WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:02.000 Cuando me pidieron que hiciera esto, decidí 00:00:02.000 --> 00:00:04.000 que quería hablar sobre 00:00:04.000 --> 00:00:06.000 Richard Feynman, mi amigo. 00:00:06.000 --> 00:00:08.000 Fui uno de los pocos afortunados 00:00:08.000 --> 00:00:10.000 que realmente logró conocerlo 00:00:10.000 --> 00:00:12.000 y disfrutar de su compañía. 00:00:12.000 --> 00:00:15.000 Voy a contarles sobre el Richard Feynman que conocí. 00:00:15.000 --> 00:00:17.000 Estoy seguro de que aquí hay otras personas 00:00:17.000 --> 00:00:19.000 que podrían hablar sobre él, de cómo lo conocieron 00:00:19.000 --> 00:00:21.000 y probablemente resultaría otra persona distinta. NOTE Paragraph 00:00:21.000 --> 00:00:24.000 Richard Feynman era una persona bien compleja. 00:00:24.000 --> 00:00:26.000 Era un hombre de muchísimas facetas. 00:00:26.000 --> 00:00:28.000 Por encima de todo era, desde luego, 00:00:28.000 --> 00:00:31.000 un gran, gran, gran científico. 00:00:31.000 --> 00:00:34.000 Era actor. Ustedes lo vieron actuar. 00:00:34.000 --> 00:00:37.000 También tuve la fortuna de estar en esas charlas, 00:00:37.000 --> 00:00:39.000 allá arriba en el palco. 00:00:39.000 --> 00:00:41.000 Eran fantásticas. 00:00:41.000 --> 00:00:43.000 Era un filósofo, 00:00:43.000 --> 00:00:45.000 tocaba los bongos, 00:00:45.000 --> 00:00:48.000 era un maestro por excelencia. 00:00:48.000 --> 00:00:50.000 Richard Feynman también era un comediante, 00:00:50.000 --> 00:00:52.000 todo un espectáculo. 00:00:52.000 --> 00:00:56.000 Era irreverente, 00:00:56.000 --> 00:00:58.000 todo un macho; 00:00:58.000 --> 00:01:01.000 un macho superlativo. 00:01:01.000 --> 00:01:05.000 Amaba las batallas intelectuales. 00:01:05.000 --> 00:01:09.000 Tenía un ego descomunal. 00:01:09.000 --> 00:01:12.000 Pero tenía, de alguna manera, 00:01:12.000 --> 00:01:14.000 mucho espacio en el fondo. 00:01:14.000 --> 00:01:16.000 Lo que quiero decir 00:01:16.000 --> 00:01:19.000 es que tenía un gran espacio, en mi caso, 00:01:19.000 --> 00:01:21.000 no puedo hablar por nadie más, 00:01:21.000 --> 00:01:23.000 pero en mi caso, 00:01:23.000 --> 00:01:26.000 un gran espacio para otro gran ego. 00:01:26.000 --> 00:01:28.000 Bueno, no tan grande como el suyo, 00:01:28.000 --> 00:01:30.000 pero bastante grande. 00:01:30.000 --> 00:01:33.000 Siempre me sentí a gusto con Dick Feynman. NOTE Paragraph 00:01:33.000 --> 00:01:35.000 Siempre era divertido estar con él. 00:01:35.000 --> 00:01:37.000 Me hacía sentir muy listo. 00:01:37.000 --> 00:01:39.000 ¿Cómo puede alguien así hacerte sentir listo? 00:01:39.000 --> 00:01:41.000 De alguna manera, él lo lograba. 00:01:41.000 --> 00:01:43.000 Me hacía sentir inteligente y pensar que él era inteligente. 00:01:43.000 --> 00:01:45.000 Me hacía pensar que los dos eramos listos 00:01:45.000 --> 00:01:49.000 y que juntos podíamos resolver cualquier problema. 00:01:49.000 --> 00:01:52.000 Y en realidad algunas veces trabajamos juntos en física. 00:01:52.000 --> 00:01:54.000 Aunque nunca hicimos ninguna publicación juntos, 00:01:54.000 --> 00:01:57.000 sí que nos divertimos mucho. 00:01:58.000 --> 00:02:00.000 Le encantaba ganar. 00:02:00.000 --> 00:02:03.000 En sus esporádicos pequeños juegos de machista, 00:02:03.000 --> 00:02:06.000 que no solo jugaba conmigo, sino que lo hacía con toda clase de gente; 00:02:06.000 --> 00:02:08.000 casi siempre ganaba. 00:02:08.000 --> 00:02:11.000 Y cuando no ganaba, cuando perdía, 00:02:11.000 --> 00:02:14.000 se reía y parecía gozar igual 00:02:14.000 --> 00:02:16.000 que si hubiera ganado. NOTE Paragraph 00:02:16.000 --> 00:02:18.000 Recuerdo que alguna vez me contó una historia 00:02:18.000 --> 00:02:21.000 sobre una broma que le hicieron sus estudiantes. 00:02:21.000 --> 00:02:23.000 Lo llevaron, creo que era para su cumpleaños, 00:02:23.000 --> 00:02:25.000 lo invitaron a almorzar. 00:02:25.000 --> 00:02:27.000 Lo invitaron a almorzar 00:02:27.000 --> 00:02:29.000 a un local de emparedados en Pasadena. 00:02:29.000 --> 00:02:31.000 Quizás existe todavía; no lo sé. 00:02:31.000 --> 00:02:34.000 La cosa era con emparedados de famosos. 00:02:34.000 --> 00:02:36.000 Podía uno comprar un emparedado Marilyn Monroe. 00:02:36.000 --> 00:02:39.000 O uno Humphrey Bogart. 00:02:39.000 --> 00:02:41.000 Los estudiantes se adelantaron 00:02:41.000 --> 00:02:44.000 y acordaron que todos pedirían emparedados Feynman. 00:02:44.000 --> 00:02:47.000 Uno tras otro, llegaron y ordenaron emparedados Feynman. 00:02:47.000 --> 00:02:49.000 A él le encantaba esta anécdota. 00:02:49.000 --> 00:02:53.000 Me la contó riéndose muy feliz.. 00:02:53.000 --> 00:02:56.000 Cuando terminó, le dije: 00:02:56.000 --> 00:02:58.000 "Dick, me pregunto cuál sería la diferencia 00:02:58.000 --> 00:03:02.000 entre un emparedado Feynman y uno Susskind". 00:03:02.000 --> 00:03:04.000 Y sin titubear en absoluto, 00:03:04.000 --> 00:03:07.000 dijo: "Bueno, tal vez son la misma cosa. 00:03:07.000 --> 00:03:10.000 La única diferencia es que el emparedado Susskind debe tener mucho más jamón". 00:03:10.000 --> 00:03:12.000 Aunque un jamón es un mal actor. 00:03:12.000 --> 00:03:14.000 (Risas) 00:03:14.000 --> 00:03:17.000 Bueno, pues yo estaba ese día muy rápido. 00:03:17.000 --> 00:03:20.000 y le dije: "Sí, pero mucho menos mortadela payasa". NOTE Paragraph 00:03:20.000 --> 00:03:23.000 (Risas) NOTE Paragraph 00:03:23.000 --> 00:03:27.000 La verdad es que 00:03:27.000 --> 00:03:29.000 el emparedado Feynman 00:03:29.000 --> 00:03:31.000 tenía mucho jamón 00:03:31.000 --> 00:03:34.000 y nada de mortadela, en absoluto. 00:03:35.000 --> 00:03:37.000 Lo que Feynman odiaba más que nada 00:03:37.000 --> 00:03:39.000 era la presunción intelectual, 00:03:39.000 --> 00:03:41.000 la falsedad, 00:03:41.000 --> 00:03:44.000 la falsa sofisticación, la jerga. 00:03:44.000 --> 00:03:47.000 Recuerdo que en los 80, 00:03:47.000 --> 00:03:49.000 a mediados de década, 00:03:49.000 --> 00:03:51.000 Dick, Sidney Coleman y yo 00:03:51.000 --> 00:03:53.000 nos reunimos algunas veces 00:03:53.000 --> 00:03:56.000 en San Francisco en casa de un tipo muy rico 00:03:56.000 --> 00:03:58.000 para cenar. 00:03:58.000 --> 00:04:01.000 La última vez que nos invitó 00:04:01.000 --> 00:04:03.000 también había invitado a dos filósofos. 00:04:03.000 --> 00:04:06.000 Eran filósofos de la mente. 00:04:06.000 --> 00:04:09.000 Su especialidad era la filosofía de la conciencia. 00:04:09.000 --> 00:04:11.000 Estaban llenos de toda clase de jergas. 00:04:11.000 --> 00:04:14.000 Trato de recordar sus palabras; 00:04:14.000 --> 00:04:17.000 "monismo", "dualismo", toda clase de categorías. 00:04:17.000 --> 00:04:19.000 Yo no sabía lo que significaban esas cosas, lo mismo que Dick 00:04:19.000 --> 00:04:21.000 ni tampoco Sydney. NOTE Paragraph 00:04:21.000 --> 00:04:23.000 ¿Y de qué hablamos? 00:04:23.000 --> 00:04:26.000 Bueno, ¿de qué habla uno cuando se trata de la mente? 00:04:26.000 --> 00:04:28.000 Es obvio de lo que había que hablar: 00:04:28.000 --> 00:04:30.000 ¿podrá una máquina convertirse en una mente? 00:04:30.000 --> 00:04:32.000 ¿Podrá construirse una máquina 00:04:32.000 --> 00:04:34.000 que piense como un ser humano?, 00:04:34.000 --> 00:04:36.000 ¿que tenga conciencia? 00:04:36.000 --> 00:04:39.000 En la mesa hablamos de esto. Y claro, nunca lo resolvimos. 00:04:39.000 --> 00:04:41.000 Pero el problema con los filósofos 00:04:41.000 --> 00:04:43.000 era que estaban filosofando 00:04:43.000 --> 00:04:45.000 cuando deberían haber estado "cienciando". 00:04:45.000 --> 00:04:48.000 Al fin y al cabo, era un tema científico. 00:04:48.000 --> 00:04:50.000 Algo muy, muy peligroso 00:04:50.000 --> 00:04:53.000 frente a Dick Feynman. 00:04:55.000 --> 00:04:58.000 Él dejó que recibieran todo el golpe, justo en medio de los dos ojos. 00:04:58.000 --> 00:05:01.000 Fue bestial. Fue muy cómico. Sí, muy chistoso. 00:05:01.000 --> 00:05:03.000 Pero verdaderamente brutal. 00:05:03.000 --> 00:05:05.000 Les reventó sus globos. NOTE Paragraph 00:05:05.000 --> 00:05:07.000 Pero lo maravilloso fue que 00:05:07.000 --> 00:05:09.000 Feynman tuvo que salir temprano. 00:05:09.000 --> 00:05:12.000 No se sentía muy bien, así que se retiró temprano. 00:05:12.000 --> 00:05:15.000 Y Sydney y yo nos quedamos con los dos filósofos. 00:05:15.000 --> 00:05:18.000 Lo extraordinario es que los dos estaban en las nubes. 00:05:18.000 --> 00:05:20.000 Estaban muy felices. 00:05:20.000 --> 00:05:23.000 Habían conocido a ese gran hombre; 00:05:23.000 --> 00:05:25.000 él les había enseñado algo; 00:05:25.000 --> 00:05:27.000 habían tenido una gran alegría 00:05:27.000 --> 00:05:30.000 siendo su objeto de burla. 00:05:30.000 --> 00:05:33.000 Fue algo bien especial. 00:05:33.000 --> 00:05:36.000 Me di cuenta de que había algo de extraordinario en Feynman, 00:05:36.000 --> 00:05:39.000 hiciera lo que hiciera. NOTE Paragraph 00:05:43.000 --> 00:05:46.000 Dick (yo lo llamaba así) era mi amigo. 00:05:46.000 --> 00:05:48.000 Él y yo teníamos una buena relación. 00:05:48.000 --> 00:05:51.000 Pienso que era un entendimiento muy especial el que teníamos. 00:05:51.000 --> 00:05:54.000 Nos entendíamos muy bien y nos gustaban las mismas cosas. 00:05:54.000 --> 00:05:58.000 A mi también me gustaban las disputas en broma. 00:05:58.000 --> 00:06:00.000 Ocasionalmente yo ganaba, pero la mayoría de las veces él era el ganador, 00:06:00.000 --> 00:06:02.000 pero a ambos nos divertían. 00:06:02.000 --> 00:06:04.000 Y Dick en cierto momento se convenció 00:06:04.000 --> 00:06:08.000 de que teníamos personalidades similares. 00:06:08.000 --> 00:06:10.000 No creo que tuviera razón. 00:06:10.000 --> 00:06:12.000 Creo que en lo único que nos parecíamos 00:06:12.000 --> 00:06:15.000 era en que a ambos nos gustaba hablar de nosotros mismos. 00:06:15.000 --> 00:06:17.000 Pero él estaba convencido, 00:06:17.000 --> 00:06:19.000 y era bien curioso. 00:06:19.000 --> 00:06:21.000 Era increíblemente curioso. 00:06:21.000 --> 00:06:24.000 Y quería entender cómo y por qué 00:06:24.000 --> 00:06:28.000 existía esta extraña conexión. NOTE Paragraph 00:06:28.000 --> 00:06:30.000 Un día en Francia íbamos caminando, 00:06:30.000 --> 00:06:32.000 estábamos en La Souche, 00:06:32.000 --> 00:06:34.000 en las montañas, en 1976. 00:06:34.000 --> 00:06:37.000 Allá en las montañas me dijo: 00:06:37.000 --> 00:06:39.000 "Leonardo". 00:06:39.000 --> 00:06:41.000 La razón por la que me llamaba Leonardo 00:06:41.000 --> 00:06:43.000 era por estar en Europa 00:06:43.000 --> 00:06:46.000 y porque estaba practicando su francés. 00:06:46.000 --> 00:06:49.000 Me dijo: "Leonardo, 00:06:49.000 --> 00:06:52.000 ¿estabas más cerca de tu madre o de tu padre 00:06:52.000 --> 00:06:54.000 cuando eras niño?". 00:06:54.000 --> 00:06:57.000 Le constesté: "Pues mi verdadero héroe era mi padre. 00:06:57.000 --> 00:06:59.000 Era un hombre trabajador 00:06:59.000 --> 00:07:02.000 que había ido a la escuela hasta quinto grado. 00:07:02.000 --> 00:07:05.000 Era un buen mecánico y me enseñó a usar las herramientas. 00:07:05.000 --> 00:07:09.000 Me enseñó toda clase de cosas relacionadas con objetos mecánicos. 00:07:09.000 --> 00:07:11.000 Hasta me enseñó el teorema de Pitágoras. 00:07:11.000 --> 00:07:13.000 Pero no hablaba de la hipotenusa, 00:07:13.000 --> 00:07:16.000 le decía 'el camino corto' ". 00:07:16.000 --> 00:07:18.000 Los ojos de Feynman se abrieron. 00:07:18.000 --> 00:07:20.000 Se prendió como un foco de luz 00:07:20.000 --> 00:07:23.000 y me dijo que él había tenido 00:07:23.000 --> 00:07:25.000 exactamente la misma experiencia 00:07:25.000 --> 00:07:27.000 con su padre. 00:07:27.000 --> 00:07:30.000 Por eso estaba convencido 00:07:30.000 --> 00:07:33.000 de que para ser un buen físico 00:07:33.000 --> 00:07:35.000 era muy importante 00:07:35.000 --> 00:07:38.000 haber tenido ese tipo de relación con su padre. 00:07:38.000 --> 00:07:41.000 Me disculpo aquí por el tono machista de esta conversación, 00:07:41.000 --> 00:07:43.000 pero fue así como sucedió en realidad. NOTE Paragraph 00:07:43.000 --> 00:07:47.000 Me dijo que estaba absolutamente seguro de que esto era necesario; 00:07:47.000 --> 00:07:51.000 que esto era indispensable para crecer como un joven físico. 00:07:51.000 --> 00:07:54.000 Siendo Dick como era, naturalmente quería verificarlo. 00:07:54.000 --> 00:07:56.000 Quería salir y hacer un experimento. 00:07:56.000 --> 00:07:58.000 Así que lo hizo. 00:07:58.000 --> 00:08:00.000 Se fue a hacer su experimento. 00:08:00.000 --> 00:08:03.000 Le preguntó a todos los amigos que consideraba buenos físicos: 00:08:03.000 --> 00:08:06.000 "¿fue tu madre o tu padre quien influyó más en ti?". 00:08:06.000 --> 00:08:08.000 Y estos señores, todos hombres, 00:08:08.000 --> 00:08:10.000 ellos, todos ellos 00:08:10.000 --> 00:08:12.000 dijeron: "Mi madre". 00:08:12.000 --> 00:08:15.000 (Risas) 00:08:15.000 --> 00:08:19.000 Ahí se fue su teoría, al bote de basura de la historia. 00:08:20.000 --> 00:08:23.000 Pero él estaba fascinado con haber encontrado finalmente a alguien 00:08:23.000 --> 00:08:26.000 que hubiera tenido la misma experiencia con su padre 00:08:26.000 --> 00:08:28.000 como la que él había tenido. 00:08:28.000 --> 00:08:30.000 Y por un tiempo estuvo convencido 00:08:30.000 --> 00:08:32.000 de que esta era la razón por la que nos entendíamos tan bien. 00:08:32.000 --> 00:08:34.000 No sé, quizás. ¿Quién sabe? NOTE Paragraph 00:08:34.000 --> 00:08:36.000 Ahora permítanme que les cuente algo 00:08:36.000 --> 00:08:39.000 sobre Feynman como físico. 00:08:40.000 --> 00:08:42.000 Su estilo; 00:08:42.000 --> 00:08:44.000 no, estilo no es la palabra correcta. 00:08:44.000 --> 00:08:46.000 Estilo hace pensar en la corbata de lazo que llevaba 00:08:46.000 --> 00:08:48.000 o en el traje que usaba. 00:08:48.000 --> 00:08:50.000 Hay algo más profundo que eso, 00:08:50.000 --> 00:08:52.000 pero no puedo pensar en otra palabra. 00:08:52.000 --> 00:08:55.000 El estilo científico de Feynman 00:08:55.000 --> 00:08:57.000 consistía en buscar lo más sencillo, 00:08:57.000 --> 00:09:02.000 la solución más elemental posible para cada problema. 00:09:02.000 --> 00:09:05.000 Y si no era posible, había que ensayar algo más elegante. 00:09:05.000 --> 00:09:08.000 Pero sin duda, una buena parte 00:09:08.000 --> 00:09:11.000 estaba en su gusto y su placer 00:09:11.000 --> 00:09:15.000 por demostrarle a la gente que él podía pensar con más sencillez que los demás. 00:09:15.000 --> 00:09:18.000 Pero también creía profunda y verdaderamente 00:09:18.000 --> 00:09:20.000 que si uno no puede explicar algo sencillamente 00:09:20.000 --> 00:09:23.000 es porque no lo entiende. 00:09:23.000 --> 00:09:26.000 En los 50, la gente estaba tratando de entender 00:09:26.000 --> 00:09:28.000 cómo funcionaba el helio superfluido. NOTE Paragraph 00:09:28.000 --> 00:09:30.000 Había una teoría 00:09:30.000 --> 00:09:32.000 debida a un físico y matemático ruso, 00:09:32.000 --> 00:09:34.000 una teoría bien complicada. 00:09:34.000 --> 00:09:36.000 Les diré cuál era esa teoría en un momento. 00:09:36.000 --> 00:09:38.000 Era tremendamente compleja, 00:09:38.000 --> 00:09:41.000 llena de integrales y fórmulas difíciles 00:09:41.000 --> 00:09:43.000 y matemáticas y todo eso. 00:09:43.000 --> 00:09:46.000 Y en parte funcionaba, pero no muy bien. 00:09:46.000 --> 00:09:48.000 Solamente funcionaba 00:09:48.000 --> 00:09:51.000 cuando los átomos de helio estaban muy, muy apartados. 00:09:51.000 --> 00:09:53.000 Los átomos tenían que estar bien alejados. 00:09:53.000 --> 00:09:55.000 Pero desafortunadamente los átomos en el helio líquido 00:09:55.000 --> 00:09:57.000 están unos encima de otros. NOTE Paragraph 00:09:57.000 --> 00:10:00.000 Feynman decidió, como físico de helio aficionado, 00:10:00.000 --> 00:10:03.000 tratar de entenderlo. 00:10:03.000 --> 00:10:05.000 Tenía una idea; una idea bien clara. 00:10:05.000 --> 00:10:07.000 Trataría de resolver 00:10:07.000 --> 00:10:09.000 cómo era la función de onda cuántica 00:10:09.000 --> 00:10:11.000 de esa enorme cantidad de átomos. 00:10:11.000 --> 00:10:13.000 Tenía que tratar de visualizarla 00:10:13.000 --> 00:10:16.000 guiado por un pequeño número de principios sencillos. 00:10:16.000 --> 00:10:19.000 Eran unos principios verdaderamente sencillos. 00:10:19.000 --> 00:10:21.000 El primero era 00:10:21.000 --> 00:10:24.000 que cuando los átomos de helio se tocan, se repelen. 00:10:24.000 --> 00:10:27.000 La consecuencia de esto es que la función de onda se hace cero, 00:10:27.000 --> 00:10:30.000 tiene que anularse cuando los átomos entran en contacto. 00:10:30.000 --> 00:10:32.000 El otro punto 00:10:32.000 --> 00:10:35.000 era que en el estado fundamental, el de menor energía de un sistema cuántico, 00:10:35.000 --> 00:10:39.000 la función de onda es siempre muy suave, 00:10:39.000 --> 00:10:41.000 con el mínimo número de curvas. NOTE Paragraph 00:10:41.000 --> 00:10:43.000 Entonces se puso, 00:10:43.000 --> 00:10:45.000 supongo que no tenía nada más 00:10:45.000 --> 00:10:47.000 que una hoja de papel y un lápiz, 00:10:47.000 --> 00:10:49.000 y trató de escribir, y de hecho escribió, 00:10:49.000 --> 00:10:52.000 la función más sencilla que pudo imaginar 00:10:52.000 --> 00:10:54.000 que cumpliera con las condiciones de frontera, 00:10:54.000 --> 00:10:56.000 que se anulara cuando las cosas se tocaran 00:10:56.000 --> 00:10:58.000 y que fuera suave en el interior. 00:10:58.000 --> 00:11:00.000 Escribió algo bien simple. 00:11:00.000 --> 00:11:02.000 Tan sencillo 00:11:02.000 --> 00:11:04.000 que pienso que un estudiante de secundaria bien listo, 00:11:04.000 --> 00:11:06.000 aunque no hubiera visto cálculo, 00:11:06.000 --> 00:11:09.000 podría entender lo que él escribió. 00:11:09.000 --> 00:11:12.000 El resultado fue que eso tan sencillo que escribió 00:11:12.000 --> 00:11:15.000 explicaba todo lo que había que saber en la época, sobre el helio líquido 00:11:15.000 --> 00:11:17.000 y algo más. NOTE Paragraph 00:11:17.000 --> 00:11:19.000 Siempre he pensado 00:11:19.000 --> 00:11:22.000 cómo los profesionales, los verdaderos físicos profesionales del helio, 00:11:22.000 --> 00:11:25.000 debieron haberse apenado por esto. 00:11:25.000 --> 00:11:27.000 Tenían un método superpoderoso 00:11:27.000 --> 00:11:29.000 y no lo lograron. 00:11:29.000 --> 00:11:33.000 A propósito, les diré cuál era ese método superpoderoso: 00:11:33.000 --> 00:11:36.000 era el método de los diagramas de Feynman. NOTE Paragraph 00:11:36.000 --> 00:11:38.000 (Risas) NOTE Paragraph 00:11:38.000 --> 00:11:41.000 En 1968 lo volvió a hacer. 00:11:41.000 --> 00:11:43.000 En 1968 en mi propia universidad 00:11:43.000 --> 00:11:46.000 (yo no estaba ahí en esa época), pero en 1968 00:11:46.000 --> 00:11:49.000 estaban explorando la estructura del protón. 00:11:49.000 --> 00:11:51.000 El protón está obviamente compuesto 00:11:51.000 --> 00:11:53.000 de unas cuantas partículas pequeñitas. 00:11:53.000 --> 00:11:55.000 Esto ya se sabía, más o menos. 00:11:55.000 --> 00:11:58.000 Y la manera de analizarlo era con diagramas de Feynman. 00:11:58.000 --> 00:12:01.000 Es para eso que se inventaron, 00:12:01.000 --> 00:12:03.000 para entender las partículas. 00:12:03.000 --> 00:12:05.000 Se hicieron algunos experimentos bien sencillos. 00:12:05.000 --> 00:12:07.000 Simplemente se toma un protón 00:12:07.000 --> 00:12:09.000 y se golpea fuertemente con un electrón. 00:12:09.000 --> 00:12:12.000 Para eso son los diagramas de Feynman. 00:12:12.000 --> 00:12:14.000 El único problema 00:12:14.000 --> 00:12:16.000 es que son complicados. 00:12:16.000 --> 00:12:18.000 Integrales bien difíciles. 00:12:18.000 --> 00:12:21.000 Si logras resolverlos, tienes una teoría muy precisa. 00:12:21.000 --> 00:12:24.000 Pero no era posible; eran muy complicados. 00:12:24.000 --> 00:12:26.000 Muchos trataban de resolverlos. 00:12:26.000 --> 00:12:29.000 Se puede hacer un diagrama de un bucle. No hay problema con un bucle. 00:12:29.000 --> 00:12:32.000 Un bucle, dos bucles; quizás puedes resolver uno de tres bucles, 00:12:32.000 --> 00:12:34.000 pero más allá no se puede hacer nada. NOTE Paragraph 00:12:34.000 --> 00:12:36.000 Feynman dijo: "Olvídense de todo eso. 00:12:36.000 --> 00:12:38.000 Sólo piensen en el protón, 00:12:38.000 --> 00:12:40.000 en un ensamble de pequeñas partículas; 00:12:40.000 --> 00:12:42.000 una cantidad de partículas". 00:12:42.000 --> 00:12:45.000 Las llamaba partones, así las llamaba. 00:12:45.000 --> 00:12:47.000 Dijo: "Piensen simplemente en un enjambre de partones 00:12:47.000 --> 00:12:49.000 que se mueven bien rápido". 00:12:49.000 --> 00:12:53.000 Como van tan veloces, 00:12:53.000 --> 00:12:57.000 la relatividad dice que sus movimientos internos son muy lentos. 00:12:57.000 --> 00:12:59.000 Un electrón lo golpea súbitamente. 00:12:59.000 --> 00:13:02.000 Es como tomar una instantánea del protón. 00:13:02.000 --> 00:13:04.000 ¿Qué se ve? 00:13:04.000 --> 00:13:09.000 Se verán unos cuantos partones 00:13:09.000 --> 00:13:11.000 que no se mueven; y como están inmóviles 00:13:11.000 --> 00:13:13.000 durante el experimento, 00:13:13.000 --> 00:13:15.000 no hay que preocuparse por la forma en que se mueven. 00:13:15.000 --> 00:13:17.000 No hay que pensar en las fuerzas entre ellos. 00:13:17.000 --> 00:13:19.000 Solo hay que imaginarlos 00:13:19.000 --> 00:13:21.000 como una agrupación 00:13:21.000 --> 00:13:24.000 de partones congelados. 00:13:24.000 --> 00:13:27.000 Esta resultó ser la clave para analizar esos experimentos. 00:13:27.000 --> 00:13:30.000 Efectiva en extremo, verdaderamente. 00:13:30.000 --> 00:13:32.000 Alguien dijo que revolución es una mala palabra. 00:13:32.000 --> 00:13:35.000 (Supongo que lo es, por eso no la voy a decir). 00:13:35.000 --> 00:13:38.000 Pero sí produjo una evolución muy, muy profunda 00:13:38.000 --> 00:13:41.000 en lo que entendíamos del protón 00:13:41.000 --> 00:13:43.000 y de las demás partículas. NOTE Paragraph 00:13:43.000 --> 00:13:45.000 Bueno, tenía más que decirles 00:13:45.000 --> 00:13:47.000 sobre mi relación con Feynman; 00:13:47.000 --> 00:13:49.000 sobre cómo era él en realidad, 00:13:49.000 --> 00:13:51.000 pero veo que solo me queda un minuto. 00:13:51.000 --> 00:13:53.000 Así que voy a terminar 00:13:53.000 --> 00:13:57.000 diciendo que realmente pienso que a él no le habría gustado este evento. 00:13:57.000 --> 00:14:00.000 Me imagino que habría dicho: 00:14:00.000 --> 00:14:03.000 "No lo necesito". 00:14:03.000 --> 00:14:06.000 Pero ¿cómo vamos a honrar su memoria? 00:14:06.000 --> 00:14:08.000 ¿Cómo vamos a honrarlo, en realidad? 00:14:08.000 --> 00:14:11.000 Pienso que debemos rendirle homenaje 00:14:11.000 --> 00:14:13.000 poniendo tanta mortadela 00:14:13.000 --> 00:14:16.000 como sea posible en nuestros emparedados. NOTE Paragraph 00:14:16.000 --> 00:14:18.000 Gracias. NOTE Paragraph 00:14:18.000 --> 00:14:21.000 (Aplausos)