[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Когда меня пригласили сюда, то я решил, Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:04.00,Default,,0000,0000,0000,,что я хочу рассказать Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,о моем друге Ричарде Фейнмане. Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Я был одним из немногих счастливчиков, Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:10.00,Default,,0000,0000,0000,,которые действительно узнали его Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:12.00,Default,,0000,0000,0000,,и наслаждались его компанией. Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Я собираюсь рассказать вам о том\NРичарде Фейнмане, которого знал я. Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Я уверен, что здесь найдутся люди, Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:19.00,Default,,0000,0000,0000,,которые могли бы рассказать вам о том\NРичарде Фейнмане, которого знали они, Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:21.00,Default,,0000,0000,0000,,и это скорее всего будет\Nдругой Ричард Фейнман. Dialogue: 0,0:00:21.00,0:00:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Ричард Фейнман\Nбыл очень сложным человеком. Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Он был человеком многогранным. Dialogue: 0,0:00:26.00,0:00:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Конечно, в первую очередь Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:31.00,Default,,0000,0000,0000,,он был очень-очень-очень великим учёным. Dialogue: 0,0:00:31.00,0:00:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Он был актёром.\NВы видели, как он играет. Dialogue: 0,0:00:34.00,0:00:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Мне также посчастливилось\Nприсутствовать на его лекциях, Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:39.00,Default,,0000,0000,0000,,сидя на балконе. Dialogue: 0,0:00:39.00,0:00:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Они были превосходны. Dialogue: 0,0:00:41.00,0:00:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Он был философом; Dialogue: 0,0:00:43.00,0:00:45.00,Default,,0000,0000,0000,,он был барабанщиком; Dialogue: 0,0:00:45.00,0:00:48.00,Default,,0000,0000,0000,,он был отличным учителем. Dialogue: 0,0:00:48.00,0:00:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Кроме того, Ричард Фейнман был шоуменом. Dialogue: 0,0:00:50.00,0:00:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Замечательным шоуменом. Dialogue: 0,0:00:52.00,0:00:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Он был дерзким и грубоватым — Dialogue: 0,0:00:56.00,0:00:58.00,Default,,0000,0000,0000,,он был настоящим мачо, Dialogue: 0,0:00:58.00,0:01:01.00,Default,,0000,0000,0000,,который умеет добиться преимущества. Dialogue: 0,0:01:01.00,0:01:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Он любил интеллектуальные поединки. Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:09.00,Default,,0000,0000,0000,,У него было огромное эго. Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Но каким-то образом в нем Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:14.00,Default,,0000,0000,0000,,было ещё много свободного места. Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Я имею в виду Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:19.00,Default,,0000,0000,0000,,много места по моему мнению — Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:21.00,Default,,0000,0000,0000,,не могу говорить за других — Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:23.00,Default,,0000,0000,0000,,но по моему мнению, Dialogue: 0,0:01:23.00,0:01:26.00,Default,,0000,0000,0000,,там было много места\Nдля другого большого эго. Dialogue: 0,0:01:26.00,0:01:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Не такого большого, как его собственное, Dialogue: 0,0:01:28.00,0:01:30.00,Default,,0000,0000,0000,,но довольно большого. Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Мне всегда было хорошо\Nс Диком Фейнманом. Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:35.00,Default,,0000,0000,0000,,С ним было всегда весело. Dialogue: 0,0:01:35.00,0:01:37.00,Default,,0000,0000,0000,,С ним я чувствовал себя умным. Dialogue: 0,0:01:37.00,0:01:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Как кто-то может дать тебе\Nпочувствовать себя умным? Dialogue: 0,0:01:39.00,0:01:41.00,Default,,0000,0000,0000,,У него как-то получалось. Dialogue: 0,0:01:41.00,0:01:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Он заставлял меня чувствовать\Nсебя умным. Он заставлял меня\Nчувствовать, что он умён. Dialogue: 0,0:01:43.00,0:01:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Он заставлял меня чувствовать,\Nчто мы оба умные, Dialogue: 0,0:01:45.00,0:01:49.00,Default,,0000,0000,0000,,и что мы вдвоём\Nможем решить любую задачу. Dialogue: 0,0:01:49.00,0:01:52.00,Default,,0000,0000,0000,,И на самом деле,\Nиногда мы занимались физикой вместе. Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы не опубликовали вместе\Nни одной работы, Dialogue: 0,0:01:54.00,0:01:57.00,Default,,0000,0000,0000,,но нам было очень весело. Dialogue: 0,0:01:58.00,0:02:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Он любил побеждать. Dialogue: 0,0:02:00.00,0:02:03.00,Default,,0000,0000,0000,,В этих маленьких мужских играх,\Nв которые мы иногда играли — Dialogue: 0,0:02:03.00,0:02:06.00,Default,,0000,0000,0000,,а он играл в них не только со мной,\Nон играл в них с разными людьми — Dialogue: 0,0:02:06.00,0:02:08.00,Default,,0000,0000,0000,,он почти всегда побеждал. Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Но когда он не побеждал,\Nкогда он проигрывал, Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:14.00,Default,,0000,0000,0000,,он смеялся и казалось,\Nчто он радовался так же, Dialogue: 0,0:02:14.00,0:02:16.00,Default,,0000,0000,0000,,как если бы он выиграл. Dialogue: 0,0:02:16.00,0:02:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Помню, однажды он рассказал мне историю Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:21.00,Default,,0000,0000,0000,,о шутке, которую сыграли с ним студенты. Dialogue: 0,0:02:21.00,0:02:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Они позвали его —\Nдумаю, на его день рождения — Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:25.00,Default,,0000,0000,0000,,они позвали его на обед. Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Они позвали его на обед Dialogue: 0,0:02:27.00,0:02:29.00,Default,,0000,0000,0000,,в сэндвичный ресторан в Пасадине. Dialogue: 0,0:02:29.00,0:02:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Может он ещё существует, не знаю. Dialogue: 0,0:02:31.00,0:02:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Они подавали сэндвичи,\Nназванные в честь знаменитостей. Dialogue: 0,0:02:34.00,0:02:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Вы могли заказать сэндвич Мэрилин Монро. Dialogue: 0,0:02:36.00,0:02:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Вы могли заказать сэндвич Хамфри Богарта. Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Студенты пришли туда заранее, Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:44.00,Default,,0000,0000,0000,,и договорились,\Nчто они все закажут сэндвичи Фейнмана. Dialogue: 0,0:02:44.00,0:02:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Один за другим,\Nони зашли и заказали сэндвичи Фейнмана. Dialogue: 0,0:02:47.00,0:02:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Фейнман любил эту историю. Dialogue: 0,0:02:49.00,0:02:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Он рассказал мне эту историю,\Nи он был очень счастлив и смеялся. Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Когда он закончил рассказ, я сказал ему, Dialogue: 0,0:02:56.00,0:02:58.00,Default,,0000,0000,0000,,«Дик, интересно, в чём разница Dialogue: 0,0:02:58.00,0:03:02.00,Default,,0000,0000,0000,,между сэндвичем Фейнмана\Nи сэндвичем Сасскинда». Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:04.00,Default,,0000,0000,0000,,И не моргнув глазом, Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:07.00,Default,,0000,0000,0000,,он ответил: «Ну, они почти одинаковы, Dialogue: 0,0:03:07.00,0:03:10.00,Default,,0000,0000,0000,,но в сэндвиче Сасскинда больше ветчины». Dialogue: 0,0:03:10.00,0:03:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Ветчины, намёк на плохого актёра. Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:14.00,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Ну, я не растерялся в тот день и сказал: Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:20.00,Default,,0000,0000,0000,,«Да, но намного меньше\Nкопчёной колбасы [перен. ерунда]» Dialogue: 0,0:03:20.00,0:03:23.00,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:03:23.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Правда такова, Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,что это в сэндвиче Фейнмана Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:31.00,Default,,0000,0000,0000,,много ветчины, Dialogue: 0,0:03:31.00,0:03:34.00,Default,,0000,0000,0000,,но абсолютно никакой копчёной колбасы. Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Что Фейнман ненавидел больше всего так, Dialogue: 0,0:03:37.00,0:03:39.00,Default,,0000,0000,0000,,это интеллектуальную претенциозность, Dialogue: 0,0:03:39.00,0:03:41.00,Default,,0000,0000,0000,,фальшь, Dialogue: 0,0:03:41.00,0:03:44.00,Default,,0000,0000,0000,,ложную утончённость, жаргон. Dialogue: 0,0:03:44.00,0:03:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Помню, где-то в 80-х, Dialogue: 0,0:03:47.00,0:03:49.00,Default,,0000,0000,0000,,в середине 80-х, Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:51.00,Default,,0000,0000,0000,,я, Дик и Сидни Коулман Dialogue: 0,0:03:51.00,0:03:53.00,Default,,0000,0000,0000,,ужинали пару раз Dialogue: 0,0:03:53.00,0:03:56.00,Default,,0000,0000,0000,,в доме одного богатого человека\Nв Сан Франциско, Dialogue: 0,0:03:56.00,0:03:58.00,Default,,0000,0000,0000,,в пригороде Сан-Франциско. Dialogue: 0,0:03:58.00,0:04:01.00,Default,,0000,0000,0000,,В последний раз,\Nкогда этот богач пригласил нас, Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:03.00,Default,,0000,0000,0000,,он также пригласил пару философов. Dialogue: 0,0:04:03.00,0:04:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Эти ребята\Nпроповедовали философию разума Dialogue: 0,0:04:06.00,0:04:09.00,Default,,0000,0000,0000,,и специализировались\Nв философии сознания. Dialogue: 0,0:04:09.00,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Они употребляли много жаргонизмов. Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Я пытаюсь вспомнить эти слова — Dialogue: 0,0:04:14.00,0:04:17.00,Default,,0000,0000,0000,,«монизм», «дуализм»,\Nмножество категорий. Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Я, также как и Дик,\Nне знал, что они означают. Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Сидни тоже их не знал. Dialogue: 0,0:04:21.00,0:04:23.00,Default,,0000,0000,0000,,И о чём мы говорили? Dialogue: 0,0:04:23.00,0:04:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Ну, о чём вы говорите,\Nкогда говорите о разуме? Dialogue: 0,0:04:26.00,0:04:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Одна тема, очевидная тема для разговора — Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:30.00,Default,,0000,0000,0000,,может ли машина обладать разумом? Dialogue: 0,0:04:30.00,0:04:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Можно ли построить машину, Dialogue: 0,0:04:32.00,0:04:34.00,Default,,0000,0000,0000,,которая будет думать как человек, Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:36.00,Default,,0000,0000,0000,,у которой есть сознание? Dialogue: 0,0:04:36.00,0:04:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы сидели и говорили об этом —\Nконечно, не придя к единому мнению. Dialogue: 0,0:04:39.00,0:04:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Но проблема с философами в том, Dialogue: 0,0:04:41.00,0:04:43.00,Default,,0000,0000,0000,,что они философствуют там, Dialogue: 0,0:04:43.00,0:04:45.00,Default,,0000,0000,0000,,где они должны\Nопираться на научные знания. Dialogue: 0,0:04:45.00,0:04:48.00,Default,,0000,0000,0000,,По крайней мере, это научный вопрос. Dialogue: 0,0:04:48.00,0:04:50.00,Default,,0000,0000,0000,,И это очень, очень опасно делать, Dialogue: 0,0:04:50.00,0:04:53.00,Default,,0000,0000,0000,,когда рядом Дик Фейнман. Dialogue: 0,0:04:55.00,0:04:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Фейнман задал им —\Nиз двух стволов, прямо между глаз. Dialogue: 0,0:04:58.00,0:05:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Это было жестоко, это было забавно —\Nо, это было забавно. Dialogue: 0,0:05:01.00,0:05:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Но очень жестоко. Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Он их размазал по стенке. Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Но удивительно то, что — Dialogue: 0,0:05:07.00,0:05:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Фейнману надо было уйти пораньше. Dialogue: 0,0:05:09.00,0:05:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Он не очень хорошо себя чувствовал,\Nпоэтому он ушёл раньше. Dialogue: 0,0:05:12.00,0:05:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Я и Сидни остались с двумя философами. Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:18.00,Default,,0000,0000,0000,,И удивительная вещь,\Nэти парни просто пар́или. Dialogue: 0,0:05:18.00,0:05:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Они были так счастливы. Dialogue: 0,0:05:20.00,0:05:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Они встретили великого человека. Dialogue: 0,0:05:23.00,0:05:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Они поучились у великого человека. Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Они хорошо повеселились, Dialogue: 0,0:05:27.00,0:05:30.00,Default,,0000,0000,0000,,когда их окунули в грязь лицом. Dialogue: 0,0:05:30.00,0:05:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Это был особенный момент. Dialogue: 0,0:05:33.00,0:05:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Я понял, что в Фейнмане\Nбыло что-то необычное, Dialogue: 0,0:05:36.00,0:05:39.00,Default,,0000,0000,0000,,даже когда он делал то, что делал. Dialogue: 0,0:05:43.00,0:05:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Дик был моим другом.\NЯ называл его Диком. Dialogue: 0,0:05:46.00,0:05:48.00,Default,,0000,0000,0000,,У нас с Диком было взаимопонимание. Dialogue: 0,0:05:48.00,0:05:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Думаю, у нас было\Nособенное взаимопонимание. Dialogue: 0,0:05:51.00,0:05:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы нравились друг другу;\Nнам нравились одни и те же вещи. Dialogue: 0,0:05:54.00,0:05:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Я тоже любил\Nинтеллектуальные мужские игры. Dialogue: 0,0:05:58.00,0:06:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Иногда я побеждал,\Nв основном побеждал он, Dialogue: 0,0:06:00.00,0:06:02.00,Default,,0000,0000,0000,,но мы оба любили их. Dialogue: 0,0:06:02.00,0:06:04.00,Default,,0000,0000,0000,,И Дик в какой-то момент решил, Dialogue: 0,0:06:04.00,0:06:08.00,Default,,0000,0000,0000,,что мы имеем некие сходства личности. Dialogue: 0,0:06:08.00,0:06:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Я не думаю, что он был прав. Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Думаю, что единственное сходство\Nмежду нами — Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:15.00,Default,,0000,0000,0000,,мы оба любим говорить о себе. Dialogue: 0,0:06:15.00,0:06:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Но он был убеждён в этом. Dialogue: 0,0:06:17.00,0:06:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Он был любознательным. Dialogue: 0,0:06:19.00,0:06:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Этот человек был\Nневероятно любознателен. Dialogue: 0,0:06:21.00,0:06:24.00,Default,,0000,0000,0000,,И он хотел понять, что это и почему — Dialogue: 0,0:06:24.00,0:06:28.00,Default,,0000,0000,0000,,что это за забавная связь. Dialogue: 0,0:06:28.00,0:06:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Однажды мы гуляли. Мы были во Франции. Dialogue: 0,0:06:30.00,0:06:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы были в Ле Зуш. Dialogue: 0,0:06:32.00,0:06:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы были в горах в 1976 году. Dialogue: 0,0:06:34.00,0:06:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы были в горах и Фейнман сказал мне, Dialogue: 0,0:06:37.00,0:06:39.00,Default,,0000,0000,0000,,он сказал: «Леонардо». Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Он назвал меня Леонардо, Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:43.00,Default,,0000,0000,0000,,потому что мы были в Европе Dialogue: 0,0:06:43.00,0:06:46.00,Default,,0000,0000,0000,,и он хотел\Nпрактиковать свой французский. Dialogue: 0,0:06:46.00,0:06:49.00,Default,,0000,0000,0000,,И он сказал, «Леонардо, Dialogue: 0,0:06:49.00,0:06:52.00,Default,,0000,0000,0000,,ты был ближе со своей матерью или отцом, Dialogue: 0,0:06:52.00,0:06:54.00,Default,,0000,0000,0000,,когда был ребёнком?» Dialogue: 0,0:06:54.00,0:06:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Я ответил:\N«Отец был для меня настоящим героем. Dialogue: 0,0:06:57.00,0:06:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Он был рабочим Dialogue: 0,0:06:59.00,0:07:02.00,Default,,0000,0000,0000,,и окончил пять классов. Dialogue: 0,0:07:02.00,0:07:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Он был главным механиком и научил меня\Nобращаться с инструментами. Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Он научил меня всему,\Nчто касается механики. Dialogue: 0,0:07:09.00,0:07:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Он даже объяснил мне теорему Пифагора. Dialogue: 0,0:07:11.00,0:07:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Он не использовал термин гипотенуза. Dialogue: 0,0:07:13.00,0:07:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Он говорил сокращённый путь». Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Глаза Фейнмана округлились. Dialogue: 0,0:07:18.00,0:07:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Он засветился, как лампочка, Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:23.00,Default,,0000,0000,0000,,и сказал, что у него Dialogue: 0,0:07:23.00,0:07:25.00,Default,,0000,0000,0000,,были такие же отношения Dialogue: 0,0:07:25.00,0:07:27.00,Default,,0000,0000,0000,,с отцом. Dialogue: 0,0:07:27.00,0:07:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Действительно он однажды признался, Dialogue: 0,0:07:30.00,0:07:33.00,Default,,0000,0000,0000,,чтобы стать хорошим физиком, Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:35.00,Default,,0000,0000,0000,,очень важно Dialogue: 0,0:07:35.00,0:07:38.00,Default,,0000,0000,0000,,иметь такие\Nвот отношения со своим отцом. Dialogue: 0,0:07:38.00,0:07:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Прошу прощения\Nза дискриминирующий тон разговора, Dialogue: 0,0:07:41.00,0:07:43.00,Default,,0000,0000,0000,,но именно так все и было. Dialogue: 0,0:07:43.00,0:07:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Он сказал, что по его мнению\Nэто необходимая составляющая — Dialogue: 0,0:07:47.00,0:07:51.00,Default,,0000,0000,0000,,необходимая составляющая\Nвоспитания юного физика. Dialogue: 0,0:07:51.00,0:07:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Дик не был бы Диком,\Nесли бы не захотел проверить это. Dialogue: 0,0:07:54.00,0:07:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Он захотел провести эксперимент. Dialogue: 0,0:07:56.00,0:07:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Так он и сделал. Dialogue: 0,0:07:58.00,0:08:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Он пошёл и провёл эксперимент. Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Он опросил всех своих друзей,\Nкого он считал хорошими физиками: Dialogue: 0,0:08:03.00,0:08:06.00,Default,,0000,0000,0000,,«Кто повлиял на тебя больше,\Nмама или папа?» Dialogue: 0,0:08:06.00,0:08:08.00,Default,,0000,0000,0000,,И мужчины — это всё были мужчины — Dialogue: 0,0:08:08.00,0:08:10.00,Default,,0000,0000,0000,,мужчины, каждый из них, Dialogue: 0,0:08:10.00,0:08:12.00,Default,,0000,0000,0000,,ответили: «Моя мать». Dialogue: 0,0:08:12.00,0:08:15.00,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:08:15.00,0:08:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Эта теория была брошена в урну истории. Dialogue: 0,0:08:20.00,0:08:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Но он был рад наконец встретить кого-то, Dialogue: 0,0:08:23.00,0:08:26.00,Default,,0000,0000,0000,,у кого был такой же\Nопыт общения с отцом, Dialogue: 0,0:08:26.00,0:08:28.00,Default,,0000,0000,0000,,какой был у него самого. Dialogue: 0,0:08:28.00,0:08:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Какое-то время он был убеждён, Dialogue: 0,0:08:30.00,0:08:32.00,Default,,0000,0000,0000,,что именно по этой причине\Nмы подружились. Dialogue: 0,0:08:32.00,0:08:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Не знаю. Может быть. Кто знает? Dialogue: 0,0:08:34.00,0:08:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Но давайте я расскажу немного Dialogue: 0,0:08:36.00,0:08:39.00,Default,,0000,0000,0000,,о физике Фейнмане. Dialogue: 0,0:08:40.00,0:08:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Стиль Фейнмана… Dialogue: 0,0:08:42.00,0:08:44.00,Default,,0000,0000,0000,,нет, стиль это не то слово. Dialogue: 0,0:08:44.00,0:08:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Стиль заставляет думать о бабочке,\Nкоторую он мог носить. Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Или о костюме, который он носил. Dialogue: 0,0:08:48.00,0:08:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Однако это намного больше, чем это, Dialogue: 0,0:08:50.00,0:08:52.00,Default,,0000,0000,0000,,но я не могу подобрать другого слова. Dialogue: 0,0:08:52.00,0:08:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Научный стиль Фейнмана — Dialogue: 0,0:08:55.00,0:08:57.00,Default,,0000,0000,0000,,это всегда искать простейшее, Dialogue: 0,0:08:57.00,0:09:02.00,Default,,0000,0000,0000,,элементарнейшее решение задачи,\Nкоторое только возможно. Dialogue: 0,0:09:02.00,0:09:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Если это было невозможно,\Nнужно было найти что-то изящное. Dialogue: 0,0:09:05.00,0:09:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Но без сомнения частью этого Dialogue: 0,0:09:08.00,0:09:11.00,Default,,0000,0000,0000,,были большая радость и удовольствие, Dialogue: 0,0:09:11.00,0:09:15.00,Default,,0000,0000,0000,,чтобы показать людям,\Nчто он может думать проще, чем они. Dialogue: 0,0:09:15.00,0:09:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Также он был глубоко убеждён,\Nон свято верил, Dialogue: 0,0:09:18.00,0:09:20.00,Default,,0000,0000,0000,,что, если вы не можете\Nобъяснить что-то просто, Dialogue: 0,0:09:20.00,0:09:23.00,Default,,0000,0000,0000,,вы не понимаете это. Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:26.00,Default,,0000,0000,0000,,В 1950-х люди пытались понять, Dialogue: 0,0:09:26.00,0:09:28.00,Default,,0000,0000,0000,,как работает сверхтекучий гелий. Dialogue: 0,0:09:28.00,0:09:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Была теория, придуманная Dialogue: 0,0:09:30.00,0:09:32.00,Default,,0000,0000,0000,,российским физиком-математиком. Dialogue: 0,0:09:32.00,0:09:34.00,Default,,0000,0000,0000,,И это была сложная теория. Dialogue: 0,0:09:34.00,0:09:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Я скоро вам расскажу,\Nчто это была за теория. Dialogue: 0,0:09:36.00,0:09:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Это была неимоверно сложная теория, Dialogue: 0,0:09:38.00,0:09:41.00,Default,,0000,0000,0000,,полная очень сложных интегралов Dialogue: 0,0:09:41.00,0:09:43.00,Default,,0000,0000,0000,,и формул, и тому подобного. Dialogue: 0,0:09:43.00,0:09:46.00,Default,,0000,0000,0000,,И она работала,\Nно работала не очень хорошо. Dialogue: 0,0:09:46.00,0:09:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Только в случае, когда атомы гелия Dialogue: 0,0:09:48.00,0:09:51.00,Default,,0000,0000,0000,,были очень далеко друг от друга. Dialogue: 0,0:09:51.00,0:09:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Атомы гелия обычно далеко друг от друга. Dialogue: 0,0:09:53.00,0:09:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Но, к сожалению, в жидком гелии Dialogue: 0,0:09:55.00,0:09:57.00,Default,,0000,0000,0000,,они сидят друг на дружке. Dialogue: 0,0:09:57.00,0:10:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Фейнман решил,\Nкак начинающий физик-ядерщик, Dialogue: 0,0:10:00.00,0:10:03.00,Default,,0000,0000,0000,,что он попытается это решить. Dialogue: 0,0:10:03.00,0:10:05.00,Default,,0000,0000,0000,,У него была идея, очень чёткая идея. Dialogue: 0,0:10:05.00,0:10:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Он попытается узнать, Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:09.00,Default,,0000,0000,0000,,как в квантовой механике Dialogue: 0,0:10:09.00,0:10:11.00,Default,,0000,0000,0000,,выглядит волновая функция\Nмножества атомов. Dialogue: 0,0:10:11.00,0:10:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Он попробует её представить, Dialogue: 0,0:10:13.00,0:10:16.00,Default,,0000,0000,0000,,с помощью нескольких простых правил. Dialogue: 0,0:10:16.00,0:10:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Эти несколько правил\Nбыли очень и очень простыми. Dialogue: 0,0:10:19.00,0:10:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Первое было то, что, Dialogue: 0,0:10:21.00,0:10:24.00,Default,,0000,0000,0000,,когда атомы гелия соприкасаются,\Nони отталкиваются. Dialogue: 0,0:10:24.00,0:10:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Из этого следовало то, что\Nволновая функция\Nдолжна стремиться к нулю. Dialogue: 0,0:10:27.00,0:10:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Она должна исчезать,\Nкогда атомы гелия касаются друг друга. Dialogue: 0,0:10:30.00,0:10:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Следующим было то, Dialogue: 0,0:10:32.00,0:10:35.00,Default,,0000,0000,0000,,что в состоянии покоя, самом низком\Nуровне состояния квантовой системы, Dialogue: 0,0:10:35.00,0:10:39.00,Default,,0000,0000,0000,,волновая функция всегда очень плавная. Dialogue: 0,0:10:39.00,0:10:41.00,Default,,0000,0000,0000,,и имеет\Nминимальное количество отклонений. Dialogue: 0,0:10:41.00,0:10:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Потом он сел, Dialogue: 0,0:10:43.00,0:10:45.00,Default,,0000,0000,0000,,я представляю его только Dialogue: 0,0:10:45.00,0:10:47.00,Default,,0000,0000,0000,,с карандашом и бумагой в руках, Dialogue: 0,0:10:47.00,0:10:49.00,Default,,0000,0000,0000,,и попытался написать,\Nи он действительно написал Dialogue: 0,0:10:49.00,0:10:52.00,Default,,0000,0000,0000,,простейшую функцию,\Nкоторую он мог придумать, Dialogue: 0,0:10:52.00,0:10:54.00,Default,,0000,0000,0000,,которая имела пограничное состояние, Dialogue: 0,0:10:54.00,0:10:56.00,Default,,0000,0000,0000,,что эта функция исчезает\Nпри соприкосновении атомов Dialogue: 0,0:10:56.00,0:10:58.00,Default,,0000,0000,0000,,и протекает плавно в перерывах. Dialogue: 0,0:10:58.00,0:11:00.00,Default,,0000,0000,0000,,И он вывел простую теорию. Dialogue: 0,0:11:00.00,0:11:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Она на самом деле была проста. Dialogue: 0,0:11:02.00,0:11:04.00,Default,,0000,0000,0000,,что, я думаю, очень умный школьник, Dialogue: 0,0:11:04.00,0:11:06.00,Default,,0000,0000,0000,,не знающий высшей математики, Dialogue: 0,0:11:06.00,0:11:09.00,Default,,0000,0000,0000,,смог бы понять, что он написал. Dialogue: 0,0:11:09.00,0:11:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Дело в том, что эта простая теория,\Nкоторую он вывел, Dialogue: 0,0:11:12.00,0:11:15.00,Default,,0000,0000,0000,,объяснила всё, что было известно\Nо жидком гелии в то время Dialogue: 0,0:11:15.00,0:11:17.00,Default,,0000,0000,0000,,и даже больше. Dialogue: 0,0:11:17.00,0:11:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Мне всегда было интересно, Dialogue: 0,0:11:19.00,0:11:22.00,Default,,0000,0000,0000,,профессионалы,\Nнастоящие профессионалы физики-ядерщики, Dialogue: 0,0:11:22.00,0:11:25.00,Default,,0000,0000,0000,,было ли им немного стыдно, Dialogue: 0,0:11:25.00,0:11:27.00,Default,,0000,0000,0000,,что имея в наличии сверхтехнологии, Dialogue: 0,0:11:27.00,0:11:29.00,Default,,0000,0000,0000,,они не добились успеха. Dialogue: 0,0:11:29.00,0:11:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Кстати говоря, я расскажу,\Nчто это была за сверхтехнология. Dialogue: 0,0:11:33.00,0:11:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Этой технологией были\Nдиаграммы Фейнмана. Dialogue: 0,0:11:36.00,0:11:38.00,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:11:38.00,0:11:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Он повторил это снова в 1968. Dialogue: 0,0:11:41.00,0:11:43.00,Default,,0000,0000,0000,,В 1968 в моём университете. Dialogue: 0,0:11:43.00,0:11:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Меня тогда там не было, но в 1968 Dialogue: 0,0:11:46.00,0:11:49.00,Default,,0000,0000,0000,,там исследовали структуру протона. Dialogue: 0,0:11:49.00,0:11:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Очевидно, что протон состоит Dialogue: 0,0:11:51.00,0:11:53.00,Default,,0000,0000,0000,,из множества маленьких частиц. Dialogue: 0,0:11:53.00,0:11:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Это было более или менее известно. Dialogue: 0,0:11:55.00,0:11:58.00,Default,,0000,0000,0000,,И, конечно, способ анализа —\Nэто диаграмма Фейнмана. Dialogue: 0,0:11:58.00,0:12:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Для этого диаграммы Фейнмана и придуманы — Dialogue: 0,0:12:01.00,0:12:03.00,Default,,0000,0000,0000,,для описания частиц. Dialogue: 0,0:12:03.00,0:12:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Проводившиеся эксперименты\Nбыли очень просты. Dialogue: 0,0:12:05.00,0:12:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Просто берёте протон Dialogue: 0,0:12:07.00,0:12:09.00,Default,,0000,0000,0000,,и сильно ударяете его электроном. Dialogue: 0,0:12:09.00,0:12:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Для этого диаграммы Фейнмана\Nи были придуманы. Dialogue: 0,0:12:12.00,0:12:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Проблема в том, Dialogue: 0,0:12:14.00,0:12:16.00,Default,,0000,0000,0000,,что диаграммы Фейнмана сложны. Dialogue: 0,0:12:16.00,0:12:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Это сложные интегралы. Dialogue: 0,0:12:18.00,0:12:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Если решить их все,\Nто получится очень точная теория. Dialogue: 0,0:12:21.00,0:12:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Но ничего не получится.\NОни слишком сложны. Dialogue: 0,0:12:24.00,0:12:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Люди пытались их решить. Dialogue: 0,0:12:26.00,0:12:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Можно построить однопетлевую диаграмму.\NЭто не проблема. Dialogue: 0,0:12:29.00,0:12:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Одно-, двух-, можно построить\Nдаже трёхпетлевую диаграмму, Dialogue: 0,0:12:32.00,0:12:34.00,Default,,0000,0000,0000,,но ничего более этого не получиться. Dialogue: 0,0:12:34.00,0:12:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Фейнман сказал: «Забудьте всё это. Dialogue: 0,0:12:36.00,0:12:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Просто думайте о протоне, Dialogue: 0,0:12:38.00,0:12:40.00,Default,,0000,0000,0000,,как о собрании маленьких частиц, Dialogue: 0,0:12:40.00,0:12:42.00,Default,,0000,0000,0000,,как о скоплении маленьких частиц». Dialogue: 0,0:12:42.00,0:12:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Он назвал их партонами. Dialogue: 0,0:12:45.00,0:12:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Он сказал: «Просто подумайте об этом\Nкак о скоплении партонов, Dialogue: 0,0:12:47.00,0:12:49.00,Default,,0000,0000,0000,,двигающихся очень быстро». Dialogue: 0,0:12:49.00,0:12:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Так они движутся очень быстро, Dialogue: 0,0:12:53.00,0:12:57.00,Default,,0000,0000,0000,,по теории относительности\Nвнутреннее движение происходит медленно. Dialogue: 0,0:12:57.00,0:12:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Внезапно в них врезается электрон. Dialogue: 0,0:12:59.00,0:13:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Он как бы делает\Nмгновенный снимок протона. Dialogue: 0,0:13:02.00,0:13:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Что мы видим? Dialogue: 0,0:13:04.00,0:13:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы видим застывший набор партонов. Dialogue: 0,0:13:09.00,0:13:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Они неподвижны, а так как они неподвижны Dialogue: 0,0:13:11.00,0:13:13.00,Default,,0000,0000,0000,,в течение проведения эксперимента, Dialogue: 0,0:13:13.00,0:13:15.00,Default,,0000,0000,0000,,не нужно беспокоиться\Nо том, как они движутся. Dialogue: 0,0:13:15.00,0:13:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Не нужно беспокоиться\Nо взаимодействии между ними. Dialogue: 0,0:13:17.00,0:13:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Просто думайте о нем, Dialogue: 0,0:13:19.00,0:13:21.00,Default,,0000,0000,0000,,как о группе Dialogue: 0,0:13:21.00,0:13:24.00,Default,,0000,0000,0000,,застывших партонов. Dialogue: 0,0:13:24.00,0:13:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Это ключ к анализу этих экспериментов. Dialogue: 0,0:13:27.00,0:13:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Очень результативный на самом деле — Dialogue: 0,0:13:30.00,0:13:32.00,Default,,0000,0000,0000,,кто-то сказал, что слово «революция» —\Nнеудачное слово. Dialogue: 0,0:13:32.00,0:13:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Я предполагаю, так оно и есть,\Nпоэтому не буду его использовать, Dialogue: 0,0:13:35.00,0:13:38.00,Default,,0000,0000,0000,,но оно определённо формирует Dialogue: 0,0:13:38.00,0:13:41.00,Default,,0000,0000,0000,,наше глубокое понимание протона Dialogue: 0,0:13:41.00,0:13:43.00,Default,,0000,0000,0000,,и всех остальных частиц. Dialogue: 0,0:13:43.00,0:13:45.00,Default,,0000,0000,0000,,У меня есть ещё кое-что,\Nчто я собираюсь вам рассказать Dialogue: 0,0:13:45.00,0:13:47.00,Default,,0000,0000,0000,,о моей дружбе с Фейнманом, Dialogue: 0,0:13:47.00,0:13:49.00,Default,,0000,0000,0000,,о том, каким он был, Dialogue: 0,0:13:49.00,0:13:51.00,Default,,0000,0000,0000,,понимаю у меня всего тридцать секунд. Dialogue: 0,0:13:51.00,0:13:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Поэтому я буду закругляться, Dialogue: 0,0:13:53.00,0:13:57.00,Default,,0000,0000,0000,,сказав, что, по моему мнению,\NФейнману бы не понравилось это событие. Dialogue: 0,0:13:57.00,0:14:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Я думаю, он бы сказал: Dialogue: 0,0:14:00.00,0:14:03.00,Default,,0000,0000,0000,,«Мне это не нужно». Dialogue: 0,0:14:03.00,0:14:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Но как можно почтить память Фейнмана? Dialogue: 0,0:14:06.00,0:14:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Как мы должны почтить память Фейнмана? Dialogue: 0,0:14:08.00,0:14:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Я считаю, мы должны\Nпочтить память Фейнмана, Dialogue: 0,0:14:11.00,0:14:13.00,Default,,0000,0000,0000,,убрав как можно больше копчёной колбасы Dialogue: 0,0:14:13.00,0:14:16.00,Default,,0000,0000,0000,,из наших сэндвичей. Dialogue: 0,0:14:16.00,0:14:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Спасибо. Dialogue: 0,0:14:18.00,0:14:21.00,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты)