0:00:00.790,0:00:03.395 Cách đây 23 năm, 0:00:03.395,0:00:06.150 vào năm 19 tuổi, 0:00:06.150,0:00:09.451 Tôi đã bắn [br]và giết chết một người. 0:00:09.451,0:00:11.594 Tôi là một thanh niên [br]buôn bán ma túy 0:00:11.594,0:00:13.963 với tính khí nóng nảy 0:00:13.963,0:00:18.018 và một khẩu súng ngắn[br]bán tự động. 0:00:18.018,0:00:20.789 Nhưng đó không phải là [br]sự kết thúc của cuộc đời tôi. 0:00:20.789,0:00:24.930 Thực ra, nó là sự khởi đầu, 0:00:24.930,0:00:27.105 và 23 năm qua 0:00:27.105,0:00:30.827 là một câu chuyện [br]về sự nhận biết, 0:00:30.827,0:00:34.310 hối lỗi và sự đền tội. 0:00:34.310,0:00:35.733 Nhưng điều đó [br]không diễn ra theo cách 0:00:35.733,0:00:39.027 mà bạn tưởng tượng [br]hay nghĩ ra. 0:00:39.027,0:00:40.485 Những điều này [br]xảy ra trong đời tôi 0:00:40.485,0:00:42.628 một cách bất ngờ, 0:00:42.628,0:00:44.263 nhất là đối với tôi. 0:00:44.263,0:00:47.404 Các bạn thấy, như nhiều [br]người trong các bạn, 0:00:47.404,0:00:49.978 lớn lên, tôi là một học sinh [br]có tên trên bảng vàng, 0:00:49.978,0:00:51.321 một sinh viên lãnh học bổng, 0:00:51.321,0:00:53.925 mơ trở thành một bác sĩ. 0:00:53.925,0:00:56.556 Nhưng mọi việc đã [br]đi sai hướng một cách bất ngờ 0:00:56.556,0:00:58.730 khi cha mẹ tôi chia tay 0:00:58.730,0:01:02.567 và cuối cùng li dị. 0:01:02.567,0:01:05.417 Các sự việc thực tế khá rõ ràng. 0:01:05.417,0:01:07.865 Ở tuổi 17, 0:01:07.865,0:01:09.510 tôi đã bị bắn 3 lần 0:01:09.510,0:01:14.135 khi đứng ngay ở góc khu nhà [br]tôi ở Detroit. 0:01:14.135,0:01:16.830 Bạn của tôi vội đưa tôi [br]vào bệnh viện. 0:01:16.830,0:01:20.054 Các bác sĩ đã lấy đạn ra, 0:01:20.054,0:01:21.845 băng bó cho tôi, 0:01:21.845,0:01:26.216 và trả tôi về đúng khu ở [br]nơi tôi đã bị bắn. 0:01:26.216,0:01:28.971 Trong suốt cuộc thử thách này, 0:01:28.971,0:01:31.031 không một ai ôm tôi, 0:01:31.031,0:01:33.401 không ai khuyên răn tôi, 0:01:33.401,0:01:36.341 không ai nói với tôi rằng [br]rồi tôi sẽ ổn. 0:01:36.341,0:01:39.265 Không ai nói với tôi [br]rằng tôi sẽ sống trong sợ hãi, 0:01:39.265,0:01:41.878 rằng tôi sẽ [br]trở thành một kẻ hoang tưởng, 0:01:41.878,0:01:44.871 hoặc tôi sẽ phản ứng [br]quá mức bạo lực 0:01:44.871,0:01:47.249 với việc bị bắn. 0:01:47.249,0:01:50.070 Không ai nói với tôi rằng [br]một ngày nào đó, 0:01:50.070,0:01:54.127 tôi sẽ trở thành kẻ nổ súng. 0:01:54.127,0:01:56.801 Mười bốn tháng sau đó, 0:01:56.801,0:01:59.411 lúc 2 giờ sáng, 0:01:59.411,0:02:01.047 tôi đã nổ súng 0:02:01.047,0:02:04.900 giết chết một người đàn ông. 0:02:04.900,0:02:06.810 Khi bước vào tù, 0:02:06.810,0:02:12.317 tôi cay đắng, giận giữ, [br]bị tổn thương. 0:02:12.317,0:02:15.287 Tôi không muốn [br]nhận trách nhiệm. 0:02:15.287,0:02:17.339 Tôi đổ lỗi cho mọi người, [br]từ cha mẹ 0:02:17.339,0:02:20.312 cho đến chế độ. 0:02:20.312,0:02:22.524 Tôi bào chữa cho[br]quyết định nổ súng của mình 0:02:22.524,0:02:24.963 bởi vì trong khu tôi sống, 0:02:24.963,0:02:26.589 thà là người nổ súng 0:02:26.589,0:02:29.901 còn hơn là người bị bắn. 0:02:29.901,0:02:33.223 Khi ngồi trong xà lim lạnh lẽo, 0:02:33.223,0:02:34.870 tôi cảm thấy bất lực, 0:02:34.870,0:02:38.257 không ai yêu thương [br]và bị bỏ rơi. 0:02:38.257,0:02:42.135 Tôi cảm thấy như [br]không có ai thèm quan tâm, 0:02:42.135,0:02:44.154 và tôi đã phản ứng 0:02:44.154,0:02:47.165 một cách thù địch với sự giam cầm. 0:02:47.165,0:02:48.303 Và tôi đã thấy mình đang[br]ngày càng 0:02:48.303,0:02:50.618 dấn sâu hơn vào rắc rối. 0:02:50.618,0:02:53.398 Tôi đã mở cửa hàng chợ đen, 0:02:53.398,0:02:56.117 tôi cho vay nặng lãi, 0:02:56.117,0:02:58.183 tôi bán ma túy [br]buôn lậu bất hợp pháp 0:02:58.183,0:03:00.044 vào trong tù. 0:03:00.044,0:03:01.614 Tôi thực tế đã trở nên[br]cái mà quản giáo 0:03:01.614,0:03:04.295 Trại Cải tạo Michigan gọi là 0:03:04.295,0:03:07.132 "thằng khốn nạn nhất [br]trong những thắng khốn". 0:03:07.132,0:03:09.457 Và vì những hành vi của mình, 0:03:09.457,0:03:12.149 tôi bị đưa vào khu biệt giam 0:03:12.149,0:03:14.578 trong 7 năm rưỡi 0:03:14.578,0:03:17.790 trong tổng thời gian[br]chịu án phạt tù. 0:03:17.790,0:03:19.459 Giờ tôi hiểu rằng, [br]biệt giam 0:03:19.459,0:03:21.399 là một trong những nơi [br]bất nhân và dã man nhất 0:03:21.399,0:03:24.298 bạn có thể rơi vào, 0:03:24.298,0:03:27.189 nhưng ở đó tôi đã tìm thấy [br]chính mình. 0:03:27.189,0:03:30.700 Ngày nọ, tôi đang [br]đi tới đi lui trong xà lim, 0:03:30.700,0:03:35.217 thì một sĩ quan đến giao thư. 0:03:35.217,0:03:36.954 Tôi xem qua một vài bức 0:03:36.954,0:03:38.868 trước khi tôi xem bức 0:03:38.868,0:03:41.930 có nét chữ nguệch ngoạc [br]của con trai mình. 0:03:41.930,0:03:43.367 Và mỗi khi nhận [br]thư con trai, 0:03:43.367,0:03:45.272 nó giống như là một tia sáng 0:03:45.272,0:03:48.029 chiếu rọi vào nơi [br]tăm tối nhất. 0:03:48.029,0:03:51.844 Trong ngày đặc biệt đó, [br]tôi mở bức thư, 0:03:51.844,0:03:54.950 với những chữ vết hoa,[br]nó viết, 0:03:54.950,0:03:58.205 "Mẹ nói với con [br]tại sao bố vào tù: 0:03:58.205,0:04:00.899 giết người." 0:04:00.899,0:04:02.818 Nó viết tiếp, [br]"Bố, đừng giết người. 0:04:02.818,0:04:08.265 Chúa Giêsu biết bố làm gì. [br]Hãy cầu nguyện với Ngài." 0:04:08.265,0:04:10.100 Tôi lúc đó không mộ đạo, 0:04:10.100,0:04:11.807 bây giờ cũng không, 0:04:11.807,0:04:14.291 nhưng có cái gì đó thật sâu sắc 0:04:14.291,0:04:17.053 trong những lời của con trai tôi. 0:04:17.063,0:04:18.685 Chúng làm tôi phải xem lại [br]những điều trong đời tôi 0:04:18.685,0:04:20.621 mà tôi không hề xét tới. 0:04:20.621,0:04:22.557 Đó là lần đầu tiên[br]trong cuộc đời 0:04:22.557,0:04:24.529 tôi đã thật sự [br]suy nghĩ về việc 0:04:24.529,0:04:28.195 con trai tôi sẽ xem tôi [br]như là một kẻ giết người. 0:04:28.195,0:04:30.249 Tôi ngồi thụt vào giường 0:04:30.249,0:04:32.268 và tôi ngẫm nghĩ về [br]một số điều đã từng đọc 0:04:32.268,0:04:34.865 ở Plato, 0:04:34.865,0:04:36.840 chỗ Scocrates phát biểu [br]trong cuốn "Apology" 0:04:36.840,0:04:41.111 rằng sống không tự tra xét [br]thì không đáng sống. 0:04:41.111,0:04:46.943 Ngay tại thời điểm đó [br]sự biến chuyển bắt đầu. 0:04:46.943,0:04:49.863 Nhưng nó không đến dễ dàng. 0:04:51.920,0:04:53.764 Một trong những điều tôi nhận ra, 0:04:53.764,0:04:55.921 là một phần của sự biến đổi, 0:04:55.921,0:04:59.663 đó là có 4 điều chính yếu. 0:04:59.663,0:05:01.970 Điều thứ 1 là, 0:05:01.970,0:05:04.283 tôi có những người thầy tuyệt vời. 0:05:04.283,0:05:06.159 Các bạn đây chắc sẽ nghĩ rằng, 0:05:06.159,0:05:09.328 Sao tìm được [br]một ông thầy lớn ở trong tù chứ? 0:05:09.328,0:05:12.193 Nhưng trong trường hợp của tôi, 0:05:12.193,0:05:13.423 một số người thầy của tôi 0:05:13.423,0:05:15.300 những người đang chấp hành án chung thân 0:05:15.300,0:05:18.009 là trong những người tuyệt vời nhất[br]đã đến trong đời tôi, 0:05:18.009,0:05:21.273 họ buộc tôi nhìn lại đời mình [br]một cách chân thành, 0:05:21.273,0:05:23.098 và họ buộc tôi [br]thử thách chính mình 0:05:23.098,0:05:25.613 về những quyết định của mình. 0:05:25.613,0:05:29.867 Điều thứ 2 là văn chương. 0:05:29.867,0:05:31.610 Trước khi vào tù, 0:05:31.610,0:05:33.607 tôi không biết rằng [br]có nhiều những 0:05:33.607,0:05:36.888 thi sĩ, tác giả và triết gia [br]da màu xuất sắc, 0:05:36.888,0:05:39.907 sau đó tôi có một cơ hội tuyệt vời 0:05:39.907,0:05:44.074 bắt gặp cuốn tự truyện của Malcolm X, 0:05:44.074,0:05:48.621 và nó phá vỡ mọi khuôn mẫu [br]của tôi về chính mình. 0:05:48.621,0:05:51.062 Điều thứ 3 là gia đình. 0:05:51.062,0:05:55.738 Trong suốt 19 năm, [br]cha tôi luôn ở bên tôi 0:05:55.738,0:05:58.167 với một niềm tin mãnh liệt, 0:05:58.167,0:05:59.831 bởi vì ông tin rằng[br]tôi có những thứ để 0:05:59.831,0:06:02.125 thay đổi hoàn toàn [br]cuộc sống của mình. 0:06:02.125,0:06:05.018 Tôi cũng đã gặp [br]một người phụ nữ tuyệt vời 0:06:05.018,0:06:08.452 người hiện giờ là mẹ của[br]đứa con trai 2 tuổi của tôi Sekou, 0:06:08.452,0:06:10.680 và cô ta dạy tôi biết cách [br]yêu thương bản thân 0:06:10.680,0:06:14.958 theo cách lành mạnh. 0:06:14.958,0:06:17.654 Điều cuối cùng là viết lách. 0:06:17.654,0:06:19.068 Khi tôi nhận lá thư đó [br]từ con trai tôi, 0:06:19.068,0:06:21.278 tôi đã bắt đầu ghi lại hồi tưởng 0:06:21.278,0:06:24.079 về những vệc tôi đã [br]trải qua trong thời thơ ấu 0:06:24.079,0:06:26.872 và trong tù, 0:06:26.872,0:06:30.138 và những gì tôi làm [br]đã mở tâm trí tôi ra với ý nghĩ 0:06:30.138,0:06:33.106 về sự đền tội. 0:06:33.106,0:06:35.188 Lúc mới ngồi tù, [br]tôi có nhận được 0:06:35.188,0:06:38.995 một bức thư từ một người thân [br]của nạn nhân của tôi, 0:06:38.995,0:06:41.840 trong bức thư đó, 0:06:41.840,0:06:43.685 bà ta nói là [br]bà ta tha thứ cho tôi, 0:06:43.685,0:06:45.634 bởi vì bà nhận thấy [br]tôi chỉ là một đứa trẻ 0:06:45.634,0:06:46.971 bị lạm dụng 0:06:46.971,0:06:48.763 và đã phải chịu[br]nhiều đau khổ 0:06:48.763,0:06:51.501 đã ra các quyết định nông nổi. 0:06:51.501,0:06:53.972 Đó là lần đầu tiên[br]trong cuộc đời 0:06:53.972,0:07:01.701 tôi tự mở lòng ra [br]để tha thứ chính mình. 0:07:01.701,0:07:02.945 Một điều đã xảy ra 0:07:02.945,0:07:05.268 sau những trải nghiệm đó là 0:07:05.268,0:07:07.156 tôi nghĩ về những người khác [br]đã bị bỏ tù 0:07:07.156,0:07:08.968 ngay sát bên tôi, 0:07:08.968,0:07:11.890 và mong muốn được [br]chia sẻ cảm xúc với họ. 0:07:11.890,0:07:13.644 Và như thế tôi bắt đầu [br]nói chuyện với họ về 0:07:13.644,0:07:15.571 các trải nghiệm của họ, 0:07:15.571,0:07:17.053 và tôi đau đớn nhận ra 0:07:17.053,0:07:20.431 phần lớn họ đều[br]bị lạm dụng giống nhau, 0:07:20.431,0:07:23.970 Đa số họ muốn được giúp đỡ[br]và muốn thay đổi cuộc sống, 0:07:23.970,0:07:25.710 nhưng thật không may hệ thống 0:07:25.710,0:07:28.928 hiện giam cầm 2.5 triệu người trong tù 0:07:28.928,0:07:31.128 được thiết kế như một cái kho 0:07:31.128,0:07:35.420 trái ngược với phục hồi và thay đổi. 0:07:35.420,0:07:37.311 Tôi đã tự hứa với mình 0:07:37.311,0:07:39.065 rằng nếu tôi được ra tù 0:07:39.065,0:07:41.522 tôi sẽ làm mọi việc [br]trong khả năng của mình 0:07:41.522,0:07:45.223 để giúp thay đổi điều đó. 0:07:45.223,0:07:47.989 Năm 2010, tôi bước ra khỏi tù 0:07:47.989,0:07:51.067 lần đầu tiên sau 2 thập kỉ. 0:07:51.067,0:07:52.655 Hãy thử tưởng tượng nhé, [br]nếu bạn vui lòng, 0:07:52.655,0:07:55.237 nhân vật Fred Flintstone [br]bước vào một tập 0:07:55.237,0:07:57.620 của bộ phim hoạt hình [br]"The Jetsons." 0:07:57.620,0:08:00.555 Nó khá giống cuộc đời tôi. 0:08:00.555,0:08:03.870 Lần đầu tiên, [br]tôi được biết đến Internet, 0:08:03.870,0:08:05.606 mạng xã hội, 0:08:05.606,0:08:09.743 chiếc xe biết nói [br]như KITT trong "Knight Rider." 0:08:09.743,0:08:11.527 Nhưng điều làm tôi mê nhất 0:08:11.527,0:08:13.310 là công nghệ điện thoại. 0:08:13.310,0:08:14.582 Khi tôi vào tù, 0:08:14.582,0:08:16.357 cái điện thoại di động bự cỡ này 0:08:16.357,0:08:18.958 cần đến 2 người khiêng. 0:08:18.958,0:08:21.046 Thử tưởng tượng [br]lần đầu tiên tôi cầm 0:08:21.046,0:08:23.172 cái Blackberry nhỏ nhắn 0:08:23.172,0:08:25.123 và bắt đầu học nhắn tin. 0:08:25.123,0:08:26.790 Nhưng vấn đề là, [br]mọi người quanh tôi, 0:08:26.790,0:08:28.386 họ không nhận ra [br]tôi không có khái niệm nào 0:08:28.386,0:08:31.080 về những từ viết tắt 0:08:31.080,0:08:36.110 như là LOL, OMG, LMAO, 0:08:36.110,0:08:37.852 đến một ngày tôi có [br]một cuộc trò chuyện 0:08:37.852,0:08:40.108 với một người bạn [br]bằng tin nhắn, 0:08:40.108,0:08:44.139 tôi nhờ anh ta một số việc,[br]anh ta trả lời, "K." 0:08:44.139,0:08:47.318 Và tôi hỏi, "K là gì?" 0:08:47.318,0:08:49.280 Và anh ta nhắn vầy, "K is okay." 0:08:49.280,0:08:50.279 Trong đâu tôi lúc đó, tôi nghĩ, 0:08:50.279,0:08:53.297 "Có chuyện gì không ổn với K vậy?" 0:08:53.297,0:08:55.810 Và tôi đã nhắn một dấu hỏi. 0:08:55.810,0:08:59.481 Và anh ta trả lời, "K = okay." 0:08:59.481,0:09:04.170 Và tôi nhắn lại, "FU." ( Cười) 0:09:04.170,0:09:05.926 Sau đó anh ta nhắn lại, [br]và hỏi tôi 0:09:05.926,0:09:07.600 sao tôi lại chửi anh ta. 0:09:07.600,0:09:10.260 Và tôi nhắn, "LOL FU," 0:09:10.260,0:09:11.959 tôi cuối cùng cũng nắm được. 0:09:11.959,0:09:13.996 (Cười) 0:09:13.996,0:09:17.261 3 năm trôi rất nhanh, 0:09:17.261,0:09:19.135 tôi làm việc khá tốt. 0:09:19.135,0:09:21.813 Tôi có một học bổng [br]tại MIT Media Lab, 0:09:21.813,0:09:25.030 tôi làm cho một [br]công ty tuyệt vời là BMe, 0:09:25.030,0:09:27.360 tôi dạy tại đại học Mechigan, 0:09:27.360,0:09:29.337 nhưng đó là một sự đấu tranh 0:09:29.337,0:09:30.800 bởi vì tôi nhận ra rằng có nhiều 0:09:30.800,0:09:32.435 đàn ông và phụ nữ khi về nhà 0:09:32.435,0:09:35.596 không được hưởng[br]những cơ hội đó. 0:09:35.596,0:09:37.401 Tôi đã được ơn [br]làm việc với môt vài 0:09:37.401,0:09:40.085 đàn ông và phụ nữ tuyệt vời, 0:09:40.085,0:09:41.847 giúp những người khác [br]tái hòa nhập xã hội, 0:09:41.847,0:09:46.060 một trong số họ[br]là bạn tôi Calvin Evans. 0:09:46.060,0:09:49.015 Anh bị giam 24 năm [br]cho một tội anh không phạm. 0:09:49.015,0:09:52.783 Anh ta 45 tuổi, hiện ghi danh [br]vào một trường đại học. 0:09:52.783,0:09:54.507 Một trong những điều [br]mà chúng tôi nói đến 0:09:54.507,0:09:56.219 là 3 điều mà tôi thấy quan trọng 0:09:56.219,0:09:57.839 trong sự biến đổi cá nhân của mình, 0:09:57.839,0:09:59.778 điều đầu tiên là sự thừa nhận. 0:09:59.778,0:10:02.204 Tôi phải nhận [br]đã làm tổn thương người khác. 0:10:02.204,0:10:05.000 Tôi cũng phải thừa nhận [br]rằng tôi cũng đau khổ. 0:10:05.000,0:10:07.421 Điều thứ 2 là việc xin lỗi. 0:10:07.421,0:10:09.571 Tôi đã phải xin lỗi [br]người mà tôi làm tổn thương. 0:10:09.571,0:10:11.643 Thậm chí không dám mong rằng[br]họ chấp nhận lời xin lỗi đó, 0:10:11.643,0:10:14.395 điều đó rất quan trọng [br]vì đó là điều đúng đắn. 0:10:14.395,0:10:17.354 Nhưng tôi cũng phải [br]xin lỗi chính mình. 0:10:17.354,0:10:20.171 Điều thứ 3 là chuộc lỗi. 0:10:20.171,0:10:21.854 Đối với tôi, [br]việc chuộc lỗi nghĩa là 0:10:21.854,0:10:23.447 trở lại với cộng đồng của tôi 0:10:23.447,0:10:24.990 làm việc với các bạn trẻ [br]đang gặp nguy hiểm 0:10:24.990,0:10:26.790 những người đang [br]trên cùng con đường, 0:10:26.790,0:10:30.530 nhưng cũng đang [br]trở nên ủng hộ tôi. 0:10:30.530,0:10:32.294 Qua kinh nghiệm [br]của tôi trong tù, 0:10:32.294,0:10:34.475 một điều tôi[br]khám phá ra là: 0:10:34.475,0:10:35.691 phần lớn những người [br]đàn ông và phụ nữ 0:10:35.691,0:10:39.112 bị giam giữ này [br]đều có thể cứu chữa được, 0:10:39.112,0:10:40.372 và thực tế là, 0:10:40.372,0:10:42.723 90% những người đàn ông [br]và phụ nữ bị đi tù 0:10:42.723,0:10:45.411 sẽ một lúc nào đó [br]quay trở lại với cộng đồng, 0:10:45.411,0:10:47.326 và chúng ta có vai trò định hướng [br]họ là loại người nào 0:10:47.326,0:10:50.945 khi quay trở lại [br]với cộng đồng chúng ta. 0:10:50.945,0:10:53.556 Ước nguyện của tôi hiện nay 0:10:53.556,0:10:57.209 là chúng ta sẽ nhận lấy 0:10:57.209,0:10:59.358 cách tiếp cận đồng cảm hơn 0:10:59.358,0:11:02.578 làm sao để giải quyết [br]việc bỏ tù hàng loạt, 0:11:02.578,0:11:03.722 để chấm dứt lối nghĩ 0:11:03.722,0:11:06.037 nhốt-chúng-lại[br]-quẳng-chìa-khóa-đi, 0:11:06.037,0:11:09.960 vì điều đó được chứng minh [br]là không hiệu quả. 0:11:09.960,0:11:12.413 Hành trình của tôi [br]là hành trình độc đáo, 0:11:12.413,0:11:15.078 không nhất thiết phải theo cách đó. 0:11:15.078,0:11:17.484 Bất cứ ai cũng có thể biến đổi 0:11:17.484,0:11:20.324 nếu ta tạo điều kiện [br]cho nó xảy ra. 0:11:20.324,0:11:22.086 Những gì tôi đề nghị hôm nay 0:11:22.086,0:11:23.793 là các bạn hãy hình dung 0:11:23.793,0:11:26.133 một thế giới [br]mọi đàn ông và phụ nữ 0:11:26.133,0:11:29.829 không còn khư khư [br]ôm lấy quá khứ, 0:11:29.829,0:11:31.262 nơi những lầm lỗi và thiếu sót 0:11:31.262,0:11:34.030 không định nghĩa con người[br]trong suốt cuộc đời. 0:11:34.030,0:11:37.221 Cùng nhau, chúng ta có thể [br]tạo ra được thực tế đó, 0:11:37.221,0:11:38.924 và tôi hy vọng các bạn [br]cũng có thể làm được. 0:11:38.924,0:11:40.690 Xin cám ơn. 0:11:40.690,0:11:43.773 (Vỗ tay)