0:00:01.114,0:00:08.606 Selama beberapa abad ini, mikroskop[br]telah mengubah dunia kita. 0:00:08.836,0:00:13.400 Mikroskop telah menampakkan dunia tentang[br]objek, kehidupan dan struktur yang kecil 0:00:13.510,0:00:16.428 Yang terlalu kecil untuk dilihat [br]dengan mata telanjang. 0:00:16.538,0:00:19.557 Mikroskop adalah kontribusi yang besar [br]bagi sains dan teknologi 0:00:19.757,0:00:22.984 Hari ini saya akan memperkenalkan[br]jenis baru dari mikroskop 0:00:23.124,0:00:25.702 Sebuah mikroskop untuk perubahan. 0:00:25.822,0:00:28.564 Dia tidak menggunakan optik[br]seperti mikroskop pada umumnya 0:00:28.624,0:00:30.581 Untuk membuat objek kecil lebih besar, 0:00:30.611,0:00:35.257 Tetapi dia menggunakan kamera [br]video dan pengolahan gambar 0:00:35.257,0:00:40.373 Untuk menampakkan gerakan terkecil[br]dan perubahan warna pada objek dan manusia 0:00:40.433,0:00:44.045 Perubahan yang tidak mungkin[br]dilihat dengan mata telanjang 0:00:44.095,0:00:48.215 Dan dia bisa membuat kita melihat [br]dunia dengan cara yang berbeda 0:00:48.215,0:00:50.215 Jadi apa yang saya maksud[br]dengan perubahan warna? 0:00:50.235,0:00:53.127 Kulit kita, contohnya, berubah [br]warna sangat sedikit 0:00:53.127,0:00:55.214 Ketika darah mengalir dibawahnya. 0:00:55.214,0:00:57.611 Perubahan itu sangat tidak kentara, 0:00:57.611,0:00:59.674 Sehingga ketika Anda melihat orang lain, 0:00:59.674,0:01:01.925 Ketika Anda melihat orang [br]duduk disebelah anda, 0:01:01.925,0:01:05.500 Anda tidak melihat kulit atau wajah[br]mereka berubah warna. 0:01:05.500,0:01:09.860 Ketika kita melihat video tentang Steve ini,[br]tampak gambar ini seperti statis 0:01:09.860,0:01:13.720 Tapi ketika kita melihat video menggunakan[br]mikroskop kita yang baru dan spesial, 0:01:13.720,0:01:16.320 Tiba-tiba kita melihat gambar [br]yang sangat berbeda. 0:01:16.320,0:01:20.250 Apa yang anda lihat ini adalah[br]perubahan kecil dari kulit Steve 0:01:20.250,0:01:24.686 Diperbesar 100 kali sehingga nampak. 0:01:24.686,0:01:27.953 Kita sebenarnya bisa melihat [br]denyut nadi manusia. 0:01:27.953,0:01:31.180 Kita bisa melihat seberapa cepat[br]jantung Steve berdetak. 0:01:31.180,0:01:36.535 Tapi kita juga bisa melihat cara[br]darah mengalir di wajahnya. 0:01:36.544,0:01:39.175 Dan kita melakukannya tidak hanya[br]untuk melihat denyut, 0:01:39.175,0:01:42.646 Tapi juga mendapatkan[br]detak jantung, 0:01:42.646,0:01:44.439 Dan mengukur detak jantung kita. 0:01:44.439,0:01:48.892 Dan kita dapat melihatnya dengan[br]kamera biasa tanpa menyentuh pasien. 0:01:48.892,0:01:54.159 Disini Anda melihat denyut dan[br]detak jantung dari bayi yang baru lahir 0:01:54.159,0:01:57.180 Dari video kita yang kita ambil[br]menggunakan kamera DSLR biasa. 0:01:57.180,0:01:59.496 Dan pengukuran detak jantung[br]yang kita dapatkan 0:01:59.496,0:02:04.017 sama akuratnya dengan yang Anda dapat[br]menggunakan monitor standar rumah sakit. 0:02:04.017,0:02:06.659 Dan ini bahkan tidak harus video rekaman. 0:02:06.659,0:02:09.654 Kita dapat melakukannya [br]pada video yang lain juga. 0:02:09.654,0:02:12.955 Jadi saya ambil adegan pendek[br]dari "Batman Begins" disini 0:02:12.955,0:02:15.459 Hanya untuk menampilkan[br]detak jantung Christian Bale 0:02:15.459,0:02:17.281 (Tawa) 0:02:17.281,0:02:19.404 Dan mungkin saja dia menggunakan make up. 0:02:19.404,0:02:21.357 Pencahayaan disini sangat menantang, 0:02:21.357,0:02:24.308 Tapi hanya dari video, kita masih[br]bisa mengambil denyutnya. 0:02:24.308,0:02:26.326 Dan nampaknya cukup baik. 0:02:26.326,0:02:28.246 Jadi bagaimana cara kita melakukannya? 0:02:28.246,0:02:32.844 Kita pada dasarnya menganalisa [br]perubahan cahaya yang direkam 0:02:32.844,0:02:35.115 Pada setiap pixel dalam video[br]sepanjang waktu, 0:02:35.115,0:02:36.913 Dan kemudian memperkuat[br]perubahan itu 0:02:36.913,0:02:39.075 Kita memperbesarnya hingga[br]bisa terlihat. 0:02:39.075,0:02:40.977 Bagian yang sulit adalah signalnya 0:02:40.977,0:02:43.910 Perubahan yang kita cari,[br]sangat tidak kentara. 0:02:43.910,0:02:46.689 Jadi kita harus sangat cermat[br]ketika akan memisahkannya 0:02:46.689,0:02:50.520 Dari noise yang selalu ada pada video. 0:02:50.520,0:02:53.515 Jadi kami memakai beberapa teknik[br]pemrosesan gambar yang cerdas 0:02:53.515,0:02:57.509 Untuk mendapat pengukuran akurat[br]dari warna pada tiap pixel di video, 0:02:57.509,0:03:00.179 Dan kemudian cara warna[br]berubah sepanjang waktu, 0:03:00.179,0:03:02.872 Dan kemudian kami memperkuat perubahan itu 0:03:02.872,0:03:06.852 Kami memperbesarnya untuk menciptakan [br]video yang ditingkatkan atau diperbesar 0:03:06.852,0:03:09.024 yang sebenarnya menampilkan[br]perubahan tersebut 0:03:09.024,0:03:13.262 Tapi ternyata tidak hanya untuk [br]menampilkan perubahan kecil pada warna 0:03:13.262,0:03:15.503 Tapi juga gerakan kecil. 0:03:15.503,0:03:19.079 Dan itu karena cahaya yang [br]terekam oleh kamera kami 0:03:19.079,0:03:21.889 akan berubah tidak hanya jika[br]warna dari objek berubah, 0:03:21.889,0:03:24.257 Tapi juga jika objek bergerak. 0:03:24.257,0:03:27.893 Jadi ini adalah putri saya ketika dia[br]berusia sekitar dua bulan. 0:03:27.893,0:03:30.892 Ini adalah video yang saya rekam[br]sekitar tiga tahun yang lalu. 0:03:30.892,0:03:34.100 Dan sebagai orang tua baru, kami ingin[br]memastikan bayi kami sehat, 0:03:34.100,0:03:36.481 Bahwa mereka bernafas,[br]bahwa mereka hidup, 0:03:36.481,0:03:38.724 Jadi saya juga mendapat [br]salah satu monitor bayi 0:03:38.744,0:03:41.253 Agar saya dapat melihat putri saya[br]ketika dia tidur. 0:03:41.253,0:03:44.780 Dan inilah yang akan Anda lihat dengan[br]monitor bayi standar. 0:03:44.780,0:03:48.462 Anda bisa melihat bayi tidur, tapi[br]tidak banyak informasi di sana 0:03:48.474,0:03:50.078 Tidak banyak yang bisa kita lihat 0:03:50.078,0:03:52.902 Tidakkah lebih baik, lebih[br]informatif, atau lebih berguna 0:03:52.902,0:03:55.892 Jika kita dapat melihat [br]tampilan seperti ini. 0:03:55.892,0:04:02.248 Jadi di sini saya mengambil gerakannya[br]dan memperbesarnya 30 kali. 0:04:02.248,0:04:06.074 Sehingga saya bisa melihat dengan jelas[br]bahwa putri saya hidup dan bernafas. 0:04:06.074,0:04:08.327 (Tawa) 0:04:08.327,0:04:10.249 Inilah perbandingan berpasangannya 0:04:10.249,0:04:12.732 Jadi sekali lagi, di video asal,[br]di video yang asli, 0:04:12.732,0:04:14.368 Tidak banyak yang bisa kita lihat, 0:04:14.368,0:04:18.075 Tapi ketika kita memperbesar gerakannya,[br]Pernafasannya menjadi lebih terlihat. 0:04:18.075,0:04:20.145 Dan ternyata, ada banyak fenomena 0:04:20.145,0:04:23.768 yang dapat kita ungkap dan perbesar [br]dengan mikroskop gerak baru kami. 0:04:23.768,0:04:28.332 Kita bisa melihat bagaimana vena[br]dan arteri berdenyut pada tubuh kita. 0:04:28.332,0:04:30.960 Kita bisa melihat bahwa mata kita[br]terus bergerak 0:04:30.960,0:04:32.847 Dengan gerakan yang bergoyang. 0:04:32.847,0:04:34.356 Dan sebenarnya itu mata saya 0:04:34.356,0:04:37.421 Dan lagi video ini diambil tepat [br]ketika putri saya lahir. 0:04:37.421,0:04:41.623 Jadi bisa Anda lihat bahwa[br]saya kurang tidur. (Tawa) 0:04:41.623,0:04:44.339 Bahkan ketika seseorang duduk diam, 0:04:44.339,0:04:46.383 Ada banyak informasi[br]yang bisa kita ambil 0:04:46.383,0:04:49.602 Tentang pola pernafasannya,[br]ekspresi wajah yang kecil 0:04:49.602,0:04:51.537 Mungkin kita bisa menggunakan[br]gerakan itu 0:04:51.537,0:04:54.691 Untuk memberi tahu pikiran atau emosi kita 0:04:54.691,0:04:57.946 Kita juga bisa memperbesar[br]gerakan mekanis yang kecil, 0:04:57.946,0:04:59.501 seperti getaran pada mesin, 0:04:59.501,0:05:03.193 Yang dapat membantu teknisi mendeteksi[br]dan mendiagnosa masalah mesin. 0:05:03.193,0:05:07.931 Atau melihat bagaimana bangunan bergoyang[br]oleh angin dan bereaksi terhadap daya 0:05:07.931,0:05:12.512 Semua hal yang masyarakat tahu bagaimana [br]cara mengukurnya dengan beragam cara 0:05:12.512,0:05:14.965 Tapi mengukur gerakan itu[br]adalah sesuatu. 0:05:14.965,0:05:17.241 Dan melihat gerakan sebenarnya [br]secara langsung, 0:05:17.241,0:05:19.795 Adalah sesuatu yang sangat berbeda. 0:05:19.795,0:05:22.836 Dan sejak kami menemukan[br]teknologi baru ini, 0:05:22.836,0:05:26.789 Kami membagikan kode ini online agar[br]orang lain bisa memakai dan bereksperimen 0:05:26.789,0:05:28.664 Ini sangatlah mudah[br]untuk digunakan. 0:05:28.664,0:05:30.708 Ini dapat bekerja pada videomu sendiri 0:05:30.708,0:05:33.901 Kolaborasi kami dengan Quanta Research[br]bahkan menciptakan website 0:05:33.901,0:05:36.579 Dimana Anda bisa mengunggah video[br]dan memprosesnya online 0:05:36.579,0:05:40.395 Bahkan jika Anda tidak memiliki pengalaman[br]dalam ilmu komputer atau pemrograman, 0:05:40.395,0:05:43.331 Anda masih bisa bereksperimen[br]dengan mikroskop yang baru ini. 0:05:43.331,0:05:45.735 Dan saya akan memberikan[br]beberapa contoh 0:05:45.735,0:05:48.470 Tentang orang lain telah[br]lakukan dengan kode ini. 0:05:48.470,0:05:53.787 Video ini dibuat oleh user Youtube[br]bernama Tamez85 0:05:53.787,0:05:55.250 Saya tidak tahu siapa dia, 0:05:55.250,0:05:57.595 Tapi dia menggunakan kode kami 0:05:57.595,0:06:01.310 Untuk memperbesar gerakan perut[br]yang kecil selama masa kehamilan. 0:06:01.310,0:06:02.912 Hal ini sedikit menyeramkan. 0:06:02.912,0:06:04.525 (Tawa) 0:06:04.525,0:06:09.486 Orang telah menggunakannya untuk [br]memperbesar vena yang berdenyut di tangan. 0:06:09.486,0:06:13.268 Dan ini bukanlah sains sebenarnya kecuali[br]Anda menggunakan kelinci percobaan. 0:06:13.268,0:06:16.658 Dan rupanya, kelinci percobaan [br]ini bernama Tiffany. 0:06:16.658,0:06:19.607 Dan user YouTube ini menyatakan,[br]dia pengerat pertama di bumi 0:06:19.607,0:06:22.295 Yang gerakannya diperbesar. 0:06:22.295,0:06:24.483 Anda juga bisa membuat seni dengan ini. 0:06:24.483,0:06:27.501 Video ini dikirim kepada saya[br]oleh mahasiswa desain di Yale 0:06:27.501,0:06:29.638 Dia ingin melihat apakah[br]ada perbedaan 0:06:29.638,0:06:31.160 Cara teman sekelasnya bergerak 0:06:31.160,0:06:35.369 Dia membuat mereka berdiri diam,[br]dan memperbesar gerakannya 0:06:35.369,0:06:38.747 Ini seperti melihat gambar[br]menjadi hidup. 0:06:38.747,0:06:41.180 Dan hal bagus dengan semua contoh di atas, 0:06:41.180,0:06:43.476 Adalah kami tidak melakukan[br]apapun dengannya. 0:06:43.476,0:06:47.330 Kami hanya menyediakan alat baru,[br]cara baru untuk melihat dunia, 0:06:47.330,0:06:52.462 Dan orang-orang menemukan cara menarik, [br]baru dan kreatif untuk menggunakannya 0:06:52.462,0:06:54.226 Tapi kami tidak berhenti disana. 0:06:54.226,0:06:57.477 Alat ini tidak hanya membuat kita[br]melihat dunia dengan cara berbeda, 0:06:57.477,0:06:59.845 Ini juga mengartikan ulang [br]apa yang bisa kita lakukan 0:06:59.845,0:07:03.026 Dan menembus batas apa yang bisa[br]kita lakukan dengan kamera kita. 0:07:03.026,0:07:05.255 Jadi sebagai ilmuwan, kami mulai penasaran 0:07:05.255,0:07:09.040 Tentang jenis fenomena fisik lain apa[br]yang menghasilkan gerakan kecil 0:07:09.040,0:07:11.943 Yang bisa kami ukur dengan kamera kami? 0:07:11.943,0:07:15.944 Dan fenomena yang kami fokuskan[br]akhir-akhir ini adalah suara. 0:07:15.944,0:07:18.049 Suara, seperti kita ketahui,[br]adalah perubahan 0:07:18.049,0:07:20.232 Pada tekanan udara yang mengalir di udara. 0:07:20.232,0:07:23.853 Gelombang tekanan tersebut membentur obyek[br]dan menciptakan getaran kecil 0:07:23.853,0:07:26.385 Yang sebagaimana kita dengar[br]dan merekam suara. 0:07:26.385,0:07:30.053 Tapi ternyata suara juga [br]menghasilkan gerakan visual. 0:07:30.053,0:07:32.886 Gerakan-gerakan yang tidak[br]terlihat oleh kita 0:07:32.886,0:07:35.887 Tapi nampak pada kamera dengan[br]pemrosesan yang benar. 0:07:35.887,0:07:37.460 Berikut adalah dua contoh. 0:07:37.460,0:07:40.074 Ini saya sedang mendemonstrasikan[br]keahlian menyanyi saya 0:07:41.064,0:07:42.698 (Bernyanyi) 0:07:42.698,0:07:44.134 (Tawa) 0:07:44.134,0:07:47.120 Dan saya merekam video berkecepatan[br]tinggi waktu saya bernyanyi 0:07:47.120,0:07:48.884 Dan jika Anda menatap video tersebut, 0:07:48.884,0:07:50.960 Tidak banyak yang bisa Anda lihat, 0:07:50.960,0:07:55.292 Tapi jika kita memperbesar gerakannya[br]100 kali, kita bisa lihat gerak dan riak 0:07:55.292,0:07:58.566 Pada leher yang terlibat dalam[br]menghasilkan suara. 0:07:58.566,0:08:01.306 Sinyal-sinyal itu ada pada video. 0:08:01.306,0:08:03.976 Kami juga tahu bahwa penyanyi bisa[br]memecahkan gelas wine 0:08:03.976,0:08:05.439 Jika mengenai nada yang tepat 0:08:05.439,0:08:07.204 Jadi, kami akan memainkan sebuah nada 0:08:07.204,0:08:09.730 Yang beresonansi dengan kaca 0:08:09.730,0:08:11.778 Melalui pengeras suara di sebelahnya 0:08:11.778,0:08:16.197 Ketika kami memainkan nada itu[br]dan memperbesar gerakannya 250 kali, 0:08:16.197,0:08:18.535 Kita dapat melihat dengan jelas[br]kaca itu bergetar 0:08:18.535,0:08:22.105 Dan beresonansi dalam merespon suara 0:08:22.105,0:08:24.525 Ini bukan sesuatu yang Anda[br]biasa lihat setiap hari 0:08:24.525,0:08:28.054 Tapi ini membuat kita berpikir.[br]Hal ini memberikan kita ide gila. 0:08:28.054,0:08:33.662 Bisakah kita membalik proses ini[br]dan mendapatkan suara dari video 0:08:33.662,0:08:37.697 Dengan menganalisa getaran kecil[br]yang dibuat gelombang suara pada obyek, 0:08:37.697,0:08:42.474 Dan mengubahnya kembali[br]menjadi suara yang membuatnya? 0:08:42.474,0:08:46.931 Dengan cara ini, kita bisa merubah[br]obyek sehari-hari menjadi mikrofon. 0:08:46.931,0:08:48.613 Jadi itulah yang kami lakukan. 0:08:49.143,0:08:51.537 Ini adalah bungkus kosong[br]kripik di atas meja 0:08:51.539,0:08:53.891 Dan kami akan mengubahnya[br]menjadi mikrofon 0:08:53.891,0:08:56.073 Dengan cara memfilmkannya[br]dengan kamera video 0:08:56.395,0:08:59.623 Dan menganalisa gerakan kecil[br]yang dibuat oleh gelombang suara 0:08:59.623,0:09:02.419 Inilah suara yang kami mainkan[br]dalam ruangan itu. 0:09:02.419,0:09:06.853 (Musik "Mary Had a Little Lamb") 0:09:09.157,0:09:13.032 Dan ini adalah video berkecepatan tinggi[br]yang kami rekam dari bungkus kripik itu. 0:09:13.032,0:09:14.306 lagi, Ini dimainkan 0:09:14.306,0:09:17.458 Tidak mungkin Anda bisa melihat[br]apapun yang terjadi pada video itu 0:09:17.458,0:09:18.706 hanya dengan melihatnya. 0:09:18.706,0:09:21.690 Tapi ini adalah suara yang didapat[br]hanya dengan menganalisa 0:09:21.690,0:09:23.873 gerakan kecil dalam video. 0:09:23.873,0:09:26.682 (Musik : "Mary Had a Little Lamb") 0:09:40.985,0:09:42.471 Saya menyebutnya -- Terimakasih 0:09:42.471,0:09:47.696 (Tepuk tangan) 0:09:49.878,0:09:52.223 Saya menyebutnya mikrofon visual. 0:09:52.223,0:09:55.613 Kami sebenarnya mengekstrak [br]sinyal audio dari sinyal video 0:09:55.613,0:09:58.794 Dan hanya untuk memberikan[br]skala gerakan disini, 0:09:58.799,0:10:04.135 Suara indah yang kuat akan membuat bungkus[br]kripik bergerak kurang dari 1 mikrometer 0:10:04.135,0:10:06.874 Itu seperseribu dari satu milimeter. 0:10:06.874,0:10:10.435 Sekecil itulah gerakan yang[br]sekarang dapat kita tarik 0:10:10.435,0:10:13.678 Hanya dengan melihat bagaimana[br]cahaya memantul pada obyek 0:10:13.678,0:10:15.814 Dan terekam oleh kamera kami 0:10:15.814,0:10:19.064 Kami dapat mendapatkan kembali[br]suara dari obyek lain, seperti tanaman 0:10:19.064,0:10:25.380 (Musik : "Mary Had a Little Lamb") 0:10:26.844,0:10:29.211 Dan kami juga bisa mendapatkan [br]kembali percakapan 0:10:29.211,0:10:32.048 Jadi ini adalah seseorang yang[br]sedang berbicara di ruangan 0:10:32.048,0:10:35.991 Suara : Mary memiliki sebuah domba[br]yang bulunya seputih salju 0:10:35.991,0:10:40.221 Dan kemanapun Mary pergi,[br]Domba itu juga ikut pergi 0:10:40.221,0:10:42.980 Dan ini percakapan tersebut[br]yang diambil kembali 0:10:42.980,0:10:46.254 dari video bungkus kripik yang sama 0:10:46.254,0:10:51.085 Mary mempunyai seekor domba[br]yang bulunya seputih salju 0:10:51.085,0:10:55.944 Dan kemanapun Mary pergi,[br]Domba itu juga ikut pergi 0:10:55.944,0:10:58.290 Kami menggunakan "Mary Had a Little Lamb" 0:10:58.290,0:11:00.413 Karena katanya itu adalah[br]kata-kata pertama 0:11:00.413,0:11:04.574 yang Thomas Edison bicarakan[br]pada fonografnya di tahun 1877 0:11:04.574,0:11:07.802 Itu adalah salah satu alat perekam suara[br]pertama dalam sejarah. 0:11:07.802,0:11:11.129 Itu pada dasarnya mengarahkan[br]suara pada diafragma 0:11:11.129,0:11:15.208 Yang menggetarkan jarum yang mengukir[br]suara pada kertas timah 0:11:15.208,0:11:17.483 Yang dibungkus mengelilingi silinder 0:11:17.483,0:11:23.426 Ini adalah demonstrasi rekaman dan putar[br]ulang suara dari fonograf Edison 0:11:23.426,0:11:26.446 Testing, Testing, satu dua tiga 0:11:26.446,0:11:29.859 Mary memiliki seekor domba[br]yang bulunya seputih salju 0:11:29.859,0:11:33.528 Dan kemanapun Mary pergi,[br]domba itu juga ikut pergi 0:11:33.528,0:11:36.268 Testing, testing, satu dua tiga. 0:11:36.268,0:11:40.424 Mary memiliki seekor domba[br]yang bulunya seputih salju 0:11:40.424,0:11:45.648 Dan kemanapun Mary pergi,[br]domba itu juga ikut pergi 0:11:45.648,0:11:49.665 Dan sekarang, 137 tahun kemudian, 0:11:49.665,0:11:53.752 Kita dapat mengambil suara dengan[br]kualitas yang hampir sama 0:11:53.752,0:11:57.551 Tapi hanya dengan melihat obyek[br]bergetar terhadap suara dengan kamera 0:11:57.551,0:11:59.875 Dan kita bahkan dapat melakukannya[br]ketika kamera 0:11:59.875,0:12:03.999 berada 15 kaki jauhnya dari obyek,[br]di belakang kaca kedap suara 0:12:03.999,0:12:07.219 Jadi ini adalah suara yang bisa[br]kita peroleh kembali pada kasus itu 0:12:07.219,0:12:12.513 Mary memiliki seekor domba kecil[br]yang bulunya seputih salju 0:12:12.513,0:12:17.272 Dan kemanapun Mary pergi,[br]domba itu juga ikut pergi 0:12:17.404,0:12:21.034 Dan tentu saja, pengawasan adalah[br]aplikasi pertama yang terpikirkan 0:12:21.034,0:12:24.029 (Tawa) 0:12:24.029,0:12:27.785 Tapi mungkin ini juga beguna[br]untuk hal yang lain 0:12:27.785,0:12:30.925 Mungkin di masa depan, kami bisa[br]menggunakannya, seperti, 0:12:30.925,0:12:32.967 Untuk mendapatkan suara[br]dari luar angkasa 0:12:32.967,0:12:36.753 Karena suara tidak bisa pergi ke [br]luar angkasa, tapi cahaya bisa 0:12:36.753,0:12:39.157 Kami hanya mulai mengeksplorasi 0:12:39.157,0:12:42.176 Penggunaan lain yang mungkin[br]untuk teknologi ini 0:12:42.176,0:12:45.008 Ini bisa membuat kita melihat proses[br]yang kita tahu ada 0:12:45.008,0:12:48.564 Tapi belum pernah bisa kita lihat[br]dengan mata kita hingga saat ini. 0:12:48.564,0:12:49.768 Inilah tim kami. 0:12:49.768,0:12:52.777 Semua yang saya tunjukkan pada Anda[br]hari ini adalah hasil kolaborasi 0:12:52.777,0:12:54.838 Dengan grup orang-orang hebat[br]yang Anda lihat disini 0:12:54.838,0:12:58.005 Dan saya mendorong dan menyambut[br]Anda untuk mengunjungi website kami 0:12:58.005,0:12:59.451 Cobalah sendiri, 0:12:59.451,0:13:02.423 Dan bergabunglah dengan kami[br]menjelajahi dunia gerakan kecil 0:13:02.423,0:13:04.048 Terimakasih. 0:13:04.048,0:13:05.302 (Tepuk Tangan)