0:00:01.114,0:00:08.606 За последние несколько столетий[br]микроскопы произвели революцию в мире. 0:00:09.036,0:00:14.252 Они открыли нам крошечный мир[br]предметов, живых организмов и структур, 0:00:14.252,0:00:17.158 которые слишком малы, [br]чтобы увидеть их невооружённым глазом. 0:00:17.158,0:00:20.177 Это огромный вклад в науку и технику. 0:00:20.177,0:00:23.404 Сегодня я хочу представить вам[br]новый тип микроскопа — 0:00:23.404,0:00:25.982 микроскоп для изменений. 0:00:25.982,0:00:28.884 Он не использует оптику,[br]как обычный микроскоп, 0:00:28.884,0:00:30.881 для увеличения мелких объектов. 0:00:30.881,0:00:35.257 Вместо этого он использует видеокамеру [br]и процессор обработки изображения, 0:00:35.257,0:00:40.513 чтобы показать нам мельчайшие движения[br]и изменения цвета в предметах и людях, 0:00:40.513,0:00:44.355 изменения, которые невозможно[br]увидеть невооружённым глазом. 0:00:44.355,0:00:48.475 Это позволяет нам[br]по-новому взглянуть на мир. 0:00:48.475,0:00:50.385 Что я подразумеваю[br]под изменениями цвета? 0:00:50.385,0:00:53.217 Наша кожа, к примеру,[br]изменяет свой цвет едва заметно, 0:00:53.217,0:00:55.214 когда под ней циркулирует кровь. 0:00:55.214,0:00:57.611 Это едва уловимое изменение, 0:00:57.611,0:00:59.674 поэтому, когда вы смотрите[br]на других людей, 0:00:59.674,0:01:01.925 когда вы смотрите на человека,[br]сидящего рядом, 0:01:01.925,0:01:05.500 вы не видите изменения[br]цвета их кожи и лица. 0:01:05.500,0:01:09.860 Когда мы смотрим на это видео Стива,[br]оно кажется нам статичным изображением, 0:01:09.860,0:01:13.720 но как только мы посмотрим на него[br]через наш новый особый микроскоп, 0:01:13.720,0:01:16.320 неожиданно мы видим [br]совершенно другую картину. 0:01:16.320,0:01:20.250 То, что мы видим здесь, —[br]это небольшие изменения цвета кожи Стива, 0:01:20.250,0:01:24.686 увеличенные в 100 раз,[br]и теперь их можно увидеть. 0:01:24.686,0:01:27.953 Мы можем фактически разглядеть[br]человеческий пульс. 0:01:27.953,0:01:31.180 Мы можем увидеть,[br]как быстро бьётся сердце Стива 0:01:31.180,0:01:36.535 и как именно[br]кровь приливает к его лицу. 0:01:36.544,0:01:39.175 Подобная технология применима [br]не только для визуализации пульса, 0:01:39.175,0:01:42.646 но и для того,[br]чтобы воспроизвести наш пульс 0:01:42.646,0:01:44.439 и измерить его. 0:01:44.439,0:01:48.892 Мы можем сделать это обычной камерой,[br]не касаясь пациентов. 0:01:48.892,0:01:54.509 Здесь вы можете увидеть пульс и частоту[br]сердечных сокращений новорождённого 0:01:54.509,0:01:57.390 из видео, снятого на обычную[br]цифровую зеркальную камеру, 0:01:57.390,0:01:59.206 и полученные нами показания, 0:01:59.206,0:02:04.017 настолько же точные,[br]как и показания медицинских приборов. 0:02:04.017,0:02:06.659 И видео не обязательно [br]должно быть записано нами. 0:02:06.659,0:02:09.654 Мы с таким же успехом можем[br]проделывать это с другими видео. 0:02:09.654,0:02:13.555 Я взял короткий отрывок[br]из фильма «Бэтмэн: Начало», 0:02:13.555,0:02:15.459 чтобы показать пульс[br]Кристиана Бейла. 0:02:15.459,0:02:17.281 (Смех) 0:02:17.281,0:02:19.404 И вы знаете, вероятно, на нём грим, 0:02:19.404,0:02:21.357 и освещение не самое лучшее, 0:02:21.357,0:02:24.308 тем не менее, из простого ролика[br]мы можем получить его пульс 0:02:24.308,0:02:26.326 и достаточно наглядно его показать. 0:02:26.326,0:02:28.246 Как же нам это удаётся? 0:02:28.246,0:02:32.844 В сущности, мы анализируем[br]изменения света, зафиксированные 0:02:32.844,0:02:35.115 в каждом пикселе видео[br]в течение записи, 0:02:35.115,0:02:36.913 а затем максимально раскручиваем их. 0:02:36.913,0:02:39.075 Мы увеличиваем изменения,[br]чтобы увидеть их. 0:02:39.075,0:02:40.977 Вся сложность в том, что эти сигналы, 0:02:40.977,0:02:43.910 эти изменения, которые мы отслеживаем,[br]едва уловимы, 0:02:43.910,0:02:46.689 и нужно быть очень внимательным,[br]пытаясь отделить их 0:02:46.689,0:02:50.520 от шума, который всегда[br]присутствует на видео. 0:02:50.520,0:02:53.515 Мы используем умные технологии[br]обработки изображения, 0:02:53.515,0:02:57.509 чтобы получить очень точные данные[br]о цвете в каждом пикселе видео 0:02:57.509,0:03:00.179 и о том, как меняется цвет[br]с течением времени, 0:03:00.179,0:03:02.872 после чего мы усиливаем эти изменения. 0:03:02.872,0:03:06.852 Мы увеличиваем их, чтобы получились[br]те самые продвинутые, улучшенные видео, 0:03:06.852,0:03:09.024 которые показывают нам эти изменения. 0:03:09.024,0:03:13.262 Но мы можем не только показывать[br]мельчайшие изменения цвета, 0:03:13.262,0:03:15.503 но и незаметные движения, 0:03:15.503,0:03:19.079 потому что свет, записанный на камеру, 0:03:19.079,0:03:21.889 меняется не только[br]от изменения цвета объекта, 0:03:21.889,0:03:24.257 но и от его движения. 0:03:24.257,0:03:27.893 Это моя дочка в возрасте[br]около 2 месяцев. 0:03:27.893,0:03:30.892 Я записал это видео[br]примерно 3 года назад. 0:03:30.892,0:03:34.100 Как все молодые родители,[br]мы хотим быть уверенными, 0:03:34.100,0:03:36.642 что наши дети здоровы,[br]что они дышат, что они живы. 0:03:36.642,0:03:38.784 Я тоже приобрёл видеоняню, 0:03:38.784,0:03:41.253 чтобы видеть свою дочь, пока она спит. 0:03:41.253,0:03:44.780 Вот что вы увидите [br]с помощью обычной видеоняни. 0:03:44.780,0:03:48.462 Видно, что ребёнок спит,[br]и это вся информация. 0:03:48.474,0:03:50.078 Чего-то большего не увидеть. 0:03:50.078,0:03:52.902 Не было бы лучше, [br]более информативно или полезно, 0:03:52.902,0:03:55.892 если бы мы могли видеть [br]изображение таким? 0:03:55.892,0:04:02.248 Все движения я усилил в 30 раз, 0:04:02.248,0:04:06.074 чтобы я мог отчётливо увидеть,[br]что моя дочь действительно жива и дышит. 0:04:06.074,0:04:08.327 (Смех) 0:04:08.327,0:04:10.249 Вот наглядное сравнение. 0:04:10.249,0:04:12.732 Повторюсь, в оригинале, [br]в полученной записи, 0:04:12.732,0:04:14.368 мало что можно увидеть, 0:04:14.368,0:04:18.075 но если усилить движения,[br]дыхание видно гораздо лучше. 0:04:18.075,0:04:20.145 Оказывается, есть множество явлений, 0:04:20.145,0:04:23.768 которые можно обнаружить и усилить[br]с помощью микроскопа отслеживания движений. 0:04:23.768,0:04:28.332 Можно увидеть, как вены и артерии[br]пульсируют в нашем теле. 0:04:28.332,0:04:30.960 Можно увидеть, как наши глаза[br]непрерывно перемещаются 0:04:30.960,0:04:32.847 колебательными движениями. 0:04:32.847,0:04:34.356 А это, собственно, мой глаз, 0:04:34.356,0:04:37.421 и это видео было снято сразу[br]после рождения дочери, 0:04:37.421,0:04:41.623 и вы видите, что спал я[br]не слишком много. (Смех) 0:04:41.623,0:04:44.339 Даже когда человек сидит неподвижно, 0:04:44.339,0:04:46.383 мы можем почерпнуть[br]много информации 0:04:46.383,0:04:49.912 про манеру его дыхания,[br]мелкие выражения лица. 0:04:49.912,0:04:51.537 Вероятно, мы можем [br]использовать эти движения 0:04:51.537,0:04:54.691 чтобы определять мысли и эмоции. 0:04:54.691,0:04:57.946 Мы также можем усилить[br]небольшие механические движения, 0:04:57.946,0:04:59.501 такие как вибрации двигателя, 0:04:59.501,0:05:03.193 что может помочь механикам находить[br]и определять проблемы в механизме, 0:05:03.193,0:05:07.931 или увидеть колебания зданий и конструкций[br]под воздействием ветра и внешних сил. 0:05:07.931,0:05:12.512 Все подобные вещи в нашем обществе [br]умеют рассчитывать множеством способов, 0:05:12.512,0:05:14.965 но рассчитать движения — это одно, 0:05:14.965,0:05:17.241 а увидеть их в действии — 0:05:17.241,0:05:19.795 это совершенно другое. 0:05:19.795,0:05:22.836 С тех пор как мы открыли[br]эту новую технологию, 0:05:22.836,0:05:26.789 мы сделали нашу программу доступной онлайн[br]для тестирования другими людьми. 0:05:26.789,0:05:28.664 Она очень проста в использовании. 0:05:28.664,0:05:30.708 Она может работать с вашими[br]собственными видео. 0:05:30.708,0:05:33.901 Наши коллеги из Quanta Research[br]даже создали замечательный сайт, 0:05:33.901,0:05:36.579 где вы можете загрузить своё видео[br]и обработать его онлайн, 0:05:36.579,0:05:40.395 поэтому, даже если у вас нет опыта[br]в информатике и программировании, 0:05:40.395,0:05:43.331 вы всё равно можете легко[br]испробовать этот новый микроскоп. 0:05:43.331,0:05:45.735 Я покажу вам несколько примеров того, 0:05:45.735,0:05:48.470 как его использовали другие. 0:05:48.470,0:05:53.787 Это видео снято пользователем[br]YouTube под ником Tamez85. 0:05:53.787,0:05:55.250 Я не знаю этого пользователя, 0:05:55.250,0:05:57.595 но он, или она, [br]использовал нашу программу, 0:05:57.595,0:06:01.310 чтобы усилить маленькие движения[br]живота во время беременности. 0:06:01.310,0:06:02.912 Выглядит жутковато. 0:06:02.912,0:06:04.525 (Смех) 0:06:04.525,0:06:09.486 Люди использовали её для усиления [br]пульсации вен в руках. 0:06:09.486,0:06:13.268 И какая настоящая наука[br]может обойтись без морских свинок? 0:06:13.268,0:06:16.658 По-видимому, эту зовут Тиффани, 0:06:16.658,0:06:19.607 и этот пользователь YouTube заявляет, [br]что это первый грызун на Земле, 0:06:19.607,0:06:22.295 чьи движения подвергались усилению. 0:06:22.295,0:06:24.483 Всё это применимо и в искусстве. 0:06:24.483,0:06:27.501 Это видео мне прислала студентка-дизайнер[br]из Йельского университета. 0:06:27.501,0:06:29.638 Она хотела увидеть, есть ли разница 0:06:29.638,0:06:31.160 в движениях её одногруппников. 0:06:31.160,0:06:35.369 Она попросила их не двигаться,[br]а потом усилила скрытые движения. 0:06:35.369,0:06:38.747 Мы как будто наблюдаем оживление[br]неподвижной картины. 0:06:38.747,0:06:41.180 Приятный момент [br]относительно всех этих примеров — 0:06:41.180,0:06:43.476 нам не нужно с ними ничего делать. 0:06:43.476,0:06:47.330 Мы просто дали новый инструмент,[br]новый способ взглянуть на мир, 0:06:47.330,0:06:52.462 а люди находят ему другие интересные, [br]новые и нестандартные применения. 0:06:52.462,0:06:54.226 Но мы не остановились на этом. 0:06:54.226,0:06:57.477 Эта технология позволяет не только[br]по-новому увидеть мир, 0:06:57.477,0:06:59.845 но и переосмыслить наши возможности, 0:06:59.845,0:07:03.026 расширить рамки [br]использования наших камер. 0:07:03.026,0:07:05.255 Как учёные, мы задумались, 0:07:05.255,0:07:09.040 какие ещё типы физических явлений[br]вызывают едва заметные движения, 0:07:09.040,0:07:11.943 которые мы теперь можем измерить[br]с помощью нашей новой камеры? 0:07:11.943,0:07:15.944 Одно из таких явлений, на котором мы[br]недавно сфокусировались, — это звук. 0:07:15.944,0:07:18.049 Звук, как известно, состоит[br]из колебаний давления, 0:07:18.049,0:07:20.232 которые перемещаются [br]в воздушной среде. 0:07:20.232,0:07:23.853 Звуковые волны, достигая предметов,[br]создают в них мелкие вибрации, 0:07:23.853,0:07:26.385 благодаря которым мы слышим[br]и записываем звук. 0:07:26.385,0:07:30.053 Но оказалось, что звук создаёт[br]также визуальные движения. 0:07:30.053,0:07:32.886 Они незаметны для нас, 0:07:32.886,0:07:35.887 но заметны для камеры[br]с подходящей технологией. 0:07:35.887,0:07:37.460 Приведу два примера. 0:07:37.460,0:07:40.074 Здесь я демонстрирую[br]свои вокальные способности. 0:07:41.064,0:07:42.698 (Поёт) 0:07:42.698,0:07:44.134 (Смех) 0:07:44.134,0:07:47.120 Я снял высокоскоростное видео[br]своего горла, пока я пел. 0:07:47.120,0:07:48.884 Если присмотреться к этому видео, 0:07:48.884,0:07:50.960 ничего особенного не видно, 0:07:50.960,0:07:55.292 но усилив движения в 100 раз,[br]мы увидим все движения и пульсации на шее, 0:07:55.292,0:07:58.566 которые участвуют в формировании звука. 0:07:58.566,0:08:01.306 Источник пения теперь заметен на видео. 0:08:01.306,0:08:03.976 Мы также знаем, что вокалисты[br]способны разбить бокал, 0:08:03.976,0:08:05.439 если возьмут нужную ноту. 0:08:05.439,0:08:07.204 На этом видео мы проиграем ноту 0:08:07.204,0:08:09.730 на частоте резонанса бокала 0:08:09.730,0:08:11.778 через громкоговоритель рядом с ним. 0:08:11.778,0:08:16.197 Когда мы проигрываем эту ноту[br]и усиливаем движение в 250 раз, 0:08:16.197,0:08:18.535 мы можем отчётливо видеть,[br]как стакан вибрирует 0:08:18.535,0:08:22.105 и резонирует в ответ на звук. 0:08:22.105,0:08:24.525 Такое не каждый день увидишь. 0:08:24.525,0:08:28.054 Но это заставило нас задуматься.[br]Это натолкнуло нас на сумасшедшую идею. 0:08:28.054,0:08:33.662 Можем ли мы обратить процесс[br]и извлечь звук из видео, 0:08:33.662,0:08:37.697 анализируя предметы на мельчайшие [br]вибрации, которые создают звуковые волны, 0:08:37.697,0:08:42.474 и главное, обратить их снова в звук, [br]который их вызвал. 0:08:42.474,0:08:46.931 Таким образом, мы можем превратить[br]повседневные предметы в микрофоны. 0:08:46.931,0:08:49.163 Именно это мы и сделали. 0:08:49.163,0:08:51.979 Возьмём пустую упаковку от чипсов,[br]лежащую на столе, 0:08:51.979,0:08:54.804 теперь мы собираемся превратить[br]эту упаковку в микрофон, 0:08:54.804,0:08:56.395 записав её на камеру 0:08:56.395,0:08:59.623 и проанализировав её мельчайшие[br]движения от звуковых волн. 0:08:59.623,0:09:02.419 Мы проиграли в комнате следующий звук. 0:09:02.419,0:09:06.853 (Музыка: «У Мэри был барашек»)[br][американский фольклор] 0:09:10.007,0:09:13.032 Мы записали высокоскоростное видео[br]с этой упаковки чипсов. 0:09:13.032,0:09:14.306 Вы смотрите его. 0:09:14.306,0:09:17.648 Вы никогда не сможете увидеть[br]хоть что-то происходящее на этом видео, 0:09:17.648,0:09:18.706 просто глядя на него, 0:09:18.706,0:09:21.690 но послушайте звук, полученный[br]путем простого анализа 0:09:21.690,0:09:23.873 незаметных движений на видео. 0:09:23.873,0:09:26.682 (Музыка: «У Мэри был барашек») 0:09:40.985,0:09:42.471 Я называю это... Спасибо. 0:09:42.471,0:09:47.696 (Аплодисменты) 0:09:49.878,0:09:52.223 Я называю это визуальным микрофоном. 0:09:52.223,0:09:55.613 Мы извлекаем звуковые сигналы[br]из видеосигналов. 0:09:55.613,0:09:58.794 И чтобы вы хорошо понимали[br]масштабы записанных движений, 0:09:58.799,0:10:04.135 довольно громкий звук заставит упаковку[br]пошевелиться не более, чем на микрометр. 0:10:04.135,0:10:06.874 Это одна тысячная миллиметра. 0:10:06.874,0:10:10.435 Вот насколько крошечные движения[br]мы теперь можем выявить, 0:10:10.435,0:10:13.678 просто наблюдая за тем, [br]как свет отражается от предметов 0:10:13.678,0:10:15.814 и записывается нашими камерами. 0:10:15.814,0:10:19.064 Мы можем воспроизвести звук[br]из других предметов, например растений. 0:10:19.064,0:10:25.380 (Музыка: «У Мэри был барашек») 0:10:27.214,0:10:29.211 Кроме того, мы можем воспроизвести речь. 0:10:29.211,0:10:31.788 На примере голоса человека в комнате. 0:10:31.788,0:10:35.991 Голос: «У Мэри был барашек,[br]он снега был белей, 0:10:35.991,0:10:40.221 идёт куда-то Мэри,[br]и он идёт за ней». 0:10:40.221,0:10:42.980 И вот эта же речь, восстановленная 0:10:42.980,0:10:46.254 по этому видео [br]всё из той же упаковки чипсов. 0:10:46.254,0:10:51.085 Голос: «У Мэри был барашек,[br]он снега был белей, 0:10:51.085,0:10:55.944 идёт куда-то Мэри,[br]и он идёт за ней». 0:10:55.944,0:10:58.290 Мы взяли песню «У Мэри был барашек», 0:10:58.290,0:11:00.413 потому что считается, [br]что это были первые слова, 0:11:00.413,0:11:04.574 произнесённые Томасом Эдисоном[br]в его фонограф в 1877. 0:11:04.574,0:11:07.802 Это было одно из первых [br]звукозаписывающих устройств в истории. 0:11:07.802,0:11:11.129 Оно направляло звук на диафрагму, 0:11:11.129,0:11:15.208 которая раскачивала иглу,[br]и та оставляла след на оловянной оболочке, 0:11:15.208,0:11:17.483 обмотанной вокруг цилиндра. 0:11:17.483,0:11:23.426 Послушайте, как записывается[br]и воспроизводится звук фонографом Эдисона. 0:11:23.426,0:11:26.446 (Видео) Голос: «Проверка, проверка.[br]Раз, два, три. 0:11:26.446,0:11:29.859 У Мэри был барашек,[br]он снега был белей, 0:11:29.859,0:11:33.528 идёт куда-то Мэри,[br]и он идёт за ней. 0:11:33.528,0:11:36.268 Проверка, проверка.[br]Раз, два, три. 0:11:36.268,0:11:40.424 У Мэри был барашек,[br]он снега был белей, 0:11:40.424,0:11:45.648 идёт куда-то Мэри,[br]и он идёт за ней». 0:11:45.648,0:11:49.665 И теперь, 137 лет спустя, 0:11:49.665,0:11:53.752 мы способны получить звук[br]практически такого же качества, 0:11:53.752,0:11:57.831 всего лишь наблюдая через камеру,[br]как предметы резонируют от звука. 0:11:57.831,0:11:59.765 Мы можем сделать это,[br]даже когда камера 0:11:59.765,0:12:03.999 удалена от объекта почти на 5 метров[br]и находится за звукоизолирующим стеклом. 0:12:03.999,0:12:07.219 Послушайте звук, [br]полученный нами в этом случае. 0:12:07.219,0:12:12.513 Голос: «У Мэри был барашек,[br]он снега был белей, 0:12:12.513,0:12:17.272 Идёт куда-то Мэри,[br]и он идёт за ней». 0:12:17.404,0:12:21.034 Конечно, слежка — это первое применение,[br]которое приходит на ум. 0:12:21.034,0:12:24.029 (Смех) 0:12:24.029,0:12:28.085 Но это может оказаться полезным[br]и для других вещей. 0:12:28.085,0:12:30.925 Может быть, в будущем мы сможем[br]использовать это, например, 0:12:30.925,0:12:33.177 чтобы получать звуки из космоса, 0:12:33.177,0:12:36.753 потому что звук не распространяется[br]в космосе, в отличие от света. 0:12:36.753,0:12:39.157 Мы только начали исследовать 0:12:39.157,0:12:42.176 другие возможные способы[br]применения этой новой технологии. 0:12:42.176,0:12:45.008 Она позволяет нам увидеть[br]физические процессы, о которых мы знаем, 0:12:45.008,0:12:48.564 но которые были не в состоянии[br]увидеть собственными глазами до сих пор. 0:12:48.564,0:12:49.768 Это наша команда. 0:12:49.768,0:12:52.647 Всё, что я показал вам сегодня, —[br]результат сотрудничества 0:12:52.647,0:12:54.838 с этой замечательной группой людей. 0:12:54.838,0:12:58.005 Я призываю и приглашаю вас[br]ознакомиться с нашим сайтом. 0:12:58.005,0:12:59.451 Заходите на него 0:12:59.451,0:13:02.423 и присоединяйтесь к нам в исследовании[br]этого мира крошечных движений. 0:13:02.423,0:13:04.048 Спасибо. 0:13:04.048,0:13:05.302 (Аплодисменты)