une large mesure dans ce discours 55 00:02:10,000 --> 00:02:13,000 à propos de problèmes qui nous concernent en premier lieu. 56 00:02:13,000 --> 00:02:15,000 C'est incroyable comment ça fonctionne 57 00:02:15,000 --> 00:02:16,000 dans le cadre des violences sexuelles et domestiques, 58 00:02:16,000 --> 00:02:19,000 comment les hommes ont été largement effacés de tant 59 00:02:19,000 --> 00:02:20,000 de débats sur un sujet 60 00:02:20,000 --> 00:02:23,000 qui tourne autour des hommes. 61 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 Et je vais illustrer mes propos 62 00:02:25,000 --> 00:02:26,000 en utilisant une vieille méthode. 63 00:02:26,000 --> 00:02:29,000 Je suis de la vieille école sur certains aspects fondamentaux. 64 00:02:29,000 --> 00:02:32,000 Je travaille avec -- je fais des films -- et je travaille avec les nouvelles technologies 65 00:02:32,000 --> 00:02:34,000 mais je suis toujours de la vieille école en tant qu'éducateur, 66 00:02:34,000 --> 00:02:37,000 je voudrais partager avec vous cet exercice 67 00:02:37,000 --> 00:02:40,000 qui illustre avec la structure d'une phrase 68 00:02:40,000 --> 00:02:42,000 la façon dont nous pensons, 69 00:02:42,000 --> 00:02:44,000 comment, littéralement, la façon dont nous utilisons le langage, 70 00:02:44,000 --> 00:02:47,000 contribue à garder notre attention loin des hommes. 71 00:02:47,000 --> 00:02:49,000 Cela concerne les violences domestiques en particulier, 72 00:02:49,000 --> 00:02:52,000 mais on peut faire d'autres d'analogies. 73 00:02:52,000 --> 00:02:55,000 Ça provient du travail d'une linguiste féministe Julia Penelope. 74 00:02:55,000 --> 00:02:57,000 Ça commence avec une phrase très basique en anglais : 75 00:02:57,000 --> 00:03:01,000 « John frappa Marie. » 76 00:03:01,000 --> 00:03:02,000 C'est une phrase correcte en anglais 77 00:03:02,000 --> 00:03:04,000 John est le sujet. Frappa est le verbe. 78 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 Marie est le complément d'objet. Une bonne phrase. 79 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 Maintenant nous passons à la deuxième phrase, 80 00:03:08,000 --> 00:03:11,000 qui dit exactement la même chose mais à la voix passive 81 00:03:11,000 --> 00:03:17,000 « Marie a été frappée par John. » 82 00:03:17,000 --> 00:03:20,000 Maintenant beaucoup de choses se sont passées en une seule phrase. 83 00:03:20,000 --> 00:03:22,000 On est passé de « John frappa Mary » 84 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 à « Mary a été frappée par John. » 85 00:03:24,000 --> 00:03:27,000 On a déplacé notre attention en une phrase de John à Mary, 86 00:03:27,000 --> 00:03:30,000 et vous pouvez voir que John est proche de la fin de la phrase, 87 00:03:30,000 --> 00:03:33,000 oui, prêt à chuter de notre plan psychique. 88 00:03:33,000 --> 00:03:35,000 A la troisième phrase, John est abandonné 89 00:03:35,000 --> 00:03:38,000 et nous avons, « Mary a été frappée », 90 00:03:38,000 --> 00:03:40,000 et maintenant il n'est question que de Mary. 91 00:03:40,000 --> 00:03:43,000 Nous ne pensons même pas à John. C'est totalement concentré sur Mary. 92 00:03:43,000 --> 00:03:44,000 Au cours de la dernière génération, nous avons utilisé 93 00:03:44,000 --> 00:03:46,000 des synonymes entre « frappée » et « battue », 94 00:03:46,000 --> 00:03:51,000 on a donc « Mary a été battue. » 95 00:03:51,000 --> 00:03:53,000 Et la phrase finale de cette séquence, 96 00:03:53,000 --> 00:03:55,000 découlant des autres, est, 97 00:03:55,000 --> 00:03:57,000 « Mary est une femme battue. » 98 00:03:57,000 --> 00:04:04,000 Donc maintenant, la véritable identité de Mary -- Mary est une femme battue -- 99 00:04:04,000 --> 00:04:07,000 résulte de ce qui a été fait par John en premier lieu. 100 00:04:07,000 --> 00:04:10,000 Mais nous avons démontré que John a depuis longtemps quitté la conversation. 101 00:04:10,000 --> 00:04:13,000 Maintenant, ceux d'entre nous qui travaillent dans le domaine de la violence domestique et sexuelle 102 00:04:13,000 --> 00:04:16,000 savent que la condamnation de la victime est omniprésente dans ce domaine, 103 00:04:16,000 --> 00:04:19,000 ce qui signifie, condamner la personne à qui on a fait quelque chose 104 00:04:19,000 --> 00:04:20,000 plutôt que la personne qui l'a fait. 105 00:04:20,000 --> 00:04:22,000 On dit des choses comme, pourquoi ces femmes sortent avec ces hommes ? 106 00:04:22,000 --> 00:04:23,000 Pourquoi sont-elles attirées par ces hommes ? 107 00:04:23,000 --> 00:04:26,000 Pourquoi est-ce qu'elles reviennent ? Que portait-elle à cette soirée ? 108 00:04:26,000 --> 00:04:28,000 Quelle chose stupide à faire. Pourquoi est-ce qu'elle buvait 109 00:04:28,000 --> 00:04:31,000 avec ce groupe de gars dans cette chambre d'hôtel ? 110 00:04:31,000 --> 00:04:34,000 C'est la condamnation de la victime et il y a de nombreuses raisons à ça, 111 00:04:34,000 --> 00:04:36,000 mais l'une d'ente elles est que notre entière structure cognitive 112 00:04:36,000 --> 00:04:39,000 est prévue pour condamner les victimes. C'est entièrement inconscient. 113 00:04:39,000 --> 00:04:40,000 Notre entière structure cognitive est préparée à poser des questions 114 00:04:40,000 --> 00:04:43,000 à propos des femmes, de leurs choix et de ce qu'elles font, 115 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 ce qu'elles pensent et ce qu'elles portent. 116 00:04:45,000 --> 00:04:47,000 Je ne vais pas faire taire les gens qui posent ces questions 117 00:04:47,000 --> 00:04:49,000 au sujet des femmes, ok ? C'est légitime de les poser. 118 00:04:49,000 --> 00:04:52,000 Mais soyons clairs : poser ces questions à propos de Mary 119 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 ne va nous emmener nulle part en terme de prévention de la violence. 120 00:04:54,000 --> 00:04:57,000 Nous devons poser un ensemble de questions différent. 121 00:04:57,000 --> 00:04:58,000 Vous voyez où je veux en venir, non ? 122 00:04:58,000 --> 00:05:02,000 Les questions ne concernent par Mary. Elles concernent John. 123 00:05:02,000 --> 00:05:05,000 Ces questions contiennent des choses comme, pourquoi est-ce que John bat Mary ? 124 00:05:05,000 --> 00:05:07,000 Pourquoi la violence domestique est-elle toujours un gros problème 125 00:05:07,000 --> 00:05:09,000 aux Etats-Unis et partout dans le monde ? 126 00:05:09,000 --> 00:05:10,000 Qu'est-ce qu'il se passe ? Pourquoi tant d'hommes maltraitent, 127 00:05:10,000 --> 00:05:13,000 physiquement, émotionnellement, verbalement, et par d'autres façons, 128 00:05:13,000 --> 00:05:15,000 des femmes et des filles, des hommes et des garçons, 129 00:05:15,000 --> 00:05:18,000 qu'ils prétendent aimer ? Qu'est-ce qu'il se passe avec les hommes ? 130 00:05:18,000 --> 00:05:22,000 Pourquoi tant d'hommes adultes abusent sexuellement de jeunes filles et de jeunes garçons ? 131 00:05:22,000 --> 00:05:23,000 Pourquoi est-ce que c'est un problème courant dans notre société 132 00:05:23,000 --> 00:05:25,000 et partout dans le monde aujourd'hui ? 133 00:05:25,000 --> 00:05:27,000 Pourquoi entendons-nous encore et encore 134 00:05:27,000 --> 00:05:31,000 de nouveaux scandales faisant éruption dans de grandes institutions 135 00:05:31,000 --> 00:05:33,000 comme l'Eglise Catholique ou le programme de football de Penn State 136 00:05:33,000 --> 00:05:36,000 ou les Boy Scouts américains, etc. ? 137 00:05:36,000 --> 00:05:38,000 Et aussi des communautés locales partout dans le pays 138 00:05:38,000 --> 00:05:41,000 et partout dans le monde, non ? On en entend tout le temps parler. 139 00:05:41,000 --> 00:05:43,000 L'abus sexuel des enfants. 140 00:05:43,000 --> 00:05:46,000 Qu'est-ce qui se passe avec les hommes ? Pourquoi tant d'hommes violent des femmes 141 00:05:46,000 --> 00:05:48,000 dans notre société et partout dans le monde ? 142 00:05:48,000 --> 00:05:50,000 Pourquoi tant d'hommes violent d'autres hommes ? 143 00:05:50,000 --> 00:05:51,000 Qu'est-ce qui se passe avec les hommes ? 144 00:05:51,000 --> 00:05:55,000 Quel est donc le rôle de ces institutions diverses 145 00:05:55,000 --> 00:05:58,000 de notre société qui contribuent à produire des hommes violents 146 00:05:58,000 --> 00:05:59,000 à des taux pandémiques ? 147 00:05:59,000 --> 00:06:01,000 Parce qu'il ne s'agit pas des individus délinquants. 148 00:06:01,000 --> 00:06:04,000 C'est une façon naïve de comprendre que c'est un problème plus profond 149 00:06:04,000 --> 00:06:05,000 et plus systématique socialement. 150 00:06:05,000 --> 00:06:07,000 Vous savez, les responsables ne sont pas 151 00:06:07,000 --> 00:06:09,000 ces monstres qui rampent hors du marais 152 00:06:09,000 --> 00:06:12,000 et viennent en ville pour faire leurs sales affaires 153 00:06:12,000 --> 00:06:14,000 et ensuite se retirent dans l'obscurité. 154 00:06:14,000 --> 00:06:16,000 C'est une vision vraiment naïve, non ? 155 00:06:16,000 --> 00:06:18,000 Les coupables sont bien plus normaux que ça, 156 00:06:18,000 --> 00:06:20,000 et bien plus quotidiens que ça. 157 00:06:20,000 --> 00:06:23,000 Donc la question est, que sommes-nous en train de faire 158 00:06:23,000 --> 00:06:24,000 dans notre société et dans le monde ? 159 00:06:24,000 --> 00:06:26,000 Quels sont les rôles des différentes institutions 160 00:06:26,000 --> 00:06:28,000 qui contribuent à produire des hommes violents ? 161 00:06:28,000 --> 00:06:30,000 Quel est le rôle des systèmes de croyances religieuses, 162 00:06:30,000 --> 00:06:33,000 la culture du sport, la culture de la pornographie, 163 00:06:33,000 --> 00:06:35,000 la structure familiale, l'économie et comment tout interagit, 164 00:06:35,000 --> 00:06:37,000 les races et l’ethnicité et comment ça interagit ? 165 00:06:37,000 --> 00:06:39,000 Comment tout ça fonctionne ? 166 00:06:39,000 --> 00:06:42,000 Et ensuite une fois que nous commençons à faire ce type de connexions 167 00:06:42,000 --> 00:06:45,000 et à poser ces grandes et importantes questions, 168 00:06:45,000 --> 00:06:47,000 alors ensuite nous pouvons parler de la façon dont nous pouvons être évolutifs, 169 00:06:47,000 --> 00:06:49,000 en d'autres mots, comment pouvons nous faire les choses différemment ? 170 00:06:49,000 --> 00:06:51,000 Comment pouvons nous changer les habitudes ? 171 00:06:51,000 --> 00:06:53,000 Comment pouvons nous changer la socialisation des garçons 172 00:06:53,000 --> 00:06:57,000 et les définitions de la virilité qui mènent à ces résultats actuels ? 173 00:06:57,000 --> 00:06:59,000 C'est le genre de questions que nous avons besoin 174 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 de nous poser et le genre de travail que nous devons faire, 175 00:07:01,000 --> 00:07:04,000 mais si nous nous concentrons sans cesse sur ce que les femmes font 176 00:07:04,000 --> 00:07:07,000 et pensent dans les relations ou ailleurs, 177 00:07:07,000 --> 00:07:09,000 nous n'y arriverons pas. 178 00:07:09,000 --> 00:07:11,000 Maintenant, je comprend que de nombreuses femmes 179 00:07:11,000 --> 00:07:13,000 qui ont essayé de parler de ces problèmes, 180 00:07:13,000 --> 00:07:16,000 aujourd'hui et hier, pendant des années et des années, 181 00:07:16,000 --> 00:07:18,000 ont souvent été conspuées dans leurs efforts. 182 00:07:18,000 --> 00:07:21,000 Elles se font appelées par de noms d'oiseaux comme « anti-homme » 183 00:07:21,000 --> 00:07:22,000 et « détesteuses d'hommes », 184 00:07:22,000 --> 00:07:29,000 et le dégoûtant et offensant « feminazi ». Non ? 185 00:07:29,000 --> 00:07:31,000 Et vous savez ce que c'est ? 186 00:07:31,000 --> 00:07:32,000 Ça s'appelle tuer le messager. 187 00:07:32,000 --> 00:07:34,000 C'est parce que les femmes qui se lèvent 188 00:07:34,000 --> 00:07:36,000 et parlent pour elles et pour les autres femmes 189 00:07:36,000 --> 00:07:40,000 aussi bien que pour les hommes et les garçons, c'est une déclaration pour qu'elles 190 00:07:40,000 --> 00:07:43,000 s’assoient et se taisent, et gardent le système actuel en place, 191 00:07:43,000 --> 00:07:45,000 parce que nous n'aimons pas lorsque des gens secouent le cocotier. 192 00:07:45,000 --> 00:07:47,000 Nous n'aimons pas lorsque des gens discutent notre pouvoir. 193 00:07:47,000 --> 00:07:50,000 Vous feriez mieux de vous asseoir et vous taire, tout simplement. 194 00:07:50,000 --> 00:07:52,000 Et dieu merci ces femmes ne l'ont pas fait. 195 00:07:52,000 --> 00:07:53,000 Dieu merci nous vivons dans un monde 196 00:07:53,000 --> 00:07:57,000 où il y a assez de leadership de la part des femmes pour contrer ça. 197 00:07:57,000 --> 00:07:59,000 Mais un des rôles les plus puissants que les hommes puissent jouer dans ce travail 198 00:07:59,000 --> 00:08:01,000 est que nous pouvons dire certaines choses 199 00:08:01,000 --> 00:08:03,000 que parfois les femmes ne peuvent pas dire, 200 00:08:03,000 --> 00:08:05,000 ou, mieux encore, nous pouvons entendre dire certaines choses 201 00:08:05,000 --> 00:08:07,000 que bien souvent les femmes ne peuvent pas entendre dire. 202 00:08:07,000 --> 00:08:10,000 Maintenant, je comprend que c'est un problème. C'est du sexisme. 203 00:08:10,000 --> 00:08:12,000 Mais c'est la vérité. Et donc une des choses que je dis aux hommes 204 00:08:12,000 --> 00:08:14,000 et à mes collègues, ce que je leur dis toujours, 205 00:08:14,000 --> 00:08:16,000 c'est que nous avons besoin de plus d'hommes qui ont le courage et la force 206 00:08:16,000 --> 00:08:19,000 pour commencer à se lever et dire certaines de ces choses, 207 00:08:19,000 --> 00:08:21,000 être aux côtés des femmes et non contre elles 208 00:08:21,000 --> 00:08:23,000 à prétendre que d'une certaine façon c'est 209 00:08:23,000 --> 00:08:25,000 une bataille entre les sexes et d'autres sortes d'absurdité. 210 00:08:25,000 --> 00:08:27,000 Nous vivons ensemble dans le monde. 211 00:08:27,000 --> 00:08:29,000 Et au fait, une des choses qui m'ennuie vraiment 212 00:08:29,000 --> 00:08:32,000 à propos de cette rhétorique contre les féministes et les autres 213 00:08:32,000 --> 00:08:33,000 est que nous avons construit les mouvements de femmes battues 214 00:08:33,000 --> 00:08:36,000 et de victimes de viols dans le monde 215 00:08:36,000 --> 00:08:38,000 est que quelque part, comme je l'ai dit, c'est qu'elle sont anti-hommes. 216 00:08:38,000 --> 00:08:41,000 Qu'en est-il des garçons qui sont profondément affectés 217 00:08:41,000 --> 00:08:43,000 d'une façon négative par ce qu'un homme adulte est en train 218 00:08:43,000 --> 00:08:46,000 de faire à leur mère, à eux-mêmes, à leurs sœurs ? 219 00:08:46,000 --> 00:08:49,000 Qu'en est-il de tous ces garçons ? 220 00:08:49,000 --> 00:08:50,000 Qu'en est-il de ces jeunes hommes et de ces garçons 221 00:08:50,000 --> 00:08:52,000 qui ont été traumatisés par la violence d'hommes adultes ? 222 00:08:52,000 --> 00:08:54,000 Vous savez quoi ? Le même système qui produit 223 00:08:54,000 --> 00:08:57,000 des hommes qui maltraitent des femmes, produit des hommes qui maltraitent d'autres hommes. 224 00:08:57,000 --> 00:08:58,000 Et si nous voulons parler des victimes hommes, 225 00:08:58,000 --> 00:09:00,000 parlons des victimes hommes. 226 00:09:00,000 --> 00:09:04,000 La plupart des victimes hommes de violence sont des victimes de la violence d'autres hommes. 227 00:09:04,000 --> 00:09:06,000 C'est donc quelque chose que les hommes et les femmes ont en commun. 228 00:09:06,000 --> 00:09:08,000 Nous sommes tous les deux victimes de la violence des hommes. 229 00:09:08,000 --> 00:09:10,000 C'est donc notre propre intérêt direct, 230 00:09:10,000 --> 00:09:13,000 sans parler du fait que la plupart des hommes que je connais 231 00:09:13,000 --> 00:09:15,000 ont des femmes et des filles auxquelles ils tiennent beaucoup, 232 00:09:15,000 --> 00:09:19,000 dans nos familles et nos groupes d'amis... 233 00:09:19,000 --> 00:09:22,000 Il y a donc tant de raisons pour lesquelles nous avons besoin que les hommes parlent. 234 00:09:22,000 --> 00:09:25,000 Ça paraît évident en le disant à haute voix. N'est-ce pas ? 235 00:09:25,000 --> 00:09:29,000 Maintenant, la nature du travail que je fais avec mes collègues 236 00:09:29,000 --> 00:09:33,000 dans le monde sportif, l'armée américaine, dans les écoles, 237 00:09:33,000 --> 00:09:35,000 nous avons été les pionniers de l'approche appelée l'approche du curieux 238 00:09:35,000 --> 00:09:37,000 pour la prévention de la violence sexiste. 239 00:09:37,000 --> 00:09:39,000 Je veux seulement vous donner les grands titres de cette approche du curieux 240 00:09:39,000 --> 00:09:43,000 parce que c'est un gros changement thématique, 241 00:09:43,000 --> 00:09:45,000 bien qu'il y ait beaucoup de détails, 242 00:09:45,000 --> 00:09:48,000 mais le cœur de ça, c'est qu'au lieu de voir les hommes comme les coupables 243 00:09:48,000 --> 00:09:50,000 et les femmes comme les victimes, 244 00:09:50,000 --> 00:09:53,000 ou les femmes comme les coupables et les hommes victimes, 245 00:09:53,000 --> 00:09:55,000 ou tout autre combinaison. 246 00:09:55,000 --> 00:09:56,000 J'utilise le binaire du genre. Je sais qu'il y a plus 247 00:09:56,000 --> 00:09:59,000 que des hommes et des femmes, il y a plus que masculin et féminin. 248 00:09:59,000 --> 00:10:00,000 Il y a aussi des femmes qui sont coupables 249 00:10:00,000 --> 00:10:03,000 et bien sûr il y a des hommes qui sont victimes. 250 00:10:03,000 --> 00:10:04,000 Il y a un large spectre. 251 00:10:04,000 --> 00:10:06,000 Mais au lieu de le voir à la mode binaire, 252 00:10:06,000 --> 00:10:09,000 on se concentre sur nous tous avec ce qu'on appelle les curieux, 253 00:10:09,000 --> 00:10:12,000 et un curieux est défini comme n'importe qui qui n'est pas 254 00:10:12,000 --> 00:10:15,000 un coupable ou une victime dans une situation donnée, 255 00:10:15,000 --> 00:10:18,000 en d'autres termes, les amis, les copains, les collègues, 256 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 les membre de la famille, ceux d'entre nous 257 00:10:20,000 --> 00:10:23,000 qui ne sont pas directement impliqués dans un dyade d'abus, 258 00:10:23,000 --> 00:10:26,000 mais qui sont intégrés dans une culture sociale, familiale, du travail, scolaire, 259 00:10:26,000 --> 00:10:29,000 et avec d'autres paires avec des gens 260 00:10:29,000 --> 00:10:31,000 qui pourraient être dans cette situation. Qu'est-ce qu'on fait ? 261 00:10:31,000 --> 00:10:33,000 Comment est-ce qu'on en parle ? Comment on met au défi nos amis ? 262 00:10:33,000 --> 00:10:35,000 Comment soutient-on nos amis ? Comment ne pas 263 00:10:35,000 --> 00:10:38,000 rester silencieux face aux abus ? 264 00:10:38,000 --> 00:10:40,000 Maintenant, lorsqu'il s'agit des hommes et de la culture masculine, 265 00:10:40,000 --> 00:10:43,000 le but est d'amener les hommes qui ne sont pas abusifs 266 00:10:43,000 --> 00:10:44,000 à défier les hommes qui le sont. 267 00:10:44,000 --> 00:10:46,000 Lorsque je dis abusif, je ne veux pas seulement dire 268 00:10:46,000 --> 00:10:47,000 les hommes qui frappent les femmes. 269 00:10:47,000 --> 00:10:51,000 Nous ne sommes pas seulement en train de dire qu'un homme dont l'ami 270 00:10:51,000 --> 00:10:54,000 abuse de sa petite amie doit arrêter le type 271 00:10:54,000 --> 00:10:55,000 au moment de l'attaque. 272 00:10:55,000 --> 00:10:59,000 C'est une façon naïve de créer un changement social. 273 00:10:59,000 --> 00:11:02,000 C'est le long d'un continuum que nous essayons d'avoir des hommes 274 00:11:02,000 --> 00:11:03,000 pour s'interrompre mutuellement. 275 00:11:03,000 --> 00:11:06,000 Donc, par exemple, si vous êtes un gars et que vous êtes dans un groupe de gars 276 00:11:06,000 --> 00:11:09,000 jouant au poker, parlant, sortant, sans femme présente 277 00:11:09,000 --> 00:11:12,000 et qu'un autre gars dit quelque chose de sexiste ou dégradant 278 00:11:12,000 --> 00:11:15,000 ou qui harcèle les femmes; 279 00:11:15,000 --> 00:11:18,000 au lieu de rire avec eux ou prétendre que vous n'avez rien entendu, 280 00:11:18,000 --> 00:11:20,000 nous avons besoin d'hommes pour dire, « Hey, ce n'est pas drôle. 281 00:11:20,000 --> 00:11:22,000 Tu sais, tu pourrais être en train de parler de ma soeur 282 00:11:22,000 --> 00:11:24,000 et tu ne pourrais pas faire des blagues sur autre chose ? 283 00:11:24,000 --> 00:11:25,000 Ou pourrais-tu parler d'autre chose ? 284 00:11:25,000 --> 00:11:27,000 Je n'apprécie pas ce genre de discussion. » 285 00:11:27,000 --> 00:11:30,000 Comme si vous étiez une personne blanche et qu'une autre personne blanche 286 00:11:30,000 --> 00:11:32,000 fait un commentaire raciste, vous espérez, j'espère, 287 00:11:32,000 --> 00:11:36,000 que les gens blancs interrompraient cette représentation raciste 288 00:11:36,000 --> 00:11:37,000 par une personne blanche. 289 00:11:37,000 --> 00:11:39,000 Tout comme l’hétéro-sexisme, si vous êtes une personne hétérosexuelle 290 00:11:39,000 --> 00:11:43,000 et que vous même n'édicter pas de comportement harcelant ou abusif 291 00:11:43,000 --> 00:11:45,000 envers les personnes d'orientations sexuelles variées, 292 00:11:45,000 --> 00:11:48,000 si vous ne dites pas quelque chose en face des autres hétérosexuels, 293 00:11:48,000 --> 00:11:50,000 alors, dans un sens, votre silence 294 00:11:50,000 --> 00:11:52,000 n'est-il pas une forme de consentement et de complicité ? 295 00:11:52,000 --> 00:11:54,000 Et bien, l'approche du curieux essaye de donner au gens les moyens 296 00:11:54,000 --> 00:11:57,000 d'interrompre ce processus et de s'exprimer 297 00:11:57,000 --> 00:11:59,000 en créant un climat de culture des pairs 298 00:11:59,000 --> 00:12:01,000 où les comportements abusifs sont vus comme inacceptables, 299 00:12:01,000 --> 00:12:05,000 pas seulement parce que c'est illégal, mais parce que c'est mauvais 300 00:12:05,000 --> 00:12:07,000 et inacceptable dans la culture des pairs. 301 00:12:07,000 --> 00:12:09,000 Si nous pouvons atteindre le moment où les hommes 302 00:12:09,000 --> 00:12:11,000 qui agissent comme des misogynes perdent leur statut, 303 00:12:11,000 --> 00:12:13,000 les jeunes hommes et les garçons qui agissent de façon 304 00:12:13,000 --> 00:12:15,000 sexiste et qui harcèlent les filles et les femmes, 305 00:12:15,000 --> 00:12:17,000 aussi bien envers les autres garçons et hommes, 306 00:12:17,000 --> 00:12:20,000 perdront ainsi leur statut, devinez quoi ? 307 00:12:20,000 --> 00:12:23,000 On verra une diminution drastique des abus. 308 00:12:23,000 --> 00:12:25,000 Parce que le coupable typique n'est pas malade ou tordu. 309 00:12:25,000 --> 00:12:28,000 C'est un type normal dans tous les aspects. Non ? 310 00:12:28,000 --> 00:12:32,000 Maintenant, parmi les nombreuses grandes choses que Martin Luther King 311 00:12:32,000 --> 00:12:33,000 a dit dans sa courte vie, il y avait, 312 00:12:33,000 --> 00:12:35,000 « A la fin, ce qui fera le plus de mal 313 00:12:35,000 --> 00:12:37,000 n'est pas les mots de nos ennemies 314 00:12:37,000 --> 00:12:38,000 mais le silence de nos amis. » 315 00:12:38,000 --> 00:12:41,000 A la fin, ce qui fera le plus de mal ce n'est pas les mots 316 00:12:41,000 --> 00:12:43,000 de nos ennemies mais le silence de nos amis. 317 00:12:43,000 --> 00:12:45,000 Il y a eu beaucoup de silence dans la culture masculine 318 00:12:45,000 --> 00:12:48,000 concernant les tragédies actuelles de la violence des hommes 319 00:12:48,000 --> 00:12:50,000 envers les femmes et les enfants, n'est-ce pas ? 320 00:12:50,000 --> 00:12:51,000 Il y a eu énormément de silence. 321 00:12:51,000 --> 00:12:55,000 Et tout ce que je dit c'est que nous avons besoin de briser ce silence, 322 00:12:55,000 --> 00:12:57,000 et nous avons besoin de plus d'hommes pour faire ça. 323 00:12:57,000 --> 00:13:00,000 Maintenant, c'est plus facile à dire qu'à faire, 324 00:13:00,000 --> 00:13:03,000 parce que je vous le dit maintenant, mais je vous dit que ce n'est pas facile 325 00:13:03,000 --> 00:13:06,000 dans les cultures des hommes de se défier les uns les autres, 326 00:13:06,000 --> 00:13:08,000 ce qui est une des raisons pour laquelle 327 00:13:08,000 --> 00:13:10,000 une partie de ce changement de paradigme qui doit avoir lieu 328 00:13:10,000 --> 00:13:13,000 n'est pas seulement la compréhension de ces problèmes en tant que problèmes d'hommes, 329 00:13:13,000 --> 00:13:15,000 mais également des problèmes de leadership pour les hommes. 330 00:13:15,000 --> 00:13:18,000 Parce que finalement, la responsabilité de prendre partie 331 00:13:18,000 --> 00:13:20,000 sur ces problèmes ne devrait pas tomber sur les épaules 332 00:13:20,000 --> 00:13:23,000 de jeunes garçons ou d'adolescents au lycée 333 00:13:23,000 --> 00:13:26,000 ou d'étudiants. Çà devrait être sur celles d'hommes avec du pouvoir. 334 00:13:26,000 --> 00:13:29,000 Les hommes adultes avec du pouvoir sont ceux dont nous avons besoin pour être tenus responsables 335 00:13:29,000 --> 00:13:30,000 d'être des leaders concernant ces problèmes, 336 00:13:30,000 --> 00:13:33,000 parce que lorsque quelqu'un parle auprès des siens 337 00:13:33,000 --> 00:13:35,000 les défie et les interrompt, il ou elle 338 00:13:35,000 --> 00:13:38,000 devient un leader, vraiment, non ? 339 00:13:38,000 --> 00:13:41,000 Mais à une grande échelle, nous avons besoin de plus d'hommes avec le pouvoir 340 00:13:41,000 --> 00:13:43,000 pour commencer à prioriser ses sujets, 341 00:13:43,000 --> 00:13:45,000 nous ne l'avons pas encore vu, n'est-ce pas ? 342 00:13:45,000 --> 00:13:49,000 Maintenant, j'étais à un dîner il y a de nombreuses années, 343 00:13:49,000 --> 00:13:52,000 et je travaille beaucoup avec l'armée américaine, avec tous les services. 344 00:13:52,000 --> 00:13:55,000 J'étais à ce dîner et cette femme m'a dit -- 345 00:13:55,000 --> 00:13:58,000 je pense qu'elle trouvait qu'elle était intelligente -- elle a dit, 346 00:13:58,000 --> 00:14:01,000 « Depuis combien de temps faites vous des formations à la sensibilité 347 00:14:01,000 --> 00:14:03,000 avec les Marines ? » 348 00:14:03,000 --> 00:14:06,000 Et j'ai répondu, « Avec tout mon respect, 349 00:14:06,000 --> 00:14:08,000 je ne fait pas de formation à la sensibilité avec les Marines. 350 00:14:08,000 --> 00:14:11,000 Je conduit des programmes de leadership dans le corps des Marines. » 351 00:14:11,000 --> 00:14:13,000 Maintenant, je sais que c'est un peu pompeux, ma réponse, 352 00:14:13,000 --> 00:14:16,000 mais c'est une distinction importante, parce que je ne crois pas 353 00:14:16,000 --> 00:14:18,000 que nous avons besoin de formation à la sensibilité. 354 00:14:18,000 --> 00:14:20,000 Nous avons besoin de formation au leadership, parce que, par exemple 355 00:14:20,000 --> 00:14:23,000 lorsqu'un coach professionnel ou le manager d'une équipe de baseball 356 00:14:23,000 --> 00:14:26,000 ou d'une équipe de football -- et je travaille énormément dans ce domaine également -- 357 00:14:26,000 --> 00:14:30,000 fait des remarques sexistes, fait des déclarations homophobes, 358 00:14:30,000 --> 00:14:32,000 fait des commentaires racistes, il y aura des discussions 359 00:14:32,000 --> 00:14:35,000 sur les blogs de sports et dans les commentaires de sport à la radio. 360 00:14:35,000 --> 00:14:37,000 Et certaines personnes diront, « Bien, il a besoin d'une formation à la sensibilité. » 361 00:14:37,000 --> 00:14:38,000 Et d'autres diront, « Bien, descendons le. 362 00:14:38,000 --> 00:14:40,000 Vous savez, c'est un terme politiquement correct pour devenir fou furieux, 363 00:14:40,000 --> 00:14:42,000 il a agit stupidement. Passons à autre chose. » 364 00:14:42,000 --> 00:14:45,000 Mon argument est qu'il n'a pas besoin de formation à la sensibilité. 365 00:14:45,000 --> 00:14:46,000 Il a besoin de formation au leadership, 366 00:14:46,000 --> 00:14:49,000 parce que c'est un mauvais leader, parce que dans une société 367 00:14:49,000 --> 00:14:52,000 avec une diversité de genres et d'orientation sexuelle -- 368 00:14:52,000 --> 00:14:53,000 (Applaudissements) -- 369 00:14:53,000 --> 00:14:55,000 une diversité raciale et ethnique, si vous faites 370 00:14:55,000 --> 00:14:57,000 ce genre de commentaire, vous manquez de leadership. 371 00:14:57,000 --> 00:15:00,000 Si on peut arriver à ce point qui consiste à 372 00:15:00,000 --> 00:15:03,000 placer des hommes et des femmes puissantes dans notre société 373 00:15:03,000 --> 00:15:06,000 à tous les niveaux de l'autorité institutionnelle et du pouvoir, 374 00:15:06,000 --> 00:15:08,000 ça va changer, ça va changer 375 00:15:08,000 --> 00:15:10,000 le paradigme de ce que les gens pensent. 376 00:15:10,000 --> 00:15:12,000 Vous savez, par exemple, j'ai beaucoup travaillé 377 00:15:12,000 --> 00:15:16,000 dans l'athlétisme universitaire et scolaire en Amérique du Nord. 378 00:15:16,000 --> 00:15:18,000 Nous savons tellement de chose sur le prévention 379 00:15:18,000 --> 00:15:20,000 de la violence sexuelle et domestique, non ? 380 00:15:20,000 --> 00:15:24,000 Il n'y a aucune excuse pour une faculté ou une université 381 00:15:24,000 --> 00:15:26,000 de ne pas avoir de formation à la prévention de la violence domestique et sexuelle 382 00:15:26,000 --> 00:15:29,000 obligatoire pour tous les athlètes étudiants, les coachs, les administrateurs, 383 00:15:29,000 --> 00:15:31,000 dans le cadre de leur cursus éducatif. 384 00:15:31,000 --> 00:15:34,000 Nous en savons assez pour savoir que nous pouvons le faire facilement. 385 00:15:34,000 --> 00:15:36,000 Mais vous savez ce qui manque ? Du leadership. 386 00:15:36,000 --> 00:15:38,000 Mais ce n'est pas le leadership des athlètes étudiants. 387 00:15:38,000 --> 00:15:39,000 C'est le leadership des directeurs sportifs, 388 00:15:39,000 --> 00:15:42,000 du président de l'université, des personnes en charge 389 00:15:42,000 --> 00:15:44,000 qui prennent des décisions sur le recrutement 390 00:15:44,000 --> 00:15:47,000 et ceux qui prennent des décisions sur les priorités dans le cadre institutionnel. 391 00:15:47,000 --> 00:15:51,000 C'est un manque, dans la plupart des cas, de leadership masculin. 392 00:15:51,000 --> 00:15:54,000 Regarder à Penn State. Penn State est la mère 393 00:15:54,000 --> 00:15:56,000 de tous les instants propices à l'approche du spectateur. 394 00:15:56,000 --> 00:15:59,000 Il y a tant de situations dans ce domaine 395 00:15:59,000 --> 00:16:02,000 où les hommes en position de force échouent à agir 396 00:16:02,000 --> 00:16:05,000 pour protéger les enfants, dans ce cas, les garçons. 397 00:16:05,000 --> 00:16:07,000 C'est incroyable, vraiment. Mais quand vous y êtes, 398 00:16:07,000 --> 00:16:09,000 vous comprenez que les hommes subissent des pressions. 399 00:16:09,000 --> 00:16:12,000 Ils sont contraints au sein de leur paires 400 00:16:12,000 --> 00:16:14,000 et c'est pour ça que nous devons encourager ces hommes 401 00:16:14,000 --> 00:16:16,000 à briser ces pressions. 402 00:16:16,000 --> 00:16:17,000 Et un des moyens de faire ça est de dire 403 00:16:17,000 --> 00:16:20,000 qu'il y a un paquet d'hommes qui s'intéressent vraiment à ces problèmes. 404 00:16:20,000 --> 00:16:21,000 Je sais ça. Je travaille avec des hommes, 405 00:16:21,000 --> 00:16:23,000 et j'ai travaillé avec des dizaines de milliers, 406 00:16:23,000 --> 00:16:26,000 des centaines de milliers d'hommes pendant de nombreuses, nombreuses décennies maintenant. 407 00:16:26,000 --> 00:16:29,000 C'est effrayant, quand on pense à toutes ces années. 408 00:16:29,000 --> 00:16:33,000 Mais il y a tant d'hommes qui s'intéressent sincèrement à ces problèmes 409 00:16:33,000 --> 00:16:35,000 mais s'intéresser sincèrement n'est pas suffisant. 410 00:16:35,000 --> 00:16:38,000 Nous avons besoin d'hommes avec plus de cran, 411 00:16:38,000 --> 00:16:41,000 avec le courage, la force, et l'intégrité 412 00:16:41,000 --> 00:16:45,000 de briser notre silence complice, se défier les uns les autres 413 00:16:45,000 --> 00:16:47,000 et se tenir auprès des femmes et non contre elles. 414 00:16:47,000 --> 00:16:49,000 Au fait, nous le devons aux femmes. 415 00:16:49,000 --> 00:16:50,000 Il n'y a aucun doute la-dessus. 416 00:16:50,000 --> 00:16:52,000 Mais nous le devons aussi à nos enfants. 417 00:16:52,000 --> 00:16:54,000 Nous le devons aussi à tous les jeunes hommes qui grandissent 418 00:16:54,000 --> 00:16:57,000 partout dans le monde dans des situations où ils n'ont pas eu le choix 419 00:16:57,000 --> 00:17:00,000 d'être un homme dans une culture qui leur décrit 420 00:17:00,000 --> 00:17:01,000 la virilité d'une certaine façon. 421 00:17:01,000 --> 00:17:02,000 Ils n'ont pas fait ce choix. 422 00:17:02,000 --> 00:17:06,000 Nous avons le choix, nous avons l'opportunité 423 00:17:06,000 --> 00:17:08,000 et une responsabilité envers eux également. 424 00:17:08,000 --> 00:17:11,000 J'espère que, en allant de l'avant, les hommes et les femmes, 425 00:17:11,000 --> 00:17:13,000 en travaillant ensemble, peuvent initier le changement 426 00:17:13,000 --> 00:17:15,000 et que la transformation aura lieu 427 00:17:15,000 --> 00:17:17,000 de sorte que les futures générations n'auront pas le niveau de tragédie 428 00:17:17,000 --> 00:17:19,000 auquel nous sommes confrontés tous les jours. 429 00:17:19,000 --> 00:17:21,000 Je sais que nous pouvons le faire. Nous pouvons faire mieux. 430 00:17:21,000 --> 00:17:23,000 Merci beaucoup. (Applaudissements)