WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:02.838 [Dieser Vortrag enthält Beschreibungen sexueller Gewalt; 00:00:02.848 --> 00:00:04.469 Ansehen auf eigene Verantwortung] NOTE Paragraph 00:00:04.793 --> 00:00:08.713 Tom Stranger: 1996, mit 18 Jahren, erhielt ich die einmalige Gelegenheit, 00:00:08.783 --> 00:00:11.880 an einem internationalen Austauschprogramm teilzunehmen. 00:00:12.071 --> 00:00:15.792 Ironischerweise bin ich ein Australier, der kaltes Wetter bevorzugt, 00:00:15.816 --> 00:00:20.675 also war ich aufgeregt, aber auch traurig, als ich ins Flugzeug nach Island stieg, 00:00:20.699 --> 00:00:23.922 nachdem ich mich von meinen Eltern und Brüdern verabschiedet hatte. 00:00:24.853 --> 00:00:27.908 Ich wurde in einer tollen isländischen Familie aufgenommen, 00:00:27.932 --> 00:00:29.333 die mit mir wandern ging 00:00:29.357 --> 00:00:32.448 und mir half, die melodische, isländische Sprache zu lernen. 00:00:33.213 --> 00:00:36.201 Ich hatte zu Beginn etwas mit Heimweh zu kämpfen. 00:00:36.225 --> 00:00:38.223 Ich ging nach der Schule snowboarden 00:00:38.247 --> 00:00:39.610 und ich schlief sehr viel. 00:00:40.480 --> 00:00:44.418 Zwei Stunden Chemieunterricht in einer fremden Sprache 00:00:44.442 --> 00:00:46.224 können sehr einschläfernd wirken. NOTE Paragraph 00:00:46.248 --> 00:00:47.398 (Gelächter) NOTE Paragraph 00:00:48.356 --> 00:00:51.160 Mein Lehrer empfahl mir, für das Schultheater vorzusprechen, 00:00:51.184 --> 00:00:53.514 um mehr soziale Kontakte zu knüpfen. 00:00:54.094 --> 00:00:56.595 Ich bekam zwar keine Rolle in dem Theaterstück, 00:00:56.619 --> 00:00:58.526 aber ich lernte dadurch Thordis kennen. 00:00:59.451 --> 00:01:01.514 Eine jugendliche Romanze begann 00:01:01.538 --> 00:01:04.032 und wir trafen uns mittags, um Händchen zu halten 00:01:04.056 --> 00:01:06.202 und durch Reykjaviks Altstadt zu spazieren. 00:01:06.655 --> 00:01:09.917 Ich lernte ihre gastfreundliche Familie und sie meine Freunde kennen. 00:01:10.675 --> 00:01:13.449 Unsere Beziehung ging seit etwas mehr als einem Monat, 00:01:13.473 --> 00:01:15.720 als der Weihnachstball der Schule stattfand. NOTE Paragraph 00:01:17.682 --> 00:01:21.336 Thordis Elva: Ich war 16 Jahre alt und das erste Mal verliebt. 00:01:21.797 --> 00:01:23.594 Zusammen zum Weihnachtsball zu gehen, 00:01:23.618 --> 00:01:26.415 war die öffentliche Bestätigung unserer Beziehung, 00:01:26.439 --> 00:01:29.406 und ich fühlte mich wie das glücklichste Mädchen der Welt. 00:01:29.430 --> 00:01:32.007 Nicht mehr wie ein Kind, sondern wie eine junge Frau. 00:01:32.730 --> 00:01:35.273 Aufgrund meiner gerade entdeckten Reife dachte ich, 00:01:35.297 --> 00:01:39.027 es wäre nur natürlich in dieser Nacht erstmals Rum zu probieren. 00:01:39.496 --> 00:01:41.558 Das war eine schlechte Idee. 00:01:41.582 --> 00:01:42.950 Mir wurde sehr übel, 00:01:42.984 --> 00:01:44.914 ich verlor immer wieder das Bewusstsein 00:01:44.938 --> 00:01:48.063 und musste mich mehrmals übergeben. 00:01:48.087 --> 00:01:51.051 Der Sicherheitsdienst wollte die Rettung rufen, 00:01:51.075 --> 00:01:54.064 aber Tom wurde zu meinem Ritter in schimmernder Rüstung. 00:01:54.088 --> 00:01:56.483 Er sagte, er würde mich nach Hause bringen. NOTE Paragraph 00:01:56.782 --> 00:01:58.483 Es war wie im Märchen. 00:01:58.507 --> 00:02:03.143 Mit seinen starken Armen um mich legte er mich sicher in mein Bett. 00:02:03.602 --> 00:02:08.129 Aber die Dankbarkeit, die ich fühlte, verwandelte sich schnell in Schrecken, 00:02:08.153 --> 00:02:12.611 als er begann, mich auszuziehen und sich auf mich setzte. 00:02:13.457 --> 00:02:14.793 Mein Kopf war wieder klar, 00:02:14.817 --> 00:02:17.944 aber mein Körper war noch zu schwach, um sich zu wehren. 00:02:17.968 --> 00:02:20.302 Der Schmerz war unbeschreiblich. 00:02:20.765 --> 00:02:22.848 Ich hatte das Gefühl, zerrissen zu werden. 00:02:23.804 --> 00:02:25.379 Um nicht verrückt zu werden, 00:02:25.403 --> 00:02:28.677 zählte ich still die Sekunden meines Weckers. 00:02:29.622 --> 00:02:36.837 Seit jener Nacht weiß ich, dass zwei Stunden 7.200 Sekunden enthalten. NOTE Paragraph 00:02:38.860 --> 00:02:42.378 Obwohl ich tagelang humpelte und wochenlang weinte, 00:02:42.402 --> 00:02:45.771 passte dieser Vorfall nicht zu meiner Vorstellung von Vergewaltigung, 00:02:45.771 --> 00:02:47.361 wie ich sie aus Filmen kannte. 00:02:47.361 --> 00:02:49.382 Tom war kein bewaffneter Verrückter. 00:02:49.406 --> 00:02:51.169 Er war mein Freund. 00:02:51.193 --> 00:02:53.802 Und es geschah nicht in einer schmutzigen Gasse, 00:02:53.826 --> 00:02:55.887 sondern in meinem eigenen Bett. 00:02:56.593 --> 00:03:00.352 Als ich das, was mir passiert war, als Vergewaltigung identifizierte, 00:03:00.376 --> 00:03:04.517 war sein Austauschprogramm bereits vorbei und er war wieder in Australien. 00:03:04.532 --> 00:03:08.175 Also sagte ich mir, es wäre sinnlos das Geschehene anzusprechen. 00:03:08.199 --> 00:03:12.654 Außerdem war es bestimmt irgendwie meine Schuld. NOTE Paragraph 00:03:12.685 --> 00:03:14.990 Ich wuchs in dem Glauben auf, 00:03:15.014 --> 00:03:17.486 dass Mädchen nicht grundlos vergewaltigt werden. 00:03:17.784 --> 00:03:20.349 Der Rock war zu kurz, 00:03:20.373 --> 00:03:22.867 das Lächeln war zu breit, 00:03:22.891 --> 00:03:25.309 der Atem roch nach Alkohol. 00:03:26.017 --> 00:03:28.783 Und ich war in allen Punkten schuldig, 00:03:28.807 --> 00:03:30.857 also war ich selbst daran Schuld. 00:03:31.475 --> 00:03:33.099 Erst Jahre später erkannte ich, 00:03:33.123 --> 00:03:37.034 dass nur eins meine Vergewaltigung hätte verhindern können, 00:03:37.058 --> 00:03:39.200 und das war nicht mein Rock 00:03:39.224 --> 00:03:41.174 oder mein Lächeln 00:03:41.198 --> 00:03:43.394 oder mein kindliches Vertrauen. 00:03:43.832 --> 00:03:47.566 Der einzige, der meine Vergewaltigung hätte verhindern können, 00:03:47.590 --> 00:03:49.949 ist der Mann, der mich vergewaltigte -- 00:03:49.949 --> 00:03:52.279 wenn er sich selbst daran gehindert hätte. NOTE Paragraph 00:03:52.279 --> 00:03:54.840 TS: Ich habe nur vage Erinnerungen vom nächsten Tag: 00:03:55.716 --> 00:03:58.030 die Nachwirkungen des Alkohols, 00:03:58.054 --> 00:04:00.843 eine gewisse Leere, die ich zu unterdrücken versuchte. 00:04:01.631 --> 00:04:02.845 Sonst nichts. 00:04:03.745 --> 00:04:06.036 Aber ich ging nicht zu Thordis. 00:04:07.409 --> 00:04:12.385 Ich muss klarstellen, dass ich meine Tat nicht als das sah, was sie war. 00:04:12.468 --> 00:04:16.066 Das Wort "Vergewaltigung" erklang nicht in meinem Kopf, so wie es sollte. 00:04:16.639 --> 00:04:19.934 Ich quälte mich nicht mit Gedanken an die letzte Nacht. 00:04:21.524 --> 00:04:23.898 Es war keine bewusste Ablehnung, 00:04:23.922 --> 00:04:28.321 sondern das Gefühl, dass es verboten wäre, mir die Realität einzugestehen. 00:04:28.365 --> 00:04:32.479 Das gewaltige Trauma, das ich verursacht hatte, 00:04:32.503 --> 00:04:34.970 kam In meiner Beschreibung der Ereignisse nicht vor. 00:04:36.454 --> 00:04:41.787 Ehrlich gesagt, verleugnete ich die gesamte Tat in den nachfolgenden Tagen. 00:04:41.828 --> 00:04:44.558 Ebenso wie zu dem Zeitpunkt als ich sie beging. 00:04:44.648 --> 00:04:46.213 Ich verfälschte die Wahrheit, 00:04:46.273 --> 00:04:49.952 indem ich mir einredete, es wäre Sex und keine Vergewaltigung. 00:04:50.788 --> 00:04:54.654 Diese Lüge führte zu entsetzlichen Schuldgefühlen. NOTE Paragraph 00:04:56.174 --> 00:04:58.421 Ich machte kurz darauf mit Thordis Schluss. 00:04:58.445 --> 00:05:02.139 Ich sah sie noch mehrmals während meiner restlichen Zeit in Island. 00:05:02.195 --> 00:05:05.088 Dabei verspürte ich jedes Mal ein bedrückendes Gefühl. 00:05:06.314 --> 00:05:10.276 Tief in mir wusste ich, dass ich etwas unsagbar Falsches getan hatte. 00:05:11.326 --> 00:05:14.349 Ohne es zu planen, vergrub ich die Erinnerungen tief in mir 00:05:14.373 --> 00:05:16.154 und ließ sie nicht mehr hochkommen. NOTE Paragraph 00:05:18.215 --> 00:05:23.971 Es folgte eine neunjährige Phase bestehend aus "Leugnen und Weglaufen" 00:05:24.010 --> 00:05:28.489 Wann immer mir bewusst zu werden schien, welchen Schmerz ich verursacht hatte, 00:05:28.513 --> 00:05:30.756 lief ich davor weg. 00:05:32.102 --> 00:05:34.159 Entweder durch Ablenkung, 00:05:34.183 --> 00:05:35.659 Drogenmissbrauch, 00:05:35.683 --> 00:05:37.301 Abenteuerlust 00:05:37.325 --> 00:05:40.674 oder die akribische Überwachung meiner inneren Stimme. 00:05:40.698 --> 00:05:42.967 Ich weigerte mich, statisch und lautlos zu sein. NOTE Paragraph 00:05:45.301 --> 00:05:49.380 Außerdem stützte Ich mich besonders auf andere Teile meines Lebens, 00:05:49.404 --> 00:05:51.575 um ein neues Selbstbild zu erschaffen. 00:05:52.636 --> 00:05:53.866 Ich war Surfer, 00:05:53.890 --> 00:05:55.607 Student der Sozialwissenschaften, 00:05:55.631 --> 00:05:57.717 Freund guter Menschen, 00:05:57.741 --> 00:05:59.933 geliebter Bruder und Sohn, 00:05:59.933 --> 00:06:01.665 Tourguide für Freizeitaktivitäten 00:06:01.665 --> 00:06:03.482 und schließlich Jugendsozialarbeiter. 00:06:04.119 --> 00:06:08.121 Ich klammerte mich an die Vorstellung, kein schlechter Mensch zu sein. 00:06:09.460 --> 00:06:11.540 Ich dachte nicht, ich hätte das in mir. 00:06:11.689 --> 00:06:14.589 Ich dachte, ich sei aus einem anderen Holz geschnitzt. 00:06:14.609 --> 00:06:16.168 Ich wuchs behütet auf, 00:06:16.192 --> 00:06:18.538 meine liebevolle Familie und meine Vorbilder, 00:06:19.456 --> 00:06:21.175 alle Menschen, die mir nahe stehen, 00:06:21.175 --> 00:06:23.440 waren herzlich und aufrichtig gegenüber Frauen. 00:06:24.577 --> 00:06:29.543 Es dauerte lange bis ich es schaffte, mich meiner dunklen Seite zu stellen 00:06:29.567 --> 00:06:31.201 und Fragen an sie zu richten. NOTE Paragraph 00:06:34.231 --> 00:06:37.686 TE: Neun Jahre nach dem Weihnachtsball, als ich 25 Jahre alt war, 00:06:37.735 --> 00:06:40.302 steuerte ich direkt auf einen Nervenzusammenbruch zu. 00:06:41.098 --> 00:06:44.722 Mein Selbstwertgefühl war unter einer zermürbenden Stille begraben, 00:06:44.746 --> 00:06:48.038 die mich von allen Menschen, die mir etwas bedeuteten, isolierte. 00:06:48.062 --> 00:06:50.967 Ich war erfüllt von fehlgeleiteten Hass- und Wutgefühlen, 00:06:50.991 --> 00:06:52.755 die ich an mir selbst ausließ. NOTE Paragraph 00:06:53.635 --> 00:06:59.805 Einmal lief ich nach einem Streit weinend aus dem Haus und in ein Café. 00:06:59.959 --> 00:07:02.041 Dort bat ich die Kellnerin um einen Stift. 00:07:02.648 --> 00:07:04.494 Ich hatte immer ein Notizbuch bei mir. 00:07:04.518 --> 00:07:08.251 Ich behauptete, es sei für Ideen in inspirierenden Momenten, 00:07:08.275 --> 00:07:12.505 aber in Wahrheit brauchte ich es, um stets mit etwas herumspielen zu können. 00:07:12.529 --> 00:07:17.586 Denn in Momenten des Stillstands begann ich wieder die Sekunden zu zählen. 00:07:18.071 --> 00:07:23.080 Aber an jenem Tag bestaunte ich die Worte, die mein Stift zu Papier brachte 00:07:23.104 --> 00:07:28.185 und die den bedeutendsten Brief meines Lebens schufen, adressiert an Tom. 00:07:28.295 --> 00:07:31.835 Neben einer Beschreibung der Gewalt, der er mich aussetzte, 00:07:31.859 --> 00:07:36.506 starrten mich die Worte "Ich will Vergebung finden" an. 00:07:36.574 --> 00:07:38.989 Das überraschte niemanden mehr als mich. 00:07:39.580 --> 00:07:44.266 Aber tief in mir spürte ich, dass das der Weg aus meinem Leid wäre. 00:07:44.290 --> 00:07:51.207 Denn egal, ob er meine Vergebung verdiente, hatte ich Frieden verdient. 00:07:51.347 --> 00:07:54.347 Meine Phase der Scham war vorüber. 00:07:56.172 --> 00:07:57.671 Bevor ich den Brief abschickte, 00:07:57.695 --> 00:08:00.442 bereitete ich mich auf mögliche, negative Antworten vor, 00:08:00.466 --> 00:08:04.213 bzw. auf die wahrscheinlichste Antwort: nämlich überhaupt keine Rückmeldung. 00:08:05.216 --> 00:08:10.073 Auf die Antwort, die ich bekam, war ich jedoch nicht vorbereitet. 00:08:10.240 --> 00:08:15.151 Ich erhielt ein getipptes Geständnis voll bitterem Bedauern von Tom. 00:08:15.618 --> 00:08:19.705 Es stellte sich heraus, dass auch er sich von der Stille gefangen fühlte. 00:08:20.354 --> 00:08:24.404 So begann eine achtjährige Korrespondenz, 00:08:24.428 --> 00:08:28.462 die nie einfach, aber immer ehrlich war. 00:08:29.717 --> 00:08:33.304 Ich befreite mich von der Last, die zu Unrecht auf meinen Schultern lag. 00:08:33.328 --> 00:08:36.736 Im Gegenzug gestand er ein, was er getan hatte. 00:08:37.255 --> 00:08:39.687 Unser schriftlicher Austausch wurde zu einem Podium, 00:08:39.711 --> 00:08:42.428 um die Folgen dieser Nacht zu analysieren. 00:08:42.452 --> 00:08:47.577 Das reichte von extrem qualvoll bis hin zu unbeschreiblich heilend. NOTE Paragraph 00:08:47.613 --> 00:08:51.549 Trotzdem konnte ich nicht damit abschließen. 00:08:52.358 --> 00:08:55.840 Vielleicht weil der Email-Verkehr zu unpersönlich war, 00:08:55.864 --> 00:08:57.775 oder weil es leicht ist mutig zu sein, 00:08:57.799 --> 00:09:01.907 wenn man sich hinter seinem Bildschirm am anderen Ende der Welt verstecken kann. 00:09:01.931 --> 00:09:07.837 Aber wir hatten einen Austausch begonnen, den ich zur Gänze ausschöpfen wollte. 00:09:08.072 --> 00:09:13.537 Nach der achtjährigen Korrespondenz und fast 16 Jahre nach jener Nacht, 00:09:13.571 --> 00:09:17.722 brachte ich also den Mut auf, einen ungewöhnlichen Vorschlag zu machen: 00:09:17.746 --> 00:09:23.156 Wir treffen uns persönlich und stellen uns endgültig unserer Vergangenheit. NOTE Paragraph 00:09:25.171 --> 00:09:28.364 TS: Island und Australien sind geografisch etwa so. 00:09:29.250 --> 00:09:31.497 In der Mitte dazwischen liegt Südafrika. 00:09:32.046 --> 00:09:38.211 Wir entschieden uns für Kapstadt, um dort eine Woche gemeinsam zu verbringen. 00:09:38.426 --> 00:09:45.566 Die Stadt entpuppte sich als erstaunlich wirksam für Versöhnung und Vergebung. 00:09:45.627 --> 00:09:48.360 In keinem anderen Land wurden Heilung und Wiederannäherung 00:09:48.360 --> 00:09:50.784 auf eine so harte Probe gestellt wie in Südafrika. 00:09:51.036 --> 00:09:54.903 Südafrika versuchte sich als Nation getreu seiner Vergangenheit zu entfalten 00:09:54.927 --> 00:09:57.330 und sich den Details seiner Geschichte hinzugeben. 00:09:58.819 --> 00:10:02.568 Diese Erkenntnis verstärkte die Wirkung, die Kapstadt auf uns hatte, noch mehr. NOTE Paragraph 00:10:04.006 --> 00:10:08.258 Im Laufe dieser Woche erzählten wir uns buchstäblich unsere Lebensgeschichten, 00:10:08.368 --> 00:10:09.996 von Anfang bis zum Ende. 00:10:11.305 --> 00:10:13.805 Dabei analysierten wir unsere eigene Geschichte. 00:10:15.568 --> 00:10:18.401 Wir folgten strikt einer Regel, nämlich Ehrlichkeit. 00:10:18.425 --> 00:10:24.180 Dabei blieben eine gewisse Entblößung und unverhohlene Verletzlichkeit nicht aus. 00:10:24.312 --> 00:10:26.439 Es gab zermürbende Geständnisse 00:10:26.463 --> 00:10:31.797 und Momente, in denen wir die Erlebnisse des anderen, nicht glauben konnten. 00:10:32.258 --> 00:10:37.152 Die weitreichenden Folgen sexueller Gewalt wurden ausgesprochen und gefühlt, 00:10:37.176 --> 00:10:38.506 von Angesicht zu Angesicht. 00:10:39.979 --> 00:10:45.062 In anderen Momenten fanden wir aufsteigende Klarheit 00:10:45.164 --> 00:10:49.564 und sogar völlig unerwartetes, befreiendes Gelächter. 00:10:51.250 --> 00:10:56.320 Wir gaben unser Bestes, einander aufmerksam zuzuhören. 00:10:57.404 --> 00:11:03.245 Unsere individuellen Wahrnehmungen waren voll absoluter Reinheit 00:11:03.269 --> 00:11:05.645 und sie erhellten unsere Seelen. NOTE Paragraph 00:11:08.508 --> 00:11:12.553 TE: Rache nehmen zu wollen, ist eine natürliche menschliche Emotion -- 00:11:12.577 --> 00:11:14.215 sie ist sogar instinktiv. 00:11:14.829 --> 00:11:21.490 Jahrelang wollte ich nur eins: Tom so zu verletzen, wie er mich verletzt hatte. 00:11:21.658 --> 00:11:24.711 Aber wenn ich keinen Weg aus dem Hass und der Wut gefunden hätte, 00:11:24.735 --> 00:11:26.900 weiß ich nicht, ob ich heute hier wäre. 00:11:28.058 --> 00:11:31.985 Das heißt nicht, dass ich nicht auch zwischendurch Zweifel hatte. 00:11:32.689 --> 00:11:37.970 Als das Flugzeug auf der Landebahn in Kapstadt aufsetzte, dachte ich: 00:11:38.001 --> 00:11:42.207 "Warum habe ich mir nicht einfach einen Therapeuten und eine Flasche Wodka besorgt 00:11:42.231 --> 00:11:44.447 wie normale Menschen?" NOTE Paragraph 00:11:44.471 --> 00:11:47.391 (Gelächter) NOTE Paragraph 00:11:47.415 --> 00:11:52.790 Manchmal fühlte sich unsere Suche nach Verständnis wie eine unmögliche Aufgabe an 00:11:52.835 --> 00:11:59.904 und ich wollte aufgeben und heim zu meinem geliebten Mann Vidir und unserem Sohn. 00:11:59.994 --> 00:12:06.927 Aber trotz unserer Schwierigkeiten endete diese Reise mit einem siegreichen Gefühl. 00:12:07.033 --> 00:12:10.166 Licht hatte über Schatten triumphiert. 00:12:10.812 --> 00:12:15.124 Etwas Konstruktives konnte aus den Scherben entstehen. NOTE Paragraph 00:12:16.572 --> 00:12:17.897 Ich habe irgendwo gelesen, 00:12:17.921 --> 00:12:21.782 man soll versuchen, der Mensch zu sein, den man brauchte, als man jünger war. 00:12:21.806 --> 00:12:23.390 Als ich ein Teenager war, 00:12:23.414 --> 00:12:27.262 hätte ich gerne gehört, dass die Schuld nicht bei mir lag, 00:12:27.286 --> 00:12:29.564 dass es Hoffnung gibt nach einer Vergewaltigung, 00:12:29.564 --> 00:12:33.769 dass man sogar glücklich werden kann, so wie ich mit meinem Ehemann. 00:12:33.861 --> 00:12:38.216 Daher begann ich, fieberhaft zu schreiben, als ich aus Kapstadt zurückkehrte, 00:12:38.240 --> 00:12:40.964 Daraus entstand ein Buch, bei dem Tom mitwirkte. 00:12:40.988 --> 00:12:47.123 Ich hoffe, es kann Leuten an beiden Enden des Täter-Überlebenden-Spektrums helfen. 00:12:47.188 --> 00:12:52.793 Es ist zumindest eine Geschichte, die wir gebraucht hätten, als wir jünger waren. NOTE Paragraph 00:12:54.526 --> 00:13:02.387 Mit unserer Geschichte gehen unweigerlich Wörter wie Opfer und Vergewaltiger einher. 00:13:02.513 --> 00:13:04.768 Solche Bezeichnungen ermöglichen eine Zuordnung, 00:13:04.792 --> 00:13:09.174 aber sie können auch entmenschlichend wirken. 00:13:09.838 --> 00:13:11.938 Wenn jemand als Opfer erachtet wird, 00:13:11.962 --> 00:13:20.395 ist es einfacher jemanden als beschädigt, entehrt oder wertlos abzustempeln. 00:13:20.643 --> 00:13:23.363 Wenn jemand als Vergewaltiger gebrandmarkt wird, 00:13:23.387 --> 00:13:28.553 ist es viel einfacher, ihn als Monster oder Unmensch zu bezeichnen. 00:13:28.614 --> 00:13:33.155 Aber wie sollen wir jemals verstehen, was Gewalt in unserer Gesellschaft bewirkt, 00:13:33.274 --> 00:13:37.753 wenn wir uns weigern die Menschlichkeit jener anzuerkennen, die sie verursachen? 00:13:38.534 --> 00:13:39.698 Und wie -- NOTE Paragraph 00:13:39.722 --> 00:13:41.901 (Applaus) NOTE Paragraph 00:13:41.925 --> 00:13:47.293 Und wie können wir Überlebende bestärken, wenn wir sie Wertlosigkeit spüren lassen? 00:13:48.072 --> 00:13:51.259 Wie können wir Lösungen für die größten Bedrohungen 00:13:51.293 --> 00:13:54.797 im Leben von Frauen und Kindern auf der ganzen Welt diskutieren, 00:13:54.821 --> 00:13:58.644 wenn die Wörter, die wir verwenden, Teil des Problems sind? NOTE Paragraph 00:14:01.786 --> 00:14:04.278 TS: Ich weiß heute, 00:14:04.302 --> 00:14:08.875 dass mein Handeln in jener Nacht 1996 ein egoistischer Raub war. 00:14:10.028 --> 00:14:12.151 Ich dachte, ich verdiente Thordis' Körper. 00:14:13.743 --> 00:14:19.738 Ich wuchs unter positiven, sozialen Einflüssen und gerechten Menschen auf. 00:14:19.868 --> 00:14:23.657 Aber bei diesem Anlass entschied ich mich für die negative Seite. 00:14:23.716 --> 00:14:26.652 Jene Seite, die in Frauen geringeren Wert sieht 00:14:27.317 --> 00:14:32.098 und denkt, Männer hätten ein unausgesprochenes Recht auf deren Körper. 00:14:33.781 --> 00:14:36.790 Diese Einflüsse kamen jedoch von außen. 00:14:37.582 --> 00:14:42.303 In diesem Zimmer traf ich allein die Entscheidung, sonst niemand. NOTE Paragraph 00:14:42.969 --> 00:14:48.154 Wenn man sich etwas eingesteht und sich wirklich zu seiner Schuld bekennt, 00:14:48.259 --> 00:14:50.582 kann etwas Überraschendes passieren. 00:14:51.249 --> 00:14:53.556 Ich nenne es das Eigentums-Paradox. 00:14:54.679 --> 00:14:58.131 Ich dachte, ich würde unter der Bürde der Verantwortung zerbrechen. 00:14:58.297 --> 00:15:01.790 Ich dachte, meine Bescheinigung als Mensch würde mit entzogen werden. 00:15:02.476 --> 00:15:06.222 Stattdessen erhielt ich die Chance, anzuerkennen, was ich getan hatte. 00:15:07.148 --> 00:15:10.408 Ich erkannte, dass ich nicht völlig Eigentümer meiner Selbst war. 00:15:11.460 --> 00:15:18.521 Was du getan hast, muss nicht die Summe dessen ausmachen, wer du bist. 00:15:18.659 --> 00:15:20.317 Der Lärm in meinem Kopf ließ nach. 00:15:20.951 --> 00:15:24.979 Dem hemmungslosen Selbstmitleid wurde der Sauerstoff entzogen 00:15:25.003 --> 00:15:29.476 und es wurde durch den frischen Wind der Akzeptanz ersetzt -- 00:15:30.658 --> 00:15:34.942 die Akzeptanz, diese wundervolle Person verletzt zu haben; 00:15:34.966 --> 00:15:40.565 die Akzeptanz, Teil einer großen und gewöhnlichen Gruppe von Männern zu sein, 00:15:40.589 --> 00:15:43.271 die sexuelle Gewalt an ihren Partnern verübt. NOTE Paragraph 00:15:44.931 --> 00:15:47.340 Unterschätzen Sie nicht die Macht von Worten. 00:15:48.222 --> 00:15:50.547 Thordis zu sagen, dass ich sie vergewaltigt habe, 00:15:50.547 --> 00:15:54.407 veränderte die stille Übereinkunft, die ich mit mir selbst und auch mit ihr hatte. 00:15:55.517 --> 00:16:01.189 Aber am wichtigsten ist, dass die Schuld von Thordis zu mir überging. 00:16:01.331 --> 00:16:07.000 Viel zu oft geht die Verantwortung an die weiblichen Überlebenden sexueller Gewalt 00:16:07.114 --> 00:16:09.625 und nicht an die Männer, die sie verübten. 00:16:10.736 --> 00:16:16.986 Viel zu oft finden die Beteiligten durch Leugnen und Weglaufen nicht zur Wahrheit. 00:16:18.584 --> 00:16:21.764 Es ist inzwischen zweifellos zu einem öffentlichen Thema geworden 00:16:22.371 --> 00:16:27.080 und so wie viele andere bestärkt es uns, dass es heute kaum mehr möglich ist, 00:16:27.080 --> 00:16:30.848 sich dieser schwierigen aber wichtigen Diskussion zu entziehen. 00:16:31.028 --> 00:16:34.666 Ich sehe es als meine Verantwortung, dass wir unsere Stimmen hinzufügen. NOTE Paragraph 00:16:38.072 --> 00:16:42.731 TE: Was wir getan haben, ist kein Rezept, das wir anderen verschreiben wollen. 00:16:43.182 --> 00:16:46.289 Niemand hat das Recht, anderen zu sagen, 00:16:46.349 --> 00:16:50.484 wie sie ihre schwersten Qualen oder größten Fehler bewältigen sollen. 00:16:51.336 --> 00:16:53.687 Das Schweigen zu brechen, ist nie einfach. 00:16:53.711 --> 00:16:59.945 An manchen Orten kann es sogar tödlich enden, über Vergewaltigung zu sprechen. 00:17:00.088 --> 00:17:04.154 Ich weiß, dass sogar das traumatischste Ereignis meines Lebens 00:17:04.178 --> 00:17:06.937 ein Beweis für meine Privilegien ist. 00:17:06.961 --> 00:17:12.101 Ich kann darüber reden, ohne geächtet oder sogar getötet zu werden. 00:17:12.293 --> 00:17:18.542 Aber mit dem Privileg einer Stimme kommt auch die Verantwortung sie zu nutzen. 00:17:18.733 --> 00:17:23.263 Das schulde ich anderen Überlebenden, die diese Möglichkeit nicht haben. NOTE Paragraph 00:17:24.841 --> 00:17:28.847 Unsere Geschichte ist einzigartig und doch so verbreitet. 00:17:28.851 --> 00:17:32.597 Sexuelle Gewalt ist eine globale Epidemie. 00:17:32.621 --> 00:17:35.026 Aber es muss nicht so sein. 00:17:35.741 --> 00:17:38.757 Was mir auf meinem Heilungsweg geholfen hat, 00:17:38.781 --> 00:17:41.493 war, mich ausführlich über sexuelle Gewalt zu informieren. 00:17:41.493 --> 00:17:46.457 Deshalb lese, schreibe und spreche ich seit mehr als einem Jahrzehnt darüber. 00:17:46.568 --> 00:17:49.120 Ich besuche Konferenzen auf der ganzen Welt. 00:17:49.144 --> 00:17:55.793 Meiner Erfahrung nach sind die Teilnehmer fast ausschließlich weiblich. 00:17:57.013 --> 00:18:03.629 Es ist höchste Zeit aufzuhören, sexuelle Gewalt als ein Frauenthema zu behandeln. NOTE Paragraph 00:18:03.653 --> 00:18:13.230 (Applaus) NOTE Paragraph 00:18:17.069 --> 00:18:22.953 Der Großteil sexueller Gewalt gegen Frauen und Männer wird von Männern verursacht. 00:18:23.044 --> 00:18:27.452 Und dennoch sind ihre Meinungen zu diesem Thema viel zu schwach vertreten. 00:18:28.842 --> 00:18:32.743 Es werden hierbei jedoch alle benötigt. 00:18:33.744 --> 00:18:37.629 Denken Sie nur an all das Leid, das wir lindern könnten, 00:18:37.653 --> 00:18:41.587 wenn wir uns trauen würden, dem Problem gemeinsam gegenüberzutreten. NOTE Paragraph 00:18:42.880 --> 00:18:44.038 Danke. NOTE Paragraph 00:18:44.062 --> 00:18:48.329 (Applaus)