WEBVTT 00:00:01.100 --> 00:00:03.395 Acum 23 de ani, 00:00:03.395 --> 00:00:06.150 când aveam 19 ani, 00:00:06.150 --> 00:00:09.451 am împușcat și ucis un om. 00:00:09.451 --> 00:00:11.594 Eram un tânăr dealer de droguri 00:00:11.594 --> 00:00:13.963 cu o fire irascibilă 00:00:13.963 --> 00:00:18.018 și un pistol semiautomat. NOTE Paragraph 00:00:18.018 --> 00:00:20.789 Dar ăsta nu a fost finalul poveștii mele. 00:00:20.789 --> 00:00:24.930 De fapt a fost începutul, 00:00:24.930 --> 00:00:27.105 iar cei 23 de ani de atunci 00:00:27.105 --> 00:00:30.827 sunt o poveste despre acceptare, 00:00:30.827 --> 00:00:34.310 păreri de rău și îndreptare. 00:00:34.310 --> 00:00:36.213 Dar nu s-a întâmplat 00:00:36.213 --> 00:00:39.027 așa cum v-ați putea imagina sau crede. 00:00:39.027 --> 00:00:42.635 Lucrurile astea s-au întâmplat în viața mea într-un fel surprinzător, 00:00:42.635 --> 00:00:44.263 mai ales pentru mine. NOTE Paragraph 00:00:44.263 --> 00:00:47.404 Ca mulți dintre voi, 00:00:47.404 --> 00:00:49.978 am fost un elev eminent, 00:00:49.978 --> 00:00:51.321 un student cu bursă, 00:00:51.321 --> 00:00:53.925 care visa să devină doctor. 00:00:53.925 --> 00:00:56.556 Dar lucrurile au luat-o razna 00:00:56.556 --> 00:00:58.730 când părinții mei s-au despărțit 00:00:58.730 --> 00:01:02.567 și apoi au divorțat. NOTE Paragraph 00:01:02.567 --> 00:01:05.417 Evenimentele nu sunt deloc complicate. 00:01:05.417 --> 00:01:07.865 La vârsta de 17 ani, 00:01:07.865 --> 00:01:09.510 am fost împușcat de trei ori 00:01:09.510 --> 00:01:14.135 în timp ce stăteam la colțul străzii mele în Detroit. 00:01:14.135 --> 00:01:16.830 Un prieten m-a dus de urgență la spital. 00:01:16.830 --> 00:01:20.054 Doctorii au extras gloanțele, 00:01:20.054 --> 00:01:21.845 m-au pansat 00:01:21.845 --> 00:01:26.216 și m-au trimis înapoi în același cartier în care am fost împușcat. 00:01:26.216 --> 00:01:28.971 În tot timpul acestui chin, 00:01:28.971 --> 00:01:31.031 nimeni nu m-a îmbrățișat, 00:01:31.031 --> 00:01:33.401 nimeni nu m-a consiliat, 00:01:33.401 --> 00:01:36.341 nimeni nu m-a consolat. 00:01:36.341 --> 00:01:39.265 Nimeni nu mi-a spus că voi trăi în teroare, 00:01:39.265 --> 00:01:41.878 că o să devin paranoic, 00:01:41.878 --> 00:01:44.871 sau voi reacționa extrem de violent 00:01:44.871 --> 00:01:47.249 la faptul că am fost împușcat. 00:01:47.249 --> 00:01:50.070 Nimeni nu mi-a spus că într-o zi 00:01:50.070 --> 00:01:54.127 eu voi fi cel care va apăsa trăgaciul. 00:01:54.127 --> 00:01:56.801 Paisprezece luni mai târziu, 00:01:56.801 --> 00:01:59.411 la ora două dimineața, 00:01:59.411 --> 00:02:01.047 am tras focurile 00:02:01.047 --> 00:02:04.900 care au provocat moartea unui om. NOTE Paragraph 00:02:04.900 --> 00:02:06.810 Când am intrat în închisoare, 00:02:06.810 --> 00:02:12.317 eram revoltat, eram mânios, eram îndurerat. 00:02:12.317 --> 00:02:15.287 Refuzam să-mi asum responsabilitatea. 00:02:15.287 --> 00:02:17.339 Dădeam vina pe oricine, 00:02:17.339 --> 00:02:20.312 de la părinți la sistem. 00:02:20.312 --> 00:02:22.524 Îmi justificam decizia de a trage 00:02:22.524 --> 00:02:24.963 prin faptul că în cartierul meu 00:02:24.963 --> 00:02:29.899 e mai bine să fii în spatele glonțului decât în fața lui. 00:02:29.909 --> 00:02:33.223 Cum stăteam în celula rece, 00:02:33.223 --> 00:02:34.870 mă simțeam neajutorat, 00:02:34.870 --> 00:02:38.257 neiubit și părăsit. 00:02:38.257 --> 00:02:42.135 Simțeam că nu-i pasă nimănui 00:02:42.135 --> 00:02:44.154 și am reacționat 00:02:44.154 --> 00:02:47.145 cu ostilitate la încarcerarea mea. 00:02:47.145 --> 00:02:48.443 Și mă scufundam 00:02:48.443 --> 00:02:50.618 din ce în ce mai mult în necazuri. 00:02:50.618 --> 00:02:53.398 Făceam contrabandă cu marfă interzisă, 00:02:53.398 --> 00:02:56.117 făceam cămătărie, 00:02:56.117 --> 00:02:58.183 și vindeam droguri introduse ilegal NOTE Paragraph 00:02:58.183 --> 00:03:00.044 în pușcărie. 00:03:00.044 --> 00:03:01.614 De fapt am devenit 00:03:01.614 --> 00:03:04.295 ceea ce directorul închisorii Michigan numea 00:03:04.295 --> 00:03:07.132 „capul rautăților". 00:03:07.132 --> 00:03:09.457 Și din cauza acțiunilor mele 00:03:09.457 --> 00:03:12.149 am ajuns într-o celulă de izolare 00:03:12.149 --> 00:03:14.578 pentru șapte ani și jumătate 00:03:14.578 --> 00:03:17.790 din toată detenția mea. NOTE Paragraph 00:03:17.790 --> 00:03:19.459 După părerea mea, celula de izolare 00:03:19.459 --> 00:03:24.299 e unul dintre cele mai inumane și barbare locuri în care te poți regăsi, 00:03:24.299 --> 00:03:27.189 dar chiar m-am regăsit. 00:03:27.189 --> 00:03:30.700 Într-o zi măsuram cu pasul celula, 00:03:30.700 --> 00:03:35.217 când a venit un gardian și a livrat poșta. 00:03:35.217 --> 00:03:36.954 M-am uitat la câteva scrisori 00:03:36.954 --> 00:03:38.868 și apoi m-am uitat la scrisoarea 00:03:38.868 --> 00:03:41.930 în care era scrisul neregulat al fiului meu. 00:03:41.930 --> 00:03:45.277 Oricând primeam o scrisoare de la fiul meu era ca o raza de soare 00:03:45.277 --> 00:03:48.029 în cel mai întunecat loc din lume. 00:03:48.029 --> 00:03:51.844 În acea zi am deschis scrisoarea 00:03:51.844 --> 00:03:54.950 și cu litere mari scria 00:03:54.950 --> 00:03:58.205 „Mi-a spus mama de ce ești în pușcărie: 00:03:58.205 --> 00:04:00.899 crimă.” 00:04:00.899 --> 00:04:02.818 Zicea: „Tată, nu omorî. 00:04:02.818 --> 00:04:08.265 Isus te privește. Roagă-te.” NOTE Paragraph 00:04:08.265 --> 00:04:10.100 Nu eram religios la vremea aceea, 00:04:10.100 --> 00:04:11.807 cum nu sunt nici acum, 00:04:11.807 --> 00:04:14.291 dar era ceva atât de profund 00:04:14.291 --> 00:04:17.053 în cuvintele fiului meu. 00:04:17.063 --> 00:04:18.685 M-au făcut să examinez lucruri 00:04:18.685 --> 00:04:20.621 despre viață la care nu mă gândisem. 00:04:20.621 --> 00:04:22.557 Era prima dată în viața mea 00:04:22.557 --> 00:04:24.529 când m-am gândit la faptul 00:04:24.529 --> 00:04:28.195 că fiul meu m-ar privi ca pe un criminal. 00:04:28.195 --> 00:04:30.249 M-am așezat pe pat 00:04:30.249 --> 00:04:32.268 și am reflectat la ceva ce citisem 00:04:32.268 --> 00:04:34.865 în „Republica” lui Plato, 00:04:34.865 --> 00:04:36.840 unde Socrate declară în „Iertarea” 00:04:36.840 --> 00:04:41.111 că o viață neexaminată nu merită trăită. NOTE Paragraph 00:04:41.111 --> 00:04:46.943 Acela a fost momentul când a început transformarea. 00:04:46.943 --> 00:04:49.863 Dar nu mi-a fost ușor. 00:04:51.920 --> 00:04:54.234 Unul din lucrurile pe care le-am conștientizat, 00:04:54.234 --> 00:04:55.921 parte a transformării mele, 00:04:55.921 --> 00:04:59.663 a fost că erau patru lucruri esențiale. 00:04:59.663 --> 00:05:01.970 Primul lucru era 00:05:01.970 --> 00:05:04.283 că aveam mentori grozavi. 00:05:04.283 --> 00:05:06.159 Probabil unii vă gândiți: 00:05:06.159 --> 00:05:09.328 unde ai găsit tu un mare mentor în pușcărie? 00:05:09.328 --> 00:05:12.193 Dar în cazul meu 00:05:12.193 --> 00:05:15.153 unii din mentorii mei care aveau condamnări pe viață 00:05:15.153 --> 00:05:18.009 erau printre cei mai buni oameni din viața mea, 00:05:18.009 --> 00:05:21.273 pentru că m-au făcut să-mi văd viața în mod sincer 00:05:21.273 --> 00:05:23.468 și m-au forțat să mă întreb 00:05:23.468 --> 00:05:25.613 despre felul cum luam deciziile. NOTE Paragraph 00:05:25.613 --> 00:05:29.867 Al doilea lucru era literatura. 00:05:29.867 --> 00:05:31.610 Înainte de a merge la închisoare 00:05:31.610 --> 00:05:33.607 habar n-aveam că existau atâția 00:05:33.607 --> 00:05:36.888 poeți, scriitori și filozofi geniali negri, 00:05:36.888 --> 00:05:39.907 și atunci am avut marele noroc 00:05:39.907 --> 00:05:44.074 să descopăr autobiografia lui Malcolm X, 00:05:44.074 --> 00:05:48.621 care mi-a distrus toate stereotipurile pe care le aveam despre mine. NOTE Paragraph 00:05:48.621 --> 00:05:51.062 Al treilea lucru era familia. 00:05:51.062 --> 00:05:55.738 Timp de 19 ani tatăl meu mi-a stat alături 00:05:55.738 --> 00:05:58.167 cu o încredere de nezdruncinat, 00:05:58.167 --> 00:05:59.831 fiindcă credea că sunt capabil 00:05:59.831 --> 00:06:02.125 să-mi îndrept viața. 00:06:02.125 --> 00:06:05.018 Am întâlnit și o femeie uluitoare 00:06:05.018 --> 00:06:08.452 care acum este mama fiului meu de doi ani, Sekou, 00:06:08.452 --> 00:06:10.680 și m-a învățat cum să mă iubesc 00:06:10.680 --> 00:06:14.298 într-un fel sănătos. NOTE Paragraph 00:06:14.958 --> 00:06:17.654 Ultimul lucru era scrisul. 00:06:17.654 --> 00:06:21.288 Când am primit scrisoarea de la fiul meu am început să scriu un jurnal 00:06:21.288 --> 00:06:24.079 despre lucrurile pe care le trăisem în copilărie 00:06:24.079 --> 00:06:26.872 și în închisoare, 00:06:26.872 --> 00:06:30.138 efectul fiind deschiderea minții mele 00:06:30.138 --> 00:06:33.106 către ideea de îndreptare. 00:06:33.106 --> 00:06:35.188 La începutul detenției primisem o scrisoare 00:06:35.188 --> 00:06:38.995 de la una din rudele victimei. 00:06:38.995 --> 00:06:41.840 În scrisoare 00:06:41.840 --> 00:06:43.685 îmi spunea ca m-a iertat, 00:06:43.685 --> 00:06:45.634 deoarece înțelegea că fusesem un copil 00:06:45.634 --> 00:06:46.971 ce fusese abuzat 00:06:46.971 --> 00:06:48.763 și trecuse prin dificultăți 00:06:48.763 --> 00:06:51.501 și luase un șir de decizii rele. 00:06:51.501 --> 00:06:53.972 Era pentru prima dată în viața mea 00:06:53.972 --> 00:07:01.701 când mă simțeam pregătit să mă iert. NOTE Paragraph 00:07:01.701 --> 00:07:03.515 Un lucru care s-a întâmplat 00:07:03.515 --> 00:07:05.268 după acea experiență 00:07:05.268 --> 00:07:07.156 e că m-am gândit la oamenii 00:07:07.156 --> 00:07:08.968 care erau închiși cu mine 00:07:08.968 --> 00:07:11.890 și cât îmi doream să le spun și lor lucrurile astea. 00:07:11.890 --> 00:07:13.644 Am început să vorbesc cu ei 00:07:13.644 --> 00:07:15.571 despre experiențele lor 00:07:15.571 --> 00:07:17.053 și am aflat cu durere 00:07:17.053 --> 00:07:20.431 că cei mai mulți veneau din aceleași medii abuzive ca mine 00:07:20.431 --> 00:07:23.970 și cei mai mulți voiau ajutor și voiau să se schimbe, 00:07:23.970 --> 00:07:25.710 dar, din nefericire, sistemul 00:07:25.710 --> 00:07:28.928 care ține 2,5 de milioane de oameni în închisoare 00:07:28.928 --> 00:07:31.128 este construit să păzească 00:07:31.128 --> 00:07:35.420 în loc să reabiliteze sau să transforme. 00:07:35.420 --> 00:07:37.311 Ca urmare m-am hotărât 00:07:37.311 --> 00:07:39.065 că, dacă voi fi vreodată eliberat, 00:07:39.065 --> 00:07:41.522 voi face tot ce-mi stă în puteri 00:07:41.522 --> 00:07:45.223 să schimb asta. NOTE Paragraph 00:07:45.223 --> 00:07:47.989 În 2010 am ieșit din închisoare 00:07:47.989 --> 00:07:51.067 pentru prima oara în douăzeci de ani. 00:07:51.067 --> 00:07:52.655 Vă rog imaginați-vă, 00:07:52.655 --> 00:07:55.237 Fred Flinstone nimerind într-un alt film, 00:07:55.237 --> 00:07:57.620 cum ar fi „Familia Jetson”. 00:07:57.620 --> 00:08:00.555 Cam așa m-am simțit eu. 00:08:00.555 --> 00:08:03.870 Pentru prima dată aveam contact cu internetul, 00:08:03.870 --> 00:08:05.606 medii de socializare, 00:08:05.606 --> 00:08:09.743 mașini care vorbesc ca KITT din „Knight Rider”. 00:08:09.743 --> 00:08:11.527 Dar ce m-a fascinat cel mai mult 00:08:11.527 --> 00:08:13.310 au fost telefoanele mobile. 00:08:13.310 --> 00:08:16.462 Când am intrat în închisoare telefoanele de mașină erau cam atât 00:08:16.462 --> 00:08:18.958 încât trebuiau doi oameni să le care. 00:08:18.958 --> 00:08:23.186 Imaginați-vă ce am simțit când am pus mâna prima oară pe micul meu Blackberry 00:08:23.186 --> 00:08:25.123 și am învățat să scriu SMS-uri. 00:08:25.123 --> 00:08:26.790 Dar oamenii de lângă mine 00:08:26.790 --> 00:08:28.386 nu știau că eu habar n-aveam 00:08:28.386 --> 00:08:31.080 ce înseamnă toate aceste abrevieri, 00:08:31.080 --> 00:08:36.110 ca LOL, OMG, LMAO, 00:08:36.110 --> 00:08:37.852 până într-o zi când discutam 00:08:37.852 --> 00:08:40.108 prin SMS cu un prieten, 00:08:40.108 --> 00:08:44.139 și l-am rugat să facă ceva, iar el a răspuns: „K”. 00:08:44.139 --> 00:08:47.318 Eram nedumerit: „Ce e K?” 00:08:47.318 --> 00:08:49.280 Iar el mi-a zis: „K e OK”. 00:08:49.280 --> 00:08:50.279 Mă tot întrebam: 00:08:50.279 --> 00:08:53.297 „Ce naiba nu-i în regulă cu K?” 00:08:53.297 --> 00:08:55.810 I-am trimis un semn de întrebare. 00:08:55.810 --> 00:08:59.481 Mi-a răspuns: „K = OK” 00:08:59.481 --> 00:09:04.170 Așa ca i-am răspuns: „FU”. (Râsete) 00:09:04.170 --> 00:09:05.926 Atunci mi-a trimis alt mesaj, 00:09:05.926 --> 00:09:07.600 întrebându-mă de ce-l înjur. 00:09:07.600 --> 00:09:10.260 I-am răspuns: „LOL FU”, 00:09:10.260 --> 00:09:11.959 adică „în sfârșit înțeleg”. 00:09:11.959 --> 00:09:13.996 (Râsete) NOTE Paragraph 00:09:13.996 --> 00:09:17.261 Acum, la trei ani de atunci, 00:09:17.261 --> 00:09:19.135 îmi merge destul de bine, 00:09:19.135 --> 00:09:21.813 sunt membru al MIT Media Lab, 00:09:21.813 --> 00:09:25.030 lucrez pentru o companie uimitoare ce se numește BMe, 00:09:25.030 --> 00:09:27.360 predau la Universitatea din Michigan, 00:09:27.360 --> 00:09:29.337 dar a fost o luptă 00:09:29.337 --> 00:09:30.800 fiindcă realizez că sunt mulți 00:09:30.800 --> 00:09:32.435 bărbați și femei ce vin acasă 00:09:32.435 --> 00:09:35.596 care nu vor avea aceste șanse. 00:09:35.596 --> 00:09:37.761 Am fost binecuvântat să lucrez 00:09:37.761 --> 00:09:39.595 cu niște oameni uimitori, 00:09:39.595 --> 00:09:42.287 care-i ajută pe alții să se reintegreze în societate, 00:09:42.287 --> 00:09:46.060 unul este prietenul meu Calvin Evans. 00:09:46.060 --> 00:09:49.015 A ispășit 24 de ani pentru o infracțiune pe care n-a comis-o. 00:09:49.015 --> 00:09:52.783 Are 45 de ani acum, e student la facultate. 00:09:52.783 --> 00:09:54.507 Printre altele am vorbit cu el 00:09:54.507 --> 00:09:57.849 și de trei lucruri importante în transformarea mea personală, 00:09:57.849 --> 00:09:59.778 primul fiind acceptarea. 00:09:59.778 --> 00:10:02.204 A trebuit să accept că rănisem pe alții. 00:10:02.204 --> 00:10:05.000 A trebuit să accept că am fusesem rănit. 00:10:05.000 --> 00:10:07.421 Al doilea lucru a fost regretul. 00:10:07.421 --> 00:10:09.801 A trebuit să-mi cer scuze celor pe care îi rănisem, 00:10:09.801 --> 00:10:11.643 chiar dacă nu speram să mă ierte, 00:10:11.643 --> 00:10:14.395 a fost important pentru că așa era corect. 00:10:14.395 --> 00:10:17.354 Dar a trebuit să-mi cer scuze și mie însumi. 00:10:17.354 --> 00:10:20.171 Al treilea lucru a fost îndreptarea. 00:10:20.171 --> 00:10:22.004 Pentru mine, îndreptarea a însemnat 00:10:22.004 --> 00:10:23.697 să merg înapoi în comunitate 00:10:23.697 --> 00:10:25.520 și să lucrez cu tineri cu probleme 00:10:25.520 --> 00:10:27.470 care erau pe același drum, 00:10:27.470 --> 00:10:30.770 dar și împăcarea cu mine însumi. NOTE Paragraph 00:10:30.770 --> 00:10:32.694 Din experiența mea în pușcărie, 00:10:32.694 --> 00:10:34.475 am descoperit un lucru: 00:10:34.475 --> 00:10:35.691 majoritatea oamenilor 00:10:35.691 --> 00:10:38.992 care sunt încarcerați pot fi salvați. 00:10:38.992 --> 00:10:40.952 Adevărul este că 90% 00:10:40.952 --> 00:10:42.723 din oamenii încarcerați 00:10:42.723 --> 00:10:45.411 se vor întoarce la un moment dat în comunitate, 00:10:45.411 --> 00:10:47.566 iar noi avem un rol în a determina 00:10:47.566 --> 00:10:50.945 cel fel de oameni se vor întoarce în comunitate. NOTE Paragraph 00:10:50.945 --> 00:10:53.556 Dorința mea azi 00:10:53.556 --> 00:10:57.209 este să adoptăm 00:10:57.209 --> 00:10:59.358 o abordare mai empatică 00:10:59.358 --> 00:11:02.448 în privința modului în care tratăm încarcerarea în masă, 00:11:02.448 --> 00:11:03.722 să renunțăm la 00:11:03.722 --> 00:11:06.037 mentalitatea „închide-i și aruncă cheia”. 00:11:06.037 --> 00:11:09.960 S-a dovedit că nu funcționează. NOTE Paragraph 00:11:09.960 --> 00:11:12.413 Drumul meu este aparte, 00:11:12.413 --> 00:11:15.078 dar nu trebuie sa fie așa. 00:11:15.078 --> 00:11:17.484 Oricine poate avea o transformare 00:11:17.484 --> 00:11:20.324 dacă creăm condițiile să se întâmple. 00:11:20.324 --> 00:11:22.086 Ce vă cer astăzi 00:11:22.086 --> 00:11:23.793 este să vă imaginați 00:11:23.793 --> 00:11:26.133 o lume în care bărbații și femeile 00:11:26.133 --> 00:11:29.739 nu sunt ținuți ostatici ai trecutului lor, 00:11:29.739 --> 00:11:31.662 în care nelegiuirile și greșelile 00:11:31.662 --> 00:11:34.030 nu te definesc pentru tot restul vieții. 00:11:34.030 --> 00:11:37.221 Împreună putem crea această realitate, 00:11:37.221 --> 00:11:39.754 sper că și voi credeți la fel. NOTE Paragraph 00:11:39.754 --> 00:11:41.110 Mulțumesc. NOTE Paragraph 00:11:41.110 --> 00:11:43.773 (Aplauze)