WEBVTT 00:00:01.042 --> 00:00:04.520 Moj sedmogodišnji unuk spava dole niz hodnik od mene 00:00:04.544 --> 00:00:06.210 i često ujutru kada se probudi 00:00:06.234 --> 00:00:07.772 kaže: 00:00:07.796 --> 00:00:10.230 „Znaš, ovo bi mogao da bude najbolji dan ikada.“ 00:00:10.565 --> 00:00:12.742 Drugi put, u sred noći 00:00:12.766 --> 00:00:15.692 doziva me drhtavim glasom, 00:00:15.716 --> 00:00:18.546 „Bako, da li ćeš se ti ikada razboleti i umreti?“ NOTE Paragraph 00:00:19.198 --> 00:00:23.640 Mislim da ovo prilično očigledno govori o meni i ljudima koje poznajem, 00:00:23.664 --> 00:00:26.944 da smo mešovit roštilj srećnog iščekivanja 00:00:26.968 --> 00:00:28.187 i očaja. 00:00:28.580 --> 00:00:32.802 Pa sam ja sela nekoliko dana pre mog 61. rođendana, 00:00:32.826 --> 00:00:37.487 i odlučila sam da sastavim listu svega onoga što znam sa sigurnošću. 00:00:38.017 --> 00:00:41.140 Toliko je malo istine u popularnoj kulturi 00:00:41.164 --> 00:00:44.120 i dobra je stvar kada ste sigurni u nekoliko stvari. NOTE Paragraph 00:00:45.217 --> 00:00:48.138 Na primer, ja više nemam 47 godina, 00:00:48.845 --> 00:00:51.625 iako osećam da su to moje godine 00:00:51.649 --> 00:00:54.266 i godine koje volim da verujem da imam. 00:00:54.854 --> 00:00:57.527 Moj prijatelj Pol je govorio u svojim kasnim 70-im 00:00:57.551 --> 00:01:01.134 da se osećao kao mladić s kojim nešto ozbiljno nije u redu. NOTE Paragraph 00:01:01.158 --> 00:01:05.008 (Smeh) NOTE Paragraph 00:01:05.032 --> 00:01:07.872 Naša istinska ličnost je izvan prostora i vremena, 00:01:07.896 --> 00:01:09.406 ali gledajući u papirologiju, 00:01:09.430 --> 00:01:12.765 ja mogu, zapravo, da vidim da sam rođena u 1954. godini. 00:01:13.353 --> 00:01:16.305 Moje unutrašnje biće je izvan prostora i vremena. 00:01:16.329 --> 00:01:18.374 Ono nema godine. 00:01:18.398 --> 00:01:21.747 Ja sam sve godine koje sam ikada bila, i vi ste takođe, 00:01:21.771 --> 00:01:24.455 iako ne mogu a da ne pomenem dodatno 00:01:24.479 --> 00:01:27.110 da bi možda bilo od pomoći da nisam pratila 00:01:27.134 --> 00:01:29.655 pravila za negu kože iz '60-ih, 00:01:29.679 --> 00:01:33.073 koja su uključivala izlaganje suncu što je više moguće 00:01:33.097 --> 00:01:35.643 dok biste bili potpoljeni u ulje za bebe 00:01:35.667 --> 00:01:39.914 i tako se grejali u sjaju reflektora od folije. NOTE Paragraph 00:01:39.938 --> 00:01:41.652 (Smeh) NOTE Paragraph 00:01:41.676 --> 00:01:44.274 Bilo je tako oslobađajuće, ipak, suočiti se sa istinom 00:01:44.298 --> 00:01:47.646 da ja više nisam bila u poslednjoj trci srednjih godina, 00:01:47.670 --> 00:01:52.022 da sam odlučila da zapišem svaku pojedinačnu istinitu stvar koju znam. 00:01:52.046 --> 00:01:55.444 Ljudi se osećaju prokletim i preplavljenim ovih dana, 00:01:55.468 --> 00:01:58.190 i stalno me zapitkuju šta je istina. 00:01:58.214 --> 00:02:04.563 Pa se nadam da će moja lista stvari oko kojih sam gotovo sigurna 00:02:04.587 --> 00:02:07.652 možda pružiti neka osnovna efikasna uputstva 00:02:07.676 --> 00:02:11.323 za sve koji se osećaju preplavljenim ili opkoljenim. NOTE Paragraph 00:02:12.140 --> 00:02:14.022 Broj jedan: 00:02:14.046 --> 00:02:17.707 prva i najistinitija stvar jeste da je svaka istina paradoks. 00:02:17.731 --> 00:02:22.046 Život je istovremeno vredan i nesumnjivo predivan poklon, 00:02:22.070 --> 00:02:26.752 i nemoguće je ovde, na ovaploćenoj strani stvari. 00:02:26.776 --> 00:02:28.396 Ovo je bila veoma loša utakmica 00:02:28.420 --> 00:02:31.686 za one od nas koji su rođeni ekstremno osetljivi. 00:02:31.710 --> 00:02:34.574 Veoma je teško i čudno da se ponekad zapitamo 00:02:34.598 --> 00:02:36.654 da li neko pokušava da nas nasamari. 00:02:37.002 --> 00:02:41.956 Prepun je istovremeno srceparajućom slašću i lepotom, 00:02:41.980 --> 00:02:43.755 očajničkom bedom, 00:02:43.779 --> 00:02:47.323 poplavama i bebama i aknama i Mocartom, 00:02:47.347 --> 00:02:49.486 svim tim u jednom zajedničkom vrtlogu. 00:02:49.510 --> 00:02:52.080 Ne mislim da je ovo idealan sistem. NOTE Paragraph 00:02:52.104 --> 00:02:55.420 (Smeh) NOTE Paragraph 00:02:55.444 --> 00:02:58.839 Broj dva: gotovo sve će ponovo raditi 00:02:58.863 --> 00:03:01.204 ako ga isključite na nekoliko minuta - NOTE Paragraph 00:03:01.228 --> 00:03:03.923 (Smeh) NOTE Paragraph 00:03:03.947 --> 00:03:07.229 (Aplauz) NOTE Paragraph 00:03:07.253 --> 00:03:08.976 uključujući i vas. NOTE Paragraph 00:03:10.975 --> 00:03:14.213 Tri: Ne postoji gotovo ništa izvan vas 00:03:14.237 --> 00:03:17.149 što će vam pomoći na bilo koji trajan način 00:03:17.173 --> 00:03:19.137 osim ako čekate na organ. 00:03:19.958 --> 00:03:24.896 Ne možete da kupite, dostignete ili da budete u vezi sa spokojstvom i mirom uma. 00:03:24.920 --> 00:03:28.694 Ovo je najodvratnija istina, stoga je ja prezirem. 00:03:29.549 --> 00:03:31.773 Ali to je unutrašnji posao, 00:03:31.797 --> 00:03:34.615 i mi ne možemo da uredimo mir ili trajno poboljšanje 00:03:34.639 --> 00:03:37.027 za ljude koje volimo najviše na svetu. 00:03:37.051 --> 00:03:39.131 Oni moraju da pronađu sami svoj put, 00:03:39.155 --> 00:03:40.777 njihove sopstvene odgovore. 00:03:40.801 --> 00:03:44.428 Ne možete da trčite pored svoje odrasle dece 00:03:44.452 --> 00:03:49.038 sa kremom za sunčanje i labelom na njihovom herojskom putu. 00:03:49.062 --> 00:03:51.179 Morate da ih oslobodite. 00:03:51.203 --> 00:03:53.598 Nemate poštovanje prema njima ako to ne uradite. 00:03:55.088 --> 00:03:57.027 I ako je nečiji drugi problem u pitanju, 00:03:57.027 --> 00:03:59.271 verovatno nemate odgovor, ionako. NOTE Paragraph 00:03:59.295 --> 00:04:00.487 (Smeh) NOTE Paragraph 00:04:00.511 --> 00:04:03.254 Naša pomoć obično nije mnogo od pomoći. 00:04:03.748 --> 00:04:06.173 Naša pomoć je često toksična. 00:04:06.824 --> 00:04:09.620 A pomoć je sunčana strana kontrole. 00:04:10.836 --> 00:04:13.310 Prestanite da pomažete toliko. 00:04:13.334 --> 00:04:16.791 Nemojte da prosipate svoju pomoć i dobrotu po svima. NOTE Paragraph 00:04:16.815 --> 00:04:19.327 (Smeh) NOTE Paragraph 00:04:19.351 --> 00:04:21.012 (Aplauz) NOTE Paragraph 00:04:21.036 --> 00:04:23.009 Ovo nas dovodi do broja četiri: 00:04:23.033 --> 00:04:26.917 svako je upropašćen, slomljen, zahtevan i uplašen, 00:04:26.941 --> 00:04:29.916 čak i ljudi za koje deluje da sve drže pod kontrolom. 00:04:29.940 --> 00:04:32.519 Oni su mnogo više kao vi nego što možete da poverujete, 00:04:32.519 --> 00:04:37.051 pa nemojte pokušavati da poredite svoju unutrašnjost sa tuđom spoljašnjosti. 00:04:37.075 --> 00:04:39.941 Samo će vam biti gore nego što već jeste. NOTE Paragraph 00:04:39.965 --> 00:04:42.957 (Smeh) NOTE Paragraph 00:04:44.272 --> 00:04:47.743 Takođe, ne možete da sačuvate, popravite ili spasite bilo koga od njih 00:04:47.767 --> 00:04:49.802 ili da bilo koga učinite treznim. 00:04:49.826 --> 00:04:52.820 Ono što je meni pomoglo da postanem čista i trezna pre 30 godina 00:04:52.820 --> 00:04:56.215 bilo je koliko sam se katastrofalno ponašala i razmišljala. 00:04:56.239 --> 00:04:58.405 Pa sam pitala neke trezne prijatelje za pomoć, 00:04:58.405 --> 00:05:00.203 i okrenula sam se višoj sili. 00:05:00.227 --> 00:05:04.286 Jedan akronim za boga je „poklon očaja“ 00:05:04.310 --> 00:05:06.399 B - O - G (engl. GOD: gift of desperation), 00:05:06.399 --> 00:05:08.205 ili kako je trezan prijatelj rekao, 00:05:08.205 --> 00:05:12.786 na kraju sam propadao brže nego što sam mogao da snizim svoje standarde. NOTE Paragraph 00:05:12.810 --> 00:05:19.121 (Smeh) NOTE Paragraph 00:05:19.145 --> 00:05:21.455 Tako da bi bog, u ovom slučaju, mogao da znači 00:05:21.479 --> 00:05:24.620 „meni ponestaje dobrih ideja“. NOTE Paragraph 00:05:25.532 --> 00:05:29.698 Dok je popravljanje i spašavanje i pokušaj da se spasi neko beskoristan, 00:05:29.722 --> 00:05:33.133 radikalna briga o sebi je kvantna 00:05:33.157 --> 00:05:36.773 i sija iz vas u atmosferu 00:05:36.797 --> 00:05:38.442 kao malo svežeg vazduha. 00:05:38.466 --> 00:05:41.047 Ogroman je poklon svetu. 00:05:41.071 --> 00:05:45.581 Kada ljudi odgovore tako što kažu: „Ona je baš puna sebe“, 00:05:45.605 --> 00:05:48.571 samo se nasmejte diskretno kao Mona Liza 00:05:48.595 --> 00:05:51.557 i napravite oboma lepu šolju čaja. 00:05:52.605 --> 00:05:57.288 Biti pun pažnje za jednog blesavog, sebičnog, 00:05:57.312 --> 00:05:59.805 mrzovoljnog, dosadnog sebe 00:05:59.829 --> 00:06:01.358 jeste kuća. 00:06:01.382 --> 00:06:03.414 To je mesto gde započinje mir u svetu. NOTE Paragraph 00:06:05.038 --> 00:06:06.755 Broj pet: 00:06:06.779 --> 00:06:11.843 čokolada sa 75 posto kakaa zapravo nije hrana. NOTE Paragraph 00:06:11.867 --> 00:06:15.879 (Smeh) NOTE Paragraph 00:06:15.903 --> 00:06:19.983 Najbolje je da se upotrebi kao mamac u zamkama za zmije 00:06:20.007 --> 00:06:24.567 ili da se izjednače nogice klimave stolice. 00:06:24.591 --> 00:06:27.842 Nikada nije trebalo da se smatra jestivom. NOTE Paragraph 00:06:29.865 --> 00:06:31.230 Broj šest: NOTE Paragraph 00:06:31.254 --> 00:06:34.758 (Smeh) NOTE Paragraph 00:06:34.782 --> 00:06:36.038 pisanje. 00:06:36.874 --> 00:06:41.262 Svaki pisac koga znate piše zaista očajne prve verzije, 00:06:41.286 --> 00:06:43.439 ali oni ostaju na stolicama. 00:06:43.463 --> 00:06:45.183 To je tajna života. 00:06:45.207 --> 00:06:48.407 To je najverovatnije glavna razlika između vas i njih. 00:06:48.431 --> 00:06:49.893 Oni to prosto učine. 00:06:49.917 --> 00:06:52.483 Oni to rade u prethodnom dogovoru sa sobom. 00:06:52.507 --> 00:06:54.550 Oni to rade kao obavezu prema časti. 00:06:55.336 --> 00:06:57.630 Oni govore priče koje dolaze kroz njih 00:06:57.654 --> 00:07:00.164 jedan po jedan dan, malo po malo. 00:07:00.188 --> 00:07:02.414 Kada je moj stariji brat bio četvrti razred, 00:07:02.438 --> 00:07:06.412 imao je seminarski rad o pticama koji je trebalo da preda sutradan 00:07:06.436 --> 00:07:08.716 a on još nije počeo. 00:07:08.740 --> 00:07:12.822 Pa je moj otac seo sa njim, knjigom Audobona, 00:07:12.846 --> 00:07:15.190 papirom, olovkama i ekserima - 00:07:15.214 --> 00:07:20.814 za one od vas koji su postali malo manje mladi i sećaju se eksera - 00:07:20.838 --> 00:07:23.668 i rekao je mom bratu, 00:07:23.692 --> 00:07:26.302 „Samo uzmi jednu po jednu pticu, druže.“ 00:07:26.326 --> 00:07:28.641 Samo pročitaj o pelikanima 00:07:28.665 --> 00:07:32.521 i onda piši o pelikanima svojim rečima. 00:07:32.545 --> 00:07:35.700 Onda saznaj o papagajima, 00:07:35.724 --> 00:07:38.495 i ispričaj nam o njima svojim rečima. 00:07:38.519 --> 00:07:40.265 I onda o guskama.“ NOTE Paragraph 00:07:40.289 --> 00:07:44.037 Tako su dve najvažnije stvari u vezi sa pisanjem: ptica po ptica 00:07:44.061 --> 00:07:47.167 i zaista očajna prva verzija. 00:07:47.959 --> 00:07:49.634 Ako ne znate gde da počnete, 00:07:49.658 --> 00:07:52.887 zapamtite da svaka stvar koja vam se dogodila je vaša 00:07:52.911 --> 00:07:54.807 i vi imate priliku da je ispričate. 00:07:54.852 --> 00:07:58.014 Ako su ljudi hteli da pišete toplije o njima, 00:07:58.038 --> 00:07:59.758 trebalo je da se bolje ponašaju. NOTE Paragraph 00:07:59.782 --> 00:08:02.812 (Smeh) NOTE Paragraph 00:08:02.836 --> 00:08:05.746 (Aplauz) NOTE Paragraph 00:08:07.145 --> 00:08:10.018 Osećaćete se kao u paklu ako se probudite jednog dana 00:08:10.042 --> 00:08:11.803 i nikada niste napisali stvari 00:08:11.827 --> 00:08:15.288 koje vise sa rukava vašeg srca: 00:08:15.312 --> 00:08:18.708 vaše priče, uspomene, vizije i pesme - 00:08:18.732 --> 00:08:20.385 vašu istinu, 00:08:20.409 --> 00:08:22.234 vašu verziju stvari - 00:08:22.258 --> 00:08:23.743 vašim rečima. 00:08:23.767 --> 00:08:26.242 To je zaista sve što možete da nam ponudite, 00:08:26.266 --> 00:08:28.720 i to je takođe razlog zašto ste se rodili. NOTE Paragraph 00:08:30.488 --> 00:08:34.673 Sedam: objavljivanja i trenutni kreativni uspesi 00:08:34.697 --> 00:08:36.887 jesu nešto od čega morate da se oporavite. 00:08:37.744 --> 00:08:40.586 Oni ubijaju isto onoliko ljudi koliko i ne ubiju. 00:08:40.610 --> 00:08:43.140 Oni će vas boleti, oštetiti i promeniti 00:08:43.164 --> 00:08:45.278 na načine koje ne možete da zamislite. 00:08:45.707 --> 00:08:49.223 Najdegradiraniji i zli ljudi koje sam ikad upoznala 00:08:49.247 --> 00:08:52.356 jesu muški pisci koji su imali velike bestselere. 00:08:53.093 --> 00:08:57.250 Pa ipak, vraćajući se na broj jedan, da je sva istina paradoks, 00:08:57.274 --> 00:08:59.699 takođe je čudo da objavite svoje delo, 00:08:59.723 --> 00:09:02.559 da učinite da se vaše priče pročitaju i čuju. 00:09:02.583 --> 00:09:05.338 Probajte da oslobodite sebe nežno od fantazije 00:09:05.362 --> 00:09:07.816 da će vas objavljivanje izlečiti, 00:09:07.840 --> 00:09:11.924 da će ispuniti rupe nalik švajcarskom siru unutar vas. 00:09:11.948 --> 00:09:13.542 Ne može. 00:09:13.566 --> 00:09:14.926 Neće. 00:09:14.950 --> 00:09:16.655 Ali pisanje može. 00:09:16.679 --> 00:09:20.277 Tako može i pevanje u horu ili u blugras bendu. 00:09:20.301 --> 00:09:23.608 Pa i slikanje zajedničkih murala ili posmatranje ptica 00:09:23.632 --> 00:09:26.800 ili briga o starim psima o kojima niko drugi neće. NOTE Paragraph 00:09:28.570 --> 00:09:31.621 Broj osam: porodice. 00:09:32.883 --> 00:09:35.979 Porodice su teške, teške, teške, 00:09:36.003 --> 00:09:39.429 bez obzira na to koliko dragocene i zapanjujuće takođe mogu da budu. 00:09:39.453 --> 00:09:41.579 Opet, pogledajte broj jedan. NOTE Paragraph 00:09:41.603 --> 00:09:42.650 (Smeh) NOTE Paragraph 00:09:42.674 --> 00:09:45.476 Na porodičnim okupljanjima gde se odjednom osetite ubilački 00:09:45.476 --> 00:09:46.986 ili suicidalno nastrojeni - NOTE Paragraph 00:09:46.986 --> 00:09:48.002 (Smeh) NOTE Paragraph 00:09:48.026 --> 00:09:50.357 zapamtite da u je svim slučajevima, 00:09:50.381 --> 00:09:55.845 čudo da je bilo ko od nas, posebno, bio začet i rođen. 00:09:56.520 --> 00:09:58.447 Zemlja je škola opraštanja. 00:09:58.471 --> 00:10:00.581 Počinje od opraštanja sebi, 00:10:00.605 --> 00:10:03.879 a zatim možete i da započnete od stola za večeru. 00:10:04.640 --> 00:10:08.285 Na taj način, ovaj posao možete da obavite u udobnim pantalonama. NOTE Paragraph 00:10:08.309 --> 00:10:11.255 (Smeh) NOTE Paragraph 00:10:11.279 --> 00:10:13.226 Kada je Vilijam Blejk rekao da smo ovde 00:10:13.250 --> 00:10:16.238 kako bismo naučili da izdržimo zrake ljubavi, 00:10:16.262 --> 00:10:19.595 on je znao da će vaša porodica biti intimni deo ovoga, 00:10:19.619 --> 00:10:23.313 čak i dok želite da pobegnete vrišteći i boreći se za svoj slatki mali život. 00:10:23.811 --> 00:10:26.370 Ali obećavam vam da možete to da izdržite. 00:10:26.394 --> 00:10:29.774 Vi to možete, Pepeljugo, vi to možete, 00:10:29.798 --> 00:10:31.823 i bićete oduševljeni. NOTE Paragraph 00:10:33.164 --> 00:10:34.957 Devet: hrana. 00:10:36.187 --> 00:10:38.725 Pokušajte to malo bolje. 00:10:39.497 --> 00:10:41.387 Mislim da znate na šta mislim. NOTE Paragraph 00:10:41.411 --> 00:10:45.056 (Smeh) NOTE Paragraph 00:10:51.159 --> 00:10:52.310 Broj 10 - NOTE Paragraph 00:10:52.334 --> 00:10:54.558 (Smeh) NOTE Paragraph 00:10:54.582 --> 00:10:55.767 milost. 00:10:56.428 --> 00:10:59.535 Milost je duhovni WD-40, 00:10:59.559 --> 00:11:01.039 ili vodena krila. 00:11:01.063 --> 00:11:07.030 Misterija milosti je u tome da bog voli Henrija Kisindžera i Vladimira Putina 00:11:07.054 --> 00:11:08.213 i mene 00:11:08.237 --> 00:11:12.593 isto onoliko koliko On ili Ona voli vaše novo unuče. 00:11:12.988 --> 00:11:14.205 Zamislite to. NOTE Paragraph 00:11:14.229 --> 00:11:16.006 (Smeh) NOTE Paragraph 00:11:16.030 --> 00:11:19.367 Kretanje milosti je ono što nas menja, leči 00:11:19.391 --> 00:11:21.389 i leči naš svet. 00:11:21.413 --> 00:11:25.184 Da biste prizvali milost, recite „pomoć“ i onda se vežite. 00:11:25.208 --> 00:11:27.898 Milost vas pronalazi upravo tamo gde ste, 00:11:27.922 --> 00:11:30.447 ali vas ne ostavlja tamo gde vas je pronašla. 00:11:30.471 --> 00:11:33.567 I milost neće izgledati kao Kasper dobri duh, 00:11:33.591 --> 00:11:35.196 nažalost. 00:11:35.220 --> 00:11:37.603 Ali će telefon zvoniti ili će stići pošta 00:11:37.627 --> 00:11:39.107 i onda uprkos svim šansama, 00:11:39.131 --> 00:11:42.110 vratiće vam se smisao za humor po pitanju vas. 00:11:42.571 --> 00:11:45.890 Smeh je zaista gazirana svetost. 00:11:46.874 --> 00:11:49.566 Pomaže nam da dišemo iznova i iznova 00:11:49.590 --> 00:11:51.723 i daje nas ponovo nama samima 00:11:51.747 --> 00:11:55.484 i ovo nam daje nadu u život i u nas međusobno. 00:11:56.495 --> 00:12:00.473 I zapamtite - milost uvek udara poslednja. NOTE Paragraph 00:12:01.652 --> 00:12:04.761 Jedanaest: bog jednostavno znači dobrota. 00:12:04.785 --> 00:12:07.226 Nije to sve tako strašno. 00:12:07.250 --> 00:12:11.700 On znači božanski ili pun ljubavi, animirajuća inteligencija, 00:12:11.724 --> 00:12:15.449 ili, kao što smo naučili od sjajne „Deteriorate“ 00:12:15.473 --> 00:12:17.081 „kosmički mafin“. 00:12:17.800 --> 00:12:20.719 Dobro ime za boga je: „Ne ja“. 00:12:21.827 --> 00:12:24.573 Emerson je rekao da je najsrećnija osoba na svetu 00:12:24.597 --> 00:12:28.775 ona koja uči od prirode lekcije obožavanja. 00:12:28.799 --> 00:12:31.925 Idite napolje često i gledajte gore. 00:12:31.949 --> 00:12:36.452 Moj pastor je rekao da možete da zarobite pčele na dnu tegli bez poklopca 00:12:36.476 --> 00:12:38.189 zato što ne gledaju gore, 00:12:38.213 --> 00:12:42.613 pa samo hodaju unaokolo ogorčene i udaraju u staklene zidove. 00:12:42.637 --> 00:12:45.005 Idite napolje. Gledajte gore. 00:12:45.029 --> 00:12:46.396 Tajna života. NOTE Paragraph 00:12:47.477 --> 00:12:49.341 I najzad: smrt. 00:12:50.373 --> 00:12:51.653 Broj 12. 00:12:52.646 --> 00:12:54.423 Jee i uh. 00:12:55.375 --> 00:12:59.600 Tako je teško izdržati kada nekoliko ljudi bez kojih ne možete da živite umru. 00:12:59.624 --> 00:13:03.261 Nikada nećete preboleti ove gubitke, bez obzira na to šta kultura kaže, 00:13:03.285 --> 00:13:05.152 ni ne treba. 00:13:05.176 --> 00:13:10.319 Mi hrišćani volimo da verujemo da je smrt značajna promena adrese, 00:13:10.343 --> 00:13:14.929 ali u svakom slučaju, osoba će ponovo živeti u potpunosti u vašem srcu 00:13:14.953 --> 00:13:16.945 ako ga ne zapečatite. 00:13:16.969 --> 00:13:19.737 Kao što je Lenard Koen rekao: „Postoje pukotine u svemu, 00:13:19.761 --> 00:13:21.614 i na taj način svetlost ulazi.“ 00:13:21.638 --> 00:13:25.216 I to je ono kako osećamo da naši ljudi u potpunosti ponovo žive. NOTE Paragraph 00:13:27.240 --> 00:13:31.251 Takođe, ljudi će vas zasmejavati 00:13:31.275 --> 00:13:34.341 u najnezgodnijim trenucima 00:13:34.365 --> 00:13:36.439 i to su sjajne vesti. 00:13:36.463 --> 00:13:40.918 Ali će njihovo odsustvo biti celoživotna noćna mora nostalgije za kućom za vas. 00:13:40.942 --> 00:13:45.623 Žalost i prijatelji, vreme i suze će vas izlečiti u nekoj meri. 00:13:45.647 --> 00:13:49.898 Suze će okupati i krstiti i hidrirati i vlažiti vas 00:13:49.922 --> 00:13:52.251 i zemlju na kojoj hodate. NOTE Paragraph 00:13:52.275 --> 00:13:55.306 Da li znate koja je prva stvar koju je bog rekao Mojsiju? 00:13:56.028 --> 00:13:58.522 On je rekao: „Skini svoje cipele.“ 00:13:59.079 --> 00:14:03.119 Zato što je ovo sveta zemlja, uprkos svim dokazima u suprotno. 00:14:03.143 --> 00:14:06.208 Teško je da verujete, ali je to najistinitija stvar koju ja znam. 00:14:06.232 --> 00:14:10.374 Kada ste malo stariji, kao moja malenkost, 00:14:10.398 --> 00:14:14.204 shvatate da je smrt sveta kao rođenje. 00:14:14.785 --> 00:14:17.779 I ne brinite - nastavite sa svojim životom. 00:14:18.405 --> 00:14:22.900 Gotovo svaka pojedinačna smrt jeste laka i nežna 00:14:22.924 --> 00:14:25.940 sa najboljim ljudima koji vas okružuju 00:14:25.964 --> 00:14:27.807 dok god vam je to potrebno. 00:14:27.831 --> 00:14:29.471 Nećete biti sami. 00:14:30.686 --> 00:14:34.354 Oni će vam pomoći da pređete do toga što nas čega. 00:14:34.871 --> 00:14:36.608 Kao što je Ram Das rekao, 00:14:36.632 --> 00:14:38.492 „Kada je sve rečeno i učinjeno, 00:14:38.516 --> 00:14:41.516 mi svi zapravo samo pratimo jedni druge kući.“ NOTE Paragraph 00:14:43.024 --> 00:14:44.612 Mislim da je to to, 00:14:44.636 --> 00:14:46.738 ali ako smislim još nešto, 00:14:46.762 --> 00:14:48.224 reći ću vam. NOTE Paragraph 00:14:48.248 --> 00:14:49.451 Hvala vam. NOTE Paragraph 00:14:49.475 --> 00:14:51.054 (Aplauz) NOTE Paragraph 00:14:51.078 --> 00:14:52.354 Hvala vam. NOTE Paragraph 00:14:52.378 --> 00:14:54.186 (Aplauz) NOTE Paragraph 00:14:54.210 --> 00:14:56.904 Zaista sam bila iznenađena kada su me pozvali da dođem, 00:14:56.904 --> 00:14:59.071 zato što to nije moja oblast, 00:14:59.095 --> 00:15:01.422 tehnologija, dizajn ili zabava. 00:15:01.446 --> 00:15:04.627 Mislim, moja oblast su vera i pisanje 00:15:04.651 --> 00:15:07.601 i neka vrsta zajedničkog teturanja. 00:15:07.625 --> 00:15:09.388 I bila sam iznenađena, 00:15:09.412 --> 00:15:13.685 ali oni su rekli da mogu da govorim i ja sam rekla da bih volela. NOTE Paragraph 00:15:13.709 --> 00:15:15.761 (Video) Ako ne znate gde da počnete, 00:15:15.785 --> 00:15:18.910 zapamtite da svaka stvar koja vam se dogodila je vaša, 00:15:18.934 --> 00:15:20.312 imate priliku da je pričate. NOTE Paragraph 00:15:20.336 --> 00:15:23.441 Ana Lamot: Ljudi su veoma uplašeni i osećaju se zaista prokletim 00:15:23.465 --> 00:15:24.653 u Americi ovih dana, 00:15:24.677 --> 00:15:27.818 I ja sam samo želela da pomognem ljudima da povrate smisao za humor 00:15:27.842 --> 00:15:31.440 i da shvate koliko to nije problem. 00:15:31.464 --> 00:15:33.672 Ako preduzmete akciju, 00:15:35.539 --> 00:15:39.102 preduzmete zaista zdravu ili punu ljubavi ili prijateljsku akciju, 00:15:39.126 --> 00:15:41.987 imaćete osećanja puna ljubavi i prijateljska osećanja.