1 00:00:01,457 --> 00:00:04,454 В света има много супергерои. 2 00:00:04,454 --> 00:00:10,012 Но суперсилата им е най-лошата от всички възможни: невидими са 3 00:00:10,012 --> 00:00:12,349 Например, catadores, 4 00:00:12,349 --> 00:00:16,462 работници, които се прехранват като събират вторични суровини. 5 00:00:16,462 --> 00:00:21,122 Catadores се появяват в резултат на социално неравенство, безработица 6 00:00:21,122 --> 00:00:24,141 и изобилието на битови отпадъци, 7 00:00:24,141 --> 00:00:28,740 от неефективната система за събиране на боклук. 8 00:00:28,740 --> 00:00:34,500 Трудът на catadores тежък, честен и жизнено важен, 9 00:00:34,500 --> 00:00:39,441 с ползи за цялото население. Но те не получават признание за него. 10 00:00:39,441 --> 00:00:46,128 Тук в Бразилия те събират 90 % от боклука, който бива рециклиран. 11 00:00:47,442 --> 00:00:50,164 Повечето catadores работят независимо, 12 00:00:50,164 --> 00:00:55,575 събират боклук от улиците и го продават на сметищата на много ниска цена. 13 00:00:55,575 --> 00:00:58,970 Могат да съберат над 300 кг 14 00:00:58,970 --> 00:01:03,825 в своите торби, пазарски колички, колела и carroças. 15 00:01:04,505 --> 00:01:07,351 Carroças са колички от дърво или метал 16 00:01:07,351 --> 00:01:10,169 разпространени по улиците на Бразилия, 17 00:01:10,169 --> 00:01:12,792 подобно на графити и улично изкуство. 18 00:01:12,792 --> 00:01:17,743 Така се срещнах за първи път с тези маргинализирани супергерои. 19 00:01:17,743 --> 00:01:20,023 Аз съм художник на графити и активист, 20 00:01:20,023 --> 00:01:26,208 изкуството ми е социално, политическо, насочено към околната среда. 21 00:01:26,208 --> 00:01:31,370 През 2007 пренесох работата си от стените върху carroças, 22 00:01:31,370 --> 00:01:34,324 давайки израз на посланието си в градска среда. 23 00:01:34,324 --> 00:01:38,141 Но този път давайки глас на catadores. 24 00:01:38,141 --> 00:01:43,482 Като добавихме изкуство и чувство за хумор на каузата, тя стана по-привлекателна, 25 00:01:43,482 --> 00:01:46,050 което помогна да привлечем внимание към catadores 26 00:01:46,050 --> 00:01:47,975 и да повдигнем самочувствието им. 27 00:01:47,975 --> 00:01:53,256 Освен това те вече са известни по улиците, в медиите и обществото. 28 00:01:53,256 --> 00:01:55,945 Така че, 29 00:01:55,945 --> 00:01:59,902 впуснах се в тази вселена и не съм спирал. 30 00:01:59,902 --> 00:02:03,336 Изрисувал съм над 200 carroças в много градове 31 00:02:03,336 --> 00:02:07,301 и съм канен да правя изложби и обиколки по целия свят. 32 00:02:07,301 --> 00:02:11,953 И тогава разбрах, че catadores, в своята невидимост, 33 00:02:11,953 --> 00:02:13,981 не са особеност само на Бразилия. 34 00:02:13,981 --> 00:02:18,505 Срещнах ги в Аржентина, Чили, 35 00:02:18,505 --> 00:02:23,079 Бливия, Южна Африка, Турция 36 00:02:23,079 --> 00:02:28,104 и дори в развити страни като САЩ и Япония. 37 00:02:28,104 --> 00:02:32,820 Разбрах, че трябва да привлека повече хора за каузата, 38 00:02:32,820 --> 00:02:34,653 защото предизвикателството е голямо. 39 00:02:34,653 --> 00:02:40,455 Създадох съвместно движение, наречено Pimp My Carroça... 40 00:02:40,455 --> 00:02:44,142 (Смях) ...голямо събитие, организирано с дарения. 41 00:02:44,142 --> 00:02:45,169 Благодаря. 42 00:02:45,169 --> 00:02:47,978 (Аплодисменти) 43 00:02:48,868 --> 00:02:52,840 Pimp My Carroça е голямо благотворително събитие, 44 00:02:52,840 --> 00:02:55,576 целящо да помогне на catadores и техните carroças. 45 00:02:55,576 --> 00:02:59,635 Catadores биват спомогнати от терапевти и здравни работници 46 00:02:59,635 --> 00:03:06,393 като лекари, зъболекари, подиатристи, фризьори, масажисти 47 00:03:06,393 --> 00:03:07,698 и много други. 48 00:03:07,698 --> 00:03:12,667 Освен това получават светлоотразителни жилетки, ръкавици, дъждобрани и очила, 49 00:03:12,667 --> 00:03:14,762 за да гледат града с висока резолюция, 50 00:03:14,762 --> 00:03:19,780 докато нашите невероятни доброволци реновират техните carroças. 51 00:03:19,780 --> 00:03:22,189 За тяхната безопасност получават и 52 00:03:22,189 --> 00:03:24,554 светлоотразителни ленти, клаксони и огледала. 53 00:03:24,554 --> 00:03:27,119 И на края, изрисувани от улични художници, 54 00:03:27,119 --> 00:03:31,470 те се превърнаха в голяма, страхотна, движеща се изложба. 55 00:03:32,420 --> 00:03:38,208 Pimp My Carroça пое по улиците на Сао Пауло, Рио де Женейро и Куричиба. 56 00:03:38,208 --> 00:03:42,907 Но, за да отговорим на нуждите на други градове, включително извън Бразилия, 57 00:03:42,907 --> 00:03:48,092 създадохме Pimpx, вдъхновен от TEDx, 58 00:03:48,092 --> 00:03:54,026 опростена, направи си сам версия на Pimp My Carroça, финансирана с дарения. 59 00:03:54,026 --> 00:03:57,016 Така че сега всеки може да се присъедини. 60 00:03:57,016 --> 00:04:05,150 За 2 години, над 170 catadores, 800 доброволци, 200 улични художници 61 00:04:05,150 --> 00:04:07,126 и над 1000 дарителя 62 00:04:07,126 --> 00:04:10,001 са били част от движението Pimp My Carroça, 63 00:04:10,001 --> 00:04:14,575 чиято дейност дори е използвана за обучаване по рециклиране в местно училище. 64 00:04:16,095 --> 00:04:20,108 Така че catadores вече не са невидими, 65 00:04:20,108 --> 00:04:23,662 а са все по-уважавани и ценени. 66 00:04:23,662 --> 00:04:28,219 Благодарение на освежените си carroças, се борят с предразсъдъците, 67 00:04:28,219 --> 00:04:32,109 повишават доходите си и взаимоотношенията си с обществото. 68 00:04:32,121 --> 00:04:37,043 Така че искам да ви предизвикам да започнете да виждате и отдавате дължимото 69 00:04:37,043 --> 00:04:41,065 на catadores и останалите невидими герои в града Ви. 70 00:04:41,065 --> 00:04:46,134 Опитайте се да гледате на света като на едно цяло, без граници. 71 00:04:46,134 --> 00:04:47,764 Вярвате или не, 72 00:04:47,764 --> 00:04:53,785 в света има над 20 милиона catadores. 73 00:04:53,785 --> 00:04:56,405 Така че, слеващият път, когато видите някой, 74 00:04:56,405 --> 00:05:01,066 оценете го като жизнено важна част от обществото ни. 75 00:05:01,066 --> 00:05:03,710 Muito obrigado, благодаря ви. 76 00:05:03,710 --> 00:05:09,468 (Аплодисменти)