0:00:00.790,0:00:02.795 قبل 23 عامًا، 0:00:03.395,0:00:05.020 في عمر الـ 19، 0:00:06.300,0:00:08.051 أطلقت النار وقتلت شخصًا. 0:00:09.451,0:00:11.594 كنت مُروج مخدرات يافع 0:00:11.594,0:00:13.963 بمزاج متقلب 0:00:13.963,0:00:16.277 ومسدس شبه أوتوماتيكي. 0:00:18.068,0:00:20.219 ولكن تلك لم تكن نهاية قصتي. 0:00:21.709,0:00:23.910 في الواقع، كانت تلك بدايتها، 0:00:24.930,0:00:27.105 ومنذ 23 سنة 0:00:27.105,0:00:30.827 هي قصة إقرار 0:00:30.827,0:00:34.200 واعتذار وتكفير. 0:00:34.640,0:00:35.733 لكنها لم تحدث بالطريقة 0:00:35.733,0:00:38.347 التي يمكن لك أن تتصورها أو تعتقدها. 0:00:39.277,0:00:40.485 تلك الأشياء حدث في حياتي 0:00:40.485,0:00:42.628 بطريقة كانت مفاجئة، 0:00:42.628,0:00:44.263 خصوصًا لي. 0:00:44.263,0:00:46.254 مثل العديد منكم، 0:00:47.624,0:00:49.978 لدى نشأتي، كنت طالبا مثاليا، 0:00:49.978,0:00:51.321 طالبا بمنحة، 0:00:51.321,0:00:53.125 يحلم بأن يُصبح طبيبا. 0:00:54.585,0:00:56.556 لكن الأمور سارت على نحو خاطئ 0:00:56.556,0:00:58.730 عندما انفصل والداي 0:00:58.730,0:01:00.657 وفي النهاية تطلقا. 0:01:03.187,0:01:05.417 الأحداث الفعلية هي بسيطة وواضحة. 0:01:05.417,0:01:07.865 في عمر الـ17، 0:01:07.865,0:01:09.510 تعرضت للإصابة ثلاثة مرات 0:01:09.510,0:01:12.875 كنت واقفًا في ناصية مباني بديترويت. 0:01:14.255,0:01:16.830 صديقي أسرع بي إلى المستشفى. 0:01:16.830,0:01:18.664 قام الطبيب بإخراج الرصاص، 0:01:20.544,0:01:21.845 وقطب جرحي، 0:01:22.355,0:01:24.756 وأعادني إلى نفس الحي الذي أُصبت به. 0:01:26.646,0:01:28.171 طوال هذه المحنة، 0:01:28.971,0:01:30.481 لم يحتضني أحد، 0:01:31.361,0:01:32.891 لم يرشدني أحد، 0:01:33.571,0:01:35.351 لم يخبرني أحد بأني سأكون بخير. 0:01:36.801,0:01:39.265 لم يخبرني أحد أنني سوف أعيش في خوف، 0:01:39.265,0:01:40.888 وأني سأصبح مرتابا، 0:01:42.478,0:01:44.871 أو سأتصرف بعنف مفرط 0:01:44.871,0:01:46.459 لأني أُصبت. 0:01:47.249,0:01:49.540 لم يخبرني أحد أنه يومًا ما، 0:01:50.070,0:01:52.537 سأصبح الشخص الذي أطلق الزناد. 0:01:54.127,0:01:56.051 لاحقًا بعد 14 شهرًا، 0:01:56.911,0:01:58.681 في الساعة 2 صباحًا، 0:01:59.411,0:02:00.577 أطلقت النار 0:02:01.727,0:02:03.840 ما أدى إلى وفاة شخص. 0:02:04.900,0:02:06.810 عندما دخلت السجن، 0:02:06.810,0:02:11.397 كنت مريرًا وكنت غاضبًا وكنت مجروحًا. 0:02:12.647,0:02:14.627 لم أُرد أن أتحمل المسئولية. 0:02:15.527,0:02:17.339 وألقيت اللوم علي كل شخص ابتداء من أهلي 0:02:17.339,0:02:18.802 إلى الحكومة. 0:02:20.312,0:02:22.524 سوغت قراري بإطلاق النار 0:02:22.524,0:02:24.963 بأن المنطقة التي أتيت منها، 0:02:24.963,0:02:26.589 من الأفضل أن تكون الجاني 0:02:26.589,0:02:28.711 على أن تكون المجني عليه. 0:02:30.341,0:02:32.533 أثناء مكوثي في زنزاتي الباردة، 0:02:33.223,0:02:34.870 شعرت بالعجز، 0:02:34.870,0:02:38.257 وبأنني غير محبوب ومهجور. 0:02:38.257,0:02:40.425 شعرت بأنه لا أحد يهتم، 0:02:42.135,0:02:44.154 وكانت ردة فعلي 0:02:44.154,0:02:47.165 عِدائية تجاه حبسي. 0:02:47.165,0:02:48.303 ووجدت نفسي أتعمق 0:02:48.303,0:02:50.618 أكثر وأكثر في المشاكل. 0:02:50.618,0:02:53.398 أدرت متاجر للسوق السوداء، 0:02:53.398,0:02:56.117 كُنت أتعامل بالربا، 0:02:56.117,0:02:58.183 وأبيع المخدرات التي أُهربها [br]بطريقة غير شرعية 0:02:58.183,0:02:59.714 إلى داخل السجن. 0:03:00.564,0:03:01.614 كنت قد أصبحت في الواقع 0:03:01.614,0:03:04.295 ما يدعوني به آمر السجن بإصلاحية ميشيغان 0:03:04.295,0:03:06.132 "أسوأ السيئين". 0:03:07.702,0:03:09.457 وبسبب نشاطاتي، 0:03:09.457,0:03:12.149 انتهى بي الأمر بالحبس الانفرادي 0:03:12.149,0:03:14.578 لمدة سبع سنوات ونصف 0:03:14.578,0:03:16.920 من مدة حبسي. 0:03:17.790,0:03:19.459 رؤيتي للحبس الانفرادي 0:03:19.459,0:03:21.399 هو أنه واحد من أكثر الأماكن [br]اللاإنسانية والهمجية 0:03:21.399,0:03:23.568 التي يمكنك أن تجدها، 0:03:24.428,0:03:27.189 ولكني وجدتها. 0:03:27.189,0:03:30.700 في أحد الأيام، كنت أخطو داخل زنزانتي، 0:03:31.090,0:03:34.417 عندها جاء ضابط وسلمني البريد. 0:03:35.217,0:03:36.954 نظرت إلى بضعة رسائل 0:03:36.954,0:03:38.868 قبل أن أنظر إلى الرسالة 0:03:38.868,0:03:41.930 التي كانت بخط ابني المتعرج. 0:03:41.930,0:03:43.367 ومنذ مدة كنت أود الحصول [br]على رسالة من ابني، 0:03:43.367,0:03:45.272 كانت مثل شعاع من الضوء 0:03:45.272,0:03:48.029 في أحلك مكان يمكن تخيله. 0:03:48.029,0:03:51.844 وفي هذا اليوم بالذات، فتحت هذا الخطاب، 0:03:51.844,0:03:54.950 وفي استهلاليته كتب، 0:03:54.950,0:03:58.205 "أمي أخبرتني لماذا أنت في السجن: 0:03:58.205,0:03:59.859 بسبب جريمة قتل" 0:04:01.049,0:04:02.818 وقال: " أبي، لا تقتل 0:04:02.818,0:04:07.285 يسوع يراقب ما تفعله. صلي له". 0:04:08.335,0:04:10.100 حينها لم أكن ذلك الشخص المتدين، 0:04:10.100,0:04:11.807 كما أنني لست متدينًا الآن، 0:04:11.807,0:04:14.291 ولكنه كان شيء عميقًا جدًا 0:04:14.291,0:04:16.123 بخصوص كلمات إبني. 0:04:17.063,0:04:18.685 لقد جعلتني أتفحص الأشياء الموجودة بحياتي 0:04:18.685,0:04:20.620 التي لم آخذها بعين الأعتبار. 0:04:20.620,0:04:22.557 تلك كانت المرة الأولى في حياتي 0:04:22.557,0:04:24.529 التي قمت فيها بالتفكير في حقيقة 0:04:24.529,0:04:28.195 أن ابني سوف يراني كقاتل. 0:04:28.195,0:04:30.249 جلست للوراء في سرير نومي 0:04:30.249,0:04:32.268 وتأملت في شيء كنت قد قرأته 0:04:32.268,0:04:34.865 عن [أفلاطون] 0:04:34.865,0:04:36.840 حيث ذكر سقراط في "الاعتذار" 0:04:36.840,0:04:39.741 أن الحياة من دون اختبارات [br]لا تستحق العيش. 0:04:41.731,0:04:45.313 في تلك النقطة عندها بدأ هذا التحول. 0:04:47.293,0:04:49.393 لكنه لم يكن سهل المنال. 0:04:52.550,0:04:53.764 من الأشياء التى لاحظتها، 0:04:53.764,0:04:55.921 التي كانت جزء من التحول، 0:04:55.921,0:04:58.793 أن هنالك أربعة أمور أساسية. 0:04:59.663,0:05:01.280 الأمر الأول كان، 0:05:01.970,0:05:03.703 لدي مرشدون عظماء. 0:05:04.933,0:05:06.159 الآن، أعلم أن بعضكم يفكرعلى الأرجح، 0:05:06.159,0:05:09.328 كيف لك أن تجد مرشدين عظماء في السجن؟ 0:05:09.328,0:05:11.143 ولكن في حالتي، 0:05:12.193,0:05:13.423 بعض المرشدين 0:05:13.423,0:05:15.300 الذين يقضون عقوبة السجن المؤبد 0:05:15.300,0:05:18.009 كانوا من أفضل الأشخاص [br]الذين تواجدوا بحياتي، 0:05:18.629,0:05:21.273 لأنهم أجبروني على النظر في حياتي بصدق، 0:05:21.273,0:05:23.098 وأجبروني على تحدي نفسي 0:05:23.098,0:05:24.973 لاتخاذ قرارتي. 0:05:26.143,0:05:28.817 وكان الشيء الثاني هو الأدب. 0:05:30.237,0:05:31.610 في الماضي قبل دخولي السجن، 0:05:31.610,0:05:33.607 لم أكن أعرف أن هناك عباقرة كثر 0:05:33.607,0:05:36.888 من الشعراء السود والمؤلفين والفلاسفة، 0:05:37.598,0:05:39.907 ثم كان لي حظ كبير 0:05:39.907,0:05:43.224 في أن أطلع على السيرة الذاتية لمالكوم إكس، 0:05:44.494,0:05:47.771 وبعثر ذلك الصورة التقليدية التي أكنها لنفسي. 0:05:48.621,0:05:50.072 كان الأمر الثالث هو الأسرة. 0:05:51.062,0:05:55.738 لمدة 19 عاما، وقف والدي إلى جانبي 0:05:55.738,0:05:58.167 بإيمان لا يتزعزع، 0:05:58.167,0:05:59.831 لأنه يؤمن أن لدي المقومات 0:05:59.831,0:06:02.125 لتغيير مجرى حياتي. 0:06:02.125,0:06:05.018 كما تعرفت على امرأة رائعة 0:06:05.018,0:06:08.452 والتي هي الآن والدة إبني سيكو [br]البالغ عامين من العمر، 0:06:08.452,0:06:10.680 وعلمتني كيف أحب نفسي 0:06:10.680,0:06:12.818 بطريقة مفيدة. 0:06:14.958,0:06:17.654 الأمر الأخير كان الكتابة. 0:06:17.654,0:06:19.068 عندما حصلت على تلك الرسالة من ابني، 0:06:19.068,0:06:21.278 بدأت في كتابة يوميات 0:06:21.278,0:06:24.079 عن الأشياء التي مررت بها في طفولتي 0:06:24.079,0:06:25.612 وفي السجن، 0:06:26.872,0:06:30.138 وذلك قد فتح عقلي لفكرة 0:06:31.208,0:06:32.216 الغفران. 0:06:33.106,0:06:35.188 سابقًا في فترة احتجازي، كنت قد تلقيت 0:06:35.188,0:06:38.995 رسالة من أحد أقارب الضحية، 0:06:38.995,0:06:40.930 كان موفد الرسالة، 0:06:41.840,0:06:43.685 أنها قد سامحتني، 0:06:43.685,0:06:45.634 لانها لاحظت أنني فتى 0:06:45.634,0:06:46.971 قد تعرضت للإساءة 0:06:46.971,0:06:48.763 وأنه قد مرت بي بعض المحن 0:06:48.763,0:06:51.501 وأدي ذلك إلى سلسلة من القرارت الخاطئة. 0:06:51.501,0:06:53.972 كانت تلك المرة الأولي بحياتي 0:06:54.692,0:06:58.821 التي أشعر فيها بقدرتي على مسامحة نفسي. 0:07:01.701,0:07:02.945 واحدة من الأشياء التي حدثت 0:07:02.945,0:07:05.268 بعد تلك التجربة هو أنني 0:07:05.268,0:07:07.156 فكرت في الرجال الآخرين [br]الذين كانوا محبوسين 0:07:07.156,0:07:08.968 إلى جانبي، 0:07:08.968,0:07:11.890 وكم أردت أن أشاطرهذا معهم. 0:07:11.890,0:07:13.644 وأيضًا التحدث معهم عن 0:07:13.644,0:07:15.571 بعض تجاربهم، 0:07:15.571,0:07:17.053 وشعرت بحزن لإدراكي 0:07:17.053,0:07:20.431 أن معظمهم جاؤوا[br]من نفس البيئات المسيئة، 0:07:20.431,0:07:23.970 ومعظمهم من يريد المساعدة [br]ويريدون التغيير، 0:07:23.970,0:07:25.710 ولكن للأسف الحكومة 0:07:25.710,0:07:28.928 التي تحتجز حاليًا 2.5 مليون شخص [br]في السجن 0:07:28.928,0:07:31.128 تهدف إلى مجرد الاستيعاب 0:07:31.128,0:07:35.420 بدلا من إعادة التأهيل أو التحويل. 0:07:35.420,0:07:37.311 لذا خطرت في بالى فكرة 0:07:37.311,0:07:39.065 أنه إذا تم إطلاق سراحي من السجن 0:07:39.065,0:07:41.522 فإنني سأبذل قصارى جهدي 0:07:41.522,0:07:43.573 للمساعدة بتغيير ذلك. 0:07:45.223,0:07:47.989 في 2010 خرجت من السجن 0:07:47.989,0:07:51.067 لأول مرة عقب عقدين من الزمن. 0:07:51.067,0:07:52.655 الآن تخيل، إذا صح التعبير، 0:07:52.655,0:07:55.237 فريد فلينتستون داخل حلقة 0:07:55.237,0:07:57.620 لـ "ذا جتسونز". 0:07:57.620,0:08:00.555 ذلك إلى حد كبير ما كان يشابه حياتي. 0:08:00.555,0:08:03.870 للمرة الأولى، أتعرف على شبكة الإنترنت، 0:08:03.870,0:08:05.606 والوسائط الاجتماعية، 0:08:05.606,0:08:07.983 والسيارات التي تتحدث [br]مثل كيت من "نايت رايدر" 0:08:09.943,0:08:11.527 ولكن الشيء الذي كنت مفتونًا به أكثر 0:08:11.527,0:08:13.310 كانت تكنولوجيا الهواتف. 0:08:13.310,0:08:14.582 ترى، عندما دخلت إلى السجن، 0:08:14.582,0:08:16.357 كانت هواتف السيارت بهذا الحجم 0:08:16.357,0:08:18.958 وتتطلب شخصين لحملها. 0:08:18.958,0:08:21.046 لذا تخيل كيف كان الأمر عند حملي لأول مرة 0:08:21.046,0:08:23.172 هاتفي البلاكبيري الصغير 0:08:23.172,0:08:25.123 ولقد بدأت بتعلم كيفية كتابة الرسائل النصية. 0:08:25.123,0:08:26.790 ولكن الأمر هو، الناس من حولي، 0:08:26.790,0:08:28.386 لم يدركوا أنني لم تكن لدي أدني فكرة 0:08:28.386,0:08:31.080 ما الذي تعنيه كل هذه النصوص المختصرة، 0:08:31.080,0:08:35.140 مثل: LOL, OMG, LMAO، 0:08:36.110,0:08:37.852 حتى في يوم ما كنت أُحادث 0:08:37.852,0:08:40.107 واحدا من أصدقائي عبر الرسائل النصية، 0:08:40.898,0:08:44.139 وطلبت منه أن يفعل شيء وأجابني بـ "K" 0:08:44.139,0:08:47.318 فقلت، "ما هو K؟" 0:08:47.318,0:08:49.280 وكان رده "K تعني أوكي". 0:08:49.280,0:08:50.279 لذلك في رأسي، كنت أقول، 0:08:50.279,0:08:53.297 "حسنا ما هي بحق الجحيم مشكلة K؟" 0:08:53.297,0:08:55.810 ولذا أرسلت له علامة استفهام. 0:08:55.810,0:08:59.481 وقال: "K = أوكي" 0:08:59.481,0:09:02.820 ولذا نقرت كاتبا "FU". (ضحك) 0:09:04.170,0:09:05.926 ثم أرسل لي مستعلمًا 0:09:05.926,0:09:07.600 لماذا قمت بشتمه. 0:09:07.600,0:09:10.260 وقلت، "LOL FU"، 0:09:10.260,0:09:11.959 بطبيعة الحال فهمت في النهاية. 0:09:11.959,0:09:13.996 (ضحك) 0:09:15.656,0:09:17.261 وبمضي ثلاث سنوات، 0:09:17.261,0:09:19.135 أفعالي كانت جيدة نسبيًا. 0:09:19.135,0:09:21.813 لدي زمالة في مختبر الوسائط [br]بمعهد ماساتشوستس للتكنولوجيا، 0:09:21.813,0:09:25.030 أنا أعمل في شركة مذهلة تسمى BMe، 0:09:25.030,0:09:27.360 أقوم بالتدريس في جامعة ميشيغان، 0:09:27.360,0:09:29.337 ولكنه كان صراعا 0:09:29.337,0:09:30.800 لأنني أدرك أن هناك المزيد 0:09:30.800,0:09:32.435 من الرجال والنساء عائدين إلى منازلهم 0:09:32.435,0:09:35.596 ولم تكن لتتاح لهم تلك الفرص. 0:09:35.596,0:09:37.401 لقد أُنعم علي بالعمل مع مجموعة مذهلة 0:09:37.401,0:09:39.345 من الرجال والنساء، 0:09:40.085,0:09:41.847 يُساعدون الآخرين على العودة للمجتمع، 0:09:41.847,0:09:45.180 واحد منهم هو صديق لي يدعى كالفين ايفانز. 0:09:46.410,0:09:49.015 حُبس لـ 24 عاما لجريمة لم يرتكبها. 0:09:49.015,0:09:52.303 لديه 45 سنة التحق حالياُ بالجامعة. 0:09:53.103,0:09:54.507 أحد الأشياء التي تحدثنا عنها 0:09:54.507,0:09:56.219 بخصوص الأشياء الثلاثة التي وجدتها مهمة 0:09:56.219,0:09:57.839 في تحول شخصيتي، 0:09:57.839,0:09:59.778 أولها الإقرار. 0:09:59.778,0:10:02.204 وجب علي الاقرار بأنني آذيت آخرين. 0:10:02.204,0:10:05.000 وأود أيضا أن أُقر بأنني تآذيت. 0:10:05.000,0:10:07.421 الشيء الثاني كان الاعتذار. 0:10:07.421,0:10:09.571 وجب علي أن أعتذر للذين آذيتهم. 0:10:09.571,0:10:11.643 على الرغم من أنني لم أتوقع منهم القبول، 0:10:11.643,0:10:14.395 كان من المهم فعل ذلك لأنه الصواب. 0:10:14.395,0:10:17.354 ولكن أيضا يجب أن أعتذر لنفسي. 0:10:17.354,0:10:20.171 الشيء الثالث كان التكفير. 0:10:20.171,0:10:21.854 بالنسبة لي، يعني التكفير 0:10:21.854,0:10:23.447 العودة إلى مجتمعي 0:10:23.447,0:10:24.990 والعمل مع الشباب المعرضين للخطر 0:10:24.990,0:10:26.790 الذين كانوا في المسار نفسه، 0:10:26.790,0:10:28.880 لكن أيضًا أن أتحد مع نفسي. 0:10:30.530,0:10:32.294 من خلال تجربتي في السجن، 0:10:32.294,0:10:34.475 واحدة من الأشياء التي اكتشفتها هي: 0:10:34.475,0:10:35.691 غالبية الرجال والنساء 0:10:35.691,0:10:39.112 المسجونين سيعودون إليه مجددًا، 0:10:39.112,0:10:40.372 وفي الواقع فإن، 0:10:40.372,0:10:42.723 90 في المئة من الرجال والنساء الذين سجنوا 0:10:42.723,0:10:45.411 سيعودون في وقت ما إلى مجتمعهم، 0:10:45.411,0:10:47.326 ونحن لدينا الدور في تحديد أي نوع 0:10:47.326,0:10:50.185 من العائدين إلي مجتمعنا من الرجال والنساء. 0:10:51.215,0:10:52.296 أمنيتي اليوم 0:10:54.296,0:10:57.219 هي أن نعتنق 0:10:57.219,0:10:59.358 نهجا أكثر تعاطفًا 0:10:59.358,0:11:02.578 في كيفية التعامل مع السجن الجماعي، 0:11:02.578,0:11:03.722 أن نستغني من 0:11:03.722,0:11:06.037 عقلية "الإغلاق ورمي المفتاح بعيدا"، 0:11:06.037,0:11:08.530 لأنه ثبُت أن هذا لا يُجدي. 0:11:10.320,0:11:12.413 رحلتي هي حالة فريدة من نوعها، 0:11:12.413,0:11:15.078 وليس من الضروري أن تكون علي هذا المنوال. 0:11:15.078,0:11:17.484 أي شخص يمكنه التحول 0:11:17.484,0:11:20.324 إذا هيئنا الظروف المناسبة لحدوث ذلك. 0:11:20.324,0:11:22.086 لذا ما أطلبه اليوم 0:11:22.086,0:11:23.793 هو تصور 0:11:23.793,0:11:26.133 عالم يكون فيه الرجال والنساء 0:11:26.133,0:11:29.829 ليسوا رهائن لماضيهم، 0:11:29.829,0:11:31.262 حيث الآثام والأخطاء 0:11:31.262,0:11:34.030 لن تحددك لبقية حياتك. 0:11:34.030,0:11:37.221 وأعتقد أننا معًا يمكننا خلق هذا الواقع، 0:11:37.221,0:11:38.924 وآمل أن تفعلوا ذلك. 0:11:38.924,0:11:40.690 شكرًا لكم. 0:11:40.690,0:11:43.773 (تصفيق)