[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.63,0:00:03.74,Default,,0000,0000,0000,,Я хочу познакомить вас\Nс одним живым существом — Dialogue: 0,0:00:03.74,0:00:07.19,Default,,0000,0000,0000,,это слизевой гриб,\Nили Physarum polycephalum. Dialogue: 0,0:00:07.19,0:00:10.02,Default,,0000,0000,0000,,Это плесневый гриб,\Nпереживающий личностный кризис, Dialogue: 0,0:00:10.02,0:00:11.94,Default,,0000,0000,0000,,потому что он вовсе и не плесень.\NДавайте сразу с этим разберёмся. Dialogue: 0,0:00:11.94,0:00:14.48,Default,,0000,0000,0000,,Это один из 700 известных слизевиков Dialogue: 0,0:00:14.48,0:00:16.62,Default,,0000,0000,0000,,из царства амёб. Dialogue: 0,0:00:16.62,0:00:19.24,Default,,0000,0000,0000,,Это одноклеточный организм, Dialogue: 0,0:00:19.24,0:00:21.48,Default,,0000,0000,0000,,в котором одна клетка\Nпримыкает к другим, Dialogue: 0,0:00:21.48,0:00:23.71,Default,,0000,0000,0000,,и вместе они образуют супер-клетку, Dialogue: 0,0:00:23.71,0:00:25.95,Default,,0000,0000,0000,,чтобы функционировать эффективнее. Dialogue: 0,0:00:25.95,0:00:28.11,Default,,0000,0000,0000,,В одном слизевике находятся тысячи Dialogue: 0,0:00:28.11,0:00:30.36,Default,,0000,0000,0000,,или миллионы ядер, Dialogue: 0,0:00:30.36,0:00:32.12,Default,,0000,0000,0000,,объединённых клеточной оболочкой Dialogue: 0,0:00:32.12,0:00:35.23,Default,,0000,0000,0000,,и действующих как единое целое. Dialogue: 0,0:00:35.23,0:00:36.83,Default,,0000,0000,0000,,В естественной среде обитания Dialogue: 0,0:00:36.83,0:00:39.63,Default,,0000,0000,0000,,вы найдёте слизевика в лесах, Dialogue: 0,0:00:39.63,0:00:43.33,Default,,0000,0000,0000,,где он поедает\Nразлагающуюся растительность. Dialogue: 0,0:00:43.33,0:00:44.87,Default,,0000,0000,0000,,Кроме того,\Nего также легко обнаружить Dialogue: 0,0:00:44.87,0:00:46.41,Default,,0000,0000,0000,,в исследовательских лабораториях, Dialogue: 0,0:00:46.41,0:00:50.61,Default,,0000,0000,0000,,учебных классах\Nи даже в мастерских художников. Dialogue: 0,0:00:50.61,0:00:53.55,Default,,0000,0000,0000,,Я впервые столкнулась со слизевиком\Nлет пять назад. Dialogue: 0,0:00:53.55,0:00:55.11,Default,,0000,0000,0000,,Мой знакомый микробиолог Dialogue: 0,0:00:55.11,0:00:58.23,Default,,0000,0000,0000,,дал мне чашку Петри\Nс крохотным жёлтым сгустком Dialogue: 0,0:00:58.23,0:01:01.24,Default,,0000,0000,0000,,и предложил забрать его домой. Dialogue: 0,0:01:01.24,0:01:03.24,Default,,0000,0000,0000,,Мне было сказано лишь то, Dialogue: 0,0:01:03.24,0:01:05.03,Default,,0000,0000,0000,,что слизевик любит темноту\Nи влажность Dialogue: 0,0:01:05.03,0:01:09.36,Default,,0000,0000,0000,,и что его любимая еда —\Nовсяные хлопья. Dialogue: 0,0:01:09.36,0:01:11.38,Default,,0000,0000,0000,,Я художник.\NЯ много лет проработала Dialogue: 0,0:01:11.38,0:01:14.22,Default,,0000,0000,0000,,с биологическими процессами, Dialogue: 0,0:01:14.22,0:01:17.24,Default,,0000,0000,0000,,поэтому живое вещество\Nмне не в новинку. Dialogue: 0,0:01:17.24,0:01:19.34,Default,,0000,0000,0000,,Я работала с растениями, бактериями, Dialogue: 0,0:01:19.34,0:01:20.86,Default,,0000,0000,0000,,каракатицами и плодовыми мушками. Dialogue: 0,0:01:20.86,0:01:23.46,Default,,0000,0000,0000,,Поэтому мне не терпелось\Nпринести нового компаньона домой Dialogue: 0,0:01:23.46,0:01:24.84,Default,,0000,0000,0000,,и посмотреть на его умения. Dialogue: 0,0:01:24.84,0:01:28.04,Default,,0000,0000,0000,,Я принесла его домой\Nи стала наблюдать. Dialogue: 0,0:01:28.04,0:01:30.81,Default,,0000,0000,0000,,Я давала ему разнообразную пищу. Dialogue: 0,0:01:30.81,0:01:32.73,Default,,0000,0000,0000,,Я смотрела,\Nкак он выстраивает свою сеть. Dialogue: 0,0:01:32.73,0:01:35.01,Default,,0000,0000,0000,,Он формировал связи\Nвокруг источников пищи. Dialogue: 0,0:01:35.01,0:01:37.85,Default,,0000,0000,0000,,Я наблюдала за оставляемым им следом, Dialogue: 0,0:01:37.85,0:01:39.61,Default,,0000,0000,0000,,знаменующим проделанный путь. Dialogue: 0,0:01:39.61,0:01:42.56,Default,,0000,0000,0000,,Я заметила, что, когда ему \Nнадоела одна чашка Петри, Dialogue: 0,0:01:42.56,0:01:45.53,Default,,0000,0000,0000,,он уходил в поисках новой. Dialogue: 0,0:01:45.53,0:01:47.26,Default,,0000,0000,0000,,Я фиксировала свои наблюдения Dialogue: 0,0:01:47.26,0:01:49.02,Default,,0000,0000,0000,,с помощью замедленной съёмки. Dialogue: 0,0:01:49.02,0:01:51.86,Default,,0000,0000,0000,,Слизевик растёт\Nпримерно на 1 см в час — Dialogue: 0,0:01:51.86,0:01:54.44,Default,,0000,0000,0000,,за ним не так уж удобно\Nнаблюдать вживую, Dialogue: 0,0:01:54.44,0:01:57.29,Default,,0000,0000,0000,,если вы, конечно,\Nне любитель глубокой медитации. Dialogue: 0,0:01:57.29,0:01:59.82,Default,,0000,0000,0000,,Однако при замедленной съёмке Dialogue: 0,0:01:59.82,0:02:02.92,Default,,0000,0000,0000,,мне удалось увидеть\Nочень интересное поведение. Dialogue: 0,0:02:02.92,0:02:06.42,Default,,0000,0000,0000,,К примеру,\Nнасытившись овсяными хлопьями, Dialogue: 0,0:02:06.42,0:02:10.86,Default,,0000,0000,0000,,слизевик отправляется\Nисследовать новые территории Dialogue: 0,0:02:10.86,0:02:13.59,Default,,0000,0000,0000,,сразу в нескольких направлениях. Dialogue: 0,0:02:13.59,0:02:15.83,Default,,0000,0000,0000,,Когда он натыкается на самого себя, Dialogue: 0,0:02:15.83,0:02:17.70,Default,,0000,0000,0000,,он знает, что он уже здесь есть, Dialogue: 0,0:02:17.70,0:02:19.65,Default,,0000,0000,0000,,он узнаёт самого себя. Dialogue: 0,0:02:19.65,0:02:21.20,Default,,0000,0000,0000,,Тогда он отступает Dialogue: 0,0:02:21.20,0:02:24.88,Default,,0000,0000,0000,,и растёт в другом направлении. Dialogue: 0,0:02:24.88,0:02:27.20,Default,,0000,0000,0000,,Меня поразила та ловкость, Dialogue: 0,0:02:27.20,0:02:30.76,Default,,0000,0000,0000,,с которой простому комочку\Nклеточной слизи Dialogue: 0,0:02:30.76,0:02:33.98,Default,,0000,0000,0000,,удаётся составлять карту местности, Dialogue: 0,0:02:33.98,0:02:37.46,Default,,0000,0000,0000,,узнавать самого себя\Nи двигаться целенаправленно. Dialogue: 0,0:02:37.46,0:02:41.11,Default,,0000,0000,0000,,Я обнаружила\Nбесчисленные исследования, Dialogue: 0,0:02:41.11,0:02:43.16,Default,,0000,0000,0000,,научные работы и статьи, Dialogue: 0,0:02:43.16,0:02:47.38,Default,,0000,0000,0000,,описывающие невероятные эксперименты\Nс этим организмом. Dialogue: 0,0:02:47.38,0:02:49.34,Default,,0000,0000,0000,,Несколькими из них\Nя хочу с вами поделиться. Dialogue: 0,0:02:49.34,0:02:52.30,Default,,0000,0000,0000,,Например, группа учёных\Nиз Университета Хоккайдо в Японии Dialogue: 0,0:02:52.30,0:02:54.34,Default,,0000,0000,0000,,поместила слизевика в лабиринт. Dialogue: 0,0:02:54.34,0:02:56.43,Default,,0000,0000,0000,,Он сформировал супер-клетку. Dialogue: 0,0:02:56.43,0:02:58.78,Default,,0000,0000,0000,,Учёные разложили пищу\Nв двух разных местах, — Dialogue: 0,0:02:58.78,0:02:59.98,Default,,0000,0000,0000,,разумеется, овсянку — Dialogue: 0,0:02:59.98,0:03:01.63,Default,,0000,0000,0000,,и слизевик соединил кусочки пищи Dialogue: 0,0:03:01.63,0:03:03.04,Default,,0000,0000,0000,,друг с другом. Dialogue: 0,0:03:03.04,0:03:05.52,Default,,0000,0000,0000,,Он ушёл из пустот и тупиков. Dialogue: 0,0:03:05.52,0:03:08.34,Default,,0000,0000,0000,,Через этот лабиринт есть четыре пути, Dialogue: 0,0:03:08.34,0:03:10.44,Default,,0000,0000,0000,,однако, раз за разом Dialogue: 0,0:03:10.44,0:03:12.61,Default,,0000,0000,0000,,слизевик находил самый короткий Dialogue: 0,0:03:12.61,0:03:15.06,Default,,0000,0000,0000,,и самый быстрый маршрут. Dialogue: 0,0:03:15.06,0:03:16.31,Default,,0000,0000,0000,,Весьма толково. Dialogue: 0,0:03:16.31,0:03:18.05,Default,,0000,0000,0000,,В результате эксперимента заключили, Dialogue: 0,0:03:18.05,0:03:21.05,Default,,0000,0000,0000,,что слизевик обладает\Nпримитивной формой интеллекта. Dialogue: 0,0:03:21.05,0:03:24.91,Default,,0000,0000,0000,,В другом исследовании слизевика\Nпериодически подвергали воздействию холода. Dialogue: 0,0:03:24.91,0:03:27.26,Default,,0000,0000,0000,,Ему это не понравилось:\Nхолод он не любит. Dialogue: 0,0:03:27.26,0:03:28.45,Default,,0000,0000,0000,,Он не любит и сухость. Dialogue: 0,0:03:28.45,0:03:30.56,Default,,0000,0000,0000,,Это воздействие повторяли\Nс регулярными интервалами, Dialogue: 0,0:03:30.56,0:03:32.22,Default,,0000,0000,0000,,и каждый раз слизевик Dialogue: 0,0:03:32.22,0:03:35.35,Default,,0000,0000,0000,,замедлял свой рост в ответ. Dialogue: 0,0:03:35.35,0:03:37.20,Default,,0000,0000,0000,,Однако в следующий раз Dialogue: 0,0:03:37.20,0:03:40.02,Default,,0000,0000,0000,,исследователи отказались\Nот воздействия холода — Dialogue: 0,0:03:40.02,0:03:43.31,Default,,0000,0000,0000,,при этом слизевик\Nзамедлил рост в ожидании Dialogue: 0,0:03:43.31,0:03:44.65,Default,,0000,0000,0000,,такого воздействия. Dialogue: 0,0:03:44.65,0:03:47.18,Default,,0000,0000,0000,,Каким-то образом, он знал,\Nчто настаёт время холода, Dialogue: 0,0:03:47.18,0:03:49.13,Default,,0000,0000,0000,,который ему так не нравится. Dialogue: 0,0:03:49.13,0:03:50.82,Default,,0000,0000,0000,,Из эксперимента сделали вывод, Dialogue: 0,0:03:50.82,0:03:54.09,Default,,0000,0000,0000,,что слизевик способен учиться. Dialogue: 0,0:03:54.09,0:03:55.32,Default,,0000,0000,0000,,Третий эксперимент: Dialogue: 0,0:03:55.32,0:03:57.09,Default,,0000,0000,0000,,слизевик поместили Dialogue: 0,0:03:57.09,0:04:01.28,Default,,0000,0000,0000,,на поверхность,\Nусыпанную овсяными хлопьями. Dialogue: 0,0:04:01.28,0:04:04.33,Default,,0000,0000,0000,,Он стал разветвляться. Dialogue: 0,0:04:04.33,0:04:06.98,Default,,0000,0000,0000,,По ходу движения,\Nс каждым найденным кусочком пищи Dialogue: 0,0:04:06.98,0:04:09.68,Default,,0000,0000,0000,,он формировал сеть, цепочку связей, Dialogue: 0,0:04:09.68,0:04:11.42,Default,,0000,0000,0000,,и продолжал двигаться. Dialogue: 0,0:04:11.42,0:04:13.86,Default,,0000,0000,0000,,Через 26 часов была построена Dialogue: 0,0:04:13.86,0:04:15.48,Default,,0000,0000,0000,,устойчивая сеть Dialogue: 0,0:04:15.48,0:04:17.27,Default,,0000,0000,0000,,между хлопьями. Dialogue: 0,0:04:17.27,0:04:19.09,Default,,0000,0000,0000,,В этом нет ничего особенного, Dialogue: 0,0:04:19.09,0:04:21.50,Default,,0000,0000,0000,,до тех пор, пока не узнаёшь,\Nчто первая, центральная крупинка овса Dialogue: 0,0:04:21.50,0:04:23.52,Default,,0000,0000,0000,,исполняет роль города Токио, Dialogue: 0,0:04:23.52,0:04:27.58,Default,,0000,0000,0000,,а окружающие её хлопья —\Nпригородных станций поездов. Dialogue: 0,0:04:27.58,0:04:30.06,Default,,0000,0000,0000,,Слизевик воссоздал Dialogue: 0,0:04:30.06,0:04:32.48,Default,,0000,0000,0000,,транспортную систему Токио — Dialogue: 0,0:04:32.48,0:04:34.14,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:04:34.14,0:04:37.13,Default,,0000,0000,0000,,непростую систему,\Nсложившуюся со временем, Dialogue: 0,0:04:37.13,0:04:41.03,Default,,0000,0000,0000,,усилиями специалистов строительной \Nинженерии и городского планирования. Dialogue: 0,0:04:41.03,0:04:43.30,Default,,0000,0000,0000,,То, на что нам потребовалось\Nбольше 100 лет, Dialogue: 0,0:04:43.30,0:04:46.47,Default,,0000,0000,0000,,заняло у слизевика\Nчуть более одного дня. Dialogue: 0,0:04:46.47,0:04:48.12,Default,,0000,0000,0000,,Вывод из этого эксперимента: Dialogue: 0,0:04:48.12,0:04:50.63,Default,,0000,0000,0000,,слизевик способен\Nэффективно формировать сети Dialogue: 0,0:04:50.63,0:04:53.26,Default,,0000,0000,0000,,и решать задачу коммивояжёра. Dialogue: 0,0:04:53.26,0:04:55.52,Default,,0000,0000,0000,,Это биологический компьютер. Dialogue: 0,0:04:55.52,0:04:58.14,Default,,0000,0000,0000,,В этом качестве он стал основой\Nматематической модели, Dialogue: 0,0:04:58.14,0:04:59.80,Default,,0000,0000,0000,,алгоритмического анализа. Dialogue: 0,0:04:59.80,0:05:02.51,Default,,0000,0000,0000,,Его сонифицировали, копировали\Nи симулировали. Dialogue: 0,0:05:02.51,0:05:05.48,Default,,0000,0000,0000,,Исследователи по всему миру Dialogue: 0,0:05:05.48,0:05:08.45,Default,,0000,0000,0000,,расшифровывают\Nего биологические принципы, Dialogue: 0,0:05:08.45,0:05:10.59,Default,,0000,0000,0000,,чтобы разобраться\Nв его правилах расчёта Dialogue: 0,0:05:10.59,0:05:12.84,Default,,0000,0000,0000,,и применить это в сфере электроники, Dialogue: 0,0:05:12.84,0:05:15.08,Default,,0000,0000,0000,,программирования и робототехники. Dialogue: 0,0:05:15.08,0:05:17.23,Default,,0000,0000,0000,,Мы задаёмся вопросом: Dialogue: 0,0:05:17.23,0:05:19.25,Default,,0000,0000,0000,,как работает этот организм? Dialogue: 0,0:05:19.25,0:05:21.41,Default,,0000,0000,0000,,У него нет центральной нервной системы. Dialogue: 0,0:05:21.41,0:05:23.11,Default,,0000,0000,0000,,У него нет мозга, Dialogue: 0,0:05:23.11,0:05:24.94,Default,,0000,0000,0000,,и всё же он способен на поведение, Dialogue: 0,0:05:24.94,0:05:26.93,Default,,0000,0000,0000,,которое мы связываем с работой мозга. Dialogue: 0,0:05:26.93,0:05:28.84,Default,,0000,0000,0000,,Он может учиться и запоминать. Dialogue: 0,0:05:28.84,0:05:31.59,Default,,0000,0000,0000,,Он умеет решать задачи,\Nпринимать решения. Dialogue: 0,0:05:31.59,0:05:34.31,Default,,0000,0000,0000,,Где же скрывается его интеллект? Dialogue: 0,0:05:34.31,0:05:36.80,Default,,0000,0000,0000,,Это микроскопия, снятое мною видео Dialogue: 0,0:05:36.80,0:05:39.45,Default,,0000,0000,0000,,со стократным увеличением Dialogue: 0,0:05:39.45,0:05:42.32,Default,,0000,0000,0000,,и ускоренное в 20 раз. Dialogue: 0,0:05:42.32,0:05:44.11,Default,,0000,0000,0000,,Внутри слизевика Dialogue: 0,0:05:44.11,0:05:47.55,Default,,0000,0000,0000,,находится ритмично пульсирующий поток, Dialogue: 0,0:05:47.55,0:05:49.72,Default,,0000,0000,0000,,некая субстанция,\Nпохожая на кровеносный сосуд, Dialogue: 0,0:05:49.72,0:05:53.49,Default,,0000,0000,0000,,несущая клеточный материал,\Nпитательные вещества Dialogue: 0,0:05:53.49,0:05:55.35,Default,,0000,0000,0000,,и химическую информацию\Nпо всей клетке, Dialogue: 0,0:05:55.35,0:05:58.96,Default,,0000,0000,0000,,устремляясь сначала в одном направлении,\Nа затем обратно в другом. Dialogue: 0,0:05:58.96,0:06:02.78,Default,,0000,0000,0000,,Именно эта непрерывная,\Nсинхронная вибрация клетки Dialogue: 0,0:06:02.78,0:06:05.04,Default,,0000,0000,0000,,позволяет демонстрировать Dialogue: 0,0:06:05.04,0:06:08.02,Default,,0000,0000,0000,,сложное осмысление окружающей среды Dialogue: 0,0:06:08.02,0:06:11.39,Default,,0000,0000,0000,,без помощи\Nмассивного центра управления. Dialogue: 0,0:06:11.39,0:06:13.97,Default,,0000,0000,0000,,Вот где кроется его интеллект. Dialogue: 0,0:06:13.97,0:06:17.21,Default,,0000,0000,0000,,Этим организмом интересуются Dialogue: 0,0:06:17.21,0:06:19.86,Default,,0000,0000,0000,,не только исследователи\Nв университетах. Dialogue: 0,0:06:19.86,0:06:22.73,Default,,0000,0000,0000,,Несколько лет назад\Nя основала SliMoCo, Dialogue: 0,0:06:22.73,0:06:25.07,Default,,0000,0000,0000,,или «Сообщество любителей слизевиков». Dialogue: 0,0:06:25.07,0:06:28.29,Default,,0000,0000,0000,,Это открытое и демократичное\Nонлайн-сообщество Dialogue: 0,0:06:28.29,0:06:30.39,Default,,0000,0000,0000,,исследователей и любителей слизевиков, Dialogue: 0,0:06:30.39,0:06:33.12,Default,,0000,0000,0000,,которые делятся знаниями\Nи результатами экспериментов, Dialogue: 0,0:06:33.12,0:06:36.09,Default,,0000,0000,0000,,стирая барьеры между различными Dialogue: 0,0:06:36.09,0:06:39.78,Default,,0000,0000,0000,,научными дисциплинами. Dialogue: 0,0:06:39.78,0:06:43.22,Default,,0000,0000,0000,,Членами сообщества становятся\Nпо собственному желанию. Dialogue: 0,0:06:43.22,0:06:46.02,Default,,0000,0000,0000,,Люди находят сообщество Dialogue: 0,0:06:46.02,0:06:49.72,Default,,0000,0000,0000,,так же, как слизевик находит овсянку. Dialogue: 0,0:06:49.72,0:06:51.41,Default,,0000,0000,0000,,Сообщество состоит из учёных, Dialogue: 0,0:06:51.41,0:06:52.97,Default,,0000,0000,0000,,программистов и исследователей, Dialogue: 0,0:06:52.97,0:06:55.25,Default,,0000,0000,0000,,художников вроде меня, Dialogue: 0,0:06:55.25,0:07:00.35,Default,,0000,0000,0000,,архитекторов, дизайнеров, писателей,\Nактивистов — всех не перечесть. Dialogue: 0,0:07:00.35,0:07:04.53,Default,,0000,0000,0000,,Состав очень интересный \Nи разношёрстный. Dialogue: 0,0:07:04.53,0:07:05.87,Default,,0000,0000,0000,,Несколько примеров: Dialogue: 0,0:07:05.87,0:07:08.99,Default,,0000,0000,0000,,художник, рисующий\Nфлюоресцирующим слизевиком; Dialogue: 0,0:07:08.99,0:07:10.56,Default,,0000,0000,0000,,коллектив, участники которого Dialogue: 0,0:07:10.56,0:07:14.34,Default,,0000,0000,0000,,комбинируют биологический\Nи электронный дизайн Dialogue: 0,0:07:14.34,0:07:17.49,Default,,0000,0000,0000,,с технологиями 3D-печати\Nв своей мастерской; Dialogue: 0,0:07:17.49,0:07:19.62,Default,,0000,0000,0000,,ещё один художник,\Nиспользующий слизевика Dialogue: 0,0:07:19.62,0:07:21.72,Default,,0000,0000,0000,,для привлечения локального сообщества Dialogue: 0,0:07:21.72,0:07:24.72,Default,,0000,0000,0000,,к созданию карты местности. Dialogue: 0,0:07:24.72,0:07:26.89,Default,,0000,0000,0000,,Здесь слизевика используют напрямую Dialogue: 0,0:07:26.89,0:07:29.76,Default,,0000,0000,0000,,как биологический инструмент; Dialogue: 0,0:07:29.76,0:07:31.75,Default,,0000,0000,0000,,но, метафорически, это символ Dialogue: 0,0:07:31.75,0:07:35.60,Default,,0000,0000,0000,,социальной сплочённости, общения Dialogue: 0,0:07:35.60,0:07:37.47,Default,,0000,0000,0000,,и сотрудничества. Dialogue: 0,0:07:37.47,0:07:39.98,Default,,0000,0000,0000,,Что касается других проектов,\Nвовлекающих людей, Dialogue: 0,0:07:39.98,0:07:41.99,Default,,0000,0000,0000,,я веду множество мастер-классов\Nо слизевиках — Dialogue: 0,0:07:41.99,0:07:44.46,Default,,0000,0000,0000,,творческий способ\Nвзаимодействия с этим организмом. Dialogue: 0,0:07:44.46,0:07:46.14,Default,,0000,0000,0000,,Люди приходят и узнают Dialogue: 0,0:07:46.14,0:07:48.04,Default,,0000,0000,0000,,об удивительных вещах,\Nна которые он способен, Dialogue: 0,0:07:48.04,0:07:50.68,Default,,0000,0000,0000,,и проводят свои собственные\Nэксперименты в чашках Петри, Dialogue: 0,0:07:50.68,0:07:52.100,Default,,0000,0000,0000,,создавая среду для слизевиков, Dialogue: 0,0:07:52.100,0:07:54.64,Default,,0000,0000,0000,,помогающую проверить их способности. Dialogue: 0,0:07:54.64,0:07:57.08,Default,,0000,0000,0000,,Каждый уносит нового друга домой. Dialogue: 0,0:07:57.08,0:08:00.02,Default,,0000,0000,0000,,Мы также просим людей разместить\Nрезультаты опытов Dialogue: 0,0:08:00.02,0:08:02.44,Default,,0000,0000,0000,,на сайте\N«Сообщества любителей слизевиков». Dialogue: 0,0:08:02.44,0:08:03.89,Default,,0000,0000,0000,,Сообщество помогло мне Dialogue: 0,0:08:03.89,0:08:06.25,Default,,0000,0000,0000,,организовать сотрудничество Dialogue: 0,0:08:06.25,0:08:08.84,Default,,0000,0000,0000,,с целым рядом интересных людей. Dialogue: 0,0:08:08.84,0:08:10.43,Default,,0000,0000,0000,,Я работала с кинематографистами Dialogue: 0,0:08:10.43,0:08:13.90,Default,,0000,0000,0000,,над полнометражным\Nдокументальным фильмом о слизевике. Dialogue: 0,0:08:13.90,0:08:16.56,Default,,0000,0000,0000,,Я подчеркиваю: над полнометражным. Dialogue: 0,0:08:16.56,0:08:18.27,Default,,0000,0000,0000,,Сейчас он в финальной стадии монтажа Dialogue: 0,0:08:18.27,0:08:21.29,Default,,0000,0000,0000,,и появится в кинотеатрах очень скоро. Dialogue: 0,0:08:21.29,0:08:22.77,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:08:22.77,0:08:26.11,Default,,0000,0000,0000,,Я также смогла организовать то,\Nчто я называю Dialogue: 0,0:08:26.11,0:08:28.98,Default,,0000,0000,0000,,первым в мире экспериментом\Nс человеческим слизевиком. Dialogue: 0,0:08:28.98,0:08:31.95,Default,,0000,0000,0000,,Это часть прошлогодней выставки\Nв Роттердаме. Dialogue: 0,0:08:31.95,0:08:36.64,Default,,0000,0000,0000,,Мы пригласили людей\Nна полчаса стать слизевиком. Dialogue: 0,0:08:36.64,0:08:39.98,Default,,0000,0000,0000,,Фактически,\Nмы привязали людей друг к другу, Dialogue: 0,0:08:39.98,0:08:42.31,Default,,0000,0000,0000,,и они стали гигантской клеткой, Dialogue: 0,0:08:42.31,0:08:45.15,Default,,0000,0000,0000,,следующей правилам слизевика. Dialogue: 0,0:08:45.15,0:08:48.58,Default,,0000,0000,0000,,Нужно было общаться\Nпосредством вибраций, Dialogue: 0,0:08:48.58,0:08:49.88,Default,,0000,0000,0000,,не говоря ни слова. Dialogue: 0,0:08:49.88,0:08:54.81,Default,,0000,0000,0000,,Нужно было действовать как единое целое,\Nкак одна большая клетка, — Dialogue: 0,0:08:54.81,0:08:56.40,Default,,0000,0000,0000,,никакой самодеятельности — Dialogue: 0,0:08:56.40,0:08:58.98,Default,,0000,0000,0000,,и мотивацией для движения Dialogue: 0,0:08:58.98,0:09:00.89,Default,,0000,0000,0000,,и исследования среды Dialogue: 0,0:09:00.89,0:09:02.79,Default,,0000,0000,0000,,был поиск пищи. Dialogue: 0,0:09:02.79,0:09:06.42,Default,,0000,0000,0000,,Хаотично перемещаясь,\Nэта группа незнакомых друг другу людей Dialogue: 0,0:09:06.42,0:09:10.33,Default,,0000,0000,0000,,в майках «Я — слизевик»,\Nсвязанных вместе жёлтыми верёвками, Dialogue: 0,0:09:10.33,0:09:13.28,Default,,0000,0000,0000,,блуждала по музейному парку. Dialogue: 0,0:09:13.28,0:09:16.61,Default,,0000,0000,0000,,Натыкаясь на деревья,\Nони перестраивались Dialogue: 0,0:09:16.61,0:09:19.74,Default,,0000,0000,0000,,и видоизменяли свою клетку Dialogue: 0,0:09:19.74,0:09:23.73,Default,,0000,0000,0000,,без помощи слов. Dialogue: 0,0:09:23.73,0:09:27.09,Default,,0000,0000,0000,,Этот эксперимент абсурден\Nво многих отношениях. Dialogue: 0,0:09:27.09,0:09:29.04,Default,,0000,0000,0000,,За ним не стояло гипотезы. Dialogue: 0,0:09:29.04,0:09:31.48,Default,,0000,0000,0000,,Мы не пытались ничего доказать\Nи показать. Dialogue: 0,0:09:31.48,0:09:33.61,Default,,0000,0000,0000,,Но он помог нам Dialogue: 0,0:09:33.61,0:09:35.96,Default,,0000,0000,0000,,побудить большое количество людей Dialogue: 0,0:09:35.96,0:09:40.39,Default,,0000,0000,0000,,задуматься об интеллекте,\Nсвободе воли, независимости Dialogue: 0,0:09:40.39,0:09:42.72,Default,,0000,0000,0000,,и дал игровую площадку Dialogue: 0,0:09:42.72,0:09:46.45,Default,,0000,0000,0000,,для дискуссий о том, Dialogue: 0,0:09:46.45,0:09:48.84,Default,,0000,0000,0000,,что вышло в итоге. Dialogue: 0,0:09:48.84,0:09:51.17,Default,,0000,0000,0000,,Одной из самых захватывающих сторон Dialogue: 0,0:09:51.17,0:09:54.03,Default,,0000,0000,0000,,этого эксперимента Dialogue: 0,0:09:54.03,0:09:56.22,Default,,0000,0000,0000,,стало последующее его обсуждение. Dialogue: 0,0:09:56.22,0:10:00.04,Default,,0000,0000,0000,,В парке произошла\Nсовершенно спонтанная философская беседа. Dialogue: 0,0:10:00.04,0:10:02.07,Default,,0000,0000,0000,,Люди говорили о человеческой психологии, Dialogue: 0,0:10:02.07,0:10:03.73,Default,,0000,0000,0000,,о том, как трудно было забыть Dialogue: 0,0:10:03.73,0:10:07.04,Default,,0000,0000,0000,,про свою индивидуальность\Nи самолюбие. Dialogue: 0,0:10:07.04,0:10:10.22,Default,,0000,0000,0000,,Другие рассуждали о коммуникации\Nмежду бактериями. Dialogue: 0,0:10:10.22,0:10:12.20,Default,,0000,0000,0000,,Каждый участник привнёс Dialogue: 0,0:10:12.20,0:10:15.05,Default,,0000,0000,0000,,собственную интерпретацию процесса, Dialogue: 0,0:10:15.05,0:10:16.96,Default,,0000,0000,0000,,и нашим выводом стало то, Dialogue: 0,0:10:16.96,0:10:20.86,Default,,0000,0000,0000,,что жители Роттердама\Nпрекрасно сотрудничают, Dialogue: 0,0:10:20.86,0:10:23.66,Default,,0000,0000,0000,,особенно, когда им дают пиво. Dialogue: 0,0:10:23.66,0:10:25.63,Default,,0000,0000,0000,,Мы давали им не только овсянку. Dialogue: 0,0:10:25.63,0:10:27.19,Default,,0000,0000,0000,,Пиво тоже давали. Dialogue: 0,0:10:27.19,0:10:29.38,Default,,0000,0000,0000,,Однако люди не были так эффективны,\Nкак слизевик. Dialogue: 0,0:10:29.38,0:10:31.37,Default,,0000,0000,0000,,Для меня слизевик — Dialogue: 0,0:10:31.37,0:10:33.74,Default,,0000,0000,0000,,увлекательнейший предмет изучения. Dialogue: 0,0:10:33.74,0:10:35.59,Default,,0000,0000,0000,,У него захватывающая биология, Dialogue: 0,0:10:35.59,0:10:37.18,Default,,0000,0000,0000,,интересны его вычислительные способности. Dialogue: 0,0:10:37.18,0:10:39.25,Default,,0000,0000,0000,,Он также является символом, Dialogue: 0,0:10:39.25,0:10:42.91,Default,,0000,0000,0000,,выражением идеи о сообществе, Dialogue: 0,0:10:42.91,0:10:46.56,Default,,0000,0000,0000,,коллективном поведении, сотрудничестве. Dialogue: 0,0:10:46.56,0:10:48.69,Default,,0000,0000,0000,,В работе я часто обращаюсь\Nк научным исследованиям, Dialogue: 0,0:10:48.69,0:10:51.87,Default,,0000,0000,0000,,я отдаю дань уважения\Nэксперименту с лабиринтом, Dialogue: 0,0:10:51.87,0:10:53.46,Default,,0000,0000,0000,,но другим способом. Dialogue: 0,0:10:53.46,0:10:55.81,Default,,0000,0000,0000,,Слизевик также является\Nмоим рабочим материалом. Dialogue: 0,0:10:55.81,0:11:01.03,Default,,0000,0000,0000,,Вместе со мной он производит фотографии,\Nгравюры, мультипликацию, Dialogue: 0,0:11:01.03,0:11:02.63,Default,,0000,0000,0000,,проекты с участием зрителя. Dialogue: 0,0:11:02.63,0:11:04.98,Default,,0000,0000,0000,,Конечно, слизевик не сам вызвался Dialogue: 0,0:11:04.98,0:11:06.88,Default,,0000,0000,0000,,работать со мной: Dialogue: 0,0:11:06.88,0:11:09.48,Default,,0000,0000,0000,,это своего рода сотрудничество. Dialogue: 0,0:11:09.48,0:11:11.58,Default,,0000,0000,0000,,Я могу предугадывать его поведение, Dialogue: 0,0:11:11.58,0:11:13.63,Default,,0000,0000,0000,,основываясь на понимании его действий, Dialogue: 0,0:11:13.63,0:11:15.36,Default,,0000,0000,0000,,но я его не контролирую. Dialogue: 0,0:11:15.36,0:11:16.95,Default,,0000,0000,0000,,Последнее слово\Nв творческом процессе Dialogue: 0,0:11:16.95,0:11:19.08,Default,,0000,0000,0000,,остаётся за слизевиком. Dialogue: 0,0:11:19.08,0:11:22.57,Default,,0000,0000,0000,,Пожалуй, он обладает\Nсвоей внутренней эстетикой. Dialogue: 0,0:11:22.57,0:11:24.37,Default,,0000,0000,0000,,Эти разветвляющиеся узоры мы видим Dialogue: 0,0:11:24.37,0:11:26.92,Default,,0000,0000,0000,,во многих формах и проявлениях природы: Dialogue: 0,0:11:26.92,0:11:29.72,Default,,0000,0000,0000,,от дельты реки до удара молнии, Dialogue: 0,0:11:29.72,0:11:33.76,Default,,0000,0000,0000,,от наших кровеносных сосудов\Nдо нейронных сетей. Dialogue: 0,0:11:33.76,0:11:36.22,Default,,0000,0000,0000,,Этот простой и одновременно\Nсложный организм Dialogue: 0,0:11:36.22,0:11:38.48,Default,,0000,0000,0000,,явно живёт по значимым правилам, Dialogue: 0,0:11:38.48,0:11:42.28,Default,,0000,0000,0000,,и вне зависимости от научного направления\Nили сферы наших интересов Dialogue: 0,0:11:42.28,0:11:44.06,Default,,0000,0000,0000,,мы можем многому научиться, Dialogue: 0,0:11:44.06,0:11:45.83,Default,,0000,0000,0000,,наблюдая и взаимодействуя Dialogue: 0,0:11:45.83,0:11:48.95,Default,,0000,0000,0000,,с этим прекрасным комочком слизи\Nбез мозгов. Dialogue: 0,0:11:48.95,0:11:52.16,Default,,0000,0000,0000,,Прошу любить и жаловать —\NPhysarum polycephalum. Dialogue: 0,0:11:52.16,0:11:53.92,Default,,0000,0000,0000,,Спасибо. Dialogue: 0,0:11:53.92,0:11:54.88,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты)