0:00:00.632,0:00:03.737 Aş vrea să vă prezint un organism: 0:00:03.737,0:00:07.193 un mucegai bălos, Physarum polycephalum. 0:00:07.193,0:00:10.015 E un mucegai cu o criză de identitate,[br]deoarece nu e o ciupercă, 0:00:10.015,0:00:11.945 aşa încât, să fim clari de la început. 0:00:11.945,0:00:14.481 Este una din cele 700 [br]de mucegaiuri cunoscute 0:00:14.481,0:00:16.618 care aparţin regnului amoebelor. 0:00:16.618,0:00:19.241 E un organism unicelular, o celulă, 0:00:19.241,0:00:21.481 care se uneşte cu alte celule 0:00:21.481,0:00:23.713 pentru a forma o super-celulă masivă 0:00:23.713,0:00:25.953 pentru a obţine maximul de resurse. 0:00:25.953,0:00:28.113 Deci într-un singur mucegai[br]veţi găsi mii 0:00:28.113,0:00:30.360 de milioane de nuclee, 0:00:30.360,0:00:32.121 toate având aceiaşi membrană celulară, 0:00:32.121,0:00:35.229 toate funcţionând ca o entitate. 0:00:35.229,0:00:36.833 În mediul său natural, 0:00:36.833,0:00:39.629 puteţi găsi mucegaiul hrănindu-se [br]cu lemn în păduri 0:00:39.629,0:00:43.330 devorând vegetaţia în putrefacţie, 0:00:43.330,0:00:44.870 dar îl puteţi găsi la fel de bine 0:00:44.870,0:00:46.412 în laboratoarele de cercetare, 0:00:46.412,0:00:50.614 săli de clasă şi chiar [br]în studiourile artiştilor 0:00:50.614,0:00:53.549 Prima dată am dat peste acest mucegai[br]acum cinci ani. 0:00:53.549,0:00:55.106 Un prieten microbiologist 0:00:55.106,0:00:58.230 mi-a dat un vas Petri [br]cu o masă amorfă galbenă 0:00:58.230,0:01:01.238 şi mi-a spus să merg acasă [br]şi să mă joc cu ea. 0:01:01.238,0:01:03.245 Singurele instrucţiuni care mi s-au dat 0:01:03.245,0:01:05.029 au fost că îi place întunericul şi umezeala 0:01:05.029,0:01:09.360 şi că hrana sa favorită [br]este terciul de ovăz 0:01:09.360,0:01:11.378 Sunt un artist care a muncit mulţi ani 0:01:11.378,0:01:14.225 cu biologia, cu procesele ştiinţifice 0:01:14.225,0:01:17.236 aşa încât materia vie [br]nu îmi este neobişnuită. 0:01:17.236,0:01:19.341 Am lucrat cu plante, bacterii, 0:01:19.341,0:01:20.860 sepii, drosofile. 0:01:20.860,0:01:23.462 Deci eram nerăbdătoare[br]să îmi duc noul colaborator acasă 0:01:23.462,0:01:24.838 să văd ce poate face. 0:01:24.838,0:01:28.200 L-am dus acasă [br]şi l-am ținut sub observație. 0:01:28.200,0:01:30.810 I-am dat hrană variată. 0:01:30.810,0:01:32.734 Am observat cum se întindeaa. 0:01:32.734,0:01:35.010 A format o reţea între sursele de hrană. 0:01:35.010,0:01:37.848 Am văzut cum a lăsat o dâră în urmă, 0:01:37.848,0:01:39.607 arătând unde a fost. 0:01:39.607,0:01:42.555 Şi am remarcat că atunci când se sătura[br]de un vas Petri, 0:01:42.555,0:01:45.534 evada din el şi îşi găsea o casă mai bună. 0:01:45.534,0:01:47.382 Mi-am imortalizat observaţiile 0:01:47.382,0:01:49.402 prin fotografiere temporizată. 0:01:49.402,0:01:51.860 Mucegaiul creşte [br]cam cu un centimetru pe oră 0:01:51.860,0:01:54.441 aşa încât nu e uşor să-l urmăreşti pe viu 0:01:54.441,0:01:57.294 decât dacă există o formă [br]de meditaţie extremă, 0:01:57.294,0:01:59.822 dar prin temporizare, 0:01:59.822,0:02:02.918 am putut urmări comportamente interesante. 0:02:02.918,0:02:06.418 De exemplu, după ce l-am hranit [br]cu o grămăjoară de ovăz, 0:02:06.418,0:02:10.862 mucegaiul a plecat să exploreze noi teritorii 0:02:10.862,0:02:13.594 în mai multe direcţii simultan. 0:02:13.594,0:02:15.833 Când s-a întâlnit cu el însăşi 0:02:15.833,0:02:17.700 a ştiut că a fost deja acolo, 0:02:17.700,0:02:19.654 a recunoscut că este acolo 0:02:19.654,0:02:21.201 şi s-a retras 0:02:21.201,0:02:24.881 şi a crescut în alte direcţii. 0:02:24.881,0:02:27.205 Am fost impresionată de această realizare 0:02:27.205,0:02:30.755 şi de felul în care, ceea ce era de fapt [br]o pungă de mucegai celular 0:02:30.755,0:02:33.985 a putut, într-un fel,[br]să îşi cartografieze teritoriul, 0:02:33.985,0:02:37.457 să se recunoască pe sine însuşi,[br]şi să se mişte cu o aparentă intenţie. 0:02:37.457,0:02:41.110 Am găsit nenumărate studii ştiinţifice, 0:02:41.110,0:02:43.155 cercetări, articole de presă, 0:02:43.155,0:02:47.379 toate menţionând lucruri incredibile [br]făcute cu acest organism. 0:02:47.379,0:02:49.343 Vă voi prezenta câteva. 0:02:49.343,0:02:52.303 De exemplu, o echipă de la[br]Universitatea Hokkaido din Japonia 0:02:52.303,0:02:54.335 a umplut un labirint cu mucegai. 0:02:54.335,0:02:56.431 S-a reunit şi a format o celulă masivă. 0:02:56.431,0:02:58.783 Au pus hrană în două puncte, 0:02:58.783,0:02:59.981 ovăz, desigur, 0:02:59.981,0:03:01.627 şi mucegaiul a format o legătură 0:03:01.627,0:03:03.041 între cele două alimente. 0:03:03.041,0:03:05.525 S-a retras din zonele [br]şi din terminaţiile goale. 0:03:05.525,0:03:08.335 Sunt patru rute posibile [br]prin acest labirint, 0:03:08.335,0:03:10.440 dar, iarăşi şi iarăşi, 0:03:10.440,0:03:12.607 mucegaiul a stabilit cea mai scurtă 0:03:12.607,0:03:15.060 şi cea mai eficientă rută. 0:03:15.060,0:03:16.311 Destul de inteligent. 0:03:16.311,0:03:18.050 Concluzia experimentului 0:03:18.050,0:03:21.047 a fost că mucegaiul avea [br]o formă primitivă de inteligenţă. 0:03:21.047,0:03:24.910 Un alt studiu a expus mucegaiul [br]la aer rece la intervale regulate de timp. 0:03:24.910,0:03:27.255 Nu i-a plăcut. Nu îi place la rece. 0:03:27.255,0:03:28.448 Nu îi place uscăciunea. 0:03:28.448,0:03:30.563 Au repetat asta la intervale regulate, 0:03:30.563,0:03:32.221 şi, de fiecare dată, mucegaiul, 0:03:32.221,0:03:35.351 ca răspuns, şi-a încetinit creşterea. 0:03:35.351,0:03:37.195 Totuşi, la intervalul următor, 0:03:37.195,0:03:40.019 cerecetătorii nu au mai cuplat aerul rece, 0:03:40.019,0:03:43.313 totuşi mucegaiul a încetinit creşterea, [br]anticipând 0:03:43.313,0:03:44.649 că totuşi se va întâmpla. 0:03:44.649,0:03:47.175 Cumva, a ştiut că era timpul 0:03:47.175,0:03:49.131 pentru aerul rece care nu îi plăcea. 0:03:49.131,0:03:50.820 Concluzia acestui experiment 0:03:50.820,0:03:54.090 a fost că mucegaiul era capabil să înveţe. 0:03:54.090,0:03:55.321 Un al treilea experiment: 0:03:55.321,0:03:57.088 Mucegaiul a fost invitat 0:03:57.088,0:04:01.280 să exploreze un teritoriu acoperit cu ovăz. 0:04:01.280,0:04:04.327 S-a răspândit într-un model de încrengătură. 0:04:04.327,0:04:06.975 Cum se vede, la fiecare nod [br]pe care îl găseşte, 0:04:06.975,0:04:09.675 formează o reţea, o conexiune, 0:04:09.675,0:04:11.423 şi continuă să caute. 0:04:11.423,0:04:13.864 După 26 ore, a realizat 0:04:13.864,0:04:15.481 o reţea solidă 0:04:15.481,0:04:17.271 între diferitele grămezi de ovăz. 0:04:17.271,0:04:19.091 Nu e nimic remarcabil în acest lucru 0:04:19.091,0:04:21.503 până când îţi dai seama [br]că centrul ovăzului de la care a pornit 0:04:21.503,0:04:23.517 reprezintă oraşul Tokio, 0:04:23.517,0:04:27.583 iar ovăzul înconjurător [br]sunt staţii de cale ferată suburbane. 0:04:27.583,0:04:30.064 Mucegaiul a reprodus 0:04:30.064,0:04:32.480 reţeaua de transport a oraşului Tokio 0:04:32.480,0:04:34.135 - (Râsete) - 0:04:34.135,0:04:37.130 un sistem complex dezvoltat în timp 0:04:37.130,0:04:41.030 de aşezările comunităţii, de ingineria [br]civilă, de planificarea urbană. 0:04:41.030,0:04:43.303 Ce ne-a luat nouă peste 100 de ani 0:04:43.303,0:04:46.469 i-a luat mucegaiului puţin peste 1 zi. 0:04:46.469,0:04:48.122 Concluzia experimentului 0:04:48.122,0:04:50.742 a fost că mucegaiul poate forma [br]reţele eficiente 0:04:50.742,0:04:53.255 şi să rezolve problema itinerarului [br]vânzătorului ambulant. 0:04:53.255,0:04:55.519 E un computer biologic. 0:04:55.519,0:04:58.143 Astfel, a fost modelat matematic, 0:04:58.143,0:04:59.804 analizat algoritmic. 0:04:59.804,0:05:02.509 A fost replicat, simulat. 0:05:02.509,0:05:05.479 Pe întreaga planetă, echipe de cercetători 0:05:05.479,0:05:08.449 decodifică principiile sale biologice 0:05:08.449,0:05:10.590 pentru a-i înţelege regulile de calcul 0:05:10.590,0:05:12.844 şi a aplica ceea ce au aflat [br]în domeniile electronicii 0:05:12.844,0:05:15.080 programării şi roboticii. 0:05:15.080,0:05:17.234 Aşa încât, problema este, 0:05:17.234,0:05:19.254 cum funcţionează acest lucru? 0:05:19.254,0:05:21.414 Nu are un sistem nervos central. 0:05:21.414,0:05:23.112 Nu are un creier, 0:05:23.112,0:05:24.940 şi, totuşi, poate realiza comportamente 0:05:24.940,0:05:26.928 asociate cu funcţiile creierului. 0:05:26.928,0:05:28.836 Poate învăţa, poate ține minte, 0:05:28.836,0:05:31.593 poate rezolva probleme, poate lua decizii, 0:05:31.593,0:05:34.308 Prin urmare, unde e localizată inteligenţa? 0:05:34.308,0:05:36.800 Asta-i o imagine microscopică,[br]pe care am înregistrat-o. 0:05:36.800,0:05:39.453 E mărită de 100 de ori, 0:05:39.453,0:05:42.320 accelerată de 20 de ori. 0:05:42.320,0:05:44.106 În interiorul unui mucegai 0:05:44.106,0:05:47.548 există o curgere ritmică pulsatorie, 0:05:47.548,0:05:49.716 o structură ca o venă, care transportă 0:05:49.716,0:05:53.488 material celular, nutrienţi [br]şi informaţii chimice 0:05:53.488,0:05:55.346 prin celulă, 0:05:55.346,0:05:58.964 curgând întâi într-o direcţie şi apoi [br]înapoi, într-o altă direcţie. 0:05:58.964,0:06:02.778 E o oscilaţie continuă, sincronă 0:06:02.778,0:06:05.042 în cadrul celulei [br]care îi permite să formeze 0:06:05.042,0:06:08.017 o înţelegere chiar complexă[br]a mediului său, 0:06:08.017,0:06:11.389 dar fără vreun centru de control [br]la scară mare. 0:06:11.389,0:06:13.968 Aici stă inteligenţa sa. 0:06:13.968,0:06:17.209 Nu numai cercetătorii academici 0:06:17.209,0:06:19.863 din universităţi sunt interesaţi [br]de acest organism. 0:06:19.863,0:06:22.727 Acum câţiva ani, am înfiinţat SliMoCo, 0:06:22.727,0:06:25.070 Slime Mould Collective. 0:06:25.070,0:06:28.290 Este o reţea online, deschisă, democratică 0:06:28.290,0:06:30.393 pentru ca cercetătorii [br]şi entuziaştii mucegaiului 0:06:30.393,0:06:33.119 să schimbe cunoştinţe şi experienţe 0:06:33.119,0:06:36.078 între diviziunile disciplinare 0:06:36.088,0:06:39.776 şi între diviziunile academice. 0:06:39.776,0:06:43.221 Participarea la Slime Mould Collective[br]este autoselectivă. 0:06:43.221,0:06:46.021 Oamenii au găsit colectivul 0:06:46.021,0:06:49.717 aşa cum mucegaiul găseşte ovăzul. 0:06:49.717,0:06:51.405 E formată din oameni de ştiinţă 0:06:51.405,0:06:53.238 şi oameni de ştiinţă în IT şi cercetători 0:06:53.238,0:06:55.247 dar şi din artişti ca mine, 0:06:55.247,0:07:00.354 arhitecţi, designeri, scriitori, [br]activişti etc. 0:07:00.354,0:07:04.526 E o participare interesantă, eclectică. 0:07:04.526,0:07:05.869 Câteva exemple: 0:07:05.869,0:07:08.986 un artist care pictează [br]cu Physarum fluorescent; 0:07:08.986,0:07:11.381 o echipă de colaborare 0:07:11.381,0:07:14.343 care combină modelul biologic [br]şi electronic 0:07:14.343,0:07:17.491 cu tehnologiile de printare 3D într-un studio; 0:07:17.491,0:07:19.616 un alt artist care foloseşte mucegaiul 0:07:19.616,0:07:21.720 ca un mod de a angaja o comunitate 0:07:21.720,0:07:24.720 să îşi cartografieze zona. 0:07:24.720,0:07:26.894 Aici mucegaiul este folosit direct 0:07:26.894,0:07:29.756 ca unealtă biologică, dar metaforic 0:07:29.756,0:07:32.404 ca un simbol pentru căile de a discuta 0:07:32.404,0:07:35.598 despre coeziunea socială, comunicare 0:07:35.598,0:07:37.472 şi cooperare. 0:07:37.472,0:07:39.976 Alte activități de implicare publică, 0:07:39.976,0:07:42.086 conduc multe ateliere [br]care lucrează cu mucegaiuri, 0:07:42.086,0:07:44.464 o cale creatoare[br]de a discuta cu mucegaiul. 0:07:44.464,0:07:46.136 Oamenii sunt invitaţi să vină şi să afle 0:07:46.136,0:07:48.040 ce lucruri uimitoare pot face, 0:07:48.040,0:07:50.676 şi îşi concep propiul experiment[br]cu vasul Petri 0:07:50.676,0:07:53.002 un mediu în care mucegaiul să exploreze 0:07:53.002,0:07:54.638 astfel încât să îi testeze proprietăţile. 0:07:54.638,0:07:57.076 Toată lumea îşi ia acasă noul animăluţ 0:07:57.076,0:08:00.020 şi e invitat să posteze rezultatele 0:08:00.020,0:08:02.640 pe site-ul Slime Mould Collective. 0:08:02.640,0:08:06.138 Colectivul mi-a permis să colaborez 0:08:06.246,0:08:08.838 cu o întreagă gamă de oameni interesanţi. 0:08:08.838,0:08:10.431 Am lucrat cu producători de film 0:08:10.431,0:08:13.904 la un documentar de lung metraj[br]privitor la mucegai 0:08:13.904,0:08:16.560 şi am subliniat de lung metraj 0:08:16.560,0:08:18.268 care este în stagiul final de editare 0:08:18.268,0:08:21.287 şi va apărea pe ecrane foarte curând. 0:08:21.287,0:08:22.773 (Râsete) 0:08:22.773,0:08:26.113 Mi-a permis şi să conduc ce cred că este 0:08:26.113,0:08:28.978 primul experiment uman[br]în genul mucegaiului. 0:08:28.978,0:08:31.951 Aceasta este o parte a expoziţiei[br]de la Rotterdam de anul trecut. 0:08:31.951,0:08:36.643 Am invitat oamenii să devină mucegaiuri[br]pentru o jumătate de oră. 0:08:36.643,0:08:39.994 Deci, în principiu, am legat oamenii [br]unii de alţii 0:08:39.994,0:08:42.515 devenind, astfel, o celulă gigantică, 0:08:42.515,0:08:45.149 şi le-am cerut [br]să urmeze regulile mucegaiului. 0:08:45.149,0:08:48.583 Trebuie să comunici prin oscilaţii, 0:08:48.583,0:08:49.884 nu prin vorbire. 0:08:49.884,0:08:54.810 Trebuie să operezi ca o entitate,[br]o celulă masivă, 0:08:54.810,0:08:56.403 fără individualitate, 0:08:56.403,0:08:58.977 iar motivaţia mişcării 0:08:58.977,0:09:00.892 şi a explorării mediului 0:09:00.892,0:09:02.790 este căutarea hranei. 0:09:02.790,0:09:06.419 A urmat o târâire haotică [br]când acest mănunchi de indivizi 0:09:06.419,0:09:10.330 legaţi unul de altul cu sfori galbene[br]şi purtând tricouri "Being Slime Mold" 0:09:10.330,0:09:13.278 a hoinărit prin parcul muzeului. 0:09:13.278,0:09:16.614 Când au întâlnit copaci,[br]a trebuit să îşi reconstituie 0:09:16.614,0:09:19.740 conexiunile şi să reformeze [br]o celulă masivă 0:09:19.740,0:09:23.742 fără să vorbească. 0:09:23.742,0:09:27.089 Eun experiment ridicol în multe sensuri. 0:09:27.089,0:09:29.037 Nu este bazat pe o ipoteză. 0:09:29.037,0:09:31.476 Nu încercăm să demonstrăm nimic. 0:09:31.476,0:09:33.609 Dar ne-a pus la dispoziţie o cale 0:09:33.609,0:09:35.963 de a antrena o secţiune largă a publicului 0:09:35.963,0:09:40.391 cu idei de inteligenţă, [br]intermediu, autonomie, 0:09:40.391,0:09:42.722 şi ne-a pus la dispoziţie [br]o platformă distractivă 0:09:42.722,0:09:46.451 pentru discuţii privitoare 0:09:46.451,0:09:48.843 la lucrurile care au reieşit. 0:09:48.843,0:09:51.167 Unul din lucrurile cele mai captivante 0:09:51.167,0:09:54.030 ale acestui experiment 0:09:54.030,0:09:56.220 au fost discuţiile care au urmat. 0:09:56.220,0:10:00.037 În parc a avut loc [br]un simpozion complet spontan. 0:10:00.037,0:10:02.070 Oamenii au discutat [br]despre psihologia umană, 0:10:02.070,0:10:03.729 despre cât de dificil a fost să renunţe 0:10:03.729,0:10:07.036 la personalitatea şi la individualitatea lor. 0:10:07.036,0:10:10.215 Alţi oameni au discutat [br]despre comunicarea bacterială. 0:10:10.215,0:10:12.198 Fiecare persoană a adus propria 0:10:12.198,0:10:15.047 interpretare personală, 0:10:15.047,0:10:16.964 şi concluzia acestui experiment a fost 0:10:16.964,0:10:20.869 că oamenii din Rotterdam [br]erau foarte cooperanţi, 0:10:20.869,0:10:23.655 în special când primeau bere. 0:10:23.655,0:10:25.631 Nu le-am dat numai ovăz. 0:10:25.631,0:10:27.187 Le-am dat şi bere. 0:10:27.187,0:10:29.379 Dar nu au fost la fel de eficienţi [br]ca mucegaiul, 0:10:29.379,0:10:31.373 iar mucegaiul, pentru mine, 0:10:31.373,0:10:33.737 este un subiect fascinant. 0:10:33.737,0:10:35.586 E fascinant din punct de vedere biologic, 0:10:35.586,0:10:37.183 e interesant funcțional, 0:10:37.183,0:10:39.247 dar este, de asemenea, un simbol, 0:10:39.247,0:10:42.911 o cale de a angrena idei de comunitate, 0:10:42.911,0:10:46.559 comportament colectiv, cooperare. 0:10:46.559,0:10:48.693 Mare parte din munca mea [br]rezultă din cercetarea ştiinţifică, 0:10:48.693,0:10:51.869 deci aduce un omagiu[br]experienţei cu labirintul, 0:10:51.869,0:10:53.463 dar într-un mod diferit. 0:10:53.463,0:10:55.805 Şi mucegaiul este, totodată,[br]materialul meu de lucru. 0:10:55.805,0:11:01.033 E un co-producător al fotografiilor,[br]imprimărilor, animaţiilor, 0:11:01.033,0:11:02.780 evenimentelor participative. 0:11:02.780,0:11:04.979 Mucegaiul nu alege 0:11:04.979,0:11:06.877 dacă să lucreze cu mine, 0:11:06.877,0:11:09.493 este un gen de colaborare. 0:11:09.493,0:11:11.575 Pot prevedea anumite comportamente 0:11:11.575,0:11:13.627 înţelegând cum acţionează, 0:11:13.627,0:11:15.363 dar nu îl pot controla. 0:11:15.363,0:11:16.953 Mucegaiul are ultimul cuvânt 0:11:16.953,0:11:19.077 în procesul creativ. 0:11:19.077,0:11:22.568 Şi, la urma urmei, [br]are propria estetică internă. 0:11:22.568,0:11:24.367 Aceste încrengături pe care le vedem 0:11:24.367,0:11:26.921 le vedem în toate formele[br]şi mărimile din natură, 0:11:26.921,0:11:29.721 de la delta râurilor, la fulgere, 0:11:29.721,0:11:33.761 de la propriile vase sanguine [br]la reţelele neuronale. 0:11:33.761,0:11:36.217 Clar, sunt reguli semnificative ce conduc 0:11:36.217,0:11:38.490 acest simplu, deşi complex organism, 0:11:38.490,0:11:42.275 şi indiferent de perspectiva noastră[br]disciplinară sau modul de investigare 0:11:42.275,0:11:44.057 putem învăţa foarte multe 0:11:44.057,0:11:46.170 observând şi lucrând 0:11:46.170,0:11:48.949 cu această frumoasă grămăjoară fără creier. 0:11:48.949,0:11:52.170 Vă prezint Physarum polycephalum. 0:11:52.170,0:11:53.245 Vă mulţumesc. 0:11:53.245,0:11:54.498 (Aplauze)